Herunterladen Diese Seite drucken
Sony RDP-XF300iPN Referenzhandbuch
Sony RDP-XF300iPN Referenzhandbuch

Sony RDP-XF300iPN Referenzhandbuch

Personal audio system

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4-461-401-43(1)
Personal Audio
Guide de référence
FR
System
Referenzhandbuch
DE
©2013 Sony Corporation
Printed in China
RDP-XF300iPN
 Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une source de
chaleur, telle qu'un radiateur ou un conduit de
ventilation, ou dans un endroit directement exposé au
soleil, à une poussière excessive, à des vibrations ou à des
Français
chocs.
 Placez l'appareil dans un endroit suffisamment ventilé
pour éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas
l'appareil sur une surface (tapis, couvertures, etc.) ou à
AVERTISSEMENT
proximité de tissus (rideaux) susceptibles d' o bstruer les
orifices de ventilation.
 Si un solide ou un liquide s'introduit dans l'appareil,
Pour réduire les risques d'incendie ou
débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel
d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la
qualifié avant de le réutiliser.
pluie ni à l'humidité.
 Pendant un orage, ne touchez jamais l'antenne et la fiche.
 Ne manipulez pas l'appareil avec les mains mouillées.
Pour réduire les risques d'incendie, ne couvrez pas les
 N'installez pas l'appareil à proximité d'un point d' e au.
orifices de ventilation de l'appareil avec des journaux,
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
nappes, rideaux, etc., et ne placez aucune bougie allumée
 Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon
sur l'appareil.
contact.
Pour réduire les risques d'incendie ou d' é lectrocution,
 Veillez à respecter la polarité lors de l'installation de la
n' e xposez pas cet appareil à des gouttes ou des
pile.
éclaboussures et ne placez pas d' o bjets remplis de liquides,
 Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques car cela
tels que des vases sur l'appareil.
pourrait entraîner un court-circuit.
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint, comme
Traitement des appareils électriques et
une bibliothèque ou un meuble encastré.
électroniques en fin de vie (Applicable
N' e xposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une
dans les pays de l'Union Européenne et
chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à
aux autres pays européens disposant de
d'autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
systèmes de collecte sélective)
Etant donné que la fiche principale permet de débrancher
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
l'appareil du réseau électrique, raccordez l'appareil à une
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
l'appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez
approprié pour le recyclage des équipements électriques et
immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
L'appareil n' e st pas déconnecté de la source d'alimentation
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
(secteur) tant qu'il reste branché sur la prise murale, même
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
si le lecteur lui-même est éteint.
traitement pourrait provoquer sur l' e nvironnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
La plaque signalétique ainsi que des informations
ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
essentielles concernant la sécurité se trouvent sur le
toute information complémentaire au sujet du recyclage de
dessous de l'appareil et sur l'adaptateur secteur.
ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté
ATTENTION
le produit.
Il existe un risque d' e xplosion si la pile n' e st pas
Accessoire compatible : télécommande
correctement remplacée. Remplacez la pile uniquement
par une pile de type identique.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
Avis à l'intention des clients : les informations
l'Union Européenne et aux autres pays
suivantes s'appliquent uniquement aux appareils
européens disposant de systèmes de
vendus dans des pays qui appliquent les directives
collecte sélective)
de l'Union Européenne
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
les emballages, indique que les piles et accumulateurs
Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme
de simples déchets ménagers.
produits basées sur la législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH,
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la
Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux
piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004%
coordonnées qui vous sont communiquées dans les
de plomb.
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l' e nvironnement et sur la
Par la présente Sony Corp. déclare que l'appareil
santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
équipement est conforme aux exigences essentielles et
ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de
CE. Pour toute information complémentaire, veuillez
performance ou d'intégrité de données nécessitent une
consulter l'URL suivante :
connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
http://www.compliance.sony.de/
conviendra de vous rapprocher d'un service technique
L'usage du réseau RLAN est régi :
qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un
— en ce qui concerne l'usage privé, par le Décret-loi
n°259 du 1/08/2003 (« Code des communications
point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou
l'accumulateur incorporé sera traité correctement.
électroniques »). Notamment, l' A rticσle 104 définit les
circonstances pour lesquelles l' o btention d'une
Pour tous les autres cas de figure et afin d' e nlever les piles
autorisation générale préalable est requise et l' A rticle
ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil,
105 définit les circonstances pour lesquelles une
reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles
utilisation libre est permise ;
ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié
— en ce qui concerne la fourniture au public de l'accès
pour le recyclage.
RLAN aux réseaux et aux services de
Pour toute information complémentaire au sujet du
télécommunications, par le Décret ministériel du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous
28/05/2003, dans sa version modifiée et l' A rticle
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie
25 (autorisation générale relative aux réseaux et services
locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
de communications électroniques) du Code des
communications électroniques.
Communication Bluetooth
 La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un
Copyrights et licences
rayon d' e nviron 10 mètres.
La marque Bluetooth® et les logos appartiennent à
La portée de communication maximale peut varier selon
Bluetooth SIG, Inc. et doivent être utilisés par Sony
les obstacles (personne, objet métallique, mur, etc.) ou
Corporation uniquement sous licence. Les autres marques
l' e nvironnement électromagnétique.
commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Cet appareil
iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des
marques d' A pple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays/régions.
Lightning est une marque de commerce de Apple Inc.
Les mentions « Made for iPod », « Made for iPhone » et
Étagère métallique
« Made for iPad » signifient qu'un accessoire électronique a
Performances optimales
été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, à
Performances limitées
un un iPhone ou à un iPad, respectivement, et qu'il a été
 Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de
certifié par le développeur comme étant conforme aux
la communication Bluetooth.
normes de performances Apple. Apple n' e st pas responsable
— Un obstacle, par exemple une personne, un objet
du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité
métallique ou un mur, se trouve entre cet appareil et
aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter
l'iPod.
que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone
ou un iPad peut affecter les performances des
— Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par
exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone
transmissions sans fil.
sans fil ou un four à micro-ondes, est utilisé à
L'utilisation de cet équipement radio n' e st pas autorisée
proximité de cet appareil.
dans la zone géographique située dans un rayon de 20 km
— L'appareil est installé sur une étagère métallique.
du centre de Ny-Alesund, Svalbard (Norvège).
 Étant donné que les périphériques Bluetooth et les
périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n) utilisent
la même fréquence, des interférences en hyperfréquences
Précautions
peuvent survenir et entraîner une dégradation de la
vitesse de communication, des parasites ou une
 Pour débrancher l'appareil de l'alimentation secteur, tirez
connexion incorrecte si cet appareil est utilisé à
sur la fiche et non sur le cordon.
proximité d'un périphérique LAN sans fil. En pareil cas,
 Etant donné qu'un aimant puissant est utilisé pour le haut-
prenez les mesures suivantes.
parleur, conservez vos cartes de crédit à piste magnétique
— Utilisez cet appareil à au moins 10 mètres du
ou vos montres à ressort à distance, les téléviseurs CRT ou
périphérique LAN sans fil.
vos projecteurs, etc. à l' é cart de l'appareil afin d' é viter tout
dommage occasionné par l'aimant.
Témoin
Témoin Bluetooth
d'alimentation
Antenne
Support
Connecteur du plateau
Plateau de connexion
Affichage
Capteur de télécommande
Le bouton VOLUME + (VOL + sur la télécommande) et les touches  ont un
point tactile.
— Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 mètres
Lorsque l'appareil est sous tension
par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez ce
dernier hors tension.
— Installez cet appareil et l'iPod aussi près que possible
l'un de l'autre.
 Les émissions hyperfréquences d'un périphérique
Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des
Lorsque la charge commence, le témoin de batterie pleine
appareils médicaux électroniques. Mettez hors tension
s'affiche.
cet appareil et l'iPod situés dans les endroits suivants afin
d' é viter tout accident.
— en présence de gaz inflammable, c' e st-à-dire dans un
hôpital, un train, un avion, ou une station essence ;
— à proximité de portes automatiques ou d'alarmes
Remarque
 Un cycle de charge complète dure environ 6 heures.
incendie.
 Cet appareil prend en charge les caractéristiques de
Utilisation de la batterie
sécurité conformes à la norme Bluetooth pour offrir une
rechargeable
connexion sécurisée lors de l'utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth. Cependant, la sécurité peut être
Vous pouvez utiliser l'appareil avec la batterie rechargeable
insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous
plutôt qu'avec l'adaptateur secteur.
communiquez au moyen de la technologie sans fil
Remarque
Bluetooth.
 Le volume maximal en sortie est réduit lorsque
 Nous ne pouvons être tenus pour responsables de la fuite
l'adaptateur secteur est déconnecté.
d'informations lors d'une communication Bluetooth.
 La connexion ne peut pas être garantie avec tous les
Vérification de la charge résiduelle de la
périphériques Bluetooth.
batterie
— Un périphérique doté de la fonction Bluetooth est
La charge résiduelle de la batterie est indiquée lorsque
nécessaire pour la conformité à la norme Bluetooth
l'appareil est sous tension. À mesure que la batterie se
spécifiée par Bluetooth SIG Inc., et pour
décharge, le témoin de la batterie diminue.
l'authentification.
— Même si le périphérique raccordé est conforme à la
norme Bluetooth précédemment mentionnée,
certains périphériques peuvent de ne pas se connecter
ou de ne pas fonctionner correctement, selon leurs
caractéristiques ou spécifications.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
 Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début
de la communication peut être plus ou moins long.
Lorsque la batterie est pratiquement déchargée, l'indication
Remarque
« LOW BATT » clignote et l'appareil se met hors tension.
 Dans ce guide de référence, « iPod » est utilisé comme
Pour charger la batterie, raccordez l'adaptateur secteur.
terme générique pour désigner les fonctions d'un iPod,
(Reportez-vous à la section « Utilisation de l'adaptateur
d'un iPhone ou d'un iPad, sauf mention contraire
secteur ».)
spécifiée dans le texte ou les illustrations.
 
