Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Drive Unit Benutzerhandbuch
Bosch Drive Unit Benutzerhandbuch

Bosch Drive Unit Benutzerhandbuch

Performance line
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Drive Unit:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWNER'S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Electric Bicycle
epowered by
IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE.
LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT
IHREM NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
HET IS BELANGRIJK DE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING TE LEZEN VÓÓR U MET UW NIEUWE FIETS RIJDT.
IL EST IMPORTANT DE LIRE LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE
NOUVEAU VÉLO.
Performance Line, Nyon

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Drive Unit

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Electric Bicycle epowered by Performance Line, Nyon IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE. LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT IHREM NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
  • Seite 3 Drive Unit | Nyon | PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger 0 275 007 031 | 0 275 007 033 | 1 270 020 907 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512 | 0 275 007 522 | 0 275 007 907...
  • Seite 4 0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 5 Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
  • Seite 6 C7 C6 0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 7 7° Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
  • Seite 8 A utiliser uniquement avec les batteries des systèmes d’assistance électrique eBike de Bosch. D’ autres batteries risqueraient d’éclater et de causer des blessures corporelles et des dommages. Ne pas remplacer la connectique car un risque d’incendie ou de choc électrique pourrait en résulter.
  • Seite 9 Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
  • Seite 10 0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 11 Drive Unit | Nyon | PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger 0 275 007 031 | 0 275 007 033 | 1 270 020 907 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512 | 0 275 007 522 | 0 275 007 907...
  • Seite 12: I Mportant To Read Before The First Ride

    Failure to follow these instructions may result in damage to your battery pack and may require battery pack replacement: • Only charge the battery pack with the included Bosch charger. • When not using the battery pack for a longer period, charge it to approx. 60 % (3 to 4 LEDs lit on the charge-control indicator).
  • Seite 13 • Store the battery pack in a dry, well-ventilated location. Protect the battery pack against moisture and water. • Under unfavorable weather conditions, it is recommended e.g. to remove the battery pack from the bike and store it in an enclosed location until being used again. •...
  • Seite 14: Safety Notes

    There is also a risk of los- yourself under. This is the only way to avoid potential ing the guarantee and warranty claims on the bike you have purchased.
  • Seite 15 1 270 020 907 tions on the graphic pages at the beginning of the manual. Max. charging current, All illustrations of bike parts except for the drive unit, on-board USB connection computer including operating unit, speed sensor and the corre- Charging voltage, sponding holders are schematic and may differ on your eBike.
  • Seite 16: Initial Operation

    Training effect in real-time operation, or as soon as you have reached a speed of  25 km/h, the assistance from the eBike drive unit is switched Display of training progress off. The drive is automatically re-activated as soon you start ...
  • Seite 17 2.5 minutes and can be ter- manual under “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”. minated at any time by pressing any key. If the application “Bosch eBike Connect” is active and there – “Continue without account setup” is a Bluetooth ® connection to your on-board computer, data This is a very short registration process limited to Nyon.
  • Seite 18 If required, additional maps can be downloaded via your smartphone ap- plication “Bosch eBike Connect” and be transferred to your on-board computer. Detailed instructions can be found in the online manual under “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”.
  • Seite 19 The following configurations can be made: acquire the appropriate licenses via your – “Connections”: You can configure the Bluetooth ® config- “Bosch eBike Connect” smartphone application. urations, a new smartphone connection, a WiFi connection or a heart rate monitor. Nylon is not suitable for a navigation without a bicycle (for hikers or motorists).
  • Seite 20 Charge level indicator of the eBike battery pack of the eBike battery pack can also be read on the LEDs on the s8 GPS signal display eBike battery pack itself. s9 Zoom range/remaining range display 0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 21 Assistance Level Assistance Factor* (Derailleur) “ECO” 50 % “TOUR” 120 % “SPORT” 190 % “TURBO” 275 % * The motor output can vary for individual versions. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
  • Seite 22 Temperature error The eBike is outside of the permissible temperature range. Switch off the eBike system and allow the drive unit to either cool down or heat up to the permissible temperature. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
  • Seite 23 Battery pack temperature error The eBike is outside of the permissible temperature range. Switch off the eBike system and allow the drive unit to either cool down or heat up to the permissible temperature. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
  • Seite 24: Maintenance And Service

