Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch EasyAquatak 120 Orginal-Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EasyAquatak 120:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
OBJ_DOKU-55425-001.fm Page 1 Monday, August 15, 2016 11:28 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-do-it.com
F 016 L81 613 (2016.08) O / 258
EasyAquatak 120
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch EasyAquatak 120

  • Seite 1 OBJ_DOKU-55425-001.fm Page 1 Monday, August 15, 2016 11:28 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY EasyAquatak 120 www.bosch-do-it.com F 016 L81 613 (2016.08) O / 258 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 3: Deutsch

    Sicherheitseinrichtungen be- sen Betrieb. schädigt sind. Neben den Hinweisen in der Betriebs-  Achtung: Nicht vorschriftsmäßige anleitung müssen die allgemeinen Verlängerungskabel können gefähr- Sicherheits- und Unfallverhütungs- lich sein. vorschriften berücksichtigt werden. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 4: Verwendung

    Kupplungen sind für die Sicherheit beim Arbeiten auf Balkonen oder an- des Gerätes wichtig. Verwenden Sie deren erhöhten Flächen darauf, dass vom Hersteller empfohlene Schläu- Sie jederzeit alle Kanten sehen. che, Armaturen und Kupplungen. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Bedienung

    Nachweis erbringen kön- en, die gesundheitsgefährdende Stof- nen, dass sie das Gerät bedienen kön- fe enthalten, dürfen nicht abgespritzt nen. Das Gerät darf nicht von Kindern werden. oder Jugendlichen betrieben werden. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 6: Transport

    Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Ob- jekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boote,  Vor dem Transport das Gerät aus- sofern geeignetes Zubehör und von Bosch freigegebene Rei- schalten und sichern. nigungsmittel verwendet werden. Der bestimmungsgemäße Gebrauch bezieht sich auf eine Um- Wartung gebungstemperatur zwischen 0 °C und 40 °C.
  • Seite 7: Montage Und Betrieb

    Bei Netzimpedanzen kleiner als 0,153 Ohm sind keine Störungen zu erwarten. leiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist. In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker Geräusch-/Vibrationsinformation oder die nächste Bosch Service-Vertretung. VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlänge- Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend rungskabel können gefährlich sein. Verlänge- EN 60335-2-79.
  • Seite 8: Autostop-Funktion

    Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlichen Quel- nach unten. Betätigen Sie die Einschaltsperre, um den Abzug len. Es ist WICHTIG, dass der Bosch-Filter am Wassereingang freizugeben. Drücken Sie den Abzug ganz durch. gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes Wasser ange- Autostop-Funktion saugt wird.
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Zu niedrige Spannung wegen Verwen- Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel ge- dung eines Verlängerungskabels eignet ist Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kundendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kundendienst...
  • Seite 10: Umweltschutz

    10 | English Umweltschutz Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Umweltbelastende Chemikalien dürfen nicht in den Boden, le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- ins Grundwasser, in Teiche, Flüsse etc. gelangen.
  • Seite 11: Water Connection

    IP 55 of BS 5490 to provide ad-  All connecting hoses must have prop- equate protection against ingress of erly sealed joints. water, etc. and cable entries require Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 12 If necessary wear suitable  The appropriate safety regulations personnel protective equipment such must be observed when using the unit as safety goggles. in dangerous areas (e. g. petrol sta- F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 Operation placing components. Pull out the  The operator must use the unit in mains plug if the unit is mains-operat- accordance with the regulations. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 14: Noise/Vibration Information

    Connecting/disconnecting high pres- accessories and cleaning agents approved by Bosch are used. sure gun to lance Intended use is related to operation within 0°C and 40°C am- Connecting/disconnecting nozzle bient temperature.
  • Seite 15: Working Advice

    Never use a roto nozzle to clean motor vehicles. check your RCD every time you use it. Working advice for cleaning with detergents If the supply cord is damaged, it must be replaced by a Bosch  Only use cleaning agents suitable specifically for high Service Centre.
  • Seite 16 Voltage loss due to use of extension cable Check characteristics of extension cable Appliance not used for a long period of time Contact your Bosch Service Centre Problems with TSS (Total Stop System) device Contact your Bosch Service Centre...
  • Seite 17: Maintenance And Service

    Australia, New Zealand and Pacific Islands If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Robert Bosch Australia Pty. Ltd. be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Power Tools der to avoid a safety hazard.
  • Seite 18: Environmental Protection

    Attention : Le jet à haute pression peut courant même si vous ne laissez l’ap- être dangereux s’il est utilisé de façon pareil sans surveillance que pour une non-conforme. courte durée. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 19 état ne serait pas impeccable,  Lorsque la fiche du câble d’alimenta- l’appareil ne doit pas être utilisé. tion ou de la rallonge est remplacée, Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 20 Ces produits sont  Toutes les pièces sous tension dans sûrs dans la mesure où ils ne l’endroit de travail doivent être contiennent pas d’acides, ni de les- étanches aux projections d’eau. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 être effectués que par une station de  L’appareil ne doit être utilisé que par Service Après-Vente agréée Bosch. des personnes initiées à son utilisa- Accessoires et pièces de rechange tion et à son maniement ou par des ...
  • Seite 22: Utilisation Conforme

    à condition que axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à les accessoires correspondants et les détergents autorisés la norme EN 60335-2-79 : par Bosch, soient utilisés. =1,7 m/s , K=0,6 m/s L’utilisation conforme se rapporte à une température am- biante située entre 0 °C et 40 °C.
  • Seite 23: Mise En Fonctionnement

    Mise en marche pirer l’eau dans des réservoirs ou dans des sources natu- relles. Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée Raccorder le tuyau d’eau (non fourni) sur le raccord de robi- d’eau soit nettoyé et monté et que l’eau aspirée soit propre.
  • Seite 24 Tension trop basse à cause d’une rallonge Vérifiez que la rallonge est appropriée à cet usage L’appareil n’a pas été utilisé pendant Veuillez vous adresser au Service Après- longtemps Vente agréé Bosch Problèmes avec la fonction Autostop Veuillez vous adresser au Service Après- Vente agréé Bosch F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 25: Entretien Et Service Après-Vente

    à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, signalétique. ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des France dangers de sécurité.
  • Seite 26: Protection De L'environnement

    Suisse animales, el propio apara- Passez votre commande de pièces détachées directement en to, o partes eléctricas. ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Atención: El chorro de alta presión pue- Fax : (044) 8471552 de ser peligroso si se aplica de forma in- E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Seite 27 Únicamente debe- importantes como la manguera de al- rán utilizarse las mangueras y co- ta presión, la pistola de pulverización nexiones recomendadas por el fabri- o los dispositivos de seguridad. cante. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 28  Si se usa en recintos cerrados, cuidar ción. que la ventilación sea suficiente. Ase- gúrese de que los vehículos no estén en marcha durante la limpieza (motor apagado). F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 29  Siempre que transporte el aparato na una tormenta. éste deberá desconectarse y asegu- Manejo rarse.  El usuario del aparato solamente de- berá utilizarlo de forma reglamenta- Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 30: Accesorios Y Piezas De Recambio

    30 | Español Mantenimiento Datos técnicos  Desconecte el aparato antes de reali- Limpiadora de alta presión EasyAquatak 120 zar cualquier trabajo de limpieza o Nº de artículo 3 600 HA7 9.. mantenimiento y al cambiar los acce- Potencia absorbida nominal Temperatura de entrada, máx.
  • Seite 31: Puesta En Marcha

    En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al sobre un firme plano. servicio técnico autorizado Bosch más próximo. No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la PRECAUCIÓN: Los cables de prolongación no misma para desplazar la limpiadora de alta presión.
  • Seite 32: Localización De Fallos

    Es IMPORTANTE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté limpio Es importante que la manguera y los acoplamientos sean her- y que solamente sea aspirada agua limpia.
  • Seite 33: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá España ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Robert Bosch España S.L.U. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Departamento de ventas Herramientas Eléctricas seguridad del aparato.
  • Seite 34: Protección Del Medio Ambiente

    México ecológico. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Reservado el derecho de modificación. Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.
  • Seite 35  O aparelho não deveria nunca ser co- nectado, sem válvula de retorno, a  Jamais tocar na ficha de rede com as um abastecimento de água potável. mãos molhadas. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 36 E proibida a água, partículas e/u aerossóis refleti- dos de objetos. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 37 Se de pulverização devem ser seguradas necessário, devem ser usadas luvas firmemente com ambas as mãos. de proteção. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 38: Manutenção

    áreas exteriores, para limpar aparelhos, automóveis e bar- veículos. cos, utilizando acessórios apropriados, como p. ex. os produ- Transporte tos de limpeza homologados pela Bosch. A utilização conforme as disposições refere-se a uma tempe-  Desligar e proteger o aparelho antes ratura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
  • Seite 39: Montagem De Funcionamento

    OBJ_BUCH-2949-001.book Page 39 Monday, August 15, 2016 11:22 AM Português | 39 Montagem de funcionamento Se o cabo de ligação estiver danificado, este só deve ser repa- rado numa oficina de serviço autorizada Bosch. Meta de ação Figura Página Indicação para produtos, que não foram vendidos na GB: ATENÇÃO: Para a sua segurança é...
  • Seite 40: Busca De Erros

    água de recipientes e de fonte natu- estejam danificadas e que estejam, corretamente, inseridas. rais. É IMPORTANTE que o filtro da Bosch, na entrada da Conexões com fugas podem impedir a aspiração. água seja limpo e montado e que apenas água limpa seja aspi- rada.
  • Seite 41: Manutenção E Serviço

    Manutenção e serviço Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Manutenção para evitar riscos de segurança.
  • Seite 42: Italiano

    10 dígitos como consta na placa de características do apare- Mai dirigere il getto d’ac- lho de jardim. qua su persone, animali, Portugal Robert Bosch LDA l’apparecchio e neppure su Avenida Infante D. Henrique componenti elettrici. Lotes 2E – 3E...
  • Seite 43: Collegamento All'alimentazione Elettrica

    Proteggere il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 44 È proibi- aerosol che vengono scagliati indie- to utilizzare l’apparecchio in locali tro dagli oggetti. soggetti al pericolo di esplosioni. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Se necessario, mettere guanti una forza repulsiva.’Per questa ragio- di protezione. ne tenere saldamente la pistola a spruzzo e la lancia. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 46: Accessori E Parti Di Ricambio

    Bosch. Trasporto L’uso conforme alle norme si riferisce ad una temperatura am- biente tra 0 °C e 40 °C.
  • Seite 47: Messa In Funzione

    Montaggio/smontaggio della lancia alla Se il cavo di collegamento è danneggiato, lo stesso può essere pistola a spruzzo riparato esclusivamente da un’ Officina Bosch autorizzata. Montaggio/smontaggio della bocchetta 3 Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB: Montaggio/smontaggio del tubo flessibi- ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è...
  • Seite 48 È IMPORTANTE che il Se l’idropulitrice deve essere collegata ad un serbatoio con un filtro Bosch all’entrata dell’acqua sia pulito ed inserito e che adeguato rubinetto di svuotamento, deve essere collegato in- venga aspirata esclusivamente acqua pulita.
  • Seite 49: Manutenzione Ed Assistenza

    Assistenza Clienti Manutenzione ed assistenza Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- Manutenzione troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 50: Protezione Dell'ambiente

    E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com zonder systeemscheiding Svizzera niet op het drinkwaternet worden Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. aangesloten. Gebruik een systeem- Tel.: (044) 8471513 scheider volgens IEC 61770 type BA. Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Seite 51: Stroomaansluiting

    Gebruik alleen  Let op: Verlengkabels die niet aan de door de fabrikant geadviseerde slan- voorschriften voldoen, kunnen ge- gen, armaturen en koppelingen. vaarlijk zijn. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 52 Werk niet de voertuigbanden en ventielen zijn op een ladder. Let er bij werkzaamhe- levensgevaarlijk. den op balkons en andere hoge op- pervlakken dat u op elk moment alle kanten ziet. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Transport

     Reparaties mogen alleen worden uit- het bijzonder op kinderen. gevoerd door een erkende Bosch-  Het apparaat mag alleen worden ge- klantenservicewerkplaats. bruikt door personen die zijn geïn- strueerd in het gebruik of die het ap- Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 54 Meegeleverd boten, voor zover gebruik wordt gemaakt van geschikt toebe- horen en door Bosch aanbevolen reinigingsmiddelen. Montage kabelhouder en opberg- plaats voor pistool tijdens gebruik 2 Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op een omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C.
  • Seite 55: Tips Voor De Werkzaamheden

    Knik de hogedrukslang niet en rijd er niet over met een voer- sche installatie verbonden is. tuig. Bescherm de hogedrukslang tegen scherpe randen en Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- hoeken. klantenservice om advies. Gebruik de rotatiesproeier niet voor het wassen van een auto.
  • Seite 56: Storingen Opsporen

    Te lage spanning vanwege gebruik van een verlengkabel Controleer of de verlengkabel geschikt is Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch- klantenservice Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch- klantenservice...
  • Seite 57: Onderhoud En Service

    Filter verstopt Filter reinigen Sproeier verstopt Sproeier reinigen De hogedrukreiniger start vanzelf Pomp of spuitpistool lekt Neem contact op met de erkende Bosch- klantenservice Apparaat lekt Pomp lekt Geringe waterlekkage is toegestaan; bij grotere lekkages neemt u contact op met...
  • Seite 58: Dansk

    Forlængerledningen skal have skrifter. et ledertværsnit, der svarer til det, der er angivet i betjeningsvejlednin- F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Brug ikke maskinen i skine og tilbehør er sikre, før maski- nærheden af personer, medmindre nen tages i brug. Maskine og tilbehør disse bærer beskyttelsestøj. må ikke benyttes, hvis den/det udvi- ser mangler. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 60 Garantien lanse holdes fast med begge hænder. bortfalder, hvis højtryksrenseren  Brug aldrig rotationsdysen eller bruges uden filter, med snavset eller punktstrålen til at rengøre motorkø- beskadiget filter. retøjer med. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Tilbehør Og Reservedele

    Beregnet anvendelse Højtryksslange/sprøjtepistol monte- res/afmonteres Maskinen er beregnet til at rengøre overflader og genstande udendørs, apparater/maskiner, køretøjer og både, såfremt Vandtilslutning egnet tilbehør og af Bosch frigivede rengøringsmidler anven- Tænd/sluk des. Dysestråle indstilles 7–8 Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestemperaturer Skyllemiddelflaske tilsluttes på...
  • Seite 62 Denne højtryksrenser er selvopsugende og kan opsuge vand Forlængerledningen skal benyttes med en trækaflastning. fra beholdere eller naturlige kilder. Det er VIGTIGT, at Bosch- filteret er renset og sat i på vandindgangen, og at der kun op- Brug suges rent vand.
  • Seite 63 Spændingen er for lav, fordi der bruges Kontroller, om forlængerledningen er eg- en forlængerledning Maskine har ikke været brugt i længere tid Kontakt et autoriseret Bosch service- værksted Problemer med autostop-funktionen Kontakt et autoriseret Bosch service- værksted...
  • Seite 64: Vedligeholdelse Og Service

    Smid ikke højtryksrenseren ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Gælder kun i EU-lande: værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU...
  • Seite 65  Använd endast en förstärkt slang  Den elektriska spänningsförsörj- med en diameter om 12,7 mm ningen måste motsvara (1/2"). IEC 60364-1. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 66 (t. ex. bensinsta- vid rengöring skadar bildäck/ventiler tioner) ska tillämpliga säkerhetsföre- ska munstycket hållas på ett avstånd skrifter beaktas. Det är inte tillåtet att om minst 30 cm. Missfärgning av F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Högtryckstvätten får endast använ- matas med nätspänning. das för avsett ändamål. Ta hänsyn till  Reparationer får utföras endast av lokala förhållanden. Under arbetet se auktoriserade Bosch serviceverkstä- upp för obehöriga personer och spe- der. ciellt då barn. Tillbehör och reservdelar ...
  • Seite 68 Högtrycksslangens/sprutpistolens mon- Redskapet är avsett för rengöring av ytor och objekt utomhus, tering/demontering för redskap, fordon och båtar såvida lämpliga redskap och av Vattenanslutning Bosch godkända rengöringsmedel används. In-/urkoppling Högtrycktvätten kan användas vid en omgivningstemperatur Ställ in munstycksstrålen 7–8 mellan 0 °C och 40 °C.
  • Seite 69: Autostopp-Funktion

    Detta trycktvättaggregat är självsugande och medger uppsug- ning av vatten från behållare och naturliga källor. Det är VIK-  Aggregatet får inte användas utan vatten. TIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och mon- terat, samt att endast rent vatten sugs upp. Inkoppling Öppna kärl/behållare och naturliga vattendrag...
  • Seite 70 För låg spänning till följd av att en skarv- Kontrollera att skarvsladden är lämplig sladd används för aggregatet Aggregatet har under en längre tid inte Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund- använts service Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kund-...
  • Seite 71: Underhåll Och Service

    Ändringar förbehålles. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Norsk Efter användning/lagring Slå från strömställaren och aktivera avtryckaren för att Sikkerhetsinformasjon tömma högtrycksslangen.
  • Seite 72 Ta aldri i støpselet med våte hender. Det må kun brukes slanger og forbin-  Ikke trekk ut støpselet når du arbei- delser som anbefales av produsen- der med maskinen. ten. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Vi balkonger eller andre opphøyde fla- anbefaler å oppbevare rengjørings- ter på at du til enhver tid kan se alle midler utilgjengelig for barn. Hvis kantene. rengjøringsmiddelet kommer inn i Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 74: Tilbehør Og Reservedeler

     Barn må passes på for å sikre at de På ikke leker med hageredskapet.  Maskinen må aldri være uten oppsyn når den er innkoplet. Lavt trykk Høyt trykk Tilbehør F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Formålsmessig Bruk

    Apparatet er bestemt for rengjøring av overflater og objekter utendørs, for apparater, kjøretøy og båter, såfremt det benyt- Inn-/utkopling tes egnet tilbehør og rengjøringsmidler frigitt av Bosch. Innstilling av dysestråle 7–8 Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur på mellom Tilkopling av flasken for rengjøringsmid-...
  • Seite 76 Det er renner jevnt og det ikke lenger befinner seg luft i maskinen og VIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på vanninnlø- i høytrykksslangen. Slipp avtrekkeren. Betjen innkoplings- pet og at det bare suges inn rent vann.
  • Seite 77: Service Og Vedlikehold

    Maskinen ble ikke brukt i lengre tid Henvend deg til en autorisert Bosch kun- deservice Problemer med autostopp-funksjonen Henvend deg til en autorisert Bosch kun- deservice Pulserende trykk Luft i vannslangen eller pumpen La høytrykkspyleren gå med åpen sprøy- tepistol, åpen vannkran og med dysen...
  • Seite 78: Suomi

    10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- kaiskuventtiiliä. Käytä IEC 61770 skapets typeskilt. mallin BA mukaista takaiskuventtii- Norsk Robert Bosch AS liä. Postboks 350 Vesi, joka virtaa takaiskuventtiilin 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 kautta ei enää ole juomavettä.
  • Seite 79  Huolehdi suljetussa tilassa käytettä- venttiiliä. Vesi, joka on kulkenut taka- essä riittävästä tuuletuksesta. Var- virtausventtiilin läpi, pidetään mista, että ajoneuvojen moottorit on juotavaksi kelpaamattomana. sammutettu puhdistuksen ajaksi. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 80 Vaurioituneet ajoneuvon Lapset ja nuoret eivät saa käyttää lai- renkaat/venttiilit ovat hengenvaaral- tetta. lisia.  Asbestipitoisia ja muita aineita, jotka sisältävät terveydelle haitallisia osia ei saa suihkuttaa. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Lisätarvikkeet Ja Varaosat

    Pysäytä laite ja varmista se ennen kul- Tämä tuote ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. jetusta. Huolto Tekniset tiedot  Sammuta laite ennen kaikkia puhdis- Painepesuri EasyAquatak 120 tus- tai huoltotöitä sekä tarvikkeiden Tuotenumero 3 600 HA7 9.. vaihdon ajaksi. Irrota pistotulppa pis- Nimellisottoteho Lämpötila, tulo maks. °C torasiasta, jos laite toimii verkkovir- Vesimäärä, tulo väh.
  • Seite 82: Asennus Ja Käyttö

    Huomio: Jos käytät jatkojohtoa, on siinä – kuten turvaohjeis- Älä käytä tehosuutinta auton pesuun. sa on selostettu – oltava suojajohdin, joka pistotulpan kautta on yhteydessä verkon maadoitukseen. Kysy epävarmoissa tapauksissa sähkömieheltä tai lähimmäs- tä Bosch-sopimushuollosta. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Vianetsintä

    Tämä painepesuri on itseimevä ja se sallii veden imun säiliöis- Vuotavat liitokset voivat estää imun. tä tai luonnossa olevista lähteistä. On TÄRKEÄÄ, että Bosch- suodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asennettu sekä, Tyhjennyshanalla varustettu vesisäiliö...
  • Seite 84: Hoito Ja Huolto

    Tarkista säännöllisesti, ettei laitteessa ole ilmeisiä puutteita, Pakkalantie 21 A kuten irtonainen liitos ja kuluneet tai vaurioituneet osat. 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Tarkista, että suojukset ja suojalaitteet ovat kunnossa ja oi- Puh.: 0800 98044 kein asennettu. Suorita mahdolliset huolto- ja korjaustyöt en- Faksi: 010 296 1838 nen käyttöä.
  • Seite 85: Ελληνικά

    IEC 60364-1. Το νερό που ρέει μέσα από το  Η αντικατάσταση ενός τυχόν διαχωριστή συστήματος δεν είναι χαλασμένου ηλεκτρικού καλωδίου πλέον πόσιμο. επιτρέπεται να διεξαχθεί μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο Service Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 86: Σύνδεση Νερού

    βεβαιωθείτε ότι βρίσκονται σε άριστη παρέχει μηχανική αντοχή και κατάσταση καθώς και ότι λειτουργούν προστασία από ψεκασμό με νερό. άψογα. Δεν επιτρέπεται η χρήση τους σε περίπτωση που δεν βρίσκονται σε άριστη κατάσταση. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 καθαρισμού (απορρυπαντικά) που τέτοιο είναι η μεταβολή του χρώματος προτείνονται από τον κατασκευαστή του ελαστικού. Τυχόν χαλασμένα και να τηρείτε τις υποδείξεις χρήσης ελαστικά/χαλασμένες βαλβίδες και απόσυρσης καθώς και τις αυτοκινήτων είναι θανατηφόρες. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 88 πρέπει να την χρησιμοποιεί μόνο Μεταφορά σύμφωνα με τον προορισμό της.  Να θέτετε τη συσκευή εκτός Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι λειτουργίας και να την ασφαλίζετε πριν εκάστοτε τοπικές συνθήκες. Κατά την την μεταφέρετε. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά

    καθαρισμού ή/και συντήρησης καθώς οχημάτων και λέμβων, σε συνδυασμό με τα κατάλληλα και για να αλλάξετε κάποιο εξάρτημα ή εξαρτήματα και μέσα καθαρισμού εγκεκριμένα από την Bosch. Η σύμφωνα με τον προορισμό χρήση της συσκευής αναφέρεται εργαλείο πρέπει να θέτετε τη συσκευή...
  • Seite 90: Λειτουργία

    ηλεκτρικής εγκατάστασης. Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο Φροντίζετε, το πλυντικό υψηλής πίεσης να βρίσκεται πάντοτε ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο κατάστημα Service της Bosch. επάνω σε ένα επίπεδο υπόβαθρο. Μην τεντώνετε υπερβολικά το σωλήνα υψηλής πίεσης και μην χρησιμοποιείτε το σωλήνα για να τραβήξετε τη συσκευή γιατί το...
  • Seite 91: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    επιτρέπει έτσι την αναρρόφηση νερού από δοχεία ή φυσικές να εμποδίσουν την αναρρόφηση. πηγές. Είναι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ, να είναι καθαρό και τοποθετημένο το φίλτρο της Bosch στην είσοδο του νερού και να αναρροφάτε Δοχείο νερού με βάνα εκροής μόνο καθαρό νερό.
  • Seite 92 νερού. Απευθυνθείτε στο Service όταν οι διαρροές είναι μεγάλες Συντήρηση και Service Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Συντήρηση κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε διακινδύνευση της ασφάλειας.
  • Seite 93: Türkçe

    το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην Su huzmesini hiçbir zaman πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. başkalarına, hayvanlara, Ελλάδα alete veya elektrik akımı Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 altındaki parçalara 19400 Κορωπί – Αθήνα doğrultmayın. Τηλ.: 210 5701258 Dikkat: Yüksek basınçlı huzme kötüye Φαξ: 210 5701283...
  • Seite 94 önemli parçalar hasarlı ise aleti kullanmayın.  Su bağlantısında sadece temiz veya filtre edilmiş su kullanılabilir.  Dikkat: Yönetmeliklere uygun olmayan uzatma kabloları tehlikeli olabilir. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 çalışırken bütün kenarları  Tavsiye edilen temizlik maddelerini görebileceğiniz bir konumda inceltmeden kullanmayın. Bu ürünler bulunun. ancak asit, baz veya çevreye zarar veren madde içermedikleri takdirde Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 96 Mahalli koşulları dikkate alın. çalışıyorsa fişi prizden çekin. Çalışırken başkalarına, özellikle de  Bakım ve onarım işleri sadece yetkili çocuklara dikkat edin. Bosch servisleri tarafından  Bu alet ancak, onu kullanmayı bilen yapılmalıdır. veya bu aleti kullanmayı bildiğini Aksesuar ve yedek parçalar kanıtlayan kişiler tarafından...
  • Seite 97: Teknik Veriler

    Aksesuar Ucun püskürtme tabancasına takılması/sökülmesi Memenin takılması/sökülmesi Usulüne uygun kullanım Yüksek basınç hortumunun/püskürtme Bu alet, uygun aksesuar ve Bosch tarafından kullanımına izin tabancasının takılması/sökülmesi verilen temizlik maddeleri kullanmak koşulu ile, açık Su bağlantısı alanlardaki yüzeylerin ve nesnelerin, aletlerin, taşıt Açma/kapama araçlarının ve teknelerin temizlenmesi için tasarlanmıştır.
  • Seite 98: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Açma kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak Su hortumunu (aletle birlikte teslim edilmez) su bağlantısına sağlar. Bosch filtresinin su girişinde temiz ve takılı olması ve ve alete bağlayın. sadece temiz suyun emdirilmesi önemlidir. Şebeke şalterinin “0” konumunda olduğundan emin olun ve Açık tanklar/kaplar ve doğal su kaynakları...
  • Seite 99: Hata Arama

    Bir uzatma kablosu kullanılması Uzatma kablosunun uygun olup nedeniyle çok düşük gerilim olmadığını kontrol edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda sorunlar Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma basıncı oluşuncaya kadar yüksek basınçlı...
  • Seite 100: Bakım Ve Servis

    Tel.: 0258 2620666 bakım ve onarım işlerini gerçekleştirin. Bulut Elektrik Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin Elazığ edilmelidir. Tel.: 0424 2183559 Körfez Elektrik Kullanımdan sonra/saklama Sanayi Çarşısı...
  • Seite 101: Çevre Koruma

     Napięcie źródła prądu musi zgadzać zwierzęta, urządzenie lub się z danymi na tabliczce jego elementy elektryczne. znamionowej urządzenia. Uwaga: Strumień cieczy o wysokim ciśnieniu może być niebezpieczny, Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 102 Wąż wysokociśnieniowy nie może lub ważne części urządzenia, takie jak być uszkodzony (niebezpieczeństwo wąż wysokociśnieniowy, pistolet wybuchu). Uszkodzony wąż natryskowy lub urządzenia wysokociśnieniowy musi być zabezpieczające są uszkodzone. natychmiast wymieniony. Należy F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Eksploatacja okulary ochronne, maskę w miejscach potencjalnie przeciwpyłową itp., aby uzyskać zagrożonych wybuchem jest ochronę przed rozbryzgami wody, zabroniona. drobnymi cząstkami lub aerozolami, Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 104 Należy zanieczyszczonym lub zwrócić uwagę, czy w danym kraju nie uszkodzonym filtrem. W przypadku istnieją przepisy, ograniczające wiek stosowania myjki użytkownika podobnych narzędzi. wysokociśnieniowej bez filtra lub z F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

     Przed transportem urządzenie należy zamkniętymi, narzędzi, pojazdów i łodzi, przy zastosowaniu wyłączyć i zabezpieczyć. odpowiednich akcesoriów oraz atestowanych przez firmę BOSCH preparatów czyszczących. Konserwacja Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury  Przed przystąpieniem do otoczenia leżącej między 0 °C a 40 °C.
  • Seite 106: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    Stosować środki ochrony słuchu! wykwalifikowanym elektrykiem albo zwrócić się do naj- Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierun- bliższego punktu serwisowego firmy Bosch. ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą UWAGA: Przedłużacze niezgodne z przepisami EN 60335-2-79 wynoszą: mogą...
  • Seite 107: Praca Urządzenia

    Zwolnić spust. Uruchomić blokadę włącznika (przedni i umożliwia czerpanie wody ze zbiorników lub naturalnych włącznik na rękojeści). źródeł wody. Jest bardzo WAŻNE, aby (czysty) filtr Bosch Przekręcić wyłącznik sieciowy. Pistolet natryskowy mocowany był przy wlocie wody i aby zasysana woda była skierować...
  • Seite 108: Lokalizacja Usterek

    Silnik pracuje, ale ciśnienie jest niskie lub Brak dopływu wody Podłączyć dopływ wody nie występuje w ogóle ciśnienie robocze Zatkany filtr Wyczyścić filtr Zatkana dysza Wyczyścić dyszę F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Konserwacja I Serwis

    Nie dopuszczać do przedostawania się środków chemicznych Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu szkodliwych dla środowiska do gleby, wody gruntowej, przyłączeniowego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w stawów, rzek itp. autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy W przypadku stosowania preparatów czyszczących, należy elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć...
  • Seite 110: Česky

    Vedle upozornění v návodu k nebezpečné. provozu musí být respektovány  Při používání prodlužovacího kabelu všeobecné bezpečnostní předpisy a musejí být zástrčka i spojka ve předpisy pro prevenci úrazů. vodotěsném provedení. Prodlužovací F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Noste vhodný ochranný oděv proti a provozní bezpečnost stroje s stříkající vodě. Nepoužívejte stroj v příslušenstvím. Jestliže stav není dosahu jiných osob, ledaže mají tyto bezvadný, nesmí být používán. osoby na sobě ochranný oděv. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 112 Proto držte stříkací pistoli a kopí filtrem. Při použití vysokotlakého pevně oběma rukama. čističe bez filtru nebo se znečištěným  Nikdy nepoužívejte rotační trysku či či poškozeným filtrem zaniká záruka. bodový paprsek k čištění motorových vozidel. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 113: Technická Data

    Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku, pro zařízení, Připojení vody vozidla a čluny, jestliže se použije vhodné příslušenství a Zapnutí/vypnutí firmou Bosch schválený čisticí prostředek. Nastavení paprsku trysky 7–8 Určující použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C.
  • Seite 114: Uvedení Do Provozu

    Tento vysokotlaký čistič je samonasávací a dovoluje nasávání Provoz vody z nádob nebo přírodních zdrojů. Je DŮLEŽITÉ, aby byl na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr Bosch a nasávala se  Mějte na paměti, že tento stroj nesmí běžet bez vody. pouze čistá voda.
  • Seite 115: Hledání Závad

    Příliš nízké napětí kvůli použití Zkontrolujte, zda je prodlužovací kabel prodlužovacího kabelu vhodný Stroj nebyl dlouhou dobu používán Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Problémy s funkcí Autostop Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Pulzující tlak Vzduch ve vodovodní hadici nebo v Vysokotlaký...
  • Seite 116: Údržba A Servis

    Ucpaný filtr Filtr vyčistěte Ucpaná tryska Trysku vyčistěte Vysokotlaký čistič startuje sám od sebe Netěsnící čerpadlo nebo stříkací pistole Obraťte se na autorizovaný servis Bosch Stroj není těsný Netěsnící čerpadlo Nepatrné úniky vody jsou přípustné; u větších úniků kontaktujte zákaznický...
  • Seite 117: Slovensky

    Výstražné a upozorňujúce štítky ani ich neťahajte, pretože by sa mohli umiestnená na Vašom náradí poškodiť. Chráňte sieťovú šnúru pred poskytujú dôležité informácie pre horúčavou, olejom a ostrými bezpečné používanie tohto hranami. produktu. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 118  Prístroj sa musí vždy nachádzať na  Vysokotlaková hadica nesmie byť nejakej pevnej podložke. poškodená (hrozí nebezpečenstvo roztrhnutia). Poškodenú F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 Za nepriaznivých poveternostných  Vysoký tlak môže niektoré predmety podmienok, najmä v prípade vymrštiť naspäť. Ak je to nutné, prichádzajúcej búrky, s používajte vhodné ochranné vysokotlakovým čističom nepracujte. prostriedky, napríklad ochranné okuliare. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 120: Transport

    Tento výrobok je určený na čistenie plôch a objektov vo bodový lúč na čistenie motorových vonkajšom prostredí, na čistenie náradia, motorových vozidiel. vozidiel a člnov, pokiaľ sa použije vhodné príslušenstvo a čistiace prostriedky schválené firmou Bosch. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Technické Údaje

    Tento produkt nie je vhodný na profesionálne používanie. hadice/striekacej pištole Vodovodná prípojka Technické údaje Zapnutie/vypnutie Nastavenie prúdu dýzy 7–8 Vysokotlakový čistič EasyAquatak 120 Pripojenie fľaše s oplachovacím Vecné číslo 3 600 HA7 9.. prostriedkom Menovitý príkon Vyčistite dýzu Teplota pritekajúcej vody max.
  • Seite 122: Pokyny Na Používanie

     Pamätajte na to, že tento prístroj nemôže bežať bez nasávanie vody z nádrží alebo z prírodných zdrojov. Je vody. DÔLEŽITÉ, aby bol na vstupe vody filter Bosch vyčistený a Zapnutie správne založený, aby sa nasávala len čistá voda. Vodovodnú hadicu (nie je súčasťou základnej výbavy Otvorené...
  • Seite 123: Hľadanie Porúch

    Motor beží, ale tlak je obmedzený, alebo Voda nie je pripojená Pripojte prívod vody sa pracovný tlak nevytvoril Filter je upchatý Vyčistite filter Dýza je upchatá Vyčistite dýzu Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 124: Ochrana Životného Prostredia

    10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku záhradníckeho náradia. készülékre, vagy más Slovakia elektromos alkatrészekre. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Figyelem: A nagynyomású sugár alebo náhradné diely online. veszélyes lehet, ha azt nem a Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 rendeltetésének megfelelően...
  • Seite 125 Akkor is húzza ki a csatlakozó dugót a és fröccsenő víz ellen védett dugaszolóaljzatból, ha a berendezést kivitelben kell készülnie. A dugós akár csak rövid ideig felügyelet nélkül csatlakozó nem feküdhet vízben. hagyja. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 126  A használat előtt ellenőrizze a és vegye figyelembe a gyártónak a berendezés és valamennyi tartozék használatra és a hulladékkezelésre előírásszerű állapotát és vonatkozó, valamint egyéb üzembiztonságát. Ha a bernedezés tájékoztatóját. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 A berendezést berendezéssel lefröcskölni. gyerekek vagy fiatalkorúak nem üzemeltethetik.  A javasolt tisztítószereket ne használja higítatlanul. A termékek biztonságosak, mivel nem Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 128: Tartozékok És Pótalkatrészek

    Rendeltetésszerű használat berendezést. A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, Karbantartás berendezések, jármvek és csónakok tisztítására szolgál, amennyiben megfelelő tartozékok és a Bosch által  A berendezést bármely tisztítási és engedélyezett tisztítószerek kerülnek felhasználásra. karbantartási munka megkezdése, A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C közötti valamint bármely tartozék...
  • Seite 129: Műszaki Adatok

    Ezt a hibaáramkapcsolót A kábeltartó felszerelése / a használat minden egyes használat előtt ellenőrizni kell. során a pisztoly lerakására Ha a csatlakozó vezeték megrongálódott, azt csak egy Bosch A lándzsa felszerelése/leszerelése a márkaszervizzel szabad megjavíttatni. szórópisztolyra/szórópisztolyról Tájékoztató azon termékekről, amelyek nem Nagy- A fúvóka felszerelése/leszerelése...
  • Seite 130: Munkavégzési Tanácsok

    FONTOS, hogy a víz bemeneti pontján fel legyen szerelve egy Nyomja be teljesen a ravaszt, amíg a víz egyenletesen folyik és megtisztított Bosch-szűrő, és hogy csak tiszta víz kerüljön nem marad levegő a készülékben és a nagynyomású beszívásra.
  • Seite 131 Túl alacsony feszültség egy hosszabbító Ellenőrizze, hogy a hosszabbító alkalmazása miatt megfelelő-e A berendezést hosszú ideig nem Forduljon egy erre feljogosított Bosch használták vevőszolgálathoz Problémák az autostop-funkcióval Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz Pulzáló nyomás Levegő...
  • Seite 132: Karbantartás És Szerviz

    A motoros gépjárművek tisztítása során ügyeljen a helyi Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével előírások betartására: Meg kell akadályozni, hogy a lemosott csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos olaj a talajvízbe jusson. kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Seite 133: Русский

    в ГОСТ 15150 (Условие 1) технике безопасности могут стать Транспортировка причиной поражения электрическим – категорически не допускается падение и любые током, пожара и тяжелых травм. механические воздействия на упаковку при транспортировке Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 134 Никогда не беритесь за штепсель присоединительных шлангов мокрыми руками. должны быть плотными.  Не вытаскивайте штепсель из  Используйте только усиленный розетки, когда Вы работаете с шланг диаметром 12,7 мм (1/2"). инструментом. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 Нельзя собирать аппаратом жидкости, содержащие  Во время работы спусковой растворители, неразбавленные крючок пистолета не должен кислоты, ацетон и растворители, заклинивать в положении «ON». включая бензин, растворители красок и котельное топливо, Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 136 обслуживать этот аппарат. Не безопасны в том смысле, что они не позволяйте детям или подросткам содержат кислот, щелочей и работать с этим аппаратом. вредных для окружающей среды веществ. Мы рекомендуем хранить F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Применение По Назначению

    поверхностей и объектов на открытом воздухе, для предохраните аппарат. приборов, автомобилей и лодок при условии применения соответствующих принадлежностей и моющих средств, Техобслуживание разрешенных компанией Bosch.  Выключайте аппарат до начала Использование по назначению исходит из температуры окружающей среды от 0 °C до 40 °C.
  • Seite 138: Технические Данные

    OBJ_BUCH-2949-001.book Page 138 Monday, August 15, 2016 11:22 AM 138 | Русский Технические данные Действие Рисунок Страница Монтаж/демонтаж трубки на Очиститель высокого EasyAquatak 120 пистолете-распылителе давления Монтаж/демонтаж сопла Товарный № 3 600 HA7 9.. Монтаж/демонтаж Номинальная потребляемая высоконапорного шланга/ мощность...
  • Seite 139: Работа С Инструментом

    крючок, чтобы вода выходила равномерной струей и из емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы на аппарата и напорного шланга вышел весь воздух. входе воды стоял очищенный фильтр Bosch и чтобы Отпустите спусковой крючок. Нажмите на блокиратор использовалась только чистая вода.
  • Seite 140: Поиск Неисправностей

    Слишком низкое напряжение из-за Проверьте пригодность кабеля- применения кабеля-удлинителя удлинителя Аппарат долгое время не Обратитесь в авторизированную использовался сервисную мастерскую Bosch Проблемы с функцией Autostop Обратитесь в авторизированную сервисную мастерскую Bosch Пульсирующее давление Воздух в шланге или насосе Включите очиститель высокого...
  • Seite 141 Не кладите никакие предметы на аппарат. – либо по телефону справочно – сервисной службы Храните аппарат в защищенном от мороза месте. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Убедитесь, что кабель не пережат во время хранения. Не сгибайте шланг высокого давления.
  • Seite 142: Українська

    E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Ніколи не направляйте Казахстан струмінь води на людей, Центр консультирования и приема претензий тварин, прилад або ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, електричні частини. Республика Казахстан Увага: Струмінь під високим тиском 050012 ул. Муратбаева, д.180 може...
  • Seite 143 Не використовуйте прилад, якщо використовувати лише пошкоджені шнур або важливі рекомендовані виробником деталі, напр., шланг високого шланги та кріплення. тиску, пістолет-розпилювач або  Шланги високого тиску, арматури захисні пристрої. та муфти важливі для безпеки Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 144 автомобілів/клапани лише з необхідно працювати обома відстані мінімум 30 см. Першою руками. Не працюйте, стоячи на ознакою пошкодження є зміна драбинах. Працюючи на балконах кольору шини. Пошкоджені або інших підвищених поверхнях, F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 для вихрового струменя або гроза. точковий струмінь для чищення Експлуатація автомобілів.  Обслуговуюча особа повинна Транспортування використовувати прилад лише за  Перед транспортуванням вимкніть призначенням. Враховуйте місцеві та зафіксуйте прилад. умови. При роботі свідомо Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 146: Технічне Обслуговування

    і об'єктів надворі, а також приладів, автомобілів та човнів сопла за умови використання відповідного приладдя і миючих Монтування/демонтування засобів, що дозволені компанією Bosch. шланга високого тиску/ Використання за призначенням розраховане на пістолета-розпилювача температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C.
  • Seite 147: Початок Роботи

    Слідкуйте за тим, щоб очищувач високого тиску стояв на При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або рівній поверхні. найближче представництво компанії Bosch, що здійснює Не заходьте зі шлангом високого тиску далеко вперед та сервісне обслуговування. не тягніть очищувач високого тиску за шланг. Це може...
  • Seite 148: Пошук Несправностей

    розприскування. ємностей або природних водоймищ. ВАЖЛИВО, що на Важливо, щоб шланг і муфти мали високу якість, були вході для води був встановлений чистий фільтр Bosch і щільно під'єднані і прокладки не мали пошкоджень і були щоб засмоктувалась лише чиста вода.
  • Seite 149 просочуванні зверніться в сервісну майстерню Технічне обслуговування і сервіс Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Технічне обслуговування  Перед будь-якими роботами на приладі витягуйте Після використання/зберігання...
  • Seite 150: Захист Навколишнього Середовища

    Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) пайдаланбаңыз E-Mail: pt-service.ua@bosch.com – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Seite 151  Кабель ашасын ешқашан ылғалды Электрбұйымда көрсетілген қолмен ұстамаңыз. қауіпсіздік және анықтама  Электрбұйыммен жұмыс істеп белгілердің бәрі электрбұйымның жүргеніңізде кабель ашасын қауіпсіз түрде жұмыс істеуі үшін тартып шығармаңыз. нұсқау береді. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 152 тұрақтылығының сақталуы тиіс. болмайды. Су беру жүйесіне қосу  Су ағымын ешқашан өзіңізге  Өзіңіздің сумен камтамасыз ету немесе басқа адамдарға қарай, мекемеңіздің ережелері мен киім немесе аяқ киімге нұсқауларына назар аударыңыз. бағыттамаңыз. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 алатындығына назар аударыңыз. көлік шиналары/түтіктері өмірге  Тек қана электрбұйым шығарушы қауіп тұдыра алады. тарапынан ұсынылған тазалау  Құрамында асбест және басқа да бұйымдарын қолданыңыз және денсаулыққа зиян тигізетін шығарушының қолдану, кәдеге Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 154 Электрбұйымды басқаратын тұлға пайда болуына апарады. оны тек қана белгіленіп көрсетілген Сондықтан бүріккіш атқышы мен мақсаттарымен қолдануға тиісті. бүріккіш түтігін екі қолыңызбен Жергілікті айырықшылықтарға мықтап ұстаңыз. назар аударылуы керек. Жұмыс барысында басқа адамдарға, F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 Бұл электрбұйым өнеркәсіптік мақсаттары үшін  Жөндеу жұмыстары тек қана жарамсыз. арнайы рұқсаты бар Бош Техникалық мәліметтер тұтынушыларына қызмет көрсету жөндеу жерлері тарапынан Жоғары қысым тазалағыш EasyAquatak 120 өткізіледі. Өнім нөмірі 3 600 HA7 9.. Номиналдық тұтылатын Қосымша және қосалқы қуаты кВ бөлшектері...
  • Seite 156 жапсарланған лайықты қорғау сымы бар болуы керек. Теңселудің жалпы көрсеткіштері a (үш бағыттың Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар векторлық қосындысы) және K терістік көрсеткіштері электрикті немесе жағындағы Bosch сервис орталығында EN 60335-2-79 сәйкес: сураңыз. =1,7 м/с , K=0,6 м/с...
  • Seite 157: Пайдалану Нұсқаулары

    Тежегішті ауыстырыңыз Ұзарту кабелі зақымданып бұзылған Ұзарту кабелсіз жұмыс істеп көріңіз Қозғалтқыш қорғанысы қосылып кетті Қозғалтқышты 15 минут бойынша суытып алыңыз Мұздатылып кетті Сорғыш, су шлангісін немесе қосымща бөлшектерін ерітіп алыңыз Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 158 Бош фирмасының арнайы сервис іске қосылып кетті тығыз емес көрсету орнымен хабарласыңыз Электрбұйым тығыз емес Сорғыш тығыз емес Шағын су шығып кету көлемі ұйғарынды; Су шығып кету көлемі жоғары болса қызмет көрсету орнымен хабарласыңыз F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 159: Қоршаған Ортаны Қорғау

    Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды ала аласыз тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету Қоршаған ортаны қорғау орталықтарында орындаңыз. Қоршаған ортаға зиян келтіретін химиялық заттарының...
  • Seite 160: Română

    Plăcuţele de avertizare şi cele deoarece acesta s-ar putea deteriora. indicatoare de pe maşină furnizează Feriţi cablulu de căldură, ulei şi indicaţii importante pentru muchii ascuţite. utilizarea sigură a acesteia. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 Apa care s-a prescripţii privind siguranţa. Este scurs prin supapa de siguranţă interzisă exploatarea în spaţii cu pentru suprapresiune nu mai este pericol de explozie. potabilă. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 162 În condiţii meteo nefavorabile, mai reflectaţi de obiecte. ales în caz de furtună nu lucraţi cu  Presiunea înaltă poate face ca maşina de curăţat cu înaltă presiune. obiectele să ricoşeze înapoi. Dacă F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Accesorii Şi Piese De Schimb

    Reparaţiile vor fi executate numai la rezulte că pot manevra maşina. Nu ateliere de asistenţă tehnică post- este permisă utilizarea maşinii de vânzări autorizate de Bosch. către copii sau adolescenţi. Accesorii şi piese de schimb  Nu permiteţi în niciun caz copiilor, ...
  • Seite 164: Utilizare Conform Destinaţiei

    90,8 dB(A). Incertitudine K=1,9 dB. În caz de nesiguranţă întrebaţi un electrician calificat sau cea Purtaţi aparat de protecţie auditivă! mai apropiată reprezentanţă service Bosch. Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) FIŢI PRECAUŢI: Cablurile prelungitoare şi incertitudinea K au fost determinate conform...
  • Seite 165: Instrucţiuni De Lucru

    în cantităţi mici. Respectaţi recomandările Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia de diluare de pe rezervor. se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch. Metodă de curăţare recomandată Indicaţie pentru produsele, care nu se comercializează în...
  • Seite 166: Detectarea Defecţiunilor

    Maşina nu a fost folosită o lungă Adresaţi-vă unui centru autorizat de perioadă de timp asistenţă tehnică post-vânzări Bosch Probleme cu funcţia Autostop Adresaţi-vă unui centru autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări Bosch Presiunea pulsează Aer în furtunul de apă sau în pompă...
  • Seite 167: Întreţinere Şi Service

    Numai pentru ţările UE: evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această Conform Directivei Europene 2012/19/UE operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru privind deşeurile de echipamente electrice autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule şi electronice şi transpunerea acesteia în...
  • Seite 168 защитена с устройство за кабел щепселът и контактът трябва дефектнотокова защита с праг на да са уплътнени срещу проникване задействане 30 mA. на вода. Удължителният кабел трябва да е с напречно сечение на F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 достатъчно добро проветряване. важни за безопасността на По време на почистването машината. Използвайте само автомобилите трябва да са маркучи за високо налягане, изключени (двигателят да не арматури и съединения, работи). препоръчвани от производителя. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 170 предизвика отхвърчането на металните детайли могат да се дребни обекти. В зависимост от нагорещят. Ако е необходимо, работните условия работете с използвайте предпазни ръкавици. подходящи лични предпазни средства, напр. предпазни очила. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 Деца трябва да бъдат под гарантират безпроблемното постоянен надзор, за да се функциониране на предотврати опасността да играят с електроинструмента. градинския електроинструмент.  Не се допуска оставянето на електоринструмента включен без надзор. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 172: Технически Данни

    OBJ_BUCH-2949-001.book Page 172 Monday, August 15, 2016 11:22 AM 172 | Български Символи Водоструйна машина EasyAquatak 120 Максимално входящо Символите по-долу са важни при запознаването с налягане ръководството за експлоатация. Моля, прегледайте ги и запомнете значението им. Правилната интерпретация на...
  • Seite 173: Работа С Уреда

    Указания за продукти, които не се продават във пестеливото използване на почистващи препарати. Великобритания: Спазвайте препоръките за разреждане върху кутията на ВНИМАНИЕ: За Вашата безопасност е необходимо в препарата. удължителния кабел да бъде включен щепселът, монтиран Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 174: Отстраняване На Дефекти

    Мощността на предпазния прекъсвач е Включете електроинструмента към твърде малка верига, която осигурява достатъчна мощност за работата на водоструйната машина Електродвигателят работи, но няма Дюзата е частично запушена Почистете дюзата налягане F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 износени или повредени детайли. и почистващи препарати. Почистете всички Уверете се, че капаците и предпазните съоръжения са замърсявания, особено по вентилационните отвори на изправни и са монтирани правилно. Преди използване електродвигателя. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 176: Македонски

    се използват повече, трябва да се събират отделно и да Внимателно прочитајте ги бъдат подлагани на подходяща преработка за упатствата и предупредувањата, оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. бидејќи содржат важни Правата за изменения запазени. информации за безбедна работа. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 исправна за пиење. начин можат да се оштетат. Заштитете го кабелот од топлина,  Високопритисното црево не смее масло и оштри рабови. да се користи ако е оштетено (опасност од пукање). Оштетеното Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 178 притисок на млазот. Ако е Употребата е забранета на места на потребно, носете лична заштита, на коишто постои опасност од пример заштитни наочари. експлозија.  Уредот мора да се стави на цврста подлога. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 ротирачкиот додаток или висок притисок при лоши точкастиот сноп за чистење на временски услови, на пример кога моторни возила. постои ризик од грмотевици. Транспорт  Пред транспорт исклучете го и обезбедете го уредот. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 180 OBJ_BUCH-2949-001.book Page 180 Monday, August 15, 2016 11:22 AM 180 | Македонски Одржување Технички податоци  Пред секое чистење, одржување Високопритисна пералка EasyAquatak 120 или замена на делови, искучете го Број на дел/артикл 3 600 HA7 9.. уредот. Аkо уредот работи Номинална јачина Влезна тепература макс.
  • Seite 181 високопритисната пералка за цревото. Во таков случај За дополнителни иформации контактирајте лиценциран пералката не е стабилна и може да се преврти. електричар или најблискиот Bosch сервис. Не газете го високопритсното црево и не возете преку ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Несоодветните него. Заштитете го високопритисното црево од оштри агли...
  • Seite 182 Проверете дали продолжниот кабел е несоодветен проболжен кабел соодветен Уредот не е користен долго време Обратете се кај овластениот застапник на Бош Проблеми со автостоп функцијата Обратете се кај овластениот застапник на Бош F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 делови наведете го десетцифрениот сериски број што се неопходните поправки и замени. наоѓа на натписната плочка. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Македонија Bosch-електрични апарати, за да го избегнете Д.Д.Електрис...
  • Seite 184: Srpski

     Ne izvlačite mrežni utikač za vreme Upotrebite jedan razdvajač sistema rada sa uredjajem. prema IEC 61770 Typ BA. Voda koja F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 Uredjaj mora imati jednu stabilnu ošteti (opasnost od pucanja). podlogu. Oštećeno crevo visikog pritiska mora  Upotreba u zatvorenim prostorijama neodložno da se zameni. Smeju se na dobrom provetravanju. Uverite se, Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 186 Sa uredjajem ne smeju najmanjim rastojanjem od 30 cm. raditi deca ili mladići. Prvi znak za ovo je promena boje gume. Oštećene gume vozila/ventili su opasni po život. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Transport

    čamce, ukoliko se koristi pogodan  Mlaz vode koji izlazi iz mlaznice alat i sredstva za čišćenje koje je odobrio Bosch. visokog pritiska proizvodi povratan Svrsishodna upotreba odnosi se na okolnu temperaturu izmedju 0 °C i 40 °C.
  • Seite 188: Puštanje U Rad

    OBJ_BUCH-2949-001.book Page 188 Monday, August 15, 2016 11:22 AM 188 | Srpski Informacije o šumovima/vibracijama U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili sledeći Bosch servis- predstavništvo. Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu biti EN 60335-2-79.
  • Seite 189: Traženje Grešaka

    Važno je da Nezaptiveni priključci mogu ometati usisavanje. je Bosch-ov filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da usisava samo čistu vodu. Vodeni rezerevoar sa slavinom za pražnjenje Ako čistač...
  • Seite 190: Održavanje I Servis

    Filter je zapušen Očistiti filter Mlaznica je zapušena Očistiti mlaznicu Čistač visokog pritiska startuje sam od Nezaptivena pumpa ili pištolj za prskanje Obratite se stručnom Bosch servisu sebe Uredjaj je nezaptiven Pumpa je nezaptivena Malo curenje vode je dozvoljeno. Kod većeg curenja kontaktirajte servis...
  • Seite 191: Zaštita Čovekove Okoline

    Uporabite tako preprečite ogrožanje varnosti. sistemski ločevalnik v skladu z  Omrežnega vtiča se nikoli ne IEC 61770 tip BA. dotaknite z mokrimi rokami. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 192: Priključek Vode

    Voda, ki je stekla  Naprava mora stati na stabilni skozi povratni ventil, se šteje za podlogi. nepitno. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 193  Uporabnik sme napravo uporabljati le opremo, npr. zaščitna očala. v skladu z namenom. Potrebno je upoštevati lokalne okoliščine. Pri delu zavestno pazite na druge osebe, še posebej na otroke. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 194: Pribor In Nadomestni Deli

     Nikoli ne uporabljajte rotacijske šobe ustrezen pribor in čistilna sredstva, ki jih je sprostil Bosch. ali točkovnega curka za čiščenje Namenska uporaba se nanaša na temperaturo okolice med 0 °C in 40 °C.
  • Seite 195 Z A-ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno: nivo hrupa V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali 80,5 dB(A); izmerjena moč hrupa 90,8 dB(A). Negotovost najbližje zastopstvo servisa Bosch. K=1,9 dB. POZOR: Nepravilno izvedeni podaljševalni Nosite zaščito sluha! kabli so lahko nevarni. Podaljševalni kabli,...
  • Seite 196: Navodila Za Delo

    Ta visokotlačni čistilec deluje samosesalno in z njim lahko konca pritisnite sprožilo. sesate vodo iz posod ali naravnih virov. Zato je POMEMBNO, da filter Bosch pri vstopu vode vstavljen in čist, ter da sesate Funkcija avtomatskega izklopa izključno vodo, ki je čista.
  • Seite 197: Vzdrževanje In Servisiranje

    Naprava se dalj časa ni uporabljala Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Problemi s funkcijo avtomatskega izklopa Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Pulzirajoč tlak Zrak v vodni gibki cevi ali črpalki Visokotlačni čistilec pustite teči z odprto pršilno pištolo, odprto pipo in s šobo, ki je...
  • Seite 198: Varstvo Okolja

    Izvucite utikač iz mrežne utičnice i Mlaz vode nikada ne ako uređaj samo na kratko ostavljate usmjeravati na ljude, bez nadzora. životinje, sam uređaj ili  Električno napajanje mora odgovarati njegove električne IEC 60364-1. dijelove. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 199: Priključak Vode

     Kod primjene uređaj u područjima  Holenderi svih priključnih crijeva opasnosti (npr. benzinske postaje), moraju biti nepropusni. treba se pridržavati odgovarajućih propisa o sigurnosti. Zabranjen je rad Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 200 Ukoliko je prašine, itd., kako bi se zaštitili od potrebno, nosite zaštitne rukavice. vode, čestica i/ili aerosola, koji bi se mogli odbiti od raznih predmeta. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 Kod rada sa uređajem treba paziti na  Popravke smiju izvoditi samo druge ljude, posebno na djecu. ovlašteni Bosch servisi za električne  Uređaj smiju koristiti samo osobe alate. koje su upoznate sa korištenjem i...
  • Seite 202: Informacije O Buci I Vibracijama

    OBJ_BUCH-2949-001.book Page 202 Monday, August 15, 2016 11:22 AM 202 | Hrvatski Tehnički podaci Radnja Slika Stranica Podesiti mlaz sapnice 7–8 Visokotlačni uređaj za EasyAquatak 120 Priključiti bocu sa sredstvom za čišćenje ispiranje Kataloški br. 3 600 HA7 9.. Očistiti mlaznicu Nazivna primljena snaga Očistiti filter Temperatura na dovodu max.
  • Seite 203: Upute Za Rad

    Osloboditi okidač. VAŽNO je da se očisti i ugradi Bosch filtar na ulazu vode i da Pritisnuti zapor uključivanja (prednji prekidač na ručci pištolja se usisava samo čista voda.
  • Seite 204: Traženje Greške

    Suviše niski napon zbog primjene produžnog kabela Provjerite da li je produžni kabel prikladan Uređaj dulje vrijeme nije korišten Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Problemi s Autostop funkcijom Obratite se za pomoć ovlaštenom Bosch servisu Pulzirajući tlak...
  • Seite 205: Održavanje I Servisiranje

    Zadržavamo pravo na promjene. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Eesti Nakon uporabe/Spremanje Isključite prekidač...
  • Seite 206  Kui seade töötab, ärge tõmmake välja vahetada. Kasutada tohib vaid võrgupistikut pistikupesast välja. tootja soovitatud voolikuid ja  Ärge sõitke toitejuhtmest ega ühenduselemente. pikendusjuhtmest üle, ärge pigistage F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 Rõdul või teistes kõrgemates kujul. Tooted on ohutud niivõrd, kohtades töötamise korral veenduge, kuivõrd need ei sisalda happeid, et kõik servad on kogu aeg nähtavad. leelislahuseid ega keskkonnaohtlikke Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 208 Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus kasutamiseks vajalikud teadmised ja meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda. kogemused või kes ei ole tutvunud käesoleva kasutusjuhendiga. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Nõuetekohane Kasutamine

    0 °C kuni 40 °C. Kõrgsurvevooliku/pihustuspüstoli Seade ei sobi professionaalseks kasutamiseks. paigaldamine/eemaldamine Veevõrguga ühendamine Tehnilised andmed Sisse-/väljalülitamine Kõrgsurvepesur EasyAquatak 120 Otsakust väljuva joa reguleerimine 7–8 Tootenumber 3 600 HA7 9.. Puhastusvahendi pudeli ühendamine 9 Nimivõimsus Puhastage otsak Sissetuleva vee max...
  • Seite 210 ühendada veevoolik (ei sisaldu tarnekomplektis). Avage sõidukiga üle. Kaitske kõrgsurvevoolikut teravate servade ja kraan, et õhk voolikust täielikult välja pressida, ja ühendage nurkade eest. voolik seejärel kõrgsurvepesuri külge. Ärge kasutage rootorotsakut auto pesemiseks. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 Otsak on ummistunud Puhastage otsak Kõrgsurvepesur käivitub iseenesest Pump või pihustuspüstol lekib Pöörduge Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökotta Seade lekib Pump lekib Väikesed veelekked on lubatud, suuremate veelekete korral pöörduge hooldekeskusesse Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 212: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Puhastusvahendite kasutamisel järgige pakendil toodud andmeid ja ettenähtud kontsentratsioone. dzeramo ūdeni. Mootorsõidukite puhastamisel pidage kinni kohalikest eeskirjadest: Tuleb rakendada meetmeid, mis hoiaksid ära mahapestud õli valgumise põhjavette. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 213: Pievienošana Elektrotīklam

    IEC 60364-1. kontaktsavienotājus, jāveic  Ja nepieciešams nomainīt pasākumi, lai saglabātos to elektrokabeli, tas jāuztic mehāniskā noturība un aizsardzība ražotājfirmai, tās pilnvarotai pret ūdens šļakatām. elektroinstrumentu remonta darbnīcai vai kvalificētam Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 214 Ja  Visām spriegumnesošajām daļām instruments nav nevainojamā apstrādes vietas tuvumā jābūt stāvoklī, to nedrīkst lietot. aizsargātām no ūdens šļakatām. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 Šie izstrādājumi ir uzskatāmi par pieredzi un/vai ar nepietiekošām nekaitīgiem, ja tie nesatur skābes, zināšanām un/vai personām, kas nav sārmus vai apkārtējai videi kaitīgas iepazinušās ar šiem norādījumiem. vielas. Tīrīšanas līdzekļus ieteicams Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 216: Piederumi Un Rezerves Daļas

     Pirms pārvietošanas izslēdziet kuru lietošanu ir atļāvusi firma Bosch. instrumentu un nostipriniet tā Instruments ir paredzēts lietošanai pie apkārtējā gaisa temperatūras no 0 °C līdz 40 °C.
  • Seite 217 Nēsājiet ausu aizsargus! Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu EN 60335-2-79: izmantošana var būt bīstama.
  • Seite 218: Norādījumi Darbam

    ūdeni no tvertnēm un dabiskiem ūdens avotiem. Ir SVARĪGI, nogaidiet, līdz sāk plūst vienmērīga ūdens strūkla, kas liecina lai Bosch filtrs tiktu savlaicīgi iztīrīts un ievietots ūdens parto, ka instrumentā un augstspiediena šļūtenē vairs nav ievadierīcē un lai tiktu iesūkts vienīgi tīrs ūdens.
  • Seite 219 Zema sprieguma cēlonis var būt Pārbaudiet, vai tiek lietots piemērots nepiemērota pagarinātājkabeļa lietošana pagarinātājkabelis Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots Griezieties Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā Ir problēmas ar automātiskās Griezieties Bosch pilnvarotā remonta apturēšanas funkciju darbnīcā Ūdens spiediens pulsē...
  • Seite 220: Apkalpošana Un Apkope

    E-pasts: service-pt@lv.bosch.com remonta darbi. Apkārtējās vides aizsardzība Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā Apkārtējai videi kaitīgas ķimikālijas nedrīkst nonākt elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts gruntsūdeņos, dīķos, upēs utt. vajadzīgais darba drošības līmenis.
  • Seite 221: Lietuviškai

    ženklai pateikia svarbių maitinimo laidas arba svarbios dalys nurodymų, kaip prietaisą saugiai dalys, pvz., aukšto slėgio žarna, naudoti. purškimo pistoletas arba apsauginiai įtaisai.  Dėmesio: reikalavimų neatitinkantys ilginamieji laidai gali būti pavojingi. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 222 žarnas, kitokiose paaukštintose vietose visą armatūras ir movas. laiką privalote matyti visas ploto ribas  Per vandens tiekimo jungtį turi (kraštus). cirkuliuoti tik švarus arba filtruotas vanduo. F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 įrodymą, jog moka dirbti su šiuo prietaisu. Vaikams ir paaugliams su  Objektus, kurių sudėtyje yra asbesto šiuo prietaisu dirbti draudžiama. ir kitų sveikatai kenksmingų medžiagų, plauti draudžiama. Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 224: Priedai Ir Atsarginės Dalys

    Prietaisas skirtas lauke esantiems paviršiams bei daiktams  Prieš prietaisą transportuodami, jį plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, naudojant tinkamus pagalbinius reikmenis ir BOSCH išjunkite ir apsaugokite nuo netikėto aprobuotas plovimo priemones. įsijungimo. Tinkama prietaisui naudoti pagal paskirtį aplinkos temperatūra yra nuo 0 °C iki 40 °C.
  • Seite 225 įžeminimo laidu, kuris kištuku yra sujungtas su jūsų elektrinio įrenginio įžeminimo laidu. Informacija apie triukšmą ir vibraciją Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch techninės priežiūros centrą. Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60335-2-79.
  • Seite 226: Gedimų Nustatymas

    žemyn. Kad atblokuotumėte paleidiklį, paspauskite įjungimo šaltinių. SVARBU, kad naudojant vandens įvade būtų įdėtas blokavimo įtaisą. Laikykite paleidiklį visiškai nuspaudę. išvalytas Bosch filtras ir kad būtų įsiurbiamas tik švarus Automatinio sustabdymo funkcija vanduo. Įrenginys išjungia variklį, kai tik atleidžiamas ant pistoleto Atviri rezervuarai/talpos ir gamtiniai vandens rankenos esantis paleidiklis.
  • Seite 227 Per žema įtampa, nes naudojamas Patikrinkite, ar naudojamas tinkamas ilginamasis laidas ilginamasis laidas Įrenginys ilgai nebuvo naudojamas Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių Problemos su automatinio sustabdymo Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų funkcija aptarnavimo skyrių Pulsuojantis slėgis Vandens žarnoje arba siurblyje yra oro...
  • Seite 228 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Tik ES šalims: turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į...
  • Seite 229 .‫منصفة رالبيئة‬ ‫اوتببو‬ ‫، زنقة المالزم محمد محبوض‬ ‫ر‬ ‫المغبب‬  – 20300 ‫الدار البيضاء‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ + 212 (0) 522 400 409 / + 212 (0) 522 400 615 : ‫الهاتف‬ ‫الببيد االلكتبونع‬ service@outipro.ma : Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 230 ‫مالحظة: رعض التوارع‬ ‫تؤدي إلی ضغط منخفض‬ ‫صل الماء‬ ‫لم يتم وصل الماء‬ ‫المحبك يعمل، ولكن‬ ‫الضغط محدود أو ال‬ ‫تنظيف المبشح‬ ‫المبشح مسدود‬ ‫يوجد ضغط يمل‬ ‫نظف المنفث‬ ‫المنفث مسدود‬ F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 ‫يتدفق الماء من خبطوم الضغط العالع رشكل منتظم. إن‬ .‫ثا، اطفئه وافحص جميع الوصالت‬ ‫لم يتدفق الماء رعد‬ ‫إن تدفق الماء، فاطفئ منظف الضغط العالع وركب فبد‬ .‫البخ وحبرة البخ للبدء رالعمل‬ Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 232 ‫يبرع‬ 232 | ‫الرموز‬ ‫منظف الضغط العالي‬ EasyAquatak 120 ‫إن البموز التالية تلعب دورا هاما يند قباءة وفهم كباسة‬ ‫الوزن حسب‬ ‫االستعمال. احفظ البموز ومعناها. إن تفسيب البموز رشكل‬ EPTA-Procedure ‫صحيح يسايدك يلی استعمال العدة الكهبرائية رشكل‬ ‫كغ‬ 01/2003 .‫أفضل وأكثب أمانا‬...
  • Seite 233 ‫راستخدامها المن ت ِ ج. تضمن‬ ‫الحسية أو العقلية المحدودة أو‬ ‫التوارع األصلية وقطع الغيار‬ ‫القليلع الخببة و/أو المعدومع‬ ‫األصلية تشغيل الجهاز رشكل‬ ‫المعبفة و/أو لألشخاص الغيب‬ .‫سليم رال خلل‬ ‫مطلعين يلى التعليمات هذه‬ Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 234 ‫اشطف العينين رالماء فورا إن‬ ‫رذاذ الماء. ال تستخدم الجهاز‬ ‫المستا المواد التنظيفية وراجع‬ ‫يلی مقبرة من األشخاص‬ ‫الطبيب فورا يند ارتالع المواد‬ ‫اآلخبين، إال إذا كانوا يبتدون‬ .‫التنظيفية‬ .‫الثياب الواقية‬ F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 ( ‫مم‬ ‫رقطب يبلغ‬ 12,7 ،‫ممدد الطالء ومازوت التدفئة‬ ‫ال يجوز أردا أن يتم ررط الجهاز‬ ◀ ‫ألن رذاذ البخ الناتج ينها شديد‬ ‫رمصدر االمداد رماء الشبب رال‬ .‫االشتعال واالنفجار والسمية‬ Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 236 ‫ال تعبب خط الوصل رالشبكة‬ .‫أو اإلصارة رجبوح خطيبة‬ ◀ ‫تشير الفتات المالحظات والتحذير‬ ‫الكهبرائية أو كبل التمديد‬ ‫المثبتة بالجهاز إلی مالحظات‬ ‫رواسطة السيارة وال تقمطهما أو‬ ‫هامة عن كيفية التشغيل بال‬ .‫مخاطر‬ F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 ‫مطمئن شوید که کسبل، هنگسم در انبسر قرار دادن داتگسه‬ ‫لم تعد صسلحة لالاتعمسل والتخلص منهس‬ .‫گیر نکند. شلنگ ىشسر قوی را خم نکنید‬ ‫لمركز يقوم بإعسدة ااتعمسلهس بطريقة‬ .‫منصفة بسلبيئة‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 238 ‫شلنگ آب را صسف کنید‬ ‫شلنگ آب خم شده یس گره خورده‬ ‫اات‬ ‫رابط شلنگ ىشسر قوی را جدا کنید، حداکثر طول شلنگ‬ ‫شلنگ ىشسر قوی خیلی بلند اات‬ ‫متر اات‬ F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 ‫مطمئن شوید که کلید در حسلت‬ ‫توری مکش بس اوپسپ ضربه به عقب‬ − .‫به پریز برق بزنید‬ ‫متری‬ ‫شلنگ مکش قوی‬ − .‫شیر آب را بسز کنید‬ ‫کوپلینگ اونیوراسل برای شوینده ی ىشسر قوی‬ − Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 240 ‫ىسراف‬ 240 | .‫اسزنده مجسز شنسخته شده اند‬ ‫دستگاه شوینده فشار قوی‬ EasyAquatak 120 ،‫متعلقست و قطعست یدکی اصل‬ ‫ىشسر نسمی‬ ‫کسرایی بی نقص داتگسه را‬ l/min ‫جریسن آب‬ ‫حداکثر ىشسر ورودی‬ .‫تضمین می کنند‬ ● ‫عملکرد توقف خودکسر‬ ‫وزن مطسبق ااتسندارد‬...
  • Seite 241 ‫هرگز به کودکسن و اسیر اىراد‬ ◀ ‫دارای کساتیهسی روحی و جسمی‬ ‫ىقط بسید از متعلقست و قطعست‬ ◀ ‫یس بدون تجربه یس آشنسیی یس به‬ ‫یدکی ااتفسده کرد که تواط‬ Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 242 ‫محتوی ااید، محلولهسی شیمیسیی‬ ‫اهرم پیستوله نبسید هنگسم کسر‬ ◀ ‫یس مواد مضر برای محیط زیست‬ .‫« گیر کند‬ON» ‫در حسلت‬ ،‫نمی بسشند. توصیه می کنیم‬ ‫مواد شوینده را دور از داترس‬ F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 ،‫نبسید مسیعست دارای حالل‬ .‫آب بندی بسشند‬ ◀ ‫اایدهسی خسلص، ااتون یس‬ ‫تنهس از یک شلنگ قوی بس قطر‬ ◀ ‫حاللهسیی مسنند بنزین، تینر و نفت‬ 12,7 mm )1/2") .‫ااتفسده کنید‬ Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 244 ‫برقی بوش مراجعه کنید تس از‬ ،‫ممکن اات بسعث برق گرىتگی‬ ‫بروز خطرات ایمنی جلوگیری‬ ‫اوختگی و یس اسیر جراحت هسی‬ .‫بعمل آید‬ .‫شدید شود‬ ‫دوشسخه را هرگز بس دات خیس‬ ◀ .‫نگیرید‬ F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 OBJ_BUCH-2949-001.book Page 245 Monday, August 15, 2016 11:22 AM | 245 6,2 kg Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 246 OBJ_BUCH-2949-001.book Page 246 Monday, August 15, 2016 11:22 AM 246 | F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 OBJ_BUCH-2949-001.book Page 247 Monday, August 15, 2016 11:22 AM | 247 Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 248 OBJ_BUCH-2949-001.book Page 248 Monday, August 15, 2016 11:22 AM 248 | EasyAquatak 120 F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 OBJ_BUCH-2949-001.book Page 249 Monday, August 15, 2016 11:22 AM | 249 Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 250 OBJ_BUCH-2949-001.book Page 250 Monday, August 15, 2016 11:22 AM 250 | F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 OBJ_BUCH-2949-001.book Page 251 Monday, August 15, 2016 11:22 AM | 251 Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 252 OBJ_BUCH-2949-001.book Page 252 Monday, August 15, 2016 11:22 AM 252 | F 016 L81 613 | (15.8.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 F 016 800 354 F 016 800 356 F 016 800 359 F 016 800 421 F 016 800 363 F 016 800 419 F 016 800 361 F 016 800 362 Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (15.8.16)
  • Seite 254 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó Nagynyomású Cikkszám előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. tisztító F 016 L81 613 | (11.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 255 ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. Aukšto slėgio plovi- Gaminio numeris mo įrenginys EasyAquatak 120 3 600 H47 9.. 2011/65/EU 2014/30/EU 2006/42/EC 2000/14/EC EN 60335-1:2012+A11:2014...
  • Seite 256 Technické podklady má spoločnosť: * hu 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 90,8 dB(A), K szórás =1,9 dB, garantált hangteljesítmény-szint 93 dB(A); a konformitás kiértékelési eljárást lásd a V Függelékben. Termékkategória: 27 Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * F 016 L81 613 | (11.11.16) Bosch Power Tools...
  • Seite 257 * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools F 016 L81 613 | (11.11.16)

Inhaltsverzeichnis