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant
cet appareil, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Préparations
Remarques
 La charge résiduelle de la batterie n' e st pas indiquée
lorsque l'appareil est hors tension.
Source d'alimentation
 30 minutes au moins sont nécessaires pour charger la
batterie si l'indication « LOW BATT » s'affiche.
 Le témoin de la batterie indique la charge résiduelle
Mise hors tension automatique
approximative.
Une fois la lecture de musique terminée (à partir d'un iPod
 Le taux de déchargement de la batterie dépend des
placé sur le connecteur, d'une connexion Bluetooth ou
conditions d'utilisation.
d'un appareil en option raccordé à la prise AUDIO IN), et si
Quand remplacer la batterie rechargeable
l'appareil est inutilisé pendant environ 20 minutes,
Des charges répétées dégradent peu à peu l'autonomie de
l'appareil se met automatiquement hors tension.
la batterie. Remplacez la batterie lorsque son autonomie
Remarques
diminue de moitié après une charge complète.
 Lorsque l'appareil est sous tension, si vous n' e ffectuez
Remarque
aucune opération pendant environ 30 secondes,
 La batterie rechargeable n' e st pas un produit disponible
l'affichage s' é teint. Dans ce cas, appuyez sur SOUND
dans le commerce. Pour acheter une batterie
pour rallumer l'affichage.
rechargeable (NH-300RDP), contactez votre revendeur
 Il est impossible de mettre sous tension l'appareil avec la
Sony le plus proche.
télécommande si l'adaptateur secteur est déconnecté.
Remplacement de la batterie
Utilisation de l'adaptateur secteur
rechargeable
1
Raccordez le cordon d'alimentation secteur
1
fourni à l'adaptateur secteur.
Retirez la vis du logement de la batterie situé
2
Raccordez correctement l'adaptateur secteur à la
sous l'appareil, puis ouvrez le couvercle.
prise DC IN 20V à l'arrière de l'appareil et
branchez-le à une prise murale.
Remarque concernant l'adaptateur secteur
 Utilisez uniquement l'adaptateur secteur Sony fourni. Il
est possible que la polarité des fiches d'adaptateurs
d'autres fabricants soit différente. Un dysfonctionnement
de l'appareil risque de se produire si vous n'utilisez pas
l'adaptateur secteur fourni.
2
Débranchez et retirez le connecteur de la
batterie.
3
Vérifiez que la charge a commencé.
Lorsque la charge commence, le témoin de la batterie
s'affiche. Pendant la charge, une animation du témoin
de charge s'affiche en boucle.
Lorsque l'appareil est hors tension
3
Insérez une batterie neuve et raccordez son
Une fois la charge terminée, le témoin de batterie pleine
connecteur à la prise correspondante.
s'affiche quelques instants, puis disparaît.
4
Replacez le couvercle du logement de la batterie

