Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PHG 3000 D4 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Seite 50

Werbung

Leyenda de los pictogramas utilizados / Introducción
Einleitung
Einleitung
Einleitung
Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme:
Legende der verwendeten Piktogramme:
Leyenda de los pictogramas utilizados:
Legende der verwendeten Piktogramme:
Legende der verwendeten Piktogramme:
Bedienungsanleitung lesen!
¡Lea el manual de uso!
Bedienungsanleitung lesen!
Bedienungsanleitung lesen!
Bedienungsanleitung lesen!
Voltio (tensión alterna)
Volt (Wechselspannung)
Volt (Wechselspannung)
Volt (Wechselspannung)
Volt (Wechselspannung)
Hertz (frecuencia)
Hertz (Frequenz)
Hertz (Frequenz)
Hertz (Frequenz)
Hertz (Frequenz)
Vatio (potencia)
Watt (Leistung)
Watt (Leistung)
Watt (Leistung)
Watt (Leistung)
¡Tenga en cuenta las adverten-
Warn- und Sicherheitshinweise
Warn- und Sicherheitshinweise
Warn- und Sicherheitshinweise
cias e indicaciones de seguridad!
beachten!
beachten!
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
beachten!
¡Advertencia!
Warnung!
Warnung!
Warnung!
Gefahr von elektrischem Schlag
Gefahr von elektrischem Schlag
Peligro de electrocución.
Warnung!
Gefahr von elektrischem Schlag
Gefahr von elektrischem Schlag
Ventilador de aire caliente
Heizgebläse PHG 3000 D4
Heizgebläse PHG 3000 D4
Heizgebläse PHG 3000 D4
Heizgebläse PHG 3000 D4
PHG 3000 D4
Einleitung
Einleitung
Einleitung
Introducción
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Le felicitamos por la compra de su
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
nuevo ventilador de aire caliente.
damit für ein hochwertiges Produkt
damit für ein hochwertiges Produkt
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt
Con él, usted se ha decidido por un
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
producto de altísima calidad. El manual de uso es
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
uno de los componentes de este producto. En él
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
aparecen indicaciones importantes para la seguri-
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
dad, el uso y la eliminación del producto. Lea todas
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
las indicaciones de uso y de seguridad antes de uti-
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
lizar el producto. Utilice el producto de la manera
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
descrita y sólo para los propósitos indicados. En
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
caso de traspaso del producto a terceros, entregue
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
también con él todos los documentos.
Bestimmungsgemäße
Bestimmungsgemäße
Bestimmungsgemäße
Uso conforme a lo prescrito
Verwendung
Verwendung
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Verwendung
Este ventilador de aire caliente sólo se puede uti-
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen
lizar para calentar espacios cerrados. El ventilador
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen-
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen-
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen-
de aire caliente no está concebido para ser utiliza-
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen-
dung in Räumen vorgesehen in denen besondere
dung in Räumen vorgesehen in denen besondere
dung in Räumen vorgesehen in denen besondere
do en espacios que tengan condiciones excepcio-
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder
dung in Räumen vorgesehen in denen besondere
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder
nales, como p. ej. una atmósfera corrosiva o inflam-
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder
6
6
DE/AT/CH
DE/AT/CH
56
ES
6
DE/AT/CH
6
DE/AT/CH
Warnung! Brandgefahr!
Warnung! Brandgefahr!
¡Advertencia! ¡Peligro de incendio!
Warnung! Brandgefahr!
Warnung! Brandgefahr!
¡Advertencia! Para evitar el sobreca-
Warnung! Um eine Überhitzung des
Warnung! Um eine Überhitzung des
Warnung! Um eine Überhitzung des
lentamiento del ventilador de aire cali-
Heizgeräts zu vermeiden, darf das
Heizgeräts zu vermeiden, darf das
Warnung! Um eine Überhitzung des
Heizgeräts zu vermeiden, darf das
ente, no se debe cubrir el ventilador de
Heizgerät nicht abgedeckt werden.
Heizgerät nicht abgedeckt werden.
Heizgeräts zu vermeiden, darf das
aire caliente.
Heizgerät nicht abgedeckt werden.
Heizgerät nicht abgedeckt werden.
¡Advertencia sobre superficies
Warnung vor heißen Oberflächen!
Warnung vor heißen Oberflächen!
Warnung vor heißen Oberflächen!
calientes!
Warnung vor heißen Oberflächen!
¡Elimine el embalaje de forma
Entsorgen Sie die Verpackung
Entsorgen Sie die Verpackung
Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht!
umweltgerecht!
ecológica!
Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht!
umweltgerecht!
No elimine el producto en la
Entsorgen Sie das Produkt nicht im
Entsorgen Sie das Produkt nicht im
Entsorgen Sie das Produkt nicht im
basura doméstica, sino a tra-
Hausmüll, sondern über kommunale
Hausmüll, sondern über kommunale
Entsorgen Sie das Produkt nicht im
Hausmüll, sondern über kommunale
vés de los puntos de recogida
Sammelstellen zur stofflichen Ver-
Sammelstellen zur stofflichen Ver-
Hausmüll, sondern über kommunale
en la comunidad para el re-
Sammelstellen zur stofflichen Ver-
wertung.
wertung.
ciclaje de materiales.
Sammelstellen zur stofflichen Ver-
wertung.
wertung.
able (polvo, vapor o gas). No utilice el ventilador
Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
de aire caliente al aire libre. Cualquier otro uso o
Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
cambio del ventilador de aire caliente se considera
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
como no conforme a lo prescrito y conlleva enormes
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-
peligros de accidentes. No nos responsabilizamos
widriger Verwendung entstandene Schäden über-
widriger Verwendung entstandene Schäden über-
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-
widriger Verwendung entstandene Schäden über-
por daños ocasionados debido a violaciones de las
nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
widriger Verwendung entstandene Schäden über-
nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
indicaciones de uso. El ventilador de aire caliente
privaten Einsatz bestimmt.
privaten Einsatz bestimmt.
nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
privaten Einsatz bestimmt.
sólo está concebido para el uso privado.
privaten Einsatz bestimmt.
Ausstattung
Ausstattung
Ausstattung
Equipamiento
Ausstattung
Ständer mit Tragegriff
Ständer mit Tragegriff
1
1
Ständer mit Tragegriff
1
Soporte con asa
Heizstufenschalter
Heizstufenschalter
Ständer mit Tragegriff
2
2
1
Heizstufenschalter
2
Selector de niveles de calor
Temperaturregler
Temperaturregler
Heizstufenschalter
3
3
2
Temperaturregler
3
Regulador de temperatura
Netzanschlussleitung
Netzanschlussleitung
Temperaturregler
3
4
4
Netzanschlussleitung
4
Línea de alimentación de red
Luftauslass
Luftauslass
Netzanschlussleitung
5
4
5
Luftauslass
5
Rejilla de salida de aire
Luftauslass
5
Botones selectores
6
Lieferumfang
Lieferumfang
Lieferumfang
Lieferumfang
Volumen de suministro
1 Heizgebläse PHG 3000 D4
1 Heizgebläse PHG 3000 D4
1 Heizgebläse PHG 3000 D4
1 Heizgebläse PHG 3000 D4
1 Ständer mit Tragegriff
1 Ständer mit Tragegriff
1 Ständer mit Tragegriff
1 Ständer mit Tragegriff
1 Bedienungsanleitung
1 Bedienungsanleitung
1 Ventilador de aire caliente PHG 3000 D4
1 Bedienungsanleitung
1 Soporte con asa
1 Bedienungsanleitung
1 Manual de uso

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading