Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic EW3006 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EW3006:

Werbung

Handgelenk-Blutdruckmessgerät
Bedienungsanleitung
D
EW3006
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts
vollständig durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
EW3006_GER.indd
1
2006/08/03
14:54:31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic EW3006

  • Seite 1 Handgelenk-Blutdruckmessgerät Bedienungsanleitung EW3006 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts vollständig durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. EW3006_GER.indd 2006/08/03 14:54:31...
  • Seite 2: Panasonic Verbessert Die Blutdruckmessung

    Neues und Wissenswertes zu Blutdruck und Bluthochdruck Die Behandlung von Bluthochdruck gehört zu den erfolgreichsten Therapien in Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Panasonic der modernen Medizin. Dies gilt sowohl für die Verhütung von Komplikationen, Blutdruckmessgerätes zur Blutdruckselbstmessung und -Kontrolle.
  • Seite 3 Hersteller der beiden Batterien übereinstimmen. Dieses Gerät umfasst: Aufbewahrungs- • Hauptgerät gehäuse • Aufbewahrungsgehäuse Kann auch als Armstütze verwendet werden. • Batterien (2 Stk. Panasonic LR03 Alkaline) • Bedienungsanleitung Anzeigesymbole • Garantiekarte = Fehler Messung läuft z. B.: Handgelenk wurde bewegt/...
  • Seite 4: Batterien Einsetzen/Wechseln

    Batterien einsetzen/wechseln Manschette anlegen * Nur Alkaline-Batterien verwenden. Der Blutdruck wird an Ihrem linken Handgelenk gemessen. Es ist nicht notwendig, den Ärmel hochzukrempeln oder Kleidung auszuziehen. 1. Nehmen Sie das Gerät aus dem Aufbewahrungsgehäuse. 1. Legen Sie das Gerät auf der Wickeln Sie die Legen Sie die Batterien ein.
  • Seite 5: Genaue Messungen

    Genaue Messungen Messen Sie Ihren Blutdruck jeden Tag zur selben Zeit, in der Nehmen Sie keine Messungen in den nachfolgend dargestellten Positionen vor, selben Position und am selben Handgelenk. da dies zu fehlerhaften Ergebnissen führt. Es empfiehlt sich, den Blutdruck mindestens zweimal täglich zu messen. Beugen Sie das Handgelenk nicht nach innen.
  • Seite 6: Blutdruckmessung Durchführen

    Blutdruckmessung durchführen 1. Legen Sie den Arm, an dem das Gerät angebracht Blutdruck-Messungen interpretieren ist, auf das Aufbewahrungsgehäuse. Messungen des Blutdrucks werden entsprechend den Empfehlungen zur (Lesen Sie dazu bitte den Abschnitt „Genaue Therapie der Hypertonie der Weltgesundheitsorganisation (WHO) und Messungen“...
  • Seite 7: Bewegungserfassungs-Funktion

    Bewegungserfassungs-Funktion Funktion für unregelmäßigen Puls Falls während der Durchführung einer Messung eine Bewegung erfasst Falls die Pulsrate während der Messung um einen Wert von ± 25 % und mehr Druck durch die Druckmanschette ausgeübt wird, wird die vom Durchschnittswert abweicht, wird nach Abschluss der Messung die -Markierung angezeigt.
  • Seite 8: Daten Speichern Und Abrufen

    Daten speichern und abrufen Speichern von Messwerten Gespeicherte Daten abrufen • Alle Daten bleiben gespeichert, auch wenn die Batterien leer sind oder Messwerte können abgerufen werden, nachdem Sie gespeichert wurden, gewechselt werden. ohne das Gerät dafür zuvor einzuschalten. 1. Drücken Sie die Speichern/Abrufen-Taste. 1.
  • Seite 9: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Sicherheitshinweise Aufbewahrung des Geräts Dieses Blutdruckmessgerät ist für die Selbstmessung des Blutdrucks bestimmt. 1. Klappen Sie das Ende der Druckmanschette in Pfeilrichtung. Folgen Sie immer den Anweisungen Ihres Arztes, wenn Sie Medikamente einnehmen. Stimmen Sie bei Einnahme von Medikamenten den geeigneten Zeitpunkt für eine Blutdruckmessung mit Ihrem Arzt ab.
  • Seite 10: Pflege Des Geräts

    Pflege des Geräts Fehlersuche Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder Symptom vor der Anzeigefeld Behebung umzubauen. Dies kann einen Brand auslösen oder Gerätestörungen Fehleranzeige verursachen. Es können auch Verletzungen auftreten. Der Druck übersteigt 280 Führen Sie die Messung mmHg.
  • Seite 11 Fehlersuche (Fortsetzung) Symptom Mögliche Ursache Symptom Mögliche Ursache Der Wert für SYS oder • Sie halten die Manschette zur niedrig. Während der • Sie haben Ihre Hand oder Ihr Handgelenk DIA ist besonders hoch. (Siehe Seiten DE7~DE9.) Durchführung einer bewegt. (Siehe Seite DE12.) •...
  • Seite 12: Technische Daten

    EW3006 wurde durch sequenziellen Vergleich mit auskultatorischen In diesem Fall wird empfohlen, das Gerät neu kalibrieren zu lassen. Messungen klinisch getestet. Vor der EW3006-Prüfung ist eine Wartezeit von 1,5 - 2 Minuten, vor der auskultatorischen Messungen eine Wartezeit von 0,5 - 1 Minute erforderlich.
  • Seite 13 Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen de Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Zubehör: WARNUNG: Für das Modell EW3006 wird vom Hersteller kein Zubehör empfohlen. Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, Die Verwendung von anderem als dem empfohlenen Zubehör kann zu einer die recycelbar und wieder verwendbar sind.
  • Seite 14 Krankenhauszone typisch wegen festen HF-Sendern sollte eine elektromagnetische Untersuchung in Betracht gezogen ist. werden. Falls die gemessene Feldstärke an der Stelle, an der das EW3006 verwendet wird, Hinweis: U ist die Netzspannung vor der Anwendung der Prüfung den zulässigen Pegel überschreitet, muss die normale Funktion des EW3006 überprüft werden.
  • Seite 15 (Fortsetzung) Empfohlener Abstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem EW3006 Das Modell EW3006 ist für die Verwendung unter den elektromagnetischen Bedingungen, mit Abschirmung gegen HF-Störungen vorgesehen. Der Kunde oder der Benutzer des EW3006 kann elektromagnetische Störungen verhindern, wenn zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sender) und dem EW3006 der empfohlene Minimalabstand eingehalten wird, der von der maximalen Ausgangsleistung des Kommunikationsgeräts abhängig ist, wie nachstehend...
  • Seite 16 EU Representative / Mandataire Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 D-65203, Wiesbaden, Germany Legal Manufacturer / Fabricant Matsushita Electric Works, Ltd. 33 Okamachi, Hikone, Shiga 522-8520, Japan B No. 1 EW3006_GER.indd 2006/08/03 14:54:40...

Inhaltsverzeichnis