et serrez la vis.
Remarques
 Lors du remplacement de la batterie, placez un chiffon
Remarques
doux sous l'appareil.
 Si vous raccordez l'adaptateur secteur alors que la
 Mettez l'appareil hors tension et débranchez l'adaptateur
batterie est complètement chargée, le témoin de batterie
secteur avant de retirer la batterie usagée.
pleine s'affiche quelques instants, puis disparaît.
 Chargez la batterie neuve avant toute utilisation. Pour
 Si vous raccordez l'adaptateur secteur alors que la
plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de
batterie est déchargée, la charge commence et
l'adaptateur secteur ».
l'animation des témoins de batterie faible et de charge
s'affiche en boucle.
Il est impossible d'utiliser l'appareil sans l'adaptateur
secteur tant que le témoin de batterie faible est affiché.
 
 Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou
Télécommande
d' e ndommagement des données enregistrées sur un iPod
lors de l'utilisation de l'iPod raccordé à cet appareil.
Retirez la feuille isolante avant d'utiliser la télécommande
 Pour obtenir des informations détaillées sur les
fournie pour la première fois.
conditions de l' e nvironnement de fonctionnement d'un
Dirigez la télécommande vers le
(capteur de
iPod, reportez-vous au site Web d' A pple Inc.
télécommande) de l'appareil.
 Les touches MENU,  (haut),  (bas) et ENTER de
l'appareil principal et/ou de la télécommande fournie
fonctionnent uniquement avec les appareils Apple
(iPhone/iPad/iPod touch) installés jusqu'à iOS 6. Elles ne
fonctionnent pas avec iOS 7 ou ultérieur. Dans ce cas,
agissez directement sur l'écran des appareils Apple.
Retrait d'un iPod
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation
Quand remplacer la pile
d'un iPod ».
Dans des conditions d'utilisation normales, la pile
Charge d'un iPod
(CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque la
télécommande ne parvient plus à contrôler l'appareil,
Vous pouvez utiliser l'appareil comme chargeur de batterie
remplacez la pile par une pile neuve.
d'un iPod lorsque l'adaptateur secteur est raccordé.
Le chargement commence lorsque l'iPod est raccordé à
face  vers le haut
l'appareil. L' é tat de charge apparaît sur l'affichage de l'iPod.
Pour plus de détails, reportez-vous au guide d'utilisateur de
l'iPod.
Conseils pour le chargement d'un iPod avec la
batterie rechargeable
 Lorsque la fonction iPod est activée, si le témoin de la
batterie est au niveau 1 ou 2, la charge commence. Si le
témoin de la batterie est au niveau 3 ou 4, maintenez
Remarque
enfoncé le bouton iPod pour démarrer la charge. (Pour
 Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de
pendant une période prolongée, retirez la pile afin
la batterie rechargeable. »)
d' é viter tout dommage résultant d'une fuite de la pile ou
 La charge se termine lorsque l'appareil s' é teint
de la corrosion.
automatiquement. (Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Mise hors tension automatique. »)
Utilisation
 Pour terminer la charge maintenez enfoncé le bouton
iPod. Cette opération met fin à la lecture. Pour
reprendre la charge, maintenez enfoncé le bouton iPod
Utilisation d'un iPod
une nouvelle fois.
Installation d'un iPod
Utilisation par diffusion de
musique sans fil
La connexion Bluetooth permet d' é couter les morceaux de
l'iPod ou d'un appareil Bluetooth sur cet appareil sans
utiliser de câble.
Retrait d'un iPod
Pairage
Qu'est-ce que le pairage ?
Il est nécessaire de « pairer » les périphériques Bluetooth
avant toute utilisation.
Le pairage des périphériques Bluetooth ne doit être
effectué qu'une seule fois, à moins que les informations de
pairage ne soient supprimées.
Témoin Bluetooth
État
Témoin Bluetooth
(bleu)
Bluetooth désactivé
Éteint
Remarques
Bluetooth activé, mais pas
Clignote lentement
 Il est possible d'installer sur cet appareil un iPod placé
connecté
dans un étui. Néanmoins, si l' é tui entrave la connexion,
Mode de pairage
Clignote rapidement
retirez-le avant de placer l'iPod sur le connecteur du
plateau.
Connecté ou en cours de
Allumé
 Veillez à placer ou à retirer l'iPod en respectant le même
communication
angle que le connecteur du plateau. Ne poussez pas trop
l'iPod vers l'avant.
Pour effectuer le pairage avec un
 Lorsque vous placez ou retirez l'iPod, maintenez
iPod
fermement l'appareil.
 N' e ssayez pas de faire pivoter ou de rabattre l'iPod, car
Gardez une distance d' e nviron 1 mètre entre l'iPod et
vous risqueriez d' e ndommager le connecteur.
l'appareil pour effectuer cette opération.
 Retirez l'iPod lorsque vous transportez l'appareil ; dans le
1
Appuyez sur .
cas contraire, un dysfonctionnement risque de se
2
Appuyez sur le bouton BLUETOOTH (la touche
produire.
sur la télécommande) pour activer la fonction
Bluetooth lorsque le témoin Bluetooth est éteint.
Pour mettre l'appareil
L'indication « Bluetooth » apparaît sur l'affichage.
sous/hors tension
Le témoin Bluetooth clignote lentement.
3
Maintenez enfoncé le bouton BLUETOOTH (la
Appuyez sur  (marche/veille).
touche
sur la télécommande).
Le témoin d'alimentation s'allume lorsque l'appareil est mis
Lorsque le pairage démarre, deux bips sonores
sous tension.
consécutifs sont émis et le témoin Bluetooth clignote
rapidement.
Réglage du volume
Le mode de pairage de l'appareil est activé.
Appuyez sur VOLUME +/− (VOL +/− sur la
télécommande).
Utilisation d'un iPod placé
sur le plateau de connexion
4
Effectuez le pairage sur l'iPod pour détecter
1
Appuyez sur le plateau de connexion situé à
l'appareil. Sélectionnez « Réglages  Bluetooth »
l'avant de l'appareil pour l' o uvrir.
et activez la fonction Bluetooth.
Après chaque utilisation, fermez le plateau de
Exemple : iPhone 5
connexion en poussant dessus pour le verrouiller.
2
Placez l'iPod sur le connecteur du plateau.
Il est possible d'incliner légèrement le connecteur du
plateau.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation
d'un iPod ».
3
Appuyez sur .
4
Appuyez sur iPod pour activer la fonction iPod.
Une liste des périphériques détectés s'affiche à
L'indication « iPod » apparaît sur l'affichage.
l'affichage.

Dans la liste, l'appareil porte le nom
« RDP-XF300iPN ».
Si l'indication « RDP-XF300iPN » n'apparaît pas,
répétez la procédure à partir de l' é tape 3.
5
Appuyez sur .
5
Sélectionnez « RDP-XF300iPN » sur l'affichage
L'iPod commence la lecture.
de l'iPod lorsque le témoin Bluetooth clignote
Si la lecture de l'iPod ne démarre pas, utilisez
rapidement.
directement les fonctions sur l'iPod.
Lorsque l'indication « Connecté » apparaît sur
Vous pouvez faire fonctionner l'iPod raccordé au
l'affichage de l'iPod, le pairage et la connexion sont
moyen de l'appareil ou des touches de l'iPod.
terminés.
Pour
Appuyez sur
Exemple : iPhone 5
Effectuer une pause de lecture
Pour reprendre la
lecture, appuyez à
nouveau sur cette
touche.
Passer à la plage suivante
 (avance)
Revenir à la plage précédente
 (retour)*
Localiser un point pendant
 (avance) ou
l' é coute
 (retour) lors de
la lecture et maintenez
cette touche enfoncée
pour rechercher le
point souhaité.
Revenir au menu précédent
MENU sur la
Remarques
télécommande
 La procédure et l'affichage peuvent différer selon le
Sélectionner une option de
 (haut)/ (bas) sur la
modèle et/ou la version du logiciel de l'iPod. Pour plus
menu ou une plage pour la
de détails, reportez-vous au guide d'utilisateur de l'iPod.
télécommande
lecture
 Le mode de pairage est annulé au bout de 5 minutes. Si
le mode de pairage est annulé avant cette durée,
Exécuter l' o ption de menu
ENTER sur la
recommencez à partir de l' é tape 3.
sélectionnée ou lancer la lecture
télécommande
 Si le mode de pairage n' e st pas terminé, recommencez à
partir de l' é tape 3.
*
En cours de lecture, cette opération vous ramène au début de la
 Pour pairer un autre iPod, répétez les étapes 1 à 5.
plage en cours. Pour revenir à la plage précédente, appuyez deux
fois.
 À l' é tape 3, si vous n' e ntendez pas les deux bips sonores
ou si le témoin Bluetooth ne clignote pas rapidement,
Remarques
maintenez enfoncé le bouton BLUETOOTH (la touche
 Si un message contextuel s'affiche sur l' é cran de l'iPod
sur la télécommande) une nouvelle fois.
touch, de l'iPhone ou de l'iPad, reportez-vous à la
 Si vous éteignez l'appareil ou l'iPod avant la fin de la
section « À propos de l'app ».
connexion Bluetooth, les informations de pairage ne
 Certaines opérations peuvent différer ou ne pas être
sont pas mémorisées et le pairage n'a pas lieu.
disponibles selon le modèle de l'iPod.
 Si la batterie de l'iPod est extrêmement faible, chargez-la
un peu avant l'utilisation.
Remarques concernant le pairage avec un
Conseil
périphérique Bluetooth autre qu'un iPod
 Pour revenir à l' é tat précédent, appuyez sur FM plutôt
 Lors du pairage d'un périphérique Bluetooth autre qu'un
que sur  à l' é tape 3.
iPod, il est possible que vous soyez invité à saisir le code
S'il s'avère impossible de mémoriser une
d'accès sur le périphérique Bluetooth après l' é tape 3.
station automatiquement
Dans ce cas, saisissez « 0000 ».
 La procédure et l'affichage peuvent différer selon le
Il est possible que vous deviez mémoriser manuellement
modèle et/ou la version du logiciel du périphérique
une station avec un faible signal.
Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous au guide
1
Syntoniser la station de votre choix.
d'utilisateur du périphérique Bluetooth.
2
Appuyez sur .
Écoute du son


Gardez une distance d' e nviron 10 mètres entre l'iPod et
l'appareil pour effectuer cette opération.
Vérifiez les points suivants avant d'utiliser l'appareil.
3
Appuyez sur
ou
pour sélectionner le
 La fonction Bluetooth est activée sur l'iPod.
 Le pairage de l'appareil et de l'iPod est terminé. Si le
numéro sous lequel vous souhaitez mémoriser la
pairage n' e st pas terminé, effectuez à nouveau le pairage.
station, puis appuyez sur .
(Reportez-vous à la section « Pour effectuer le pairage
Le numéro choisi clignote, puis la fréquence apparaît
avec un iPod ».)
1
sur l'affichage.
Appuyez sur .
La nouvelle station remplace l'ancienne.
2
Appuyez sur le bouton BLUETOOTH (la touche
Conseil
sur la télécommande) pour activer la fonction
 Pour revenir à l' é tat précédent, appuyez sur FM plutôt
Bluetooth.
que sur  à l' é tape 3.
Le dernier iPod que vous avez connecté est
Syntonisation de stations radio mémorisées
automatiquement détecté lorsque vous activez la
Appuyez sur
ou
pour syntoniser une station
fonction Bluetooth.
mémorisée.
3
Sélectionnez le morceau, la vidéo, le jeu, etc., que
Si l'indication « FREQ. TUNE » apparaît, maintenez
vous souhaitez lire sur l'iPod. Pour plus de détails,
enfoncé le bouton FM une nouvelle fois.
 
reportez-vous au guide d'utilisateur de l'iPod.



Conseils
 Si le dernier iPod que vous avez connecté n' e st pas
automatiquement détecté, appuyez sur le bouton
BLUETOOTH (la touche
sur la télécommande). S'il
n' e st toujours pas détecté, sélectionnez le nom du modèle
Raccordement d'appareils
de cet appareil à partir de l'iPod. (Suivez les étapes 4 à 5
de la section « Pour effectuer le pairage avec un iPod ».)
en option
 Pour connecter un autre iPod, préalablement pairé avec
cet appareil, appuyez sur le bouton BLUETOOTH (la
Vous pouvez profiter de l' é coute d'un appareil en option, tel
touche
sur la télécommande) pour déconnecter l'iPod
qu'un lecteur numérique portable, via les haut-parleurs de
actuellement connecté. Sélectionnez ensuite le nom du
cet appareil. Veillez à mettre chaque appareil hors tension
modèle de l'appareil à partir de l'iPod que vous souhaitez
avant tout raccordement.
connecter.
1
Connectez fermement la prise de sortie de ligne
 Lorsque vous écoutez de la musique émise par un iPod
du lecteur audio numérique portable (ou tout
par l'intermédiaire d'une connexion Bluetooth, vous
autre appareil) à la prise AUDIO IN à l'arrière de
pouvez charger l'iPod sur la station d'accueil uniquement
l'appareil, à l'aide d'un câble de raccordement
si l'adaptateur secteur est branché.
 Si le volume est bas, réglez tout d'abord le volume de
audio (non fourni).
l'appareil. Si le volume est toujours trop bas, réglez le
2
Appuyez sur  pour mettre l'appareil sous
volume du périphérique Bluetooth.
tension.
Pour terminer l'écoute
3
Appuyez sur AUDIO IN pour activer la fonction
d' e ntrée audio.
Désactivez la connexion Bluetooth en procédant de l'une
des façons suivantes.
L'indication « AUDIO IN » apparaît sur l'affichage.
 Éteignez l'appareil.
4
Mettez l'appareil raccordé sous tension.
 Éteignez l'iPod.
5
Démarrez la lecture sur l'appareil raccordé.
 Appuyez sur le bouton BLUETOOTH (la touche
sur la
télécommande), iPod, FM ou AUDIO IN.
Le son de l'appareil raccordé est restitué par les haut-
 Utilisez l'iPod pour désactiver la connexion. Pour plus
parleurs de cet appareil.
de détails, reportez-vous au guide d'utilisateur de l'iPod.
Remarques
Suppression de la liste des
 Le type de câble de raccordement audio nécessaire
dépend de l'appareil en option. Assurez-vous d'utiliser le
modèles déjà pairés et mémorisés
type de câble correct.
dans l'appareil
 Si le volume est bas, réglez tout d'abord le volume de
l'appareil. Si le volume est toujours trop bas, réglez le
1
Appuyez sur .
volume de l'appareil raccordé.
2
Appuyez sur le bouton BLUETOOTH (la touche
sur la télécommande) pour activer la fonction
Autres fonctions utiles
Bluetooth.
3
Appuyez simultanément sur les boutons
Fonction de verrouillage de
BLUETOOTH et VOLUME − de l'appareil et
maintenez-les enfoncés.
la mise hors tension
L'indication « CLEAR » apparaît sur l'affichage.
Vous pouvez régler la fonction de verrouillage de la mise
hors tension pour éviter une mise sous tension accidentelle
Remarques
de l'appareil lors du transport.
 Vous pouvez suivre l' é tape 3 pour effacer la liste pendant
la connexion Bluetooth.
Activation de la fonction de
 Il est impossible d' e ffectuer cette opération lors du
verrouillage de la mise hors
pairage de l'appareil.
 Pour effectuer un nouveau pairage avec cet appareil,
tension
supprimez le nom de modèle de cet appareil de l'iPod et
Retirez l'iPod du connecteur du plateau, puis maintenez
suivez les instructions de pairage (Reportez-vous à la
enfoncé le bouton  de l'appareil lorsque l'adaptateur
section « Pour effectuer le pairage avec un iPod ».)
secteur est débranché.
L'indication « HOLD » clignote deux fois, puis l'affichage
s' é teint. Il est impossible de mettre l'appareil sous tension
Utilisation de la radio
en appuyant sur le bouton  tant que la fonction de
verrouillage de la mise hors tension est activée.
1
Appuyez sur .
Désactivation de la fonction de
2
Appuyez sur FM pour activer la fonction radio.
verrouillage de la mise hors
L'indication « FM » apparaît sur l'affichage.

tension
Maintenez enfoncé le bouton  de l'appareil.
L'indication « RELEASE » clignote deux fois et la fonction
de verrouillage de la mise hors tension est désactivée.
Des numéros de fréquence apparaissent ensuite sur
L'appareil se met sous tension automatiquement.
l'affichage.
Conseil
3
Maintenez enfoncé le bouton FM jusqu'à ce que
 La fonction de verrouillage de la mise hors tension est
désactivée si vous raccordez l'adaptateur secteur à
l'indication « FREQ. TUNE » apparaisse sur
l'appareil ou si vous placez un iPod sur le connecteur du
l'affichage.
plateau.
Si l'indication « PRESET TUNE » apparaît, maintenez
enfoncé le bouton FM une nouvelle fois.
Sélection de l'accentuation
Si vous utilisez la télécommande pour contrôler
l'appareil, vous pouvez ignorer cette étape et passer
du son (égalisation)
directement à l' é tape 4.
4
Maintenez enfoncé le bouton TUNE + ou −
Vous pouvez régler l'accentuation du son.
SOUND
Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner
jusqu'à ce la fréquence change sur l'affichage.
l'accentuation audio souhaitée.
L'appareil recherche automatiquement les fréquences


radio et arrête la recherche lorsqu'il capte une station.
Si vous ne parvenez pas à syntoniser une station,
appuyez plusieurs fois sur TUNE + ou − pour changer
la fréquence pas à pas.


Lors de la réception d'une émission FM stéréo,
l'indication « STEREO » s'affiche.
 





Conseils
 Si vous utilisez les fonctions d'un iPod raccordé à cet


appareil lors de l' é coute de la radio, des interférences
risquent de se produire. Évitez d'utiliser l'iPod dans ce
cas.
 Si vous écoutez la radio alors qu'un iPhone est connecté


à l'appareil, des interférences avec la réception radio
risquent de se produire. Dans ce cas, déconnectez
l'iPhone.
Amélioration de la réception
Déployez complètement l'antenne et réglez son orientation
À propos de l'app
de façon à optimiser la réception.
Une application de station d'accueil pour iPod touch/
iPhone/iPad est disponible sur l' A pp Store d' A pple.
Recherchez « D-Sappli » et téléchargez l'application gratuite
pour en savoir davantage sur les fonctions qu' e lle propose.
Caractéristiques
 D-Sappli inclut plusieurs fonctions de minuterie :
Alarme, Réveil en musique et Mise en veille.
Remarque
 Vous pouvez configurer jusqu'à 10 alarmes en utilisant
 Tenez l'antenne par le bas lorsque vous réglez son
comme sons les morceaux de l'iPod ou la fonction Son
orientation. Vous risquez d' e ndommager l'antenne si
présél. de l'application D-Sappli.
vous la réglez trop brusquement.
La fonction Réveil en musique permet de lire/suspendre
Réglage du son monaural en cas
la lecture de vos morceaux favoris au moment souhaité.
La fonction Mise en veille permet de spécifier l'heure à
de mauvaise réception stéréo
laquelle vous souhaitez arrêter la lecture de la musique.
L'appareil commute automatiquement les sorties stéréo et
Les fonctions Alarme, Réveil en musique et Mise en
mono en fonction des conditions de réception. Néanmoins,
veille fonctionnent conjointement avec l'alimentation de
si la réception stéréo est instable, vous pouvez régler
l'appareil.
manuellement la sortie monaurale afin d'améliorer le son.
Les fonctions Alarme, Réveil en musique et Mise en
Appuyez sur FM ; l'indication « MONO » apparaît sur
veille sont disponibles uniquement lorsque D-Sappli est
l'affichage. (Pour reprendre la réception stéréo, appuyez à
activée.
nouveau sur FM ; l'indication « STEREO » apparaît sur
 D-Sappli peut afficher une liste de stations radio
l'affichage.)
présélectionnées programmées sur cet appareil.
Vous pouvez renommer les stations radio
Mémorisation de stations radio
présélectionnées, et modifier leurs numéros
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu'à 20 stations radio.
présélectionnés sur D-Sappli. Les numéros
1
présélectionnés et leur ordre seront également modifiés
Appuyez sur FM pour activer la fonction radio.
en conséquence sur l'appareil.
2
Maintenez enfoncé le bouton  jusqu'à ce que
 D-Sappli inclut par ailleurs une fonction
l'indication « AUTO PRESET » apparaisse sur
d'agrandissement de l'affichage de l'heure.
l'affichage.
Remarques
 Si l'application à lier avec cet appareil n' e st pas
 
téléchargée sur l'iPod touch/iPhone/iPad, un message
contextuel vous invitant à télécharger D-Sappli peut
s'afficher de manière répétée.
3
Appuyez sur .
Désactivez la fonction de liaison de l'application pour
que ce message contextuel ne s'affiche plus.
Les stations sont automatiquement mémorisées, des
fréquences les plus basses aux fréquences les plus
hautes.
 Pour désactiver la fonction de liaison de l'application :
 Vérifiez que votre iPod est compatible avec cet appareil.
raccordez l'adaptateur secteur, puis appuyez sur /
(Reportez-vous à la section « Le connecteur Lightning
pour éteindre l'appareil. Retirez l'iPod touch/iPhone/
fonctionne avec ».)
iPad du connecteur du plateau. Tout en maintenant
L'iPod ne se charge pas.
enfoncé le bouton , maintenez enfoncé le bouton
 Assurez-vous que l'iPod est correctement raccordé.
/ de l'appareil pendant au moins 2 secondes.
 Assurez-vous que l'adaptateur secteur est correctement
(L'indication « App OFF » apparaît sur l'affichage pour
raccordé.
indiquer que la fonction de liaison de l'application a été
 Vérifiez que votre iPod est compatible avec cet appareil.
désactivée.)
(Reportez-vous à la section « Le connecteur Lightning
 Pour réactiver la fonction de liaison de l'application,
fonctionne avec ».)
répétez la procédure ci-dessus. (L'indication « App ON »
apparaît sur l'affichage pour indiquer que la fonction de
Lors de l'utilisation de la connexion Bluetooth
liaison de l'application a été activée.)
Aucun son ne se fait entendre.
Informations générales
 Assurez-vous que l'appareil n' e st pas trop éloigné de
l'iPod, ou qu'il ne reçoit aucune interférence d'un
périphérique LAN sans fil, d'un autre périphérique sans
fil 2,4 GHz ou d'un four à micro-ondes.
Spécifications
 Vérifiez que la connexion Bluetooth est établie entre
l'appareil et l'iPod.
 Pairez une nouvelle fois l'appareil et l'iPod.
iPod
Sortie c.c. : 5 V
 Tenez à l' é cart les objets et les surfaces métalliques.
 Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée.
Max. : 2,1 A
Le son est entrecoupé ou la distance de
Radio
correspondance est trop courte.
Plage de fréquences
 Si l'appareil se trouve à proximité d'un périphérique qui
génère une radiation électromagnétique, tel qu'un
Bande Fréquence
Pas des fréquences
appareil LAN sans fil, un périphérique Bluetooth ou un
FM
87,5 MHz - 108 MHz
0,05 MHz
four à micro-ondes, éloignez-le de ces sources.
 Retirez tout obstacle entre l'appareil et l'iPod ou
Bluetooth
éloignez-vous de l' o bstacle.
 Placez cet appareil et l'iPod aussi près que possible l'un
Sortie
Spécification Bluetooth Power Class 2
de l'autre.
 Changez l'appareil de place.
Portée maximale des communications
 Changez l'iPod de place.
Environ 10 m en ligne directe*
1
Il est impossible d'établir la connexion.
Bande de fréquence
 Recommencez le pairage. (Reportez-vous à la section
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
« Pour effectuer le pairage avec un iPod ».)
Système de communication
 Vérifiez que votre iPod est compatible avec cet appareil.
Spécification Bluetooth version 2.1 + EDR (Enhanced Data
(Reportez-vous à la section « Modèles compatibles avec
Rate)
la fonction de diffusion sans fil de musique ».)
Profils Bluetooth compatibles *
2
Il est impossible d'effectuer le pairage.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
 Rapprochez l'appareil de l'iPod.
AVRCP*
3
(Audio/Video Remote Control Profile)
 Supprimez l'appareil de la liste de périphériques de l'iPod
Codec pris en charge *
4
et recommencez le pairage.
 Vérifiez que votre iPod est compatible avec cet appareil.
SBC (Subband Codec)
(Reportez-vous à la section « Modèles compatibles avec
*
1
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que
la fonction de diffusion sans fil de musique ».)
la présence d' o bstacles entre les périphériques, les champs
magnétiques autour des fours à micro-ondes, l' é lectricité statique,
Radio
la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le
système d' e xploitation ou les applications logicielles, etc.
La réception est mauvaise.
*
2
Les profils standard Bluetooth fournissent les spécifications de la
 Déployez complètement l'antenne et orientez-la de façon
communication Bluetooth entre périphériques.
à optimiser la réception FM.
*
3
Il est possible que certaines opérations ne soient pas disponibles
sur certains modèles d'iPod.
*
4
Codec : format de conversion et compression du signal audio
Généralités
Haut-parleur
Woofer : environ 76 mm de diamètre × 2
Tweeter : environ 25 mm de diamètre × 2
Entrée
Prise AUDIO IN (miniprise stéréo ø 3,5 mm)
Impédance : 50 kΩ
Le son est faible ou de mauvaise qualité.
Niveau d' e ntrée moyen : 245 mV
 Si vous avez placé l'appareil à proximité d'un téléviseur,
Puissance de sortie
changez-le de place en l' é loignant le plus possible de ce
20 W + 20 W (avec une distorsion harmonique de 1%)
dernier.
(avec l'adaptateur secteur)
L'image du téléviseur est instable.
7 W + 7 W (avec une distorsion harmonique de 1%) (avec
 Si vous écoutez une émission FM à proximité d'un
la batterie rechargeable)
téléviseur avec une antenne intérieure, éloignez l'appareil
Source d'alimentation
du téléviseur.
Source d'alimentation externe : entrée 20 V c.c. (avec
Entrée audio
l'adaptateur secteur fourni (100 V c.a. - 240 V, 50 Hz/
60 Hz) ou la batterie rechargeable NH-300RDP)
Aucun son ne se fait entendre.
Autonomie de la batterie* :
 Assurez-vous que le câble de connexion audio est
Environ 7 heures (lecture de l'iPod)
correctement raccordé.
Environ 7 heures (réception FM)
 Vérifiez que l'appareil en option raccordé est en mode de
Environ 6,5 heures (lecture Bluetooth)
lecture.
Dimensions
 Vérifiez que la fonction d' e ntrée audio est activée.
Environ 356,0 mm × 168,1 mm × 121,7 mm (l/h/p)
Le son est faible.
(commandes et composants en saillie compris)
Vérifiez le volume de l'appareil en option raccordé.
Poids
Télécommande
Environ 2,6 kg
Accessoires fournis
La télécommande ne fonctionne pas.
Télécommande (avec pile au lithium) (1)
 Il est impossible de mettre sous tension l'appareil avec la
Adaptateur secteur (1)
télécommande si l'adaptateur secteur est déconnecté.
Cordon d'alimentation secteur (1)
Dans ce cas, appuyez sur le bouton  de l'appareil
Guide de référence (ce document) (1)
pour mettre ce dernier sous tension.
 Remplacez la pile de la télécommande par une neuve si
*
Mesures effectuées selon les normes de Sony. L'autonomie réelle
elle est faible.
de la batterie peut varier en fonction des conditions d'utilisation
 Veillez à diriger la télécommande vers le capteur sur
de cet appareil.
l'appareil.
Modèles d'iPod/iPhone/iPad
 Ne couvrez pas le récepteur
(capteur de
compatibles
télécommande) et ne placez aucun objet face à ce
dernier.
Les modèles d'iPod/iPhone/iPad compatibles sont les
 Retirez tout obstacle entre la télécommande et l'appareil.
suivants.
 Veillez à ce que le capteur de télécommande ne soit pas
Mettez le logiciel de l'iPod/iPhone/iPad à niveau avant de
exposé à une forte lumière telle que les rayons du soleil
l'utiliser avec cet appareil.
ou une lampe fluorescente.
Le connecteur Lightning fonctionne avec
Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le
iPhone 5s
plus proche.
iPhone 5c
iPhone 5
iPad Air
iPad mini avec écran Retina
iPad (4e génération)
iPad mini
iPod touch (5e génération)
iPod nano (7e génération)*
Modèles compatibles avec la fonction de
diffusion sans fil de musique
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPad Air
iPad mini avec écran Retina
iPad (4e génération)
iPad mini
iPad (3e génération)
iPad 2
iPad
iPod touch (5e génération)
iPod touch (4e génération)
iPod touch (3e génération)
iPod touch (2e génération)
iPod nano (7e génération)
* La commande à distance de « MENU », «  », «  » et « ENTER »
ne fonctionne qu'avec l'iPhone, l'iPad et l'iPod touch.
La conception et les spécifications sont susceptibles d' ê tre
modifiées sans préavis.
Guide de dépannage
Généralités
L'appareil ne se met pas sous tension lors du
branchement de l'adaptateur secteur.
 Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement
branché dans la prise murale.
La batterie rechargeable est déchargée.
 Raccordez l'adaptateur secteur pour charger la batterie.
Aucun son ne se fait entendre.
 Réglez le VOLUME +/− (VOL +/− sur la télécommande).
Un bruit se fait entendre.
 Veillez à éloigner l'appareil des téléphones portables en
cours d'utilisation ou d'autres appareils de ce type.
L'appareil ne se met pas sous tension lors du
débranchement de l'adaptateur secteur.
 Il est possible de régler la fonction de verrouillage de la
mise hors tension. Dans ce cas, désactivez la fonction de
verrouillage de la mise hors tension. (Reportez-vous à la
section « Fonction de verrouillage de la mise hors
tension ».)
 Il est possible que la batterie rechargeable soit déchargée.
Dans ce cas, raccordez l'adaptateur secteur pour charger
la batterie. (Reportez-vous à la section « Utilisation de
l'adaptateur secteur ».)
L'indication « ERROR » apparaît sur l'affichage et
l'appareil se met automatiquement hors tension.
 Si ce problème se produit fréquemment, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
Lors de l'utilisation d'un iPod placé sur le
plateau de connexion
Aucun son ne se fait entendre.
 Assurez-vous que l'iPod est correctement raccordé.
 Vérifiez que la fonction iPod est activée.
L'opération demandée ne s'effectue pas.
 Assurez-vous que l'iPod est correctement raccordé.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony RDP-XF300iPN

  • Seite 1 Exemple : iPhone 5 Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Maintenez enfoncé le bouton TUNE + ou − Vous pouvez régler l’accentuation du son.
  • Seite 2 Hinweise zur Kopplung mit einem anderen Speichernummern und die Reihenfolge werden beim Bedienvorgang ausgeführt wird, schaltet sich das Gerät  Sony übernimmt keine Haftung für den Fall, dass auf Halten Sie  gedrückt, bis „AUTO PRESET“ einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.