    General rules: tailed national regulations. – For the same motor output of the eBike drive unit: The less In case of questions concerning transport of the battery packs, power or force that you have to bring about to reach a cer- please refer to an authorised Bosch eBike dealer.
  • Seite 25: Lithium Ion Battery Pack Powerpack

     Read the safety warnings and instructions in the oper- (battery packs with holder in the rear rack/carrier), except ating instructions of the charger and the drive unit / on- when explicitly referring to the design type. board computer as well as in the operating instructions ...
  • Seite 26: Technical Data

    In this, each LED indicates approx. 20 % capacity. When the battery pack is completely charged, all five LEDs light up.  Use only the Bosch charger provided with your eBike or The charge level of the switched on battery pack is also shown an identical original Bosch charger.
  • Seite 27 When us- longer periods, it can become damaged despite the low self- ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil- discharging feature and the battery-pack capacity may be ity and warranty.
  • Seite 28 Please also observe the possiblity of more de- tailed national regulations. In case of questions concerning transport of the battery packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack- aging.
  • Seite 29 Degree of protection IP 40 battery pack and drive unit/cycle computer as well as The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For differ- in the operating instructions of your eBike.
  • Seite 30 Three LEDs of the battery Note: The drive unit is deactivated during the charging proce- pack flashing dure. The battery can be charged with and without the cycle com- puter.
  • Seite 31 After-sales Service and Application Service In case of questions concerning the charger, please refer to an authorised bicycle dealer. For contact data of authorised Bosch eBike dealers, please refer to www.bosch-ebike.com Disposal Battery chargers, accessories and packaging should be sort- ed for environmental-friendly recycling.
  • Seite 32: Limited Warranty

    Compliance A standard RIDE+ Electric Bike (Pedelec) is an EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) in compliance with European Norm EN15194 and a RIDE+ Mountain bike is also in compliance with European Norm EN14766 for Mountain bikes. Limited warranty Your bicycle is covered by a Lifetime Limited Warranty. Please visit our web site for details. Contact Addresses and telephone numbers: Trek Benelux/Bikeurope B.V.
  • Seite 33 Drive Unit | Nyon | PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger 0 275 007 031 | 0 275 007 033 | 1 270 020 907 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512 | 0 275 007 522 | 0 275 007 907...
  • Seite 34: Unbedingt Vor Der Ersten Fahrt Gründlich Durchlesen

    Unbedingt vor der ersten Fahrt gründlich durchlesen Was Sie unbedingt tun sollten 1. Auch als langjähriger Radfahrer sollten Sie die allgemeine Originalbetriebsanleitung sowie die RIDE+- Betriebsanleitung gründlich durchlesen, bevor Sie das erste Mal mit Ihrem neuen RIDE+ Bike fahren. • Beide Anleitungen enthalten detaillierte Informationen und nützliche Hinweise zu Ihrem neuen Bike. •...
  • Seite 35 Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Batterie führen und einen Austausch der Batterie erfordern: • Laden Sie die Batterie ausschließlich mit dem mitgelieferten Bosch-Ladegerät. • Laden Sie den Akku vor längerer Nichtbenutzung auf bis etwa 60 % (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige leuchten).
  • Seite 36: Antriebseinheit Drive Unit/Bordcomputer Nyon

    Situationen (Straßensperrungen, Umleitungen steht Verletzungsgefahr. etc.). Führen Sie stets zusätzliche Karten und Kommunika-  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- tionsmittel mit sich. steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch  Lassen Sie sich vor Beginn eines Trainingsprogramms anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh-...
  • Seite 37: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    0...+40 7 Helligkeitssensor Schutzart IP x7 (wasserdicht) 8 USB-Buchse Gewicht, ca. 9 Schutzkappe der USB-Buchse Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe www.freertos.org) 10 Antriebseinheit 11 Bedieneinheit Fahrradbeleuchtung* 12 Joystick an der Bedieneinheit Nennspannung 13 Taste „Home“ an der Bedieneinheit 14 Taste Unterstützung senken Leistung –...
  • Seite 38: Betrieb

    Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler. Das Bediensystem „Nyon“ Das Bediensystem Nyon besteht aus drei Komponenten: Betrieb – dem Bordcomputer Nyon mit Bedieneinheit – der Smartphone-Anwendung „Bosch eBike Connect“ Inbetriebnahme – dem Online-Portal „www.eBike-Connect.com“ Viele Einstellungen und Funktionen können auf allen Kompo- Voraussetzungen nenten administriert bzw.
  • Seite 39 Sie Nyon auf die Halterung 4, laden Sie die Anwendung Statistik „Dashboard“   „Bosch eBike Connect“ auf Ihr Smartphone und registrie-   Kauf von „Premium-Funktionen“ ren Sie sich mithilfe der Anwendung. Nach erfolgter Anmel- dung werden die Fahrdaten gespeichert und mit der Smart- Premium-Funktionen phone-Anwendung und dem Online-Portal synchronisiert.
  • Seite 40: Anzeigen Und Einstellungen Des Bordcomputers

    „Bosch eBike Connect“ auf Ihr Smartphone. ten direkt in den nächsten Betriebsmodus schalten. Starten Sie die Anwendung „Bosch eBike Connect“ und fol- Befindet sich Nyon am eBike, wird nach dem Einschalten der Betriebsmodus „Ride“ angezeigt. Ist Nyon nicht auf dem eBike gen den Anweisungen.
  • Seite 41 Die Navigation innerhalb eines Radius von 20 km um Ihren Re- r9 Ladezustandsanzeige eBike-Akku gistrierungsort ist kostenfrei. Für die Freischaltung eines grö- ßeren Bereichs können Sie über Ihre „Bosch eBike Connect“ Betriebsmodus „Karte&Navigation“ Smartphone-Anwendung entsprechende Lizenzen erwerben. Über diesen Betriebsmodus haben Sie Zugriff auf das Karten- Für eine Navigation ohne Fahrrad (für Wanderer oder Auto-...
  • Seite 42 Öffnen Sie dazu die Schutzkappe 9. Verbinden Sie schalten. die USB-Buchse 8 des Bordcomputers über ein micro-USB- – „Helligkeit“: Sie können hier die Helligkeit des Displays Kabel mit einem handelsüblichen USB-Ladegerät (nicht im anpassen. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
  • Seite 43 Nyon war noch nie in die Halterung 4 eingesetzt kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die Ge- schwindigkeit in dieser Funktion (bei voller Leistung). worden oder Nyon wurde auf die Werkseinstellun- gen zurückgesetzt. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 44: Anzeige Fehlercode

    Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-Anschluss) interner Fehler der Antriebseinheit Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Seite 45 Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Software-Versionsfehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike Händler, damit er ein SW-Update durchführt. keine Anzeige interner Fehler des Bordcomputers Starten Sie Ihr eBike-System durch Aus- und Wiedereinschalten neu.
  • Seite 46: Energieversorgung Externer Geräte Über Usb-Anschluss

    Schalten erleichtert und die Abnutzung des Beschlag verschwindet wieder. Antriebsstranges reduziert. Durch die Wahl des richtigen Ganges können Sie bei gleichem Krafteinsatz die Geschwindigkeit und die Reichweite erhöhen. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
  • Seite 47: Wartung Und Service

    Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführen- de nationale Vorschriften. Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können Sie auch eine geeignete Transportverpackung bestellen. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 48: Li-Ionen-Akku Powerpack

    Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die hinweise und Anweisungen. Dämpfe können die Atemwege reizen. Versäumnisse bei der Einhal-  Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegeräten. tung der Sicherheitshinweise Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten kann und Anweisungen können eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
  • Seite 49: Technische Daten

     Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes ent- und Bordcomputer. haltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät. Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, erlöschen alle LEDs Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwen- der Ladezustandsanzeige A3 am Akku, es gibt aber noch eine deten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
  • Seite 50: Hinweise Für Den Optimalen Umgang Mit Dem Akku

    60 % auf (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige A3 leuch- Inbetriebnahme ten).  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch noch eine LED der Ladezustandsanzeige A3, dann laden Sie anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh-...
  • Seite 51 Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführen- de nationale Vorschriften. Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können Sie auch eine geeignete Transportverpackung bestellen. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 52: Ladegerät Charger

    Risiko eines elektrischen Schocks. Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“ – Nur in trockener Umgebung benutzen. – Laden Sie nur Akkus des Bosch eBike-Systems. Ande- bezieht sich gleichermaßen auf Standard-Akkus (Akkus mit re Akkus können explodieren und Verletzungen verur- Halterung am Fahrradrahmen) und Gepäckträger-Akkus...
  • Seite 53 Temperatur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich Schutzart IP 40 befindet. Hinweis: Während des Ladevorgangs wird die Drive Unit Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abwei- chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können deaktiviert. diese Angaben variieren.
  • Seite 54: Fehler - Ursachen Und Abhilfe

    Kontakte am Akku Kontakte am Akku vorsichtig verschmutzt reinigen Steckdose, Kabel oder Netzspannung überprüfen, Ladegerät defekt Ladegerät vom Fahrradhänd- ler überprüfen lassen Akku defekt an autorisierten Fahrrad- händler wenden Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
  • Seite 55: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Ein Standard RIDE+ E-Bike (Pedelec) ist ein sogenanntes EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) in Übereinstimmung mit der europäischen Norm EN15194. Ein RIDE+ Mountainbike entspricht der europäischen Norm EN15194 und zusätzlich der europäischen Norm EN14766 für Mountainbikes. Eingeschränkte Garantie Ihr Fahrrad ist durch eine eingeschränkte lebenslange Garantie abgedeckt. Einzelheiten finden Sie auf unserer Website.
  • Seite 57 Drive Unit | Nyon | PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger 0 275 007 031 | 0 275 007 033 | 1 270 020 907 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512 | 0 275 007 522 | 0 275 007 907...
  • Seite 58 Mogelijk zal de accu in dat geval vervangen moeten worden. • Laad de accu alleen op met de meegeleverde Bosch lader. • Laad de accu op tot ongeveer 60 % (3 tot 4 LEDs van de oplaadindicatie branden) voordat u deze voor lange tijd opbergt.
  • Seite 59 • Het is niet aan te raden de accu langdurig aan het oplaadapparaat aangesloten te laten. • Bewaar de accu bij voorkeur op een droge en goed geventileerde plaats. Bescherm deze tegen vocht en water. • Bij ongunstige weersomstandigheden is het bijv. aan te raden om de accu van de eBike te nemen en tot het volgende gebruik in een gesloten ruimte te bewaren.
  • Seite 60: Algemene Veiligheidsvoorschriften

     Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri-  Gebruik de navigatie niet in kritieke situaties (wegver- kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- sperringen, omleidingen etc.).
  • Seite 61 8 USB-aansluitopening Beschermingsklasse IP x7 (waterdicht) 9 Beschermkapje van USB-aansluiting Gewicht, ca. 10 Aandrijfeenheid Bosch eBike-systeem gebruikt FreeRTOS (zie www.freertos.org) 11 Bedieningseenheid 12 Joystick aan de bedieningseenheid Fietsverlichting* 13 Toets „Home” aan de bedieningseenheid Nominale spanning 14 Toets ondersteuning verlagen...
  • Seite 62 Het bedieningssysteem Nyon bestaat uit drie componenten: laar contact op. – de boordcomputer Nyon met bedieningseenheid – de smartphonetoepassing „Bosch eBike Connect” Gebruik – het onlineportaal „www.eBike-Connect.com” Ingebruikneming Vele instellingen en functies kunnen op alle componenten be- heerd of gebruikt worden.
  • Seite 63 – „Productdemo” eBike Connect” op uw smartphone. Een automatisch aflopende sequentie leidt door de be- Start de toepassing „Bosch eBike Connect” en volg de aan- langrijkste functies van de Nyon, incl. dashboard, ride- wijzingen. Een gedetailleerde handleiding hiervoor vindt u in screen, navigatie en fitness-screen.
  • Seite 64: Onlineregistratie

    Onlineregistratie Hoofdmenu Voor de onlineregistratie is een internettoegang vereist. Symbool Bedrijfsmodus Functie Open met uw browser het onlineportaal „Bosch eBike Con- „Dashboard” Deze bedrijfsmodus biedt u nect” op „www.eBike-Connect.com” en volg de aanwijzin- statistiekgegevens aan. gen. Een gedetailleerde handleiding hiervoor vindt u in de on- linegebruiksaanwijzing op „Ride”...
  • Seite 65 De navigatie binnen een radius van 20 km rond uw registratie- locatie is gratis. Voor de vrijschakeling van een groter bereik r9 Laadtoestandsindicatie eBike-accu kunt u via uw „Bosch eBike Connect” smartphonetoepas- Bedrijfsmodus „Map&Navigation” sing de nodige licenties verwerven. Voor een navigatie zonder fiets (voor wandelaars of autobe- Met deze bedrijfsmodus hebt u toegang tot het kaartmateriaal stuurders) is de Nyon niet geschikt.
  • Seite 66 Via de submenu's kunt u de gemiddelde waarden resetten of naar geïndividualiseerde weergaven omschakelen. Een gede- 14:30 km/h tailleerde handleiding hiervoor vindt u in de onlinegebruiks- aanwijzing op „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”. Bedrijfsmodus „Settings” Met deze bedrijfsmodus kunt u de basisinstellingen van uw boordcomputer vastleggen. 100 m Opmerking: Sommige basisinstellingen kunnen alleen gewij- zigd worden als de Nyon in de houder 4 geplaatst is.
  • Seite 67 (bij maximaal vermogen). Wordt de boordcomputer uit de houder 4 genomen, dan blijft de laatst weergegeven acculaadtoestand opgeslagen. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 68 Aansluitingen en verbindingen laten controleren ten onderling Interne tijdoverschrijdingsfout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Interne accu van de boordcomputer Boordcomputer opladen (in de houder of via USB-aansluiting) leeg Interne fout van aandrijfeenheid Start het systeem opnieuw.
  • Seite 69 De eBike bevindt zich buiten het toegestane temperatuurbereik. Schakel het eBike-systeem uit om de aandrijfeenheid tot het toegestane tempe- ratuurbereik te laten afkoelen of opwarmen. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Een niet toegestane verbruiker werd Verwijder de verbruiker.
  • Seite 70 Daardoor wordt het schakelen vergemakkelijkt en de slijtage van de aandrijflijn beperkt. Door de keuze van de juiste versnelling kunt u bij gelijke krachtsinspanning de snelheid en het bereik vergroten. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
  • Seite 71: Onderhoud En Service

    Neem bij alle vragen over het vervoer van de accu’s contact op met een erkende rijwielhandel. Bij de rijwielhandel kunt u ook een geschikte transportverpakking bestellen. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 72  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- hebben.
  • Seite 73: Technische Gegevens

    Als de accu volledig is opgeladen, branden alle vijf leds.  Gebruik alleen het met uw eBike meegeleverde origi- nele Bosch-oplaadapparaat of een origineel Bosch-op- De laadtoestand van de ingestelde accu wordt bovendien op laadapparaat van hetzelfde type. Alleen dit oplaadappa- het display van de boordcomputer weergegeven.
  • Seite 74 Ingebruikneming één led van de oplaadindicatie A3 brandt, dient u de accu  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- weer tot ca 60 % op te laden. kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- Opmerking: Als de accu lange tijd in lege toestand wordt be- dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden.
  • Seite 75 Neem bij alle vragen over het vervoer van de accu’s contact op met een erkende rijwielhandel. Bij de rijwielhandel kunt u ook een geschikte transportverpakking bestellen. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 76  Laad alleen voor eBikes toegestane Bosch-lithiumion- – Alleen in droge omgeving gebruiken. accu’s op. De accuspanning moet bij de oplaadspan- – Laad alleen accu’s van het Bosch eBike-System op. An- ning van het oplaadapparaat passen. Anders bestaat er dere accu’s kunnen exploderen en letsel veroorzaken.
  • Seite 77 –10...+50 tuur van de accu binnen het toegestane oplaadtemperatuur- Gewicht volgens bereik ligt. EPTA-Procedure 01/2003 Opmerking: Tijdens het laden wordt de Drive Unit gedeacti- Beschermingsklasse IP 40 veerd. De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken- Het laden van de accu is met en zonder boordcomputer moge- de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze lijk.
  • Seite 78: Oorzaken En Oplossingen Van Fouten

    Contacten van accu vuil Contacten van accu voor- zichtig reinigen Stopcontact, kabel of oplaad- Netspanning controleren, apparaat defect oplaadapparaat door rijwiel- handel laten controleren Accu defect Contact opnemen met erkende rijwielhandel Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
  • Seite 79: Beperkte Garantie

    Conformiteit Een standaard RIDE+ elektrische fiets (Pedelec) is een EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) volgens Europese norm EN15194. Een RIDE+ Mountain bike voldoet tevens aan Europese Norm EN14766 voor Mountain bikes. Beperkte garantie Op uw fiets zit een levenslange beperkte garantie. Bezoek onze website voor de details. Contact Adressen en telefoonnummers: Trek Benelux/Bikeurope B.V.
  • Seite 81 Drive Unit | Nyon | PowerPack 300 | PowerPack 400 | Charger 0 275 007 031 | 0 275 007 033 | 1 270 020 907 | 0 275 007 511 | 0 275 007 512 | 0 275 007 522 | 0 275 007 907...
  • Seite 82 Le non-respect de ces instructions peut engendrer des dommages tels à votre batterie qu’elle risque de devoir être remplacée: • Utilisez uniquement le chargeur Bosch livré avec la batterie pour recharger celle-ci. • Quand vous n’utilisez pas le vélo électrique pendant une période prolongée, rechargez l’accu à...
  • Seite 83 6 mois l’état de charge. Si aucune des LED de l’affichage de l’état de charge n’est allumée, rechargez l’accu à nouveau à environ 60 %. • Il n’est pas recommandé de laisser l’accu raccordé en permanence au chargeur. • Si l’accu est stocké vide pendant une durée prolongée, il peut être endommagé malgré la faible autodécharge et sa capacité...
  • Seite 84: Avertissements De Sécurité

    à la poussée/au démarrage.  Lorsque vous utilisez un moniteur de fréquence car-  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le diaque, la fréquence cardiaque affichée peut être faus- fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout sée par des interférences électromagnétiques.
  • Seite 85: Utilisation Conforme

    17 Dispositif d’arrêt de l’ordinateur de bord Poids, env. 18 Vis de blocage de l’ordinateur de bord Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (cf. www.freertos.org) 19 Capteur de vitesse 20 Aimant de rayon du capteur de vitesse Bosch eBike Systems...
  • Seite 86: Montage

    Fonctionnement composants : – l’ordinateur de bord Nyon avec l’unité de commande Mise en service – l’application smartphone « Bosch eBike Connect » – le portail en ligne « www.eBike-Connect.com » Conditions préalables De nombreux paramètres de configuration et fonctions Le système eBike ne peut être activé...
  • Seite 87   Il s’agit d’un processus d’enregistrement complet. Raccor- Achat de « fonctions Premium » dez Nyon au support 4, téléchargez l’application « Bosch Fonctions Premium eBike Connect » sur votre smartphone et enregistrez- Les fonctions standard du système de commande « Nyon »...
  • Seite 88 « www.Bosch-eBike.com/nyon-manual ». vers le bas. Si l’application « Bosch eBike Connect » est active et qu’une Au démarrage, si Nyon est installé sur l’eBike, le mode « Ride » s’affichera. Au démarrage, si Nyon n’est pas installé...
  • Seite 89 à la région de son domicile. Si nécessaire, des cartes supplémentaires pourront être chargées sur « Bosch eBike Connect » votre ordinateur de bord. Vous trouverez des instructions détaillées dans la notice d’utilisa- tion en ligne sous « www.Bosch-eBike.com/nyon-manual ».
  • Seite 90 Vous trouverez les modèles compatibles dans la notice d’utilisa- – « International » : vous pouvez afficher la vitesse et la dis- tion en ligne sous « www.Bosch-eBike.com/nyon-manual ». tance en kilomètres ou en miles, afficher l’heure au format La livraison n’inclut pas de ceinture abdominale de frequence 12 heures ou 24 heures, sélectionner le fuseau horaire et...
  • Seite 91 (sans rétroéclai- urbaine – « TURBO » : assistance maximale jusqu’à des fréquences rage) et s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes sup- plémentaires. de pédalage élevées, pour parcours sportifs Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
  • Seite 92 Erreur de communication des compo- Faire contrôler les raccords et connexions sants entre eux Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. 0 276 001 SPN | (17.7.14) Bosch eBike Systems...
  • Seite 93 Bosch. Erreur de tension de l’accu Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
  • Seite 94 Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Pas d’affi- Erreur interne de l’ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallumant.
  • Seite 95: Entretien Et Service Après-Vente

    Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com Transport Les accus sont soumis aux règlements de transport des ma- tières dangereuses.
  • Seite 96 La ga- férer pour votre vélo électrique. rantie de Bosch est annulée dans en cas de dommages pro- A1 Fixation de l’accu de porte-bagages voqués par un court-circuit survenant dans ce contexte.
  • Seite 97 Lisez et observez la notice Charge de l’accu d’utilisation de l’unité de commande et de l’ordinateur de  N’utiliser que le chargeur d’origine Bosch fourni avec le bord. vélo électrique ou un chargeur identique. Seul ce char- Si la capacité...
  • Seite 98 Mise en service de l’affichage de l’état de charge A3 sont allumés).  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le Contrôlez après 6 mois l’état de charge. Si aucune des LED de fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout l’affichage de l’état de charge A3 n’est allumée, rechargez l’ac-...
  • Seite 99 Indiquez-lui le fabricant et le numéro de la clé. vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés Lithium ion : sur le site internet www.bosch-ebike.com Respectez les indications données Transport dans le chapitre « Transport », page Français–16.
  • Seite 100 électrique. corporelles et des dommages.  Ne charger que des accus Li-ion autorisés par Bosch pour – Ne pas remplacer la connectique car un risque d’incen- les vélos électriques. La tension d’accumulateurs doit die ou de choc électrique pourrait en résulter.
  • Seite 101 C5 à la prise de charge C6. quelques heures afin de vérifier le niveau de charge. Il initie si nécessaire un nouveau processus de charge. Bosch eBike Systems 0 276 001 SPN | (17.7.14)
  • Seite 102 Pour toute question concernant le chargeur, adressez-vous à Trois LED de l’accu clignotent un vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com L’accumulateur est trop Déconnectez l’accu du char- Elimination des déchets chaud ou trop froid geur jusqu’à...
  • Seite 103: Certificat De Conformité

    Certificat de conformité Un vélo électrique standard RIDE+ (Pedelec) est un VAE (Vélo à Assistance Électrique) conformément aux norme Européenne EN15194 et les VTT RIDE+ correspondent également à la norme Européenne EN14766 pour les VTT. Garantie limitée Votre vélo est couvert par une garantie limitée à vie. Pour plus d’informations, visitez notre site web. Contacter Adresses et numéros de téléphone: Trek Benelux/Bikeurope B.V.
  • Seite 104 Performance Line Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 0 276 001 SPN (2014.07) T / 194...

Inhaltsverzeichnis