Batterie tipo R03 (formato AAA) (2) Cavo digitale ottico per un televisore (1) Home Theatre System Startup Guide Home Theatre System HT-XT1 Einführungsanleitung (dieses Handbuch) (1) Bedienungsanleitung (1) Informacje i czynności wstępne (ten podręcznik) (1) Instrukcja obsługi (1) Guida di avvio (il presente documento) (1)
Setup / Setup / Setup Einrichten / Konfigurowanie / Impostazione Installation / Instalacja / Installazione Hinweise / Uwagi / Note • Achten Sie darauf, dass der Subwoofer • Stellen Sie den Fernsehständer auf die Mitte der Anlage, • Setzen Sie die Glasoberseite der mit nichts in Kontakt kommt. sodass kein Teil über die Anlage hinausragt. Anlage keinen Stößen aus. • Należy zachować ostrożność, aby • Umieść telewizor w środku zestawu, tak aby żadna jego • Nie wywierać nacisku na szklaną...
Seite 5
Einrichten der Fernbedienung / Konfigurowanie pilota zdalnego sterowania / Impostazione del telecomando 1. Drehen Sie die Rückseite der Fernbedienung nach oben und schieben Sie die Abdeckung nach unten. Obróć tył pilota zdalnego sterowania do góry i zsuń z niego pokrywę. Rivolgere il lato posteriore del telecomando verso l’alto e far scorrere il coperchio verso il basso.
Setup / Setup / Setup Einrichten / Konfigurowanie / Impostazione Herstellen der Verbindung / Podłączanie / Collegamento Anschließen eines Fernsehgeräts / Podłączanie telewizora / Collegamento con il televisore Oder / Lub / Oppure Wenn das Fernsehgerät, das angeschlossen Jeśli podłączany telewizor nie jest Qualora il televisore da collegare non sia werden soll, über keinen optischen wyposażony w optyczne złącze wyjścia audio,...
Seite 7
Anschließen eines Fernsehgeräts und anderer Geräte / Podłączanie TV i innych urządzeń / Quando si intende collegare un televisore e altri apparecchi Fernsehgerät / TV / Televisore Blu-ray Disc -Player usw. / Odtwarzacz płyt Blu-ray Disc itp. / Lettore di Blu-ray Disc , e così...
Setup / Setup / Setup Einrichten / Konfigurowanie / Impostazione Einschalten der Anlage / Włączanie zestawu / Accensione del sistema Display / Wyświetlacz / Display 1 Schließen Sie das Netzkabel an. 1 Podłącz przewód zasilania. 1 Collegare il cavo di alimentazione CA. 2 Drücken Sie die Taste (Ein/Bereitschaft) 2 Naciśnij przycisk ...
Dialogen. TYPE3 schwierig zu verstehen sind, werden verstärkt. NIGHT: Aktiviert die Funktion Nachtmodus. Der Ton wird bei niedrigen Lautstärken mit einem minimalen Verlust der Deaktiviert die Funktion Nachtmodus. Tonwiedergabe und Klarheit der Dialoge ausgegeben. * DSEE steht für Digital Sound Enhancement Engine, eine Technologie zur Kompensation hoher Bereiche und Wiederherstellung leiser Töne, die unabhängig von Sony entwickelt wurde.
* Skrót DSEE oznacza Digital Sound Enhancement Engine – technologię, która przywraca * DSEE sta per Digital Sound Enhancement Engine, una tecnologia di compensazione delle alte wysokie częstotliwości utracone podczas kompresji dźwięku, opracowaną przez firmę Sony. frequenze e di ripristino del suono di alta qualità sviluppata in modo indipendente da Sony.
3 Stellen Sie sicher, dass die Beleuchtungs-LED leuchtet. (Die Die Beleuchtungs-LED blinkt, während versucht wird, die Verbindung wurde eingerichtet.) BLUETOOTH-Kopplung durchzuführen. 2 Wählen Sie am BLUETOOTH-Gerät „SONY:HT-XT1“. 3 Stellen Sie sicher, dass die Beleuchtungs-LED leuchtet. (Die Tipp Verbindung wurde eingerichtet.) Wenn die BLUETOOTH-Verbindung eingerichtet wurde, wird entsprechend den 4 Starten Sie die Audiowiedergabe mit der Musiksoftware auf dem Geräten, die Sie angeschlossen haben, eine Empfehlung angezeigt, welche...
Seite 13
Podczas parowania urządzenia BLUETOOTH miga lampka LED Il LED di illuminazione lampeggia durante il tentativo di associazione BLUETOOTH. 2 Na urządzeniu BLUTEOOTH wybierz „SONY:HT-XT1”. 2 Sull’apparecchio BLUETOOTH, selezionare “SONY:HT-XT1”. 3 Upewnij się, że lampka LED się zaświeciła. (połączenie zostało 3 Accertarsi che il LED di illuminazione si accenda (la nawiązane).
Seite 14
Grundlegende Bedienung / Podstawy obsługi / Operazioni di base Beim Gebrauch von One-touch connection (NFC) / Korzystanie z połączenie jednym dotknięciem (NFC) / Quando si utilizza la connessione One touch (NFC) Beleuchtungs-LED (blau) / Lampka LED (niebieska) / LED di illuminazione (blu) 1 Laden Sie die App „NFC-Schnellverbindung“ auf Ihr Smartphone, 1 Pobierz aplikację „Łatwa komunikacja NFC” na smartfona, zainstaluj installieren und starten Sie sie.
Seite 15
1 Scaricare, installare e avviare l’applicazione “Connessione facile NFC” sullo smartphone. 2 Toccare il simbolo N del sistema con lo smartphone. 3 Accertarsi che il LED di illuminazione (blu) si accenda (la connessione è stata stabilita). • Apparecchi compatibili Smartphone, tablet e lettori musicali dotati di funzione NFC incorporata (SO: Android™ 2.3.3 o versioni successive, escluso Android 3.x)