Seite 2
Für Kunden in Europa VORSICHT Entsorgung von gebrauchten Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen und elektronischen elektrischen Schlags zu verringern, Geräten (anzuwenden in den Ländern setzen Sie das Gerät weder Regen noch der Europäischen Union und anderen sonstiger Feuchtigkeit aus. europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die...
Der Gebietscode des von Ihnen gekauften Receivers befindet sich unten an der Rückseite • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen (siehe Abbildung unten). sich auf das Modell HT-SF1100 und HT-SS1100. In dieser Anleitung wird das Modell des Gebietscodes CEL für Abbildungszwecke SPEAKERS verwendet, wenn nicht anders angegeben.
Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Wiedergeben von Raumklang Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........5 Wiedergeben von Dolby Digital- und DTS- 1: Installieren der Lautsprecher ....13 Raumklang 2: Anschließen von Lautsprechern ....16 (AUTO FORMAT DIRECT) ....42 3: Anschließen von Audio-/ Auswählen eines vorprogrammierten Videokomponenten.........17 Klangfeldes ..........
Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Receiver Vorderseite MASTER VOLUME DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD SA-CD/CD TUNER INPUT SELECTOR PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING AUTO CAL MIC Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion H SOUND FIELD A ?/1 Mit dieser Taste wählen Mit dieser Taste schalten +/–...
Die Anzeigen im Display SLEEP DIGITAL HDMI D.RANGE MEMORY OPT COAX ST MONO Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A LFE D ;DIGITAL Leuchtet, wenn die Leuchtet, wenn der Receiver wiedergegebene Disc einen Dolby Digital-Signale LFE (Low Frequency Effect)- decodiert. Kanal enthält und tatsächlich Hinweis ein LFE-Signal wiedergegeben Bei der Wiedergabe einer Dolby...
Bezeichnung Funktion K OPT Leuchtet, wenn der VIDEO 2- Eingang ausgewählt ist. L ;PL(II) „;PL“ leuchtet, wenn der Receiver 2-Kanal-Signale mit Pro Logic verarbeitet, um die Center- und Surroundkanalsignale auszugeben. „; PLII“ leuchtet, wenn der Pro Logic II Movie-/Music- Decoder aktiviert ist. M DTS Leuchtet, wenn der Receiver DTS-Signale decodiert.
Rückseite SPEAKERS HDMI DVD IN VIDEO 2/BD IN DIGITAL OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER VIDEO 2/BD ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 1 DMPORT C Feld SPEAKERS A Feld ANTENNA Dienen zum Buchsen FM...
(ein/ (M) gleichzeitig, um das mitgelieferten Fernbedienung steuern. Bereitschaft) Fernsehgerät ein- bzw. auszuschalten. Außerdem können Sie mit der Fernbedienung die Audio-/Videokomponenten von Sony AV ?/1 Mit dieser Taste schalten Sie (ein/ die Audio-/ steuern, für die die Fernbedienung Bereitschaft) Videokomponenten von Sony programmiert ist (Seite 55).
Seite 10
F AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie Werkseitig sind die Tasten so die automatische Kalibrierung programmiert, dass damit die aktivieren. unten genannten Sony- G D.TUNING Komponenten gesteuert Mit dieser Taste wechseln Sie werden können. Die in den Modus zum direkten Tastenbelegung können Sie...
Seite 11
Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion M TV PRESET +/– Mit diesen Tasten Um die Tasten mit – speichern Sie Sender. orangefarbener Beschriftung – speichern Sie bei einem zu aktivieren, drücken Sie Videorecorder oder gleichzeitig TV und die Taste Satellitentuner Kanäle. mit orangefarbener Beschriftung.
Seite 12
Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion Q DISPLAY T Zahlentasten Mit dieser Taste wählen Sie Mit diesen Tasten (Nummer 5 die Informationen aus, die bei – speichern Sie Sender bzw. einem Videorecorder, stellen Sie gespeicherte Satellitentuner, CD-Player, Sender ein. DVD-Player oder Blu-Ray- –...
Lautsprechersystem anschließen. Um einen hervorragenden Mehrkanal-Raumklang wie im Kino produzieren zu können, sind fünf Lautsprecher (zwei Frontlautsprecher, ein Centerlautsprecher und zwei Surroundlautsprecher) sowie ein Subwoofer (5.1 Kanäle) erforderlich. Nur HT-SF1100 AFrontlautsprecher (Links) BFrontlautsprecher (Rechts) CCenterlautsprecher DSurroundlautsprecher (Links) ESurroundlautsprecher (Rechts) FSubwoofer...
Nur HT-SF1100 Aufstellen der Lautsprecher auf Wenn Sie den mitgelieferten einer ebenen Fläche Lautsprecherständer verwenden, lassen sich die Lautsprecher flexibler positionieren. Um zu verhindern, dass die Lautsprecher Einzelheiten finden Sie in der vibrieren oder verrutschen, bringen Sie vor Installationsanleitung zum mitgelieferten dem Aufstellen der Lautsprecher und des Lautsprecherständer.
Seite 15
• Das zu verwendende Material für die Wand sowie die Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im Baumarkt. • Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und Schäden, die durch eine nicht sachgemäße Montage, eine nicht ausreichend tragfähige Wand, eine nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben, Naturkatastrophen usw.
2: Anschließen von Lautsprechern SPEAKERS DVD IN VIDEO 2/BD IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER SA-CD/CD VIDEO 1 DMPORT A Lautsprecherkabel (mitgeliefert) AFrontlautsprecher (Links) Hinweise zu den Lautsprechern BFrontlautsprecher (Rechts) Überprüfen Sie den Lautsprechertyp auf den Lautsprecheraufklebern* an der Rückseite CCenterlautsprecher...
Anschließen von 3: Anschließen von Audiokomponenten Audio-/ Die folgende Abbildung zeigt, wie Sie Videokomponenten Audiokomponenten wie einen Super Audio CD- oder CD-Player anschließen können. So schließen Sie Komponenten Super Audio CD-/ CD-Player In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Audiosignale Komponenten an den Receiver anschließen.
Wenn Sie einen DVD-Recorder Anschließen von anschließen Videokomponenten Ändern Sie die werkseitige Einstellung der Eingangstaste DVD auf der Fernbedienung Die folgende Abbildung zeigt, wie unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder Videokomponenten wie ein DVD-Player, gesteuert werden kann. Näheres dazu finden DVD-Recorder, Satellitentuner und Sie unter „Ändern der Tastenbelegung“...
Seite 19
Hinweise • Über diesen Receiver können Sie nicht auf einem DVD-Recorder oder Videorecorder aufnehmen. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum DVD-Recorder bzw. Videorecorder nach. • Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player nach.
AUDIO IN AUDIO IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L VIDEO 2/BD ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 1 DMPORT A Koaxiales Digitalkabel (mitgeliefert) B HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
Seite 21
Hinweise zu HDMI- Hinweise Verbindungen • Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer • Am Lautsprecher des Fernsehgeräts wird Wiedergabekomponente über den Receiver an das nur dann Ton ausgegeben, wenn die Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Wiedergabekomponente und der Receiver Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- sowie der Receiver und das Fernsehgerät...
4: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM- Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) AM-Ringantenne (mitgeliefert) SPEAKERS HDMI DVD IN VIDEO 2/BD IN DIGITAL OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L...
Ausführen der 5: Vorbereiten des Grundkonfiguration Receivers und der Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten Fernbedienung Inbetriebnahme wie im Folgenden beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie vorgenommene Einstellungen auch wieder auf Anschließen des Netzkabels die werkseitigen Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten Schließen Sie das Netzkabel an eine am Receiver.
Einlegen von Batterien in die 6: Automatische Fernbedienung Kalibrierung Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in (AUTO CALIBRATION) die Fernbedienung RM-AAU017 ein. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf Der Receiver ist mit D.C.A.C.-Technologie die richtige Polarität. (Digital Cinema Auto Calibration) ausgestattet, so dass das System anhand folgender Schritte automatisch kalibriert werden kann:...
Tipps • Wenn sich Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den • Entfernen Sie unbedingt alle Hindernisse zwischen dem Optimierungsmikrofon und den Lautsprechern befinden, wird die Lautsprechern. Kalibrierung nicht richtig durchgeführt. • Richten Sie die Lautsprecher auf das Entfernen Sie alle Hindernisse aus dem Optimierungsmikrofon, um eine präzise Messbereich, um Messfehler zu vermeiden.
Die Einmessung dauert einige Minuten. Fehler- und Warncodes Die Tabelle unten zeigt das Display bei Beginn der Einmessung. Fehlercodes Messung Display Wenn bei der automatischen Kalibrierung ein Umgebungsgeräuschpegel NOISE.CHK Fehler erkannt wird, erscheinen im Display Lautsprecherverbindung MEASURE und SP zyklisch nach jeder Messung Fehlercodes, und DET.
Fehlercodes und Sie können die Warncodes ignorieren, da die Abhilfemaßnahmen Einstellungen bei der automatischen Kalibrierung automatisch festgelegt werden. Fehlercode Erläuterung Abhilfemaßnahmen Sie können die Einstellungen aber auch von ERROR 10 Die Umgebung ist Vermeiden Sie Hand ändern. zu laut. während der automatischen So ändern Sie die Einstellungen Kalibrierung jegliche...
Warncode Erläuterung Abhilfemaßnahme 7: Einstellen der Pegel WARN. 64 Der Pegel des Ändern Sie die und der Balance der rechten Surround- Position der lautsprecher ist rechten Surround- Lautsprecher ungültig. lautsprecher. WARN. 70 Der Abstand der Ändern Sie die (TEST TONE) Frontlautsprecher Position der ist ungültig.
Seite 29
Wechseln Sie mit der oder der b zu dem Parameter. Drücken Sie mehrmals die V/v, um „T. TONE Y“ auszuwählen. Der Testton wird von den einzelnen Lautsprechern in der folgenden Reihenfolge ausgegeben: Front links t Center t Front rechts t Surround rechts t Surround links t Subwoofer Stellen Sie Pegel und Balance...
Ausgewählter Wiedergabe von Eingang folgenden Wiedergabe [Display] Komponenten möglich DMPORT DIGITAL MEDIA PORT- Auswählen einer [DMPORT] Adapter an der Buchse DMPORT Komponente VIDEO 1 Videorecorder usw. an der [VIDEO 1] Buchse VIDEO 1 TV INPUT TV ?/1 DMPORT SLEEP AV ?/1 VIDEO 2 Blu-Ray-Disc-Player usw.
Schalten Sie den Super Audio CD-/CD-Player • Die folgenden Schritte gelten ein und legen Sie eine Disc in das Fach. bei einem Super Audio CD- Player von Sony. Schalten Sie den Receiver ein. • Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Super Drücken Sie SA-CD/CD.
Wiedergeben einer DVD TV INPUT TV ?/1 DMPORT SLEEP AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD SA-CD/CD TUNER AMP MENU INPUT SELECTOR PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING AUTO CAL D.TUNING...
Wechseln Sie mit der oder Funktionen des Verstärkers der b zu dem Parameter. Drücken Sie mehrmals die V/v, Arbeiten mit den Menüs um die gewünschte Einstellung auszuwählen. Mit den Menüs des Verstärkers können Sie Die Einstellung wird automatisch zahlreiche Einstellungen vornehmen und den gespeichert.
Seite 34
Übersicht über die Menüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf Seite 33. Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung LEVEL (36) Testton T. TONE Y, T. TONE N T.
Seite 35
Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung AUDIO (38) Decodier-Priorität für digitalen DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] Audioeingang bei: [DEC. PRI.] VIDEO 2, SAT; DEC. PCM bei: Sprachauswahl für digitale DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M Sendungen DUAL M+S [DUAL]...
x D. RANGE (Komprimierung des Dynamikbereichs) Einstellen des Pegels Dient zum Komprimieren des (Menü LEVEL) Dynamikbereichs des Soundtracks. Diese Funktion ist unter Umständen nützlich, wenn Sie Filme bei Nacht mit geringer Lautstärke Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance wiedergeben lassen wollen. Die und Pegel der einzelnen Lautsprecher Dynamikbereichskomprimierung ist nur bei einstellen.
Einstellen des Klangs Einstellungen für den Raumklang (Menü TONE) (Menü SUR) Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der Frontlautsprecher über das Menü TONE Mit dem Menü SUR können Sie das für die einstellen. Wiedergabe gewünschte Klangfeld Wählen Sie „2-TONE“ aus den Menüs für den auswählen.
Tunereinstellungen Tonsignaleinstellungen (Menü TUNER) (Menü AUDIO) Mit dem Menü TUNER können Sie den Im Menü AUDIO können Sie den Ton Ihren Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen. Vorstellungen entsprechend einstellen. Wählen Sie „4-TUNER“ aus den Menüs für Wählen Sie „5-AUDIO“ aus den Menüs für den Verstärker aus.
x DUAL (Sprachauswahl bei digitalen Sendungen) Systemeinstellungen Dient zum Auswählen der gewünschten (Menü SYSTEM) Sprache während einer digitalen Sendung. Diese Funktion steht nur bei Dolby Digital- Signalquellen zur Verfügung. Sie können mit dem Menü SYSTEM den • DUAL M/S (Hauptton/Zweitton) Abstand der an dieses System Der Ton der Hauptsprache wird über den angeschlossenen Lautsprecher einstellen.
Seite 40
x CNT DIST. (Abstand der Tipp Centerlautsprecher) Sie können am Receiver die Lautsprecherposition Dient zum Einstellen des Abstands zwischen mithilfe des Abstands eingeben. Sie können für den Centerlautsprecher jedoch keinen größeren Abstand der Hörposition und dem Centerlautsprecher. als für die Frontlautsprecher einstellen. Außerdem Für den Centerlautsprecher können Sie eine können Sie für den Centerlautsprecher keine Position angeben, die den gleichen Abstand...
x SUR PL. (Anordnung der Automatische Surroundlautsprecher) Kalibrierung Dient zum Einstellen der Höhe der Surroundlautsprecher für eine geeignete (Menü A. CAL) Implementierung der Raumklangeffekte bei den Cinema Studio EX-Modi (Seite 45). Näheres dazu finden Sie unter „6: Automatische Kalibrierung (AUTO CALIBRATION)“...
Wiedergeben von Raumklang Wiedergeben von Dolby Digital- und DTS- Raumklang (AUTO FORMAT DIRECT) Im Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus können Sie HiFi-Klang wiedergeben und den Decodiermodus zum Wiedergeben von 2-Kanal-Stereoton als Mehrkanalton auswählen. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D.
Seite 43
A.F.D.-Modi Decodier- A.F.D.-Modus Mehrkanalton Effekt modus [Display] nach Decodierung (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Der Klang wird ohne irgendwelche Erkennung) [A.F.D. AUTO] Erkennung) Raumklangeffekte so wiedergegeben, wie er aufgenommen/codiert wurde. Mit diesem Receiver wird jedoch ein tieffrequentes Signal erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben, wenn keine LFE- Signale vorhanden sind.
Auswählen eines vorprogrammierten Klangfeldes Sie können Raumklang erzielen, indem Sie einfach eines der im Receiver vorprogrammierten Klangfelder auswählen. Damit können Sie den hervorragenden und kraftvollen Klang von Kinos und Konzertsälen auch zu Hause erzielen. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D.
Seite 45
DCS ist eine spezielle Technologie zur Mehrkanal-Raumklangeffekten. Sie können Klangwiedergabe für Heimkinoanlagen und damit die Klangeigenschaften der Tonstudios wurde von Sony in Zusammenarbeit mit Sony von Sony Pictures Entertainment zuhause Pictures Entertainment entwickelt, damit der reproduzieren. Kunde den kraftvollen und naturgetreuen...
• Kinotypischer Nachhall Wiedergabe nur über die Reproduziert den für Kinos typischen Nachhalleffekt. Frontlautsprecher und Bei den CINEMA STUDIO EX-Modi werden diese drei Elemente gleichzeitig integriert. den Subwoofer Hