Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch EasyAquatak 100 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EasyAquatak 100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 123 (2021.01) O / 296
F 016 L94 123
EasyAquatak
100 | 110 | 120
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch EasyAquatak 100

  • Seite 1 EasyAquatak 100 | 110 | 120 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 123 (2021.01) O / 296 F 016 L94 123 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Македонски......... Страница 200 Srpski ..........Strana 209 Slovenščina ..........Stran 217 Hrvatski ..........Stranica 225 Eesti..........Lehekülg 233 Latviešu ..........Lappuse 241 Lietuvių k..........Puslapis 250 ‫062 الصفحة ..........عربي‬ ‫962 صفحه..........فارسی‬ ............F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 3: Deutsch

    Wenn ein Ersatz der Anschlusslei- tung erforderlich ist, dann ist dies Die an dem Gerät angebrachten vom Hersteller, dessen autorisierten Warn- und Hinweisschilder geben Kundendienststelle oder einer dafür Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 4: Achtung: Nicht Vorschriftsmäßige

    Verlängerungskabel ge- wechselt werden, muss Spritzwas- Das Gerät mit dem Zubehör ist vor serschutz und mechanische Stabili- Benutzung auf ordnungsgemäßen tät erhalten bleiben. Zustand und Betriebssicherheit zu überprüfen. Falls der Zustand nicht F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 Mindestabstand von 30 cm rei- Nur vom Gerätehersteller empfohle- nigen. Erstes Anzeichen hierfür ist ne Reinigungsmittel verwenden. Die eine Verfärbung des Reifens. Be- schädigte Fahrzeugreifen/Ventile Anwendungs-, Entsorgungs- und sind lebensgefährlich. Warnhinweise des Herstellers beach- ten. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 6: Verwenden Sie Den Hochdruckrei

    Gerät nicht in Reichweite von Der aus der Hochdruckdüse austre- Personen, es sei denn diese tragen tende Wasserstrahl erzeugt einen Schutzkleidung. Rückstoß. Deshalb Sprühpistole und Sprühlanze fest mit beiden Händen halten. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Transport

    Das Gerät ist bestimmt für die Reinigung von Flächen und Objekten im Außenbereich, für Geräte, Fahrzeuge und Boo- Es dürfen nur Zubehör und Ersatztei- te, sofern geeignetes Zubehör und von Bosch freigegebene le verwendet werden, die vom Her- Reinigungsmittel verwendet werden.
  • Seite 8: Montage Und Betrieb

    Schutzleiter besitzen, der über den Stecker mit dem Schutz- leiter Ihrer elektrischen Anlage verbunden ist. Düsenstrahl einstellen In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker Spülmittelflasche anschließen oder die nächste Bosch Service-Vertretung. Düse reinigen VORSICHT: Nicht vorschriftsmäßige Verlän- Filter reinigen gerungskabel können gefährlich sein. Ver- längerungskabel, Stecker und Kupplung...
  • Seite 9: Betrieb

    Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlichen betätigen, um den Abzug freizugeben. Den Abzug ganz Quellen. Es ist WICHTIG, dass der Bosch-Filter am Was- durchdrücken, bis das Wasser gleichmäßig fließt und sich sereingang gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes keine Luft mehr im Gerät und im Hochdruckschlauch befin-...
  • Seite 10 Zu niedrige Spannung wegen Verwendung eines Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet Verlängerungskabels Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-...
  • Seite 11: Wartung Und Service

    English | 11 Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Der Hochdruckreiniger Pumpe oder Sprühpistole undicht Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- startet von alleine dendienst Gerät ist undicht Pumpe ist undicht Geringe Wasserleckagen sind zulässig; Bei größe- ren Leckagen kontaktieren Sie den Kundendienst.
  • Seite 12: Connecting To The Mains

    Never touch the mains plug with wet We recommend that this product is hands. only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Water Connection

    It is forbidden to operate The appliance should never be used the unit in potentially explosive loca- on the drinking water supply without tions. a back flow valve. Water which has Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 14 If necessary wear per- warranty. sonal protective equipment (PPE) Metal parts may become hot after e. g. safety goggles, breathing pro- prolonged usage. If necessary wear tection etc to protect against water, protective gloves. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Accessories And Spare Parts

    The unit Accessories and spare parts which must not be operated by children or have been approved by Bosch must juveniles (danger of accidents due to be used. Original accessories and incorrect use of the unit).
  • Seite 16: Intended Use

    The product is intended for cleaning areas and objects out- side the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate Low pressure accessories and cleaning agents approved by Bosch are used. High pressure The intended use is related to operation within 0 °C and Accessories 40 °C ambient temperature.
  • Seite 17: Working Advice

    The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU coun- stant flow of water to clear the air from the machine and wa- tries 220 V, 240 V as applicable). Contact your Bosch Ser- ter supply hose. Release trigger. Press the safety lock (front vice Centre for details.
  • Seite 18 It is IMPORT- ANT that the water is clean and the BOSCH inlet filter is clear Water Tanks with outlet connections and fitted to the machine.
  • Seite 19: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord ing maintenance and repair of your product as well as spare needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an parts. You can find explosion drawings and information on after-sales service centre that is authorised to repair Bosch spare parts at: www.bosch-pt.com...
  • Seite 20: Français

    électrique, un incendie et/ UK Importer: ou de graves blessures. Robert Bosch Ltd. Broadwater Park North Orbital Road Vous trouverez des indications im- Uxbridge UB9 5HJ portantes pour un service sans risques sur les plaques d’avertisse-...
  • Seite 21 Le tuyau flexible haute pression ne pulvérisatrice ou dispositifs de sécu- doit pas être endommagé (risque rité sont endommagés. d’éclatement). Un tuyau flexible haute pression endommagé doit être Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 22 équipement de protection criptions de sécurité correspon- personnel (EPP) contre les projec- dantes en vigueur. Il est interdit tions d’eau, par ex. lunettes de pro- F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 23 Ne laissez avec de l’eau et en cas d’avalement, jamais un enfant ou un adolescent se consulter immédiatement un méde- servir de l’appareil. cin. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 24: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Les travaux de réparation ne doivent personnes ne disposant pas des ca- être effectués que par une station de pacités physiques, sensorielles ou Service Après-Vente agréée Bosch. mentales adaptées ou n’ayant pas Accessoires et pièces de rechange l’expérience et/ou les connaissances Seuls les accessoires et pièces de re-...
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    Français | 25 Caractéristiquestechniques Nettoyeur haute pression EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Numéro d’article 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Puissance nominale absorbée Température alimentation max. °C Débit d’eau alimentation min. l/min Pression admissible Pression nominale Débit...
  • Seite 26: Mise En Fonctionnement

    Instructions d’utilisation pour le travail avec différentiel détergents Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être ré- paré que dans un atelier agréé Bosch. N’utiliser que des détergents explicitement appro- priés aux nettoyeurs haute pression. Remarque concernant les produits non commercialisés en GB :...
  • Seite 27 Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée et la lance pulvérisatrice. d’eau soit nettoyé et monté et que l’eau aspirée soit propre.
  • Seite 28: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble ment les indications figurant sur l’emballage et la concentra- d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- tion prescrite. tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin Pour le nettoyage de véhicules motorisés, respectez les...
  • Seite 29: Español

    France les, el propio aparato, o partes eléctri- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de cas. retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Atención: El chorro de alta presión...
  • Seite 30: Conexión Eléctrica

    F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 Tener en cuenta rios en cuanto a su estado reglamen- las instrucciones de uso, las de elimi- Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 32 No use el aparato en la proxi- cia mínima de 30 cm. Un primer indi- midad de otras personas, a no ser cio de deterioro es la decoloración F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 El chorro de agua expelido por la bo- quilla de alta presión produce un Peso efecto retropropulsor. Por ello, suje- Conexión tar firmemente con ambas manos la pistola y la lanza de pulverización. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 34: Utilización Reglamentaria

    El aparato ha sido diseñado para limpiar superficies y obje- tos en el exterior y para limpiar aparatos, vehículos y barcas, Baja presión siempre que se utilicen accesorios apropiados y detergentes homologados por Bosch. Alta presión La utilización reglamentaria implica también su uso a una Accesorios especiales temperatura ambiente de trabajo entre 0 °C y 40 °C.
  • Seite 35: Puesta En Marcha

    En caso de duda consulte a un profesional electricista o al Asegúrese de que la limpiadora de alta presión esté coloca- servicio Bosch más cercano. da sobre un firme plano. ATENCIÓN: Los cables de prolongación no No trate de estirar la manguera de alta presión, ni tire de la reglamentarios pueden resultar peligrosos.
  • Seite 36: Localización De Fallos

    Es IMPORTAN- Depósito de agua con llave de vaciado TE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté Si desea conectar la limpiadora de alta presión a un depósito limpio y que solamente sea aspirada agua limpia.
  • Seite 37: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Los productos químicos contaminantes no deberán acceder esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico al suelo, aguas subterráneas, estanques, ríos, etc. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Al aplicar productos de limpieza observar las indicaciones en riesgos de seguridad.
  • Seite 38: Português

    Indicação geral de perigos. nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Jamais apontar o jato de água accesorios.
  • Seite 39 Observar as diretivas da sua firma uma pessoa qualificada, para evitar abastecedora de água. riscos de segurança. Os aparafusamentos das conexões Jamais tocar na ficha de rede com as de mangueira devem ser estanques. mãos molhadas. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 40 Não apontar o jato de água na sua O uso de outros agentes de limpeza direção nem de outras pessoas, para ou produtos químicos pode afetar a limpar roupas ou sapatos. segurança da máquina. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Não é permitido limpar materiais que proteção. contenham amianto nem outros materiais que contenham substâncias nocivas à saúde. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 42: Manutenção

    Manutenções só devem ser Jamais se deve permitir que as efetuadas por oficinas de serviço crianças e pessoas com capacidades pós-venda autorizadas Bosch. físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência Acessórios e peças de reposição e/ou falta de conhecimento e/ou não Só...
  • Seite 43: Utilização Conforme As Disposições

    O aparelho é destinado para limpar superfícies e objetos em áreas exteriores, para limpar aparelhos, automóveis e Baixa pressão barcos, utilizando acessórios apropriados, como p. ex. os produtos de limpeza homologados pela Bosch. Alta pressão A utilização conforme as disposições refere-se a uma Acessórios temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C.
  • Seite 44: Colocação Em Funcionamento

