Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch PowerPack 300 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerPack 300:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MK1-E
eBIKE
SYSTEM
Generation 3
EN Original instructions
DE Originalbetriebsanleitung
DK Original brugsanvisning

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PowerPack 300

  • Seite 1 MK1-E eBIKE SYSTEM Generation 3 EN Original instructions DE Originalbetriebsanleitung DK Original brugsanvisning...
  • Seite 2 Schlag, Brand und/ anvisninger kan forårsage elektrisk stød, oder schwere Verletzungen verursachen. brand og/eller alvorlige kvæstelser. Bosch Battery/Akku/Batteri Powerpack 400 | 500 ................. 3 Illustrations/Illustrationen/illustrationer ..................4 English instructions...........................8 Deutsche Bedienungsanleitung ......................13 Dansk brugsanvisning ........................18 Bosch Battery Charger/Akkuladegerät/Batterioplader ..............25...
  • Seite 3 Active Line/Performance Line PowerPack 300 | 400 | 500 PowerTube 500 BBS240: 0 275 007 547 | BBS245: 0 275 007 548 | BBR240: 0 275 007 513 BBS260: 0 275 007 510 | BBS265: 0 275 007 512 | BBR260: 0 275 007 514 | BBR265: 0 275 007 522...
  • Seite 4 13 12 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems Page 4...
  • Seite 5 Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (4.5.17) Page 5...
  • Seite 6 7 ° 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems Page 6...
  • Seite 7 Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (4.5.17) Page 7...
  • Seite 8  Use the battery pack only together with eBikes that ing it by car or plane, or storing it. Unintentional have an original Bosch eBike drive system. This is the activation of the eBike system poses a risk of injury.
  • Seite 9 Checking the Battery Pack Before Using for the  Do not attempt to charge or use a damaged battery First Time pack. Please refer to an authorised Bosch eBike dealer. Check the battery pack before charging it or using it with your eBike for the first time.
  • Seite 10 If you have an eBike that is designed for two battery packs and you want to use it with only battery pack, cover off the con-  Use only the Bosch charger provided with your eBike or tacts of the unused socket using the cover lid 10 provided be- an identical original Bosch charger.
  • Seite 11 60 % (3 to 4 LEDs lit on the charge-control indi- Initial Operation cator 3).  Use only original Bosch battery packs approved for Check the charge condition after 6 months. When only one your eBike by the manufacturer. Using other battery LED of the charge-control indicator 3 lights up, recharge the packs can lead to injuries and pose a fire hazard.
  • Seite 12 In case of questions concerning transport of the battery Never store them at temperatures below –10 °C or above packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The +60 °C. To ensure that the lifetime is as long as possible, Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack- storage at approx.
  • Seite 13 Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Dämpfe können die Atemwege reizen. für die Zukunft auf.  Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegerä- Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“ ten. Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten bezieht sich auf alle Original Bosch eBike-Akkus.
  • Seite 14  Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes ent- Drücken Sie dazu die Ein-Aus-Taste 4 zum Einschalten des haltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät. Akkus. Leuchtet keine LED der Ladezustandsanzeige 3 auf, Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwen- dann ist der Akku möglicherweise beschädigt.
  • Seite 15 Prüfen Sie, ob der Akku fest sitzt. Schließen Sie den Akku Kurzschlusses besteht (siehe Bilder A und B). immer am Schloss 6 ab, weil sich sonst das Schloss öffnen und der Akku aus der Halterung fallen kann. 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems Page 15...
  • Seite 16 60 % auf (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige 3 leuchten). Inbetriebnahme Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- noch eine LED der Ladezustandsanzeige 3, dann laden Sie steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch den Akku wieder auf etwa 60 % auf.
  • Seite 17 Beschädigungen zu vermeiden. Die Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgut- rechts. Unbeschädigte Akkus können durch den privaten Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems Page 17...
  • Seite 18 Gør dig derfor fortrolig med adfærdsreglerne  Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god- i denne betjeningsvejledning. kendt til din eBike af produenten. Brug af andre akkuer Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til kan føre til kvæstelser og er forbundet med brandfare.
  • Seite 19 * Kan ikke anvendes i kombination med andre akkuer i systemer med 2 akkuer Montering Akku lades  Brug kun det originale ladeaggregat fra Bosch, der føl-  Stil kun akkuen på rene overflader. Undgå især en til- ger med din eBike, eller et ladeaggregat, der er bygget smudsning af ladebøsningen og kontakterne (f.eks.
  • Seite 20 I så fald skal du se efter ud af holderen. i cykeldokumentationen fra din cykelproducent. 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems Page 20...
  • Seite 21 Ibrugtagning Det kan ikke anbefales at lade akkuen være tilsluttet varigt til  Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god- ladeaggregatet. kendt til din eBike af produenten. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser og er forbundet med brandfare.
  • Seite 22 Eventuelle mere vidtgående nationale forskrifter skal også overholdes. Spørgsmål vedr. transport af akkuerne bedes stillet til en autoriseret cykelforhandler. Hos forhandleren kan du også bestille en egnet transportemballage. 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems Page 22...
  • Seite 23 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων PowerPack Αριθμός ευρετηρίου οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. PowerTube Τεχνικά έγγραφα στη: * 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems Page 23...
  • Seite 24 EN 15194:2009 + Al:2011 0 275 007 539...540 * Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY Claus Fleischer Gunter Flinspach Senior Vice President Vice President Bosch eBike Systems, 72703 Reutlingen, GERMANY Reutlingen, 28.03.2017 0 275 007 XPX | (4.5.17) Bosch eBike Systems Page 24...
  • Seite 25 Active Line/Performance Line Charger BCS220: 0 275 007 907 BCS230: 0 275 007 915 BCS212: 0 275 007 923 de Originalbetriebsanleitung nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing en Original instructions da Original brugsanvisning Notice originale sv Bruksanvisning i original es Manual original no Original driftsinstruks pt Manual original Alkuperäiset ohjeet Istruzioni originali...
  • Seite 26 Standard Charger 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen eBike Battery Charger 36-4/100-230 0 275 007 923 • 使用前には、 必ず取り扱い説明書をお読みく ださい。 Input: 100V - 230V 50-60Hz 2.2A...
  • Seite 27 Battery Charger 36-2/100-240 Active/Performance Line 0 275 007 915 Input: 100-240V 50/60 Hz 1.6A Li-Ion Output: 36V USE ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (19.4.17) Page 27...
  • Seite 28 0 275 007 XCX | (19.4.17) Bosch eBike Systems Page 28...
  • Seite 29 Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (19.4.17) Page 29...
  • Seite 30 0 275 007 XCX | (19.4.17) Bosch eBike Systems Page 30...
  • Seite 31 (marked 4 in the diagram on the graphics page). This says: Use ONLY with BOSCH lithium-ion batteries.  Only charge eBike-approved Bosch lithium-ion battery packs. The battery-pack voltage must match the Product Description and battery-pack charging voltage of the charger.
  • Seite 32 207...264 90...264 90...264 Frequency 47...63 47...63 47...63 Output voltage Charging current (max.) Charging time – PowerPack 300, approx. – PowerPack 400, approx. – PowerPack 500, approx. Operating temperature °C –5 ...+40 –5 ...+40 –5 ...+40 Storage temperature °C –10 ...+50 –10 ...+50...
  • Seite 33 In case of questions concerning the charger, please refer to an on, check the charging state of the battery and begin the authorised bicycle dealer. charging procedure again if necessary. For contact data of authorised Bosch eBike dealers, please Troubleshooting – Causes and Corrective refer to www.bosch-ebike.com Measures...
  • Seite 34 Risiko eines elektrischen Schlages. zeichnet) und mit folgendem Inhalt: NUR mit BOSCH Lithium-Ionen-Akkus verwenden!  Laden Sie nur für eBikes zugelassene Bosch Li-Ionen- Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Lade- Produkt- und Leistungsbeschreibung spannung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Seite 35 0 275 007 915 Nennspannung 207...264 90...264 90...264 Frequenz 47...63 47...63 47...63 Akku-Ladespannung Ladestrom (max.) Ladezeit – PowerPack 300, ca. – PowerPack 400, ca. – PowerPack 500, ca. Betriebstemperatur °C –5 ...+40 –5 ...+40 –5 ...+40 Lagertemperatur °C –10 ...+50 –10 ...+50 –10 ...+50...
  • Seite 36 Lade- temperatur erreicht hat. Keine LED blinkt (abhängig vom Ladezustand des eBike-Akkus leuchten eine oder mehrere LEDs dauer- haft). Das Ladegerät lädt nicht. An autorisierten Fahrrad- händler wenden. Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (19.4.17) Page 36...
  • Seite 37 Må KUN anvendes med BOSCH lithium-ion-akkuer!  Lad kun Bosch li-ion-akkuer, der er godkendt til eBikes. Beskrivelse af produkt og ydelse Akkuspændingen skal passe til ladeaggregatets akku- ladespænding. Ellers er der fare for brand og eksplosion.
  • Seite 38 0 275 007 915 Nominel spænding 207...264 90...264 90...264 Frekvens 47...63 47...63 47...63 Akku-opladningsspænding Ladestrøm (maks.) Ladetid – PowerPack 300, ca. – PowerPack 400, ca. – PowerPack 500, ca. Driftstemperatur °C –5 ...+40 –5 ...+40 –5 ...+40 Opbevaringstemperatur °C –10 ...+50 –10 ...+50 –10 ...+50...
  • Seite 39 Kontakter er snavsede på Rengør forsigtigt kontakter akku på akku. Stikdåse, kabel eller lade- Kontroller netspænding, få aggregat er defekt ladeaggregat kontrolleret af cykelforhandler Akku defekt Kontakt en autoriseret cykelforhandler. 0 275 007 XCX | (19.4.17) Bosch eBike Systems Page 39...
  • Seite 40 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων Charger Αριθμός ευρετηρίου οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Τεχνικά έγγραφα στη: * Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (20.4.17) Page 40...
  • Seite 41 2014/30/EU EN 60335-2-29:2004+A2:2010 2009/125/EC EN 61000-3-2:2014 2011/65/EU EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Claus Fleischer Gunter Flinspach Senior Vice President Vice President Bosch eBike Systems, 72703 Reutlingen, GERMANY Reutlingen, 01.04.2016...
  • Seite 42 Kiox BUI330 de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Originalbruksanvisning no Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöopas Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας Page 42...
  • Seite 43 (17) 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems Page 43...
  • Seite 44 (12) (10) (11) (13) (19) (18) (15) (14) (16) Bosch eBike Systems Page 44 1 270 020 XBK | (19.03.2021)
  • Seite 45 Privacy notice propriate data. If the on-board computer is sent to Bosch Service because it Set the display brightness so that you can adequately requires servicing, the data stored on the on-board com- see important information such as speed and warning puter may be transmitted to Bosch.
  • Seite 46 Intended use Max. charging current of USB 1000 port The Kiox on-board computer is designed to control Bosch eBike systems and display riding data. USB port charging voltage To access the full functionality of the Kiox on-board com- USB charging cable...
  • Seite 47 < button (10) to go back to the previous menu from any settings menu. Power supply of the on-board computer If the on-board computer is in the holder (5), a sufficiently charged eBike battery is inserted into the eBike and the Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Page 47...
  • Seite 48 0 % and 15 % charged. Red + ! The capacity for assisting the drive has been used up, and assistance is switched off. The remaining capacity will be provided for the bike 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems Page 48...
  • Seite 49 BDU450 CX and BDU480 CX. A software update may be routes and transfer these routes to the on-board computer. required.) You can set up a user ID via your Bosch eBike Connect – TURBO: Maximum assistance even at high pedalling smartphone app or simply at www.ebike-connect.com.
  • Seite 50 Open the protective cap (17) for the USB port on the on- board computer. Use a Micro-A – Micro-B USB charging cable (available from your Bosch eBike dealer) to connect the USB port on the external device to the USB port (6) on the on-board computer.
  • Seite 51 You can use the < (10) and > (8) buttons to move to additional pages. From the initial start page, you can access the status page via the < (10) button. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Page 51...
  • Seite 52 – <My profile> – Active user data – <Bluetooth> – Switching the Bluetooth® function on or off: Connected devices are displayed. 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems Page 52...
  • Seite 53 Check whether any buttons are stuck, e.g. as a result of dirt finding are disabled. its way in. Clean the buttons if need be. Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Drive unit connection problem Have the connections checked...
  • Seite 54 Authentication error Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Incompatible component Use a compatible display. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
  • Seite 55 Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer. 860, 861 Fault in the power supply Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. 870, 871 Communication error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
  • Seite 56 Please return Bosch eBike components that are no longer usable to an authorised bicycle dealer. Subject to change without notice. 1 270 020 XBK | (19.03.2021)
  • Seite 57 Datenschutzhinweis Benutzen Sie den Bordcomputer nicht als Griff. Wenn Wird der Bordcomputer im Servicefall an den Bosch Service Sie das eBike am Bordcomputer hochheben, können Sie geschickt, können ggf. die auf dem Bordcomputer gespei- den Bordcomputer irreparabel beschädigen.
  • Seite 58 BUI330 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ladestrom USB-Anschluss 1000 max. Der Bordcomputer Kiox ist für die Steuerung eines Bosch eBike-Systems und zur Anzeige von Fahrdaten vorgesehen. Ladespannung USB-An- Um den Bordcomputer Kiox in vollem Umfang nutzen zu kön- schluss nen, wird ein kompatibles Smartphone mit der eBike-...
  • Seite 59 Akku aus rende Untermenüs mit der Auswahltaste (9) öffnen. Aus Energiespargründen automatisch ab. dem jeweiligen Einstellungsmenü können Sie mit der Tas- te < (10) in das vorherige Menü zurückblättern. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Page 59...
  • Seite 60 Fahrrad allein durch Treten fortbe- wegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem Unterstüt- rot + ! Die Kapazität für die Unter- stützung des Antriebs ist auf- zungslevel nicht aktiviert werden. 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems Page 60...
  • Seite 61 Die abgerufene Motorleistung erscheint in der Anzeige h gistrierung erforderlichen Daten ein. Die Smartphone-App (siehe „Start-Screen“, Seite Deutsch – 7). Die maximale Bosch eBike Connect können Sie kostenfrei über den Motorleistung hängt vom gewählten Unterstützungslevel ab. App Store (für Apple iPhones) bzw. über den Google Play Wird der Bordcomputer aus der Halterung (5) entnommen, Store (für Android-Geräte) herunterladen.
  • Seite 62 Über das Schnellmenü können vordefinierte Einstel- nen Geräts über das USB-Ladekabel Micro A – Micro B (er- lungen für das eSuspension-System gewählt werden. hältlich bei Ihrem Bosch eBike-Händler) mit der USB-Buch- Details zu den Einstellungen finden Sie in der Betriebsanlei- se (6) am Bordcomputer.
  • Seite 63 Über die Orientierungsleiste g können Sie erkennen, auf wel- chem Screen Sie sich befinden. Ihr momentaner Screen wird hervorgehoben dargestellt. Mit den Tasten < (10) und > (8) können Sie weitere Screens ansteuern. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Page 63...
  • Seite 64 Komponente relevante Kenndaten ange- zeigt. – <Mein Profil> – Daten des aktiven Nutzers – <Bluetooth> – das Ein- bzw. Abschalten der Bluetooth®- Funktion: Verbundene Geräte werden angezeigt. 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems Page 64...
  • Seite 65 Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Feh- lerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Rei- fenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-An-...
  • Seite 66 Akku-Spannungsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike- Händler. interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Seite 67 Deutsch – 11 Code Ursache Abhilfe unplausible Signale am Radgeschwindig- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. keits-Sensor Fehler an Leitung zum vorderen Radge- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. schwindigkeits-Sensor 821 ... 826 unplausible Signale am vorderen Radge- Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten schwindigkeits-Sensor lang eine Probefahrt durch.
  • Seite 68 Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Änderungen vorbehalten. 1 270 020 XBK | (19.03.2021)
  • Seite 69 Lad dig ikke aflede af visningen på cykelcomputeren. Hvis du ikke koncentrerer dig 100 % om trafikken, risike- Hvis cykelcomputeren i tilfælde af service sendes til Bosch rer du at blive involveret i en ulykke. Hvis du ønsker at fo- Service, overføres de data, der evt.
  • Seite 70 Produkt- og ydelsesbeskrivelse Tekniske data Cykelcomputer Kiox Beregnet anvendelse Produktkode BUI330 Cykelcomputeren Kiox er beregnet til styring af et Bosch Ladestrøm USB-tilslutning 1000 eBike-system samt visning af køredata. maks. For at kunne bruge cykelcomputeren Kiox i fuldt omfang Ladespænding USB-tilslut- kræves en kompatibel smartphone med eBike-Connect-ap-...
  • Seite 71 For at oplade cykelcomputerakkuen skal du indsætte cy- kelcomputeren i holderen (5) igen. Bemærk, at eBike-syste- – <Dato [DD.MM.ÅÅÅÅ]> met slukkes automatisk efter 10 minutter uden aktivering, – <Tidszone> Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Page 71...
  • Seite 72 Denne tilstand kan udløses ved konstant tryk (mindst 8 sek.) Tages cykelcomputeren ud af holderen (5), vil det senest vi- på cykelcomputerens tænd-/sluk-tast (4). ste understøtningsniveau være lagret. 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems Page 72...
  • Seite 73 Du kan downloade smartphone-appen kelcomputeren. En aktivering er herefter kun mulig med den Bosch eBike Connect gratis via App Store (til Apple iPho- cykelcomputer, der hører til eBiken. nes) eller via Google Play Store (til Android-enheder).
  • Seite 74 Åbn beskyttelseskappen (17) til USB-tilslutningen på cy- kelcomputeren. Forbind den eksterne enheds USB-tilslut- ning via USB-ladekablet Micro A-Micro B (fås hos din Bosch- eBike-forhandler) med USB-bøsningen (6) på cykelcompu- teren. Efter afbrydelse af forbrugeren skal USB-porten igen lukkes omhyggeligt med beskyttelseskappen (17).
  • Seite 75 Via orienteringslinjen g kan du se, på hvilken skærm du be- finder dig. Din øjeblikkelige skærm vises fremhævet. Med ta- sterne < (10) og > (8) kan du gå til andre skærme. Fra den første startskærm kommer du til statusskærmen via tasten < (10). Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Page 75...
  • Seite 76 Du kan nulstille Kiox til fabriksindstillingerne, starte en softwareopdatering (hvis den er tilgængelig) og vælge mellem et sort og et hvidt design. 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems Page 76...
  • Seite 77 Få kontrolleret tilslutninger og forbindelser Intern tidsoverskridelsesfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. I denne fejltilstand er det ikke muligt at få vist eller tilpasse dækomfanget. Cykelcomputerens interne akku er tom (ik- Oplad cykelcomputeren (i holderen eller via USB-tilslutning)
  • Seite 78 Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Autentificeringsfejl Frakobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i igen. Gen- start systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Inkompatible komponenter Anvend kompatibelt display. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
  • Seite 79 Genstart systemet, og udfør en prøvekørsel i mindst 2 minutter. 833 ... 835 stighedssensor ABS-kontrollampen skal slukkes. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Sensorskive muligvis ikke til stede, defekt eller monteret forkert; tydelig forskel på hjuldiameter mellem forhjul og baghjul; ek- strem køresituation, f.eks.
  • Seite 80 2006/66/EF skal de- fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøfor- skrifter. Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret hos en autoriseret cykelhandler. Ret til ændringer forbeholdes. 1 270 020 XBK | (19.03.2021) Bosch eBike Systems...
  • Seite 81 Drive Units BDU490P | BDU450 CX de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine es Instrucciones de servicio originales pt Manual de instruções original Istruzioni d’uso originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Originalbruksanvisning no Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöopas Πρωτότυπες...
  • Seite 82 0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems Page 82...
  • Seite 83 Using other batter- have purchased. By handling the system improperly you ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- are also endangering your safety and that of other road cepts no liability or warranty claims if other batteries are users, thus running the risk of high personal liability costs used.
  • Seite 84 A) Depends on legal regulations, not possible in all country-specific models via the eBike battery B) When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be replaced with bulbs of the same voltage.
  • Seite 85 The requested motor output appears on the display of the ically reactivated as soon you start pedalling again and the on-board computer. The maximum motor output depends on speed is below 25/45 km/h. the selected assistance level. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Page 85...
  • Seite 86 – Age and condition of the battery ply. – Route profile (gradients) and conditions (road surface) – Headwind and ambient temperature – Weight of eBike, rider and luggage 0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems Page 86...
  • Seite 87 Maintenance and cleaning When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be re- placed with bulbs of the same voltage.
  • Seite 88 Durch einen unsachgemäßen Umgang mit dem – Typ der Antriebseinheit und Art der Schaltung System gefährden Sie zudem Ihre Sicherheit sowie die Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- anderer Verkehrsteilnehmer und riskieren dadurch bei steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch Unfällen, die auf die Manipulation zurückzuführen sind,...
  • Seite 89 A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhänd- ler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
  • Seite 90 Unterstützungslevel am Bordcomputer. Bordcomputers. Die maximale Motorleistung hängt vom ge- Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu tre- wählten Unterstützungslevel ab. ten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25/45 km/h Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Page 90...
  • Seite 91 Die Reichweite wird von vielen Faktoren beeinflusst, wie in die Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unter- zum Beispiel: stützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim – Unterstützungslevel, Treten eingesetzten Kraft. – Geschwindigkeit, 0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems Page 91...
  • Seite 92 Wartung und Service Wartung und Reinigung Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam- pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung ge- tauscht werden.
  • Seite 93 Ved brug af andre akkuer påtager Bosch sig intet ansvar på cyklen. Desuden er der risiko for, at dine garantikrav og ingen garantiforpligtelser.
  • Seite 94 A) afhængigt af lovens bestemmelser ikke muligt via eBike-akku i alle landespecifikke udførelser B) Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykelhandler) og stem- mer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have samme spænding.
  • Seite 95 TOUR 140 % 140 % 140 % SPORT/eMTB 240 % 240/140...340 % 240 % TURBO 340 % 340 % 400 % Understøtningsfaktoren kan afvige ved enkelte udførelser. Maks. værdi Bosch eBike Systems 0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Page 95...
  • Seite 96 Ved behov for service eller reparation af eBiken bedes du ler sætter understøtningsniveauet på OFF. Det samme gæl- kontakte en autoriseret cykelhandler. der ved tom akku. 0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bosch eBike Systems Page 96...
  • Seite 97 Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykel- handler) og stemmer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have samme spænding.
  • Seite 98 User manuals for Butchers & Bicycles products Scan code or visit butchersandbicycles.com/support Get support through: support@butchersandbicycles.com Place orders through: order@butchersandbicycles.com Butchers & Bicycles ApS | Flæsketorvet 18, 1711 Copenhagen, Denmark butchersandbicycles.com | +45 7199 8808 | support@butchersandbicycles.com...