    No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou Não esticar demasiadamente a mangueira de alta pressão, a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. nem puxar a lavadora de alta pressão pela mangueira. Desta CUIDADO: Cabos de extensão incorretos forma, é...
  • Seite 45: Busca De Erros

    água de recipientes e Se a lavadora de alta pressão tiver que ser conectada a um de fonte naturais. É IMPORTANTE, que o filtro da Bosch, na tanque com uma respetiva torneira de descarga apropriada, entrada da água, esteja limpo e montado e que só...
  • Seite 46: Manutenção E Serviço

    Assegure-se que o cabo não seja entalado durante o Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação armazenamento. Não dobrar a mangueira de alta pressão. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Italiano

    A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Attenzione: Il getto ad alta pressione todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Seite 48: Collegamento All'alimentazione Elettrica

    F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Prima di utilizzare l’apparecchio con recchio. Osservare le istruzioni del gli accessori è necessario controllare produttore in merito all'impiego, allo il perfetto stato e la sicurezza di fun- smaltimento ed alla sicurezza. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 50 30 cm. Primo indizio a riguardo è dossino indumenti protettivi. uno scolorimento del pneumatico. Pneumatici per veicoli/valvole dan- neggiati comportano seri pericoli per la vita. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Accessori E Parti Di Ricambio

    Le riparazioni possono essere effet- utilizzato da bambini o ragazzi. tuate esclusivamente da Officine del Non permettere in nessun caso l’uso Servizio di Assistenza Clienti Bosch del prodotto a bambini, persone con autorizzate. capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi espe-...
  • Seite 52: Uso Conforme Alle Norme

    L’apparecchio è idoneo per pulire superfici ed oggetti in am- bienti esterni, per apparecchi, veicoli e barche nella misura Acceso in cui vengono impiegati accessori adatti e detergenti espressamente ammessi dalla Bosch. Spento L’uso conforme alle norme si riferisce ad una temperatura ambiente tra 0 °C e 40 °C.
  • Seite 53: Messa In Funzione

    In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista Illustrazione/scopo dell’ope- Figura Pagina oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. razione ATTENZIONE: Cavi di prolunga non confor- Volume di fornitura EasyAqua- mi alle norme possono essere pericolosi. I tak 100...
  • Seite 54: Indicazioni Operative

    Informazioni generali ne di acqua da contenitori o fonti naturali. È IMPORTANTE che il filtro Bosch all’entrata dell’acqua sia pulito ed inserito Non utilizzare in nessun caso la lancia con getto a rotazio- e che venga aspirata esclusivamente acqua pulita.
  • Seite 55: Manutenzione Ed Assistenza

    Nota bene: Per garantire un funzionamento durevole ed affi- Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- dabile, eseguire regolarmente le seguenti operazioni di ma- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un nutenzione. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 56: Smaltimento

    IEC 61770 type sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Water dat door de systeemscheider municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Seite 57: Stroomaansluiting

    Wateraansluiting een daartoe gekwalificeerd persoon Neem de voorschriften van het wa- worden uitgevoerd om veiligheidsri- terbedrijf in acht. sico’s te voorkomen. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 58 Het gebruik van andere reinigings- Richt de waterstraal nooit op uzelf of middelen of chemicaliën kan de vei- anderen om kleding of schoenen te ligheid van de machine nadelig beïn- reinigen. vloeden. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Let tijdens de werkzaamheden goed mogen niet worden afgespoten. op andere personen, in het bijzonder Gebruik de geadviseerde reinigings- op kinderen. middelen niet onverdund. De pro- ducten zijn in zoverre veilig, aange- Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 60: Transport

    Schakel het apparaat vóór reini- behoren en door Bosch aanbevolen reinigingsmiddelen. gings- en onderhoudswerkzaamhe- Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op den en vóór het wisselen van toebe- een omgevingstemperatuur tussen 0 °C en 40 °C.
  • Seite 61: Technische Gegevens

    – Onzekerheid K Montage en gebruik Weergave/handelingsdoel Afbeelding Pagina Wateraansluiting Weergave/handelingsdoel Afbeelding Pagina In- en uitschakelen Meegeleverd EasyAquatak 100 Mondstuk vaststeken H − I 282 − 283 Meegeleverd EasyAquatak Sproeistraal instellen 110/120 Afwasmiddelfles aansluiten Montage kabelhouder en op- bergplaats voor pistool tijdens...
  • Seite 62: Tips Voor De Werkzaamheden

    Ga met de hogedrukslang niet te ver naar voren en trek de hogedrukreiniger niet aan de slang. Dit kan ertoe leiden dat Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- de hogedrukreiniger niet meer stabiel staat en omvalt.
  • Seite 63: Storingen Opsporen

    Te lage spanning vanwege gebruik van een ver- Controleer of de verlengkabel geschikt is lengkabel Apparaat is lange tijd niet gebruikt Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- service Problemen met de autostopfunctie Neem contact op met de erkende Bosch-klanten-...
  • Seite 64: Onderhoud En Service

    Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk onze producten en accessoires. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 65: Dansk

    I tilfælde producenten autoriseret servicecen- af manglende overholdelse af ter eller en kvalificeret person for at sikkerhedsinstrukserne og instrukser- undgå farer. ne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 66 Brug kun en forstærket slange med Overhold gældende sikkerhedsfor- en diameter på 12,7 mm (1/2"). skrifter, hvis maskinen benyttes i far- Maskinen bør aldrig tilsluttes til en lige områder (f. eks. på tankstatio- drikkevandsforsyning uden tilbage- F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Metaldele kan blive varme, hvis de beskyttelsesmaske osv., hvis det er bruges i længere tid. Brug beskyt- nødvendigt, for at beskytte mod telseshandsker efter behov. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 68: Vedligeholdelse

    Maskinen må kun bruges af perso- Reparationer må kun gennemføres af ner, der er instrueret i brug og hånd- autoriserede Bosch serviceværk- tering af denne eller som kan doku- steder. mentere, at de kan betjene maski- nen.
  • Seite 69: Beregnet Anvendelse

    Lavt tryk Maskinen er beregnet til at rengøre overflader og genstande Højt tryk udendørs, apparater/maskiner, køretøjer og både, såfremt egnet tilbehør og af Bosch frigivede rengøringsmidler anven- Tilbehør des. Den tilsigtede brug gælder for en omgivelsestemperatur på mellem 0 °C og 40 °C.
  • Seite 70 Gå ikke alt for langt fremad med højtrykslangen og træk ikke Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller hen- højtryksrenseren vha. slangen. Dette kan medføre, at høj- vend dig til det nærmeste Bosch serviceværksted. tryksrenseren ikke længere står stabilt og vælter. FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlæn- Knæk ikke højtrykslangen og kør ikke et køretøj henover den.
  • Seite 71 Det er VIGTIGT, at er tæt forbundet, og at pakningerne er ubeskadiget og lagt li- Bosch-filteret er renset og sat i på vandindgangen, og at der ge ind. Utætte tilslutninger kan forhindre opsugningen. kun opsuges rent vand.
  • Seite 72: Vedligeholdelse Og Service

    Dansk Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Bosch Service Center dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Telegrafvej 3 ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. 2750 Ballerup Efter brug/opbevaring På...
  • Seite 73: Svensk

    Nätsladden eller skarvsladden får varnings- och anvisningsskyltarna inte överköras, komma i kläm eller lämnar instruktioner för säker drift. rivas i, då risk finns för att den Förutom instruktionerna i bruksanvisningen måste allmänna Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 74 Högtrycksslangen får inte vara Högtryckstvätten måste stå på ett skadad (risk för sprickning). En stadigt underlag. skadad högtrycksslang måste omedelbart bytas ut. Endast av F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 Använd lämpliga skyddskläder mot Vid högt tryck kan objekten studsa vattenstänk. Redskapet får användas tillbaka. Använd om så krävs lämplig inom räckhåll för personer endast personlig skyddsutrustning, t. ex. om dessa bär skyddskläder. skyddsglasögon. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 76: Tillbehör Och Reservdelar

    Vikt bakåtriktad kraft. Håll därför stadigt i Till sprutpistolen och spolröret med båda händerna. Från Använd aldrig rotormunstycket eller Lågt tryck den punktformade strålen för Högt tryck rengöring av motorfordon. Tillbehör F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Ändamålsenlig Användning

    0 °C och 40 °C. Redskapet är avsett för rengöring av ytor och objekt Denna produkt är inte lämplig för yrkesmässig användning. utomhus, för redskap, fordon och båtar såvida lämpliga redskap och av Bosch godkända rengöringsmedel används. Tekniska data Högtryckstvätt EasyAquatak 100...
  • Seite 78 Knäck inte högtrycksslangen och kör inte heller över den I tveksamma fall hör med en utbildad elektriker eller med fordon. Skydda högtrycksslangen mot skarpa kanter närmaste Bosch servicestation. och hörn. SE UPP: Skarvsladdar av annat slag kan Arbetsanvisningar för användning av innebära fara.
  • Seite 79 Svensk | 79 är VIKTIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och ännu inget vatten strömmar ut, koppla från och granska alla anslutningar. Om vatten strömmar ut, koppla från monterat, samt att endast rent vatten sugs upp. högtryckstvätten och anslut sprutpistolen och spolröret för Öppna kärl/behållare och naturliga vattendrag...
  • Seite 80: Underhåll Och Service

    2750 Ballerup Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Danmark måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) serviceverkstad för Bosch elverktyg. Fax: (011) 187691 Efter användning/lagring Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:...
  • Seite 81: Norsk

    Ikke trekk ut støpselet når du Advarslene og henvisningsskiltene arbeider med maskinen. på maskinen gir viktige Ikke kjør over, press eller dra i strøm- informasjoner for en farefri drift. eller skjøteledningen, ellers kan den Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 82 Vær ved bruk i lukkede rom Høytrykkslangen må ikke være oppmerksom på tilstrekkelig skadet (fare for sprekking). En ventilasjon. Kontroller at kjøretøy skadet høytrykkslange må straks F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Du må ikke arbeide med gjenstandene. høytrykkspyleren i dårlig vær, Høyt trykk kan la gjenstander sprette spesielt når det trekker opp til tilbake. Bruk om nødvendig egnet torden. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 84: Tilbehør Og Reservedeler

    Betydning Bevegelsesretning når den er innkoblet. Vannstrålen som kommer ut av Reaksjonsretning høytrykkdysen utløser et tilbakeslag. Derfor må du holde sprøytepistolen Vekt og sprøytelansen fast med begge På hender. Lavt trykk F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Formålsmessig Bruk

    Apparatet er bestemt for rengjøring av overflater og objekter Tilbehør utendørs, for apparater, kjøretøy og båter, såfremt det benyttes egnet tilbehør og rengjøringsmidler frigitt av Bosch. Den formålsmessige bruken refererer til en omgivelsestemperatur mellom 0 °C og 40 °C. Dette produktet er ikke egnet for yrkesmessig bruk.
  • Seite 86 I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller Ikke brett høytrykkslangen og kjør ikke over slangen med et nærmeste Bosch serviceverksted. kjøretøy. Beskytt høytrykkslangen mot skarpe kanter eller OBS! Ikke forskriftsmessige hjørner.
  • Seite 87 Det alle tilkoblinger. Når vann renner ut, slå av høytrykkspyleren erVIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på og tilkoble sprøytepistolen og sprøytelansen for å arbeide. vanninnløpet og at det bare suges inn rent vann.
  • Seite 88: Service Og Vedlikehold

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på vedlikeholds- eller reparasjonsarbeider før bruk. produktets typeskilt. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Norsk dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Robert Bosch AS serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Postboks 350 sikkerheten.
  • Seite 89: Suomi

    Käyttöohjeessa olevien ohjeiden li- Älä käytä laitetta, jos verkkojohto tai säksi tulee ottaa huomioon yleiset muu tärkeä osa kuten paineletku, turvallisuus- ja tapaturmantorjun- suihkupistooli tai turvalaite on vahin- taohjeet. goittunut. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 90 Noudata Käytä ainoastaan valmistajan suosit- valmistajan antamia käyttö-, hävitys- telemia letkuja, kalusteita ja liittimiä. ja varo-ohjeita. Vesiliitäntään saa käyttää vain puh- dasta tai suodatettua vettä. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Älä käytä suositeltuja puhdistusai- osoittaa, että osaavat käyttää lai- neita laimentamattomina. Tuotteet ovat sikäli turvallisia, etteivät sisällä Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 92 92 | Suomi tetta. Lapset ja nuoret eivät saa käyt- Vain Bosch-sopimushuollot saavat tää laitetta. kunnostaa laitetta. Älä koskaan anna lasten, henkilöi- Lisätarvikkeet ja varaosat den, joilla on rajalliset fyysiset, aistil- Vain lisävarusteita ja varaosia, joita liset tai henkiset kyvyt tahi puuttuva valmistaja on hyväksynyt saadaan...
  • Seite 93: Asennus Ja Käyttö

    Suomi | 93 Painepesuri EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Sallittu paine Nimellispaine Virtausmäärä l/min Suurin sisäänmenopaine Autostop-toiminta ● ● ● Paino EPTA‑Procedure 01:2014 mukaan 3,60 4,50 4,70 Suojausluokka / II / II / II Sarjanumero Katso sarjanumero (tyyppikilvestä) painepesurissa Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä...
  • Seite 94 Tämä painepesuri on itseimevä ja se sallii veden imun säi- verkkopistorasiaan. liöistä tai luonnossa olevista lähteistä. On TÄRKEÄÄ, että Avaa vesihana. Bosch-suodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asen- Paina käynnistysvarmistinta (pistoolinkahvan taempi kytkin) nettu sekä, että ainoastaan puhdasta vettä imetään. liipaisimen vapauttamiseksi. Paina liipaisin pohjaan asti, kunnes vesi virtaa tasaisesti, eikä...
  • Seite 95: Vianetsintä

    Liian alhainen jännite jatkojohdon takia Tarkista, että jatkojohto on sopiva Laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Autostop-toiminto aiheuttaa ongelmia Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Sykkivä paine Ilmaa vesiletkussa tai pumpussa Anna painepesurin käydä avoimella suihkupistoo- lilla, avatulla vesihanalla ja pienellä...
  • Seite 96: Kunnossapito Ja Huolto

    Eurooppalaisen käytöstä poistettuja sähkö- ja elektroniikka- ennen käyttöä. laitteita koskevan direktiivin 2012/19/EU ja sitä vastaavan Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa kansallisen lainsäädännön mukaan käyttökelvottomat sähkö- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen työkalut tulee kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälli- huoltopiste. seen uusiokäyttöön. Käytön jälkeen/säilytys Kytke käynnistyskytkin pois päältä...
  • Seite 97 πίεσης, το πιστόλι εκτόξευσης ή οι παροχής ρεύματος πρέπει να προστατευτικές διατάξεις. προορίζεται για ασφάλεια τουλάχιστον Προσοχή: Καλώδια επέκτασης που τύπου C και για 16 A. Σε περίπτωση δεν πληρούν τις αντίστοιχες αμφιβολίας ρωτήστε έναν Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 98: Σύνδεση Νερού

    (κίνδυνος θραύσης). Ένας τυχόν και δηλητηριώδες. χαλασμένος σωλήνας υψηλής πίεσης Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως. επικίνδυνες περιοχές (π. χ. σε Επιτρέπεται μόνο ή χρήση σωλήνων πρατήρια βενζίνης κτλ.), τότε πρέπει F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 εργασίας πρέπει να αντέχουν στον Δεν επιτρέπεται ο ψεκασμός υλικών ψεκασμό με νερό. που περιέχουν αμίαντο ή άλλων υλικών με επικίνδυνες για την υγεία Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ο ουσίες. μοχλός ενεργοποίησης του πιστολιού Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 100 χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν ανεπιτήρητη, όταν αυτή είναι βρίσκονται πλησίον πρόσωπα χωρίς ενεργοποιημένη. προστατευτική ενδυμασία. Η προβολή νερού από το ακροφύσιο υψηλής πίεσης προκαλεί ανάκρουση. Για αυτό κρατάτε καλά και με τα δύο F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και 40 °C. έχουν εγκριθεί από τον Το παρόν προϊόν δεν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πλυστικό μηχάνημα υψηλής πίεσης EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Κωδικός αριθμός 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F..
  • Seite 102 102 | Ελληνικά Πλυστικό μηχάνημα υψηλής πίεσης EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Μέγιστη πίεση στην είσοδο Λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης ● ● ● Βάρος σύμφωνα με EPTA‑Procedure 3,60 4,50 4,70 01:2014 Βαθμός προστασίας / II / II / II Αριθμός σειράς (Serial Number) Βλέπε...
  • Seite 103: Λειτουργία

    ή φυσικές πηγές. Είναι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ να έχει τοποθετηθεί στην να αρχίσει να τρέχει ομοιόμορφα και να μην υπάρχει πλέον είσοδο του νερού το καθαρισμένο φίλτρο Bosch και να αέρας ούτε στη συσκευή ούτε στο σωλήνα υψηλής πίεσης. αναρροφάται μόνο καθαρό νερό.
  • Seite 104: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    Πολύ χαμηλή τάση λόγω χρήσης καλωδίου Ελέγξτε την καταλληλότητα του καλωδίου επέκτασης επέκτασης Η συσκευή δεν είχε χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Σέρβις της Bosch Προβλήματα με τη λειτουργία αυτόματης Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα απενεργοποίησης Σέρβις της Bosch Παλμική...
  • Seite 105: Συντήρηση Και Σέρβις

    εκτελούνται πριν τη χρήση του μηχανήματος. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών απαντά στις ερωτήσεις σας κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Seite 106: Türkçe

    Kuşkulu ayırıcı donanım olmadan durumlarda eğitimli bir elektrikçiye içme suyu şebekesine bağlanamaz. danışın. Elektrik tesisatında kendiniz IEC  6 1770 Tip BA uyarınca sistem herhangi bir değişiklik yapmayı denemeyin. ayırıcı donanım kullanın. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 107 Uzatma kablosu kullanım Kullanım kılavuzunda belirtilen verilere uygun Kullanıma başlamadan önce aletin ve bir iletken kesitine sahip ve aksesuarın usulüne uygun durumda püskürme suyuna karşı korunmalı Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 108 çalışırken bütün kenarları görmemesi için en azından 30 cm görebileceğiniz bir konumda uzaklıktan temizlik yapın. Bunun ilk bulunun. göstergesi lastiklerin renklerinin değişmesidir. Hasar gören otomobil F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 çalışmayın. daima iki elinizle tutun. Püskürme suyuna karşı uygun Taşıt araçlarını temizlerken hiçbir koruyucu giysi kullanın. Koruyu zaman rotasyonlu memeyi veya giysisi bulunmayan kişilerin noktasal huzmeyi kullanmayın. yakınında aleti kullanmayın. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 110: Aksesuar Ve Yedek Parçalar

    Sadece üretici tarafından izin verilen Usulüne uygun kullanım aksesuar ve yedek parçaları kullanın. Bu alet, uygun aksesuar ve Bosch tarafından kullanımına izin verilen temizlik maddeleri kullanmak koşulu ile, açık Orijinal aksesuar ve yedek parçalar alanlardaki yüzeylerin ve nesnelerin, aletlerin, taşıt aletin arızasız çalışmasını...
  • Seite 111: İşletime Alma

    282 − 283 korumalı bir FI şalter (RCD) kullanın. Bu FI şalteri her kullanımdan önce kontrol edilmelidir Meme huzmesinin ayarlanması Bağlantı kablosu hasar görecek olursa sadece yetkili Bosch Yıkama maddesi şişesinin servis atölyesinde onarılmalıdır. bağlanması Büyük Britanya'da satılmayan ürünler için not: Ucu temizleyin DİKKAT: Güvenliğiniz için bahçe aletinize monte edilmiş...
  • Seite 112: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Tetiğe sonuna kadar basın. Bu yüksek basınçlı temizleyici kendinden emişlidir ve kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak Autostop-fonksiyonu sağlar. Bosch filtrenin su girişine temiz olarak takılması ve Tabanca kabzasındaki tetik bırakıldığında alet motoru sadece temiz suyun emilmesi ÖNEMLİDİR. kapatır.
  • Seite 113: Bakım Ve Servis

    Uzatma kablosunun uygun olup olmadığını kontrol düşük gerilim edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda sorunlar Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma basıncı oluşuncaya kadar yüksek basınçlı...
  • Seite 114 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip E-mail: iletisim@bosch.com.tr etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka www.bosch.com.tr belirtin. Bulsan Elektrik Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı parçaları 5 yıl hazır tutar. No: 48/29 İskitler Türkçe Ulus / Ankara Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve Tel.: +90 312 3415142...
  • Seite 115: Polski

    ülkelerin hukuklarına uyarlanması uyarınca, kullanım ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak dbania w przestrzeganiu wskazówek ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 116 – nawet na krótki dłużacz musi mieć przekrój zgodny z okres czasu – należy wyjąć wtyczkę danymi podanymi w instrukcji obsłu- z gniazda sieciowego. gi i musi być zaopatrzony w zabez- F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Podłączenie Wody

    Węże wysokociśnieniowe, armatury i Urządzenie należy umieścić na stabil- złączki są ważnymi elementami sta- nym podłożu. nowiącymi o bezpieczeństwie urzą- dzenia. Należy stosować wyłącznie Podczas użytkowania w zamkniętych pomieszczeniach należy zadbać o Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 118 W przy- działanie aerozoli. Jeżeli okaże się to padku spożycia niezwłocznie skon- konieczne należy podczas pracy no- taktować się z lekarzem. sić odpowiednią odzież ochronną (PSA) chroniące przed rozbryzgami F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Obsługa Urządzenia

    Obsługa przez dzieci czyć. W przypadku urządzeń zasila- oraz osoby nieletnie jest zabroniona. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 120: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Następujące symbole mają istotne znaczenie podczas czyta- odpowiednich akcesoriów oraz atestowanych przez firmę nia i zrozumienia instrukcji eksploatacji. Należy zapamiętać BOSCH preparatów czyszczących. te symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem dotyczy temperatury ułatwi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie produktu.
  • Seite 121: Uruchomienie Urządzenia

    Stosować wolno jedynie przedłużacze posiadające atest. Przedstawienie/Działanie Rysunek Strona Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym Zakres dostawy EasyAquatak punkcie serwisowym firmy Bosch. Jeżeli do pracy z myjką wysokociśnieniową konieczne jest Zakres dostawy EasyAquatak użycie przedłużacza, wymagane są następujące przekroje 110/120 przewodu: Montaż...
  • Seite 122: Wskazówki Robocze

    Niniejsza myjka wysokociśnieniowa jest samozasysająca włącznik na rękojeści). i umożliwia czerpanie wody ze zbiorników lub naturalnych źródeł wody. Jest bardzo WAŻNE, aby (czysty) filtr Bosch Przekręcić wyłącznik sieciowy. Pistolet natryskowy skiero- mocowany był przy wlocie wody, a także aby zasysana woda wać...
  • Seite 123: Lokalizacja Usterek

    Nacisnąć spust pięciokrotnie w krótkich odstę- Wskazówka: Niektóre pach czasu akcesoria mogą spo- wodować spadek ci- śnienia Silnik pracuje, ale ci- Brak dopływu wody Podłączyć dopływ wody śnienie jest niskie lub Zatkany filtr Oczyszczanie filtra Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 124: Konserwacja I Serwis

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- duktu. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Polska wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Robert Bosch Sp. z o.o.
  • Seite 125: Čeština

    úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká Síťovou zástrčku nikdy nedržte poranění. mokrýma rukama. Síťovou zástrčku během práce se Na stroji umístěné výstražné a strojem nevytahujte. upozorňovací štítky podávají Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 126 Při nasazení stroje v nebezpečných průměru 12,7 mm (1/2"). prostorech (např. čerpací stanice) je třeba dbát příslušných Stroj by nikdy neměl být připojený bezpečnostních předpisů. Provoz v na zdroj pitné vody bez zpětného F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 Při použití vysokotlakého nutné, vhodné ochranné vybavení čističe bez filtru nebo se (PSA) proti stříkající vodě, např. znečištěným či poškozeným filtrem ochranné brýle, ochrannou masku zaniká záruka. proti prachu atd., abyste byli Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 128 Stroj smí být používán pouze napětím. osobami, jež jsou seznámeny s Opravy smí provádět pouze používáním a ovládáním nebo osoby, autorizovaný servis Bosch. které mohou podat důkaz, že můžou tento stroj obsluhovat. Stroj nesmí Příslušenství a náhradní díly provozovat děti a mladiství.
  • Seite 129: Určené Použití

    Stroj je určen k čištění ploch a objektů venku, pro zařízení, Nízký tlak vozidla a čluny, jestliže se použije vhodné příslušenství a firmou Bosch schválený čisticí prostředek. Vysoký tlak Určené použití se vztahuje na teplotu okolí mezi 0 °C a 40 °C.
  • Seite 130: Uvedení Do Provozu

    Zajistěte, aby vysokotlaký čistič stál na rovném podkladu. Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře Nechoďte s vysokotlakou hadicí příliš daleko dopředu resp. nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. netahejte vysokotlaký čistič za hadici. To může vést k tomu, POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující...
  • Seite 131: Hledání Závad

    (není v dodávce) připojit na kohout. Otevřete kohout, aby se DŮLEŽITÉ, aby byl na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr vytěsnil všechen vzduch z hadice a poté ji připojte na Bosch a nasávala se pouze čistá voda. vysokotlaký čistič. Otevřené nádrže/nádoby a přírodní vodní zdroje Používejte samonasávací...
  • Seite 132: Údržba A Servis

    údržbu a opravy. Zákaznická služba a poradenství ohledně použití Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Rozkladové elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti.
  • Seite 133: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 Voda, ktorá pretečie cez systémový 692 01 Mikulov oddeľovač, už nie je pitnou vodou. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Bezpečnostné pokyny pre Fax: +420 519 305705 vysokotlakový...
  • Seite 134: Vodovodná Prípojka

    šnúry musia byť zástrčka a spojka vo Na vodovodnej prípojke sa smie po- vodotesnom vyhotovení. Predlžova- užiť len čistá alebo filtrovaná voda. cia šnúra musí mať priemer vodičov podľa údajov uvedených v Návode F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 Aby ste vysokotlakovým lúčom vody iných zvýšených plochách dbajte na nepoškodili pneumatiky vozidla/ven- to, aby ste v každom čase videli všet- tily, čistite ich len zo vzdialenosti ky hrany. minimálne 30 cm. Prvým príznakom Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 136 Lúč vody, ktorý vychádza z vysoko- Majte na sebe vhodné pracovné ob- tlakovej dýzy, vytvára spätný náraz. lečenie, ktoré Vás ochraňuje pred Preto je potrebné, aby ste držali ostrekujúcou vodou. Nepoužívajte F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Transport

    čistenie náradia, motorových vozidiel a člnov, pokiaľ sa použije vhodné príslušenstvo a čistiace pros- stvo a také náhradné súčiastky, ktoré triedky schválené firmou Bosch. boli schválené výrobcom prístroja. Používanie podľa určenia sa vzťahuje na teplotu okolia medzi Originálne príslušenstvo a originálne...
  • Seite 138: Montáž A Prevádzka

    Strana Pre Vašu bezpečnosť Obsah dodávky (základná výba- Pozor! Pre údržbou a čistením prístroj vždy va) EasyAquatak 100 vypnite a zástrčku sieťovej šnúry vytiahnite zo zásuvky. To isté platí v prípade, ak je po- Obsah dodávky (základná výba- va) EasyAquatak 110/120 škodená, narezaná...
  • Seite 139: Pokyny Na Používanie

    Je DÔ- koväti), aby ste uvoľnili spúšť. Spúšť stlačte celkom, aby LEŽITÉ, aby bol na vstupe vody filter Bosch vyčistený a voda tiekla rovnomerne a v prístroji ani vo vysokotlakovej ha- správne založený, aby sa nasávala len čistá voda.
  • Seite 140: Hľadanie Porúch

    Spúšť 5 stlačte rýchlo niekoľkokrát za sebou Upozornenie: Určité príslušenstvo spôsobu- je nízky tlak Motor beží, ale tlak je Voda nie je pripojená Pripojte prívod vody obmedzený, alebo sa Filter je upchatý Vyčistite filter F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 štítku výrobku. škodené súčiastky. Slovakia Skontrolujte, či sú nepoškodené kryty a ochranné prvky a či Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja sú správne namontované. Pred použitím vykonajte prípadne alebo náhradné diely online. potrebnú údržbu alebo opravu.
  • Seite 142: Magyar

    áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos veszélyeztetésének elkerülésére a sérülésekhez vezethet. gyártót, a gyártó erre feljogosított vevőszolgálatát vagy egy megfelelő A készülékre felszerelt figyelmezte- szakképzettségű személyt kell meg- tő és tájékoztató táblák a veszély- bízni. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 és valamennyi tartozék elő- lemnek és a mechanikai stabilításnak írásszerű állapotát és üzembiztonsá- meg kell maradnia. gát. Ha a berendezés vagy valamelyik tartozék nincs kifogástalan állapot- ban, nem szabad használni. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 144 Ennek első gye figyelembe a gyártó alkalmazási, jele a gumiabroncsok elszíneződése. ártalmatlanítási és figyelmeztető tá- A megrongálódott gumiabroncsok/ jékoztatóit. szelepek életveszélyesek. Az azbesztet és egyéb, az egészségre káros hatású anyagokat tartalmazó F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 Sohase használja a forgó fúvókát Kezelés vagy a pontszerű sugarat gépjármű- A kezelő személy a terméket csak a vek tisztítására. rendeltetésének megfelelően hasz- Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 146: Tartozékok És Pótalkatrészek

    A berendezéshez csak a gyártó által berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, engedélyezett tartozékokat és pótal- amennyiben megfelelő tartozékok és a Bosch által engedé- lyezett tisztítószerek kerülnek felhasználásra. katrészeket szabad használni. Az A rendeltetésszerű használat egy 0 °C és 40 °C közötti kör- eredeti tartozékok és eredeti pótal-...
  • Seite 147: Üzembe Helyezés

    Be- és kikapcsolás Kétséges esetekben kérdezzen meg erről egy megfelelő kép- A fúvóka felhelyezése H − I 282 − 283 zésű villanyszerelőt vagy a legközelebbi Bosch szerviz képvi- A fúvókasugár beállítása seletet. Az öblítőszeres palack csatla- VIGYÁZAT: A nem előírásszerű hosszabbító...
  • Seite 148: Munkavégzési Tanácsok

    Igen FONTOS, hogy a víz bemeneti pontján fel legyen szerel- sú tömlőben. Engedje el a ravaszt. Nyomja meg a bekapcso- ve egy megtisztított Bosch-szűrő, és hogy csak tiszta víz ke- lás reteszelését (első kapcsoló a pisztoly fogantyúján). rüljön beszívásra.
  • Seite 149 Túl alacsony feszültség egy hosszabbító alkalma- Ellenőrizze, hogy a hosszabbító megfelelő-e zása miatt A berendezést hosszú ideig nem használták Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz Problémák az autostop-funkcióval Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz Pulzáló...
  • Seite 150: Karbantartás És Szerviz

    Tisztítsa meg a szűrőt A fúvóka eldugult Tisztítsa meg a fúvókát A nagynyomású tisztító A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs jól tömítve Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- magától elindul lathoz A berendezés nem tö- A szivattyú nincs jól tömítve Kisebb mértékű...
  • Seite 151: Русский

    ных температур и воздействия солнечных лучей ный сепаратор, непригодна для – при хранении необходимо избегать резкого перепада питья. температур – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 152 удлинительные кабели могут по- и иметь ток срабатывания 16 А. В влечь за собой опасность. случае сомнений обратитесь к ква- При использовании удлинительно- лифицированному электрику. Не го кабеля штепсель и муфта долж- F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 димо немедленно заменить. Ис- вать аппарат во взрывоопасных пользуйте шланги и соединения, помещениях запрещается. рекомендованные изготовителем. Электроинструмент должен иметь Шланги высокого давления, арма- под собой стабильное основание. тура и муфты важны с точки зре- Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 154 средства в глаза немедленно про- зиться эффективность аэрозоля. мойте глаза обильно водой, при Надевайте при необходимости проглатывании немедленно обра- подходящее снаряжение для защи- титесь к врачу. ты от водяных брызг, напр., защит- F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 155: Эксплуатация

    рата осуществляется от сети лицам, которые в состоянии дока- напряжения. зать, что они могут обслуживать Ремонтные работы разрешается этот аппарат. Не позволяйте детям выполнять только уполномочен- или подросткам работать с этим аппаратом. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 156: Принадлежности И Запчасти

    156 | Русский ным фирмой Bosch сервисным ма- Символ Значение Направление реакции стерским. Принадлежности и запчасти Вес Для электроинструмента разреша- Вкл. ется использовать только допу- Выкл. щенные изготовителем принад- Низкий напор лежности и запчасти. Оригиналь- Высокий напор ные принадлежности и оригиналь- Принадлежности...
  • Seite 157: Монтаж И Эксплуатация

    дует проверять перед каждым использованием аппарата Прочистите сопло В случае наличия повреждений шнура ремонт должен производиться только в уполномоченной сервисной ма- Очистка фильтра стерской для электроинструментов Bosch. Транспортировка Указание для продуктов, которые продаются за предела- Хранение ми Великобритании: Выбор принадлежностей...
  • Seite 158 принципу самозасасывания и позволяет засасывать воду дить спусковой крючок. Нажмите на спусковой крючок из емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы до упора. на входе воды стоял чистый фильтр Bosch и чтобы ис- пользовалась только чистая вода. Функция Autostop (автоматические отключение насоса) Открытые...
  • Seite 159: Поиск Неисправностей

    Присоединить подачу воды но напор ограничен Забит фильтр Очистка фильтра или рабочий напор от- Забито сопло Прочистите сопло сутствует Очиститель включает- Негерметичность насоса или пистолета Обратитесь в авторизированную сервисную ся самостоятельно мастерскую Bosch Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 160: Техобслуживание

    монту. для Вашего здоровья. Изготовление и распространение Если требуется поменять шнур, во избежание опасности контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- министративном и уголовном порядке. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Россия После эксплуатации и хранения...
  • Seite 161: Українська

    Напруга джерела живлення має може бути небезпечним при відповідати даним на заводській неправильному використанні. табличці виробу. У відповідності до чинних Радимо підключати цей виріб лише приписів прилад не до розетки, що захищена дозволяється під’єднувати Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 162 шланг високого тиску необхідно деталі, напр., шланг високого негайно замінити. Дозволяється тиску, пістолет-розпилювач або використовувати лише захисні пристрої. рекомендовані виробником Увага: Не передбачений шланги та кріплення. подовжувальний кабель може бути небезпечним. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 За потреби вдягайте придатне стійку основу. спорядження для захисту від Працюючи у закритих водяних бризок (ЗІЗ), напр., приміщеннях, забезпечуйте захисні окуляри тощо, щоб достатню вентиляцію. захистити себе від води, частинок Переконайтеся, що під час Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 164 Дітям або молоді не дозволяється Не використовуйте очищувач працювати з приладом. високого тиску без фільтра, з Ніколи не дозволяйте брудним або з пошкодженим користуватися цим виробом дітям фільтром. У разі використанні та особам з обмеженими F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 відповідного приладдя і мийних засобів, що дозволені компанією Bosch. працює від мережі, витягуйте Використання за призначенням розраховане на штепсель. температуру зовнішнього середовища від 0 °C до 40 °C. Цей продукт не призначений для промислового використання. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 166: Технічні Дані

    166 | Українська Технічні дані Очищувач високого тиску EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Артикульний номер 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Ном. споживана потужність кВт Температура на вході макс. °C Кількість води на вході мін.
  • Seite 167: Початок Роботи

    штекер поєднаний з захисним проводом Вашої електромережі (як описано в правилах техніки безпеки). Загальні вказівки При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або Ніколи не використовуйте сопло для вихрового найближче представництво компанії Bosch, що здійснює струменя або точковий струмінь для чищення сервісне обслуговування. автомобілів. ОБЕРЕЖНО: Не передбачений...
  • Seite 168: Пошук Несправностей

    з ним під’єднайте пістолет-розпилювач і трубку. ємностей або природних водоймищ. ВАЖЛИВО, щоб на Важливо, щоб шланг і муфти мали високу якість, були вході для води був встановлений чистий фільтр Bosch і щільно під'єднані і прокладки не мали пошкоджень і були щоб засмоктувалась лише чиста вода.
  • Seite 169 При очищенні транспортних засобів з двигуном зважайте Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба на місцеві приписи: Потрапляння розбризканого масла у робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для ґрунтові води не допускається. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Seite 170: Қазақ

    170 | Қазақ Команда співробітників Bosch з надання консультацій Қазақ щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. Еуразия экономикалық одағына При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, (Кеден одағына) мүше будь ласка, зазначайте 10-значний номер для...
  • Seite 171: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    қорғаныстың автоматты айырғышы Жүйе бөлүшісі арқылы аққан су арқылы қауіпсіздірілінген электр ішуге жарамсыз болады. розеткасына қосуыңыз лазым. Электр қуатымен қамтамасыз ететін жүйесінің желілік қорғау ажыратқышы кемінде C-қауіпсіздік мәндерімен және 16 A мәндері Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 172 үстінен басып жүрмеңіз, оны мекемеңіздің ережелері мен жаншып кетпеңіз немесе оны ұстап нұсқауларына назар аударыңыз. тартпаңыз - кабелдің зақымданып Бүкіл қосу шлангтерін және бұзылып кетуі мүмкін. бұрандалармен бекітуі тығыз болуы керек. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 керек. Ешқашан баспалдақта тексеру керек. Лайықсыз қалыпта тұрып жұмыс істемеңіз. болғанында оны қолдануға Балкондарда немесе жоғары болмайды. деңгейлерде болған басқа Су ағымын ешқашан өзіңізге үстілерде жұмыс істегеніңізде немесе басқа адамдарға қарай, Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 174 бұйымның көзге тиіп қалғанында Керек болса, заттардан кері көзді дереу сумен жуып, тазалау келетін су, бөлшектер және/ бұйымын жұтып қалғанда дереу немесе аэрозольдардан қорғану дәрігермен хабарласуыңыз қажет. үшін, шашыранды судан қорғайтын лайықты арнайы қорғау F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 бұйымдарды тазалау үшін әрекет ету керек. ешқашан айналып тұратын Бұл электр бұйым онымен жұмыс ротациялық шүмегін немесе істеу бойынша арнайы үйретілген нүктелі ағым таратушысын адамдар немесе осы электр қолданбаңыз. бұйымын қолдана алатындары Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 176: Техникалық Мәліметтер

    арқылы жұмыс істесе, кабель Салмағы ашасын шығарып алыңыз. Қосу Жөндеу жұмыстары тек қана Өшіру техникалық қызмет көрсету үшін Төмен қысым арнайы рұқсаты бар Bosch Жоғары қысым техникалық қызмет орталықтары Керек-жарақтар арқылы өткізілуі тиіс. Тағайындалу бойынша қолдану Қосымша және қосалқы бөлшектері...
  • Seite 177 Қазақ | 177 Жоғары қысым тазалағыш EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Автостоп функциясы ● ● ● “EPTA-Procedure 01:2014” құжатына кг 3,60 4,50 4,70 сай салмағы Сақтық сыныбы / II / II / II Сериялық нөмірі Жоғары қысымдық тазалағыштың сериялық нөмірін (зауыттық тақташасында) қараңыз...
  • Seite 178: Пайдалану Нұсқаулары

    Атқыш тұтқасындағы шаппа босатылған сәтте арқылы өзіңіздің электр жүйеңіздің қорғау сымымен жапсарланған лайықты қорғау сымы бар болуы керек. электрбұйым өз қозғалтқышын өшіреді. Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар электрикті немесе жағындағы Bosch сервис Пайдалану нұсқаулары орталығында сураңыз. САҚТАНДЫРУ: Нұсқаулықта көрсетілген Жалпы мәліметтер...
  • Seite 179 деңгейі тым төмен болуын тексеріңіз Электрбұйым ұзақ уақыт бойынша қолданбаған Бош компаниясының арнайы техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Автостоп функциясындағы кедергілер мен Бош компаниясының арнайы техникалық қателер қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 180 Сорғыш тығыз емес Шағын су шығып кету көлемі ұйғарынды; Су емес шығып кету көлемі жоғары болса қызмет көрсету орнымен хабарласыңыз. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Техникалық күтім және қызмет бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында көрсету жүргізілуі тиіс. Қолданудан/сақтаудан кейін...
  • Seite 181 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Seite 182: Română

    şi/sau evitarea riscurilor de securitate, răniri grave. aceasta se va face de către producător, centrul autorizat de Plăcuţele de avertizare şi cele asistenţă tehnică post-vânzare al indicatoare de pe maşină furnizează F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 împotriva stropilor de apă şi să accesoriile trebuie controlate cu prezinte aceeaşi stabilitate privire la starea lor corespunzătoare mecanică, ca a celor vechi. şi la siguranţa de funcţionare. În cazul în care starea acestora nu este Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 184 Folosiți numai detergenți presiune, curăţaţi anvelopele/ recomandați de producătorul ventilele autovehiculelor numai de la mașinii. Respectați instrucțiunile de o distanţă de minimum 30 cm. Un F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 împotriva stropilor de apă. Jetul de apă ieşit din duza de înaltă Nu folosiţi scula electrică în presiune provoacă recul. De aceea apropierea persoanelor dacă trebuie să ţineţi strâns, cu ambele Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 186: Utilizare Conform Destinaţiei

    Accesorii Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă tehnică post- Utilizare conform destinaţiei vânzări autorizate de Bosch. Scula electrică este destinată curăţării suprafeţelor şi obiectelor din mediul exterior, a echipamentelor, vehiculelor Accesorii şi piese de schimb şi ambarcaţiunilor, folosindu-se accesorii adecvate şi detergenţi admişi de Bosch.
  • Seite 187: Punere În Funcţiune

    Montare şi funcţionare Punere în funcţiune Redare/scopul acţiunii Figura Pagina Pentru siguranţa dumneavoastră Set de livrare EasyAquatak 100 Atenție! Înaintea lucrărilor de întreţinere sau curăţare, opriţi maşina şi scoateţi din Set de livrare EasyAquatak priză ştecherul de la reţea. Acelaşi lucru 110/120 este valabil şi în cazul în care cablul electric este...
  • Seite 188: Indicaţii De Lucru

    Apăsaţi până din surse naturale. Este IMPORTANTca filtrul Bosch de la la refuz trăgaciul, până când apa va curge uniform şi nu va admisia apei să fie curăţat şi montat corect şi să se aspire mai exista deloc aer în maşină...
  • Seite 189: Detectarea Defecţiunilor

    Tensiune prea slabă din cauza folosirii unui cablu Verificaţi dacă, cablul prelungitor este adecvat prelungitor Maşina nu a fost folosită o lungă perioadă de timp Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehncă post-vânzare Bosch Probleme cu funcţia Autostop Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehncă post-vânzare Bosch Presiunea pulsează...
  • Seite 190: Întreţinere Şi Service

    în timpul utilizării, această 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru România de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 191: Български

    да съответства на IEC 60364-1. на работа с машината. Нес- Ако е необходимо заменяне на зах- пазването на указанията за безопас- ранващия кабел, това трябва да на работа и на упътванията може да Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 192 налягане, арматури и съединения, да е защитен срещу напръскване с препоръчвани от производителя. вода. Контактът и щепселът не Към машината трябва да се подава трябва да са във вода. само чиста или филтрирана вода. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 добро проветряване. По време на щи лични предпазни средства почистването автомобилите трябва (ЛПС) срещу пръски от вода, напр. предпазни очила, дихателна маска да са изключени (двигателят да не и др. п. работи). Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 194 достатъчни познания и опит и/или труйната машина без, със замър- лица, които не са запознати с тези сен или с повреден филтър гаран- указания. Възможно е национални цията отпада. нормативни документи да ограни- F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Техническо Обслужване

    на околната среда между 0 °C и 40 °C. Допуска се ремонтни дейности да Този продукт не е подходящ за професионални приложе- бъдат извършвани само от отори- ния. зирани сервизи на фирма Бош. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 196: Технически Данни

    196 | Български Технически данни Водоструйна машина EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Каталожен номер 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Номинална консумирана мощност Макс. температура на подаваната вода °C Мин. дебит на подаваната вода...
  • Seite 197: Указания За Работа

    Препоръчван метод на почистване при обтягане. Стъка 1: монтирайте дюзата за плоска струя и с нея пре- Моля, внимавайте, този електроинструмент не трябва да махнете грубото замърсяване. работи без вода. Само при EasyAquatak 110/120: Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 198: Отстраняване На Дефекти

    Проверете дали напрежението на захранваща- родвигателя, но няма та мрежа съответства на данните на табелката. действие Твърде ниско напрежение поради използване Проверете дали удължителният захранващ ка- на удължителен кабел бел е подходящ F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 Помпата не е уплътнена Малко протичане на вода е допустимо; при по- вода интензивен теч се обърнете към оторизиран сервиз. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Техническо обслужване и сервиз ност на Bosch електроинструмента. Техническо обслужване След ползване/съхраняване...
  • Seite 200: Македонски

    ция за резервните части ще откриете и на: или компоненти. www.bosch-pt.com Предупредување: Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Високопритисните пералки можат да дукти и техните аксесоари. бидат опасни, ако се користат...
  • Seite 201 кратко. да се наоѓа во вода. Електричната инсталација мора да Кога се менува напојниот кабел биде во склад со стандардот или некој негов дел, заштитата од IEC 60364-1. вода или механичката стабилност Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 202 За напој користете само чиста или скали. На балкони и други филтрирана вода. издигнати површини работете така да секогаш можете да ги видите Примена сите агли. Пред употреба проверете дали уредот и дополнителната опрема F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 вентили се чистат на оддалеченост со уредот во близина на луѓе од најмалку 30 цм. Во спротивно коишто не носат заштитно одело. високиот притисок на млазот може да ги оштети. Прв знак на Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 204 Затоа пиштолот и копјето за прскање треба да се држат цврсто Правец на реакција со двете раце. Никогаш не употребувајте го Тежина ротирачкиот додаток или Вклучено точкастиот сноп за чистење на Исклучено моторни возила. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 205: Технички Податоци

    користат соодветните додатоци прозведени од Бош. Опрема Работната температура изнесува меѓу 0 °C и 40 °C. Овој производ не е наменет за професионална употреба. Технички податоци Високопритисна пералка EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Број на артикл 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F..
  • Seite 206 Не тегнете го високопритисното црево и не влечете ја За дополнителни иформации контактирајте лиценциран високопритисната пералка за цревото. Во таков случај електричар или најблискиот Bosch сервис. пералката не е стабилна и може да се преврти. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Несоодветните Не газете го високопритсното црево и не возете преку...
  • Seite 207 Губење на напонот поради несоодветен Проверете дали продолжниот кабел е проболжен кабел соодветен Уредот не е користен долго време Обратете се во овластен Бош сервис Проблеми со автостоп функцијата Обратете се во овластен Бош сервис Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 208 При користењето детергенти прочитајте го упатството за Доколку е потребно користење на приклучен кабел, употреба и почитувајте го размерот препорачан за тогаш набавете го од Bosch или специјализирана нивното разредување. продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете При миењето на моторни возила треба да се почитуваат...
  • Seite 209: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете Pažnja: Mlaz visokog pritiska može biti на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви opasan, ako se zloupotrebi. помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Seite 210: Priključak Vode

    Primena zaštićene od vode. Produžni kabl Uredjaj sa priborom se mora pre mora imati presek voda prema upotrebe prekontrolisati u pogledu podacima uputstva za rad i biti F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 – opomene proizvodjača. Preporučena sredstva za čišćenje ne Upotreba drugih sredstava za upotrebljavajte nerazblažena. čišćenje ili hemikalija može Proizvodi su toliko sigurni, da ne Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 212: Transport

    Uredjaj smeju koristiti samo osobe Održavanja smeju da izvode samo koje su obučene u korišćenju i stručne Bosch servisne radionice. rukovanju ili osobe koje mogu pribaviti dokaz, da umeju da rade sa F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 213: Pribor I Rezervni Delovi

    Simbol Značenje sredini, za uredjaje, vozila i čamce, ukoliko se koristi Pravac kretanja pogodan alat i sredstva za čišćenje koje je odobrio Bosch. Odredjena upotreba se odnosi na okolnu temperaturu izmedju 0 i 40 °C. Ovaj proizvod nije pogodan za profesionalnu upotrebu.
  • Seite 214: Montaža I Rad

    (zbir vektora triju pravaca) i nesigurnost K su utvrđeni prema EN 60335-2-79 – Vrednost emisije vibracija a – Nesigurnost K U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili Montaža i Rad sledeći Bosch servis- predstavništvo. OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu Prikaz/cilj rukovanja Slika Stranica biti opasni.
  • Seite 215: Uputstva Za Rad

    Važno je Ne idite sa crevom visokog pritiska suviše napred odn. ne da je Bosch-ov filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da vucite čistač visokog pritiska za crevo. Ovo može uticati na usisava samo čistu vodu.
  • Seite 216: Održavanje I Servisiranje

    Zaštita čovekove okoline Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Hemikalije koje su štetne za čovekovu okolinu ne smeju električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Seite 217: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih V skladu z veljavnimi delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, predpisi naprave ne smete ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priključiti na omrežje s priboru.
  • Seite 218: Priključek Vode

    Uporabljajte le tiste gibke Pozor: Nepravilno izvedeni cevi, armature in priključke, ki jih podaljševalni kabli so lahko nevarni. priporoča proizvajalec. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 čistilca morate uporabljati obe roki. ventilov smete z visokotlačnim Ne delajte na lestvi. Pri delu na curkom čistiti le z minimalno razdaljo balkonih ali drugih površinah na 30 cm. Prvi znak poškodbe je Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 220 Nosite primerno obleko proti motornih vozil. škropljenju. Naprave na uporabljate, Transport ko je v dosegu oseb, razen če slednje nosijo zaščitno obleko. Pred pričetkom transporta morate napravo izklopiti in jo zavarovati. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 221: Pribor In Nadomestni Deli

    Naprava je namenjena za čiščenje zunanjih površin in naprave. objektov, za naprave, vozila in ladje, v kolikor se uporablja ustrezen pribor in čistilna sredstva, ki jih je sprostil Bosch. Namenska uporaba se nanaša na temperaturo okolice med Simboli 0 °C in 40 °C.
  • Seite 222 Montaža/demontaža pršilne palice na pršilno pištolo V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali najbližje zastopstvo servisa Bosch. Montaža/demontaža šobe POZOR: Nepravilno izvedeni podaljševalni Montaža/demontaža kabli so lahko nevarni. Podaljševalni kabli, visokotlačne gibke cevi/pršilne vtiči in mesta priključka morajo biti izvedeni...
  • Seite 223: Delovna Navodila

    Ta visokotlačni čistilec deluje samosesalno in z njim lahko konca pritisnite sprožilo. sesate vodo iz posod ali naravnih virov. Zato je POMEMBNO, da je filter Bosch pri vstopu vode čist in Funkcija avtomatskega izklopa nameščen, ter da sesate izključno vodo, ki je čista.
  • Seite 224: Vzdrževanje In Servisiranje

    Naprava ne tesni Črpalka ne tesni Majhne neprepustnosti vode so dovoljene; pri večjih pa se obrnite na servis Bosch. Opozorilo: Prosimo, da redno opravljate spodaj navedena Vzdrževanje in servisiranje vzdrževalna dela, kar bo zagotovilo dolgo in zanesljivo uporabljanje naprave.
  • Seite 225: Hrvatski

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Seite 226: Električni Priključak

    Vijčani spojevi svih priključnih zatražiti od proizvođača, njegove crijeva moraju biti nepropusni. ovlaštene servisne službe ili kvalificirane osobe kako bi se Rabite samo ojačano crijevo izbjegle sigurnosni problemi. promjera 12,7 mm (1/2“). F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 Zakriljene sapnice mogu smanjiti Prilikom uporabe uređaja u opasnim aerosolno djelovanje. Po potrebi područjima (npr. na benzinskim nosite prikladnu zaštitnu opremu postajama) valja se pridržavati (OZO) protiv prskanja vode, npr. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 228 U slučaju Djecu bi trebalo nadzirati kako biste uporabe visokotlačnog čistača bez bili sigurni da se ne igraju filtra ili s prljavim ili oštećenim proizvodom. filtrom prestaje valjanost jamstva. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 229: Namjenska Uporaba

    Ovaj proizvod nije prikladan za komercijalnu uporabu. Dopušteno je rabiti samo pribor i rezervne dijelove koje je odobrio Tehnički podatci Visokotlačni uređaj za čišćenje EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Broj artikla 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F..
  • Seite 230: Stavljanje U Pogon

    H − I 282 − 283 instalacije. U slučaju sumnje obratite se kvalificiranom električaru ili Podesiti mlaz sapnice najbližem servisnom centru tvrtke Bosch. Priključivanje boce sredstva za OPREZ: Nepropisni produžni kabeli mogu ispiranje biti opasni. Produžni kabeli, utikači i spojke Čišćenje sapnice...
  • Seite 231: Upute Za Rad

    Pobrinite se za to da je mrežna sklopka u položaju „0“, a usisavanje vode iz spremnika ili prirodnih izvora. VAŽNO je zatim priključite uređaj u utičnicu. da je filtar tvrtke Bosch na ulazu vode očišćen i umetnut i da Otvorite vodovodnu slavinu. se usisava samo čista voda.
  • Seite 232 Pumpa ili pištolj za prskanje propušta Obratite se ovlaštenoj servisnoj službi tvrtke pokreće se Bosch samoinicijativno Uređaj je propustan Pumpa je propusna Manja propuštanja vode su dopuštena; u slučaju većih propuštanja obratite se servisnoj službi. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 233: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU za električne i provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elektroničke stare uređaje električni alati, koji više nisu električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 234 Vooluvõrgu pinge peab vastama Veevõrguga ühendamine standardile IEC 60364-1. Järgige veevarustusettevõtte Tööohutuse tagamiseks tuleb eeskirju. toitejuhe vajaduse korral välja vahetada lasta tootja esindajal, Boschi elektriliste tööriistade F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 Kasutada ei tohi lahustisisaldusega töötamise ajal kinni kiilduda. vedelikke, lahjendamata happeid, Kõrgsurvepesurite kasutamisel atsetooni või lahusteid, sh bensiini, võivad tekkida aerosoolid. värvivedeldeid ega kütteõli, sest Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 236 Ärge kunagi kasutage siinse kasutusjuhendiga. Siseriiklike kõrgsurvepesurit ilma filtrita või F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 237: Sihipärane Kasutus

    Sihipärane kasutamine eeldab ümbrustemperatuuri, mis teha ainult Boschi volitatud jääb vahemikku 0 °C ja 40 °C. Seade ei ole mõeldud töönduslikuks kasutamiseks. hooldustöökojas. Tehnilised andmed Kõrgsurvepesur EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Artiklikood 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9..
  • Seite 238 238 | Eesti Kõrgsurvepesur EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Automaatseiskumine ● ● ● Kaal EPTA-menetluse 01:2014 järgi 3,60 4,50 4,70 Kaitseklass / II / II / II seerianumber Vaata seerianumbrit kõrgsurvepesurilt (tüübisildilt) Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
  • Seite 239 üle kontrollida Tootega on kaasas kõrgsurve-vahupihusti, millel on Kui toitejuhe on kahjustatud, tohib seda lasta parandada puhastusvahendi regulaator. Reguleerida saab vajaduse ainult Boschi volitatud BOSCH-remonttöökojas. järgi. Märkus Suurbritannias mittemüüdavate toodete kohta: Soovituslik puhastusmeetod TÄHELEPANU! Teie ohutuse huvides tuleb aiatööriista küljes olev pistik ühendada pikendusjuhtmega.
  • Seite 240 Puhastage filter puudub Otsak on ummistunud Puhastage pihustit Kõrgsurvepesur Pump või pihustuspüstol lekib Pöörduge Boschi klienditeenindusse käivitub iseenesest Seade lekib Pump lekib Väikesed veelekked on lubatud, suuremate veelekete korral pöörduge klienditeeninduse poole. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 241: Hooldus Ja Korrashoid

    2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete remonttööd. kohta ning direktiivi ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Pärast kasutamist/Hoiustamine Lülitage seade sisse-välja-lülitist välja ja vajutage päästikule,...
  • Seite 242: Pievienošana Elektrotīklam

    30 mA noplūdes strāvas daļas, piemēram, augstspiediena aizsargreleju. šļūtene, smidzinātājpistole vai Noplūdes strāvas aizsargrelejam drošības ierīces. jāatbilst vismaz raksturlīknei C un jānodrošina fāzes strāva 16 A. Šaubu F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 243 ūdeni. Izmantojot instrumentu vietās ar paaugstinātu bīstamību (piemēram, Augstspiediena šļūtene nedrīkst būt degvielas uzpildes stacijās), stingri bojāta, jo tas var radīt ievērojiet attiecīgos drošības Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 244 Aerosola ieelpošana ir kaitīga rūpīgi izskalojiet tās ar ūdeni; ja veselībai. tīrīšanas līdzekli gadās nejauši norīt, Ja tiek nosegtas sprauslas, var nekavējoties konsultējieties ar ārstu. pasliktināties aerosola veidošanās. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 Instrumentu nedrīkst Instrumenta remontu drīkst veikt lietot bērni un jaunieši. tikai Bosch pilnvarotā remonta Neļaujiet lietot dārza instrumentu darbnīcā. bērniem, personām ar ierobežotām psihiskajām, sensorajām un garīgajām spējām vai ar nepietiekošu Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 246: Piederumi Un Rezerves Daļas

    Simbols Nozīme izmantojot piemērotus piederumus un tīrīšanas līdzekļus, kuru lietošanu ir atļāvusi firma Bosch. Kustības virziens Instruments ir paredzēts lietošanai pie apkārtējā gaisa temperatūras no 0 °C līdz 40 °C. Šis izstrādājums nav paredzēts profesionālai izmantošanai.
  • Seite 247 ķēdi, kā norādīts elektrodrošības noteikumos. Smidzinātājstieņa un smidzinātājpistoles Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai pievienošana un atvienošana griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu Sprauslas pievienošana un izmantošana var būt bīstama. atvienošana Pagarinātājkabelim, kontaktdakšai un Augstspiediena šļūtenes un...
  • Seite 248: Norādījumi Darbam

    Vērsiet smidzinātājpistoli lejup. Lai atbrīvotu augstspiediena Šis augstspiediena tīrītājs ir pašiesūcošs un spējiesūkt ūdeni slēgu, nospiediet bloķējošo sprūdu. Līdz galam nospiediet no tvertnēm un dabiskajiem avotiem. Ir SVARĪGI, lai Bosch augstspiediena slēgu. filtrs gūtu iztīrīts un ievietots ievadīšanas atvērumā un lai tiktu iesūkts vienīgi tīrs ūdens.
  • Seite 249 Pārbaudiet, vai tiek lietots piemērots pagarinātājkabeļa lietošana pagarinātājkabelis Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā Ir problēmas ar automātiskās apturēšanas Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā funkciju Ūdens spiediens pulsē Ūdens pievadšļūtenē vai sūknī ir iekļuvis gaiss Ļaujiet augstspiediena tīrītājam darboties pie...
  • Seite 250: Apkalpošana Un Apkope

    Nav hermētisks sūknis Neliela sūce ir pieļaujama; ja sūce ir liela griezieties klientu apkalpošanas iestādē. www.bosch-pt.com Apkalpošana un apkope Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Apkalpošana piederumiem. Veicot jebkurus apkalpošanas darbus, izvelciet Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Seite 251 įtaisai. Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti Dėmesio: Reikalavimų neatitinkantys su gaminio firminėje lentelėje nuro- ilginamieji laidai gali būti pavojingi. dytais duomenimis. Naudojant ilginamąjį laidą, kištukas ir mova turi būti nepralaidūs vandeniui. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 252 Per vandens tiekimo jungtį turi cirku- bas (kraštus). liuoti tik švarus arba filtruotas van- Naudokite tik įrenginio gamintojo re- duo. komenduojamas plovimo priemones. F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 253 Bū- pažeidimo požymis yra spalvos pa- tina atsižvelgti į naudojimo vietoje kitimas. Pažeistos transporto prie- esančias realias sąlygas. Dirbdami monių padangos ir vožtuvai kelia pa- vojų gyvybei. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 254: Techninė Priežiūra

    Prieš prietaisą transportuodami, jį iš- Prietaisas skirtas lauke esantiems paviršiams bei daiktams junkite ir apsaugokite nuo netikėto plauti, taip pat įrankiams, transporto priemonėms ir valtims, naudojant tinkamus pagalbinius reikmenis ir BOSCH apro- įsijungimo. buotas plovimo priemones. Prietaisą galima naudoti pagal paskirtį, jei aplinkos tempera- Techninė...
  • Seite 255: Techniniai Duomenys

    Lietuvių k. | 255 Techniniai duomenys Didžiaslėgis plovimo įrenginys EasyAquatak 100 EasyAquatak 110 EasyAquatak 120 Gaminio numeris 3 600 HA7 E.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 9.. Vardinė naudojamoji galia Tiekiamo vandens temperatūra maks. °C Tiekiamo vandens srauto kiekis min.
  • Seite 256: Darbo Nuorodos

    į kištukinį lizdą. šaltinių. SVARBU, kad naudojant vandens įvade būtų įdėtas Atsukite vandens čiaupą. išvalytas Bosch filtras ir kad būtų įsiurbiamas tik švarus van- Kad atblokuotumėte svirtelę, paspauskite įjungimo blokavi- duo. mo įtaisą (galinį jungiklį ant pistoleto rankenos). Laikykite F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 257: Gedimų Nustatymas

    Per žema įtampa, nes naudojamas ilginamasis lai- Patikrinkite, ar naudojamas tinkamas ilginamasis laidas Įrenginys ilgai nebuvo naudojamas Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių Problemos su automatinio sustabdymo funkcija Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių...
  • Seite 258 Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 259 Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elekt- roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona- linę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 260 ‫والتحذير المثبتة بالجهاز إلی‬ ‫الكهربائية أثناء العمل بواسطة‬ ‫مالحظات هامة عن كيفية‬ .‫الجهاز‬ .‫التشغيل بال مخاطر‬ ‫ال تعبر خط الوصل بالشبكة‬ ‫ينبغي مراعاة أحكام األمان‬ ‫الكهربائية أو كبل التمديد‬ ‫العامة وأحكام تجنب الحوادث‬ F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 ‫عنها شديد االشتعال واالنفجار‬ ‫ال يجوز أبدا أن يتم ربط الجهاز‬ .‫والسمية‬ ‫بمصدر االمداد بماء الشرب بال‬ ‫يجب مراعاة أحكام األمان‬ ‫صمام التدفق الرجعي. يعتبر‬ ‫الموافقة عند استخدام الجهاز‬ ‫الماء المتدفق عبر صمام‬ Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 262 ‫. إن استنشاق‬ ‫بالضغط العالي‬ ‫العالي أبدا بال مرشح، أو مع‬ .‫الهباء الجوي مضر بالصحة‬ ‫مرشح متسخ أو مع مرشح‬ ‫يمكن ان تخفض المنافث‬ ‫تلغى الكفالة عند‬ .‫تالف‬ ‫المحجوبة فعالية الرش. ارتد‬ F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 ‫القليلي الخبرة و/أو المعدومي‬ ‫الرموز‬ ‫المعرفة و/أو لألشخاص الغير‬ ‫قد تكون الرموز التالية ذات أهمية من أجل قراءة‬ ‫مطلعين على التعليمات هذه‬ .‫وفهم تعليمات التشغيل. يرجی حفظ الرموز ومعناها‬ ‫أبدا أن يستعملوا الجهاز. يجوز‬ Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 264: الصفحة

    ‫  و‬ ‫بين‬ .‫ال يصلح هذا المن ت َ ج لالستعمال الحرفي‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منظف الضغط العالي‬ EasyAquatak 120 EasyAquatak 110 EasyAquatak 100 ‫رقم الصنف‬ 3 600 HA7 9.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 E.. ‫كيلوواط‬ ‫القدرة االسمية‬...
  • Seite 265 ‫اشطف األوساخ المنحلة والمواد‬ ‫الخطوة‬ .‫التنظيفية بواسطة منفث الشعاع المسطح‬ .‫يراعی بأن هذا الجهاز ال يجوز أن يعمل بال ماء‬ ‫ابدأ ببخ المواد التنظيفية/األوساخ من‬ :‫ملحوظة‬ ‫األسفل عند تنظيف السطوح العمودية وانتقل شيئا‬ Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 266 ‫الضغط ينبض‬ ‫وصنبور الماء وضبط المنفث علی الضغط‬ ‫المنخفض إلی حد التوصل إلی ضغط عمل‬ ‫منتظم‬ ‫افحص عما إن كان امداد الماء يوافق‬ ‫االمداد بالماء غير سليم‬ .‫المعلومات المذكورة في البيانات الفنية‬ F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 .‫علی الزناد‬ !‫النفايات المنزلية‬ .‫ال تركن أية أغراض أخری علی منظف الضغط العالي‬ .‫اخزن الجهاز بمحيط خال من الصقيع‬ ‫احرص علی عدم ثني الكبالت أثناء التخزين. ال تلوي‬ .‫خرطوم الضغط العالي‬ Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 268 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 ‫و یا سایر جراحت های شدید‬ ‫نمایندگی مجاز بوش )خدمات‬ .‫شود‬ ‫پس از فروش( برای ابزار آالت‬ ‫برچسبهای هشدار نصب شده‬ ‫برقی بوش مراجعه کنید تا از‬ ‫روی دستگاه، تذکرات مهم را‬ Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 270 .‫کفش نگیرید‬ ‫به مقررات سازمان تأمین آب‬ ،‫نباید مایعات دارای حالل‬ .‫خود توجه کنید‬ ‫اسیدهای خالص، استون یا‬ ‫تمام اتصاالت شلنگ ها بایستی‬ ‫حاللهایی مانند بنزین، تینر و نفت‬ .‫آب بندی باشند‬ F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 271 ‫محدوده کار بایستی در برابر‬ .‫بدون رقیق کردن بکار نبرید‬ .‫ورپاش آب مصون باشند‬ ‫این محصوالت ایمن هستند چون‬ ‫اهرم پیستوله نباید هنگام کار‬ ‫محتوی اسید، محلولهای‬ .‫گیر کند‬ ‫در حالت‬ Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 272 ‫تنها افرادی که با روش کاربری‬ ‫دستگاه توجیه شده اند یا‬ ‫تعمیرات و سرویس باید تنها‬ ‫توسط خدمات پس از فروش‬ ‫گواهی دال بر توانایی کار کردن‬ ‫با دستگاه را دارند، می توانند‬ F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 273: صفحه

    ‫این محصول تنها برای مصارف خانگی در نظر گرفته‬ .‫شده است‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫دستگاه شوینده فشار قوی‬ EasyAquatak 120 EasyAquatak 110 EasyAquatak 100 ‫شماره فنی‬ 3 600 HA7 9.. 3 600 HA7 F.. 3 600 HA7 E.. ‫ورودی نامی‬ ‫دمای ورودی حداکثر‬...
  • Seite 274 ‫در صورت معیوب بودن کابل اتصال باید آنرا فقط‬ ‫تنها از مواد شوینده ای استفاده کنید که‬ ‫توسط تعمیرگاه های مجاز و خدمات پس از فروش‬ ‫منحصرا برای دستگاه شوینده فشار قوی‬ .‫ابزارآالت برقی بوش تعمیر کرد‬ .‫مناسب هستند‬ F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 275 ‫ولتاژ کافی نیست‬ ‫صدای موتور می‬ ‫مندرج روی برچسب دستگاه منطبق باشد‬ ‫آید ولی کارایی‬ ‫وجود ندارد‬ ‫کنترل کنید که کابل رابط مناسب باشد‬ ‫ولتاژ به دلیل استفاده کابل رابط خیلی کم‬ ‫است‬ Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 276 ‫)خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬ Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬ ،‫مواد شیمیایی مضر برای محیط زیست نباید به زمین‬ .‫آید‬ .‫آبراهها، برکه ها و رودها وارد شوند‬ F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 277 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 278 278 | 4,5 kg EasyAquatak 100 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 279 | 279 4,5 kg EasyAquatak 110/120 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 280 280 | EasyAquatak 110/120 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 281 | 281 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 282 282 | EasyAquatak 110/120 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 283 | 283 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 284 284 | EasyAquatak 110/120 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 | 285 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 286 286 | EasyAquatak 110/120 EasyAquatak 110/120 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 | 287 www.bosch-aqt.com Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 288 288 | F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 289 Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczegól- Myjka wysokociśnienio- Numer katalogowy nionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następują- cymi normami. Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 290 ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus pri- valomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir Didžiaslėgis plovimo Gaminio numeris šiuos standartus. įrenginys F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 291: 600 Ha7 F

    EasyAquatak 100 3 600 HA7 E.. 2011/65/EU 2014/30/EU EasyAquatak 110 3 600 HA7 F.. 2006/42/EC 2000/14/EC EasyAquatak 120 3 600 HA7 9.. EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A2+A14:2019 EN 60335-2-79:2012 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 63000:2018 Bosch Power Tools...
  • Seite 292 3 600 HA7 9.. : 2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 91 dB(A), incertezza K =2,0 dB, livello di potenza so- nora garantito 93 dB(A); procedimento di valutazione della conformità secondo l’Allegato V. Categoria prodotto: 27 Documentazione Tecnica presso: * F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 293: 600 Ha7

    Τεχνικά έγγραφα στη: * 3 600 HA7 E.. : 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 91 dB(A), tolerans K=3,0 dB, garanti edilen ses gücü seviyesi 95 dB(A); uygunluk değerlendirme yöntemi ek V uyarınca. Ürün kategorisi: 27 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 294 потужність 95 дБ(A); процедура оцінки відповідності відповідно до додатку V. Категорія продукту: 27 3 600 HA7 F.. : 2000/14/EC: виміряна звукова потужність 94 дБ(A), похибка K=3,0 дБ, гарантована звукова потужність 98 дБ(A); процедура оцінки відповідності відповідно до додатку V. Категорія продукту: 27 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 3 600 HA7 F.. : 2000/14/ES: Izmerjena raven zvočne moči 94 dB(A), negotovost K =3,0 dB, zagotovljena raven zvoč- ne moči 98 dB(A); postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo V. Kategorija izdelka: 27 Bosch Power Tools F 016 L94 123 | (27.01.2021)
  • Seite 296 * Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.01.2021 F 016 L94 123 | (27.01.2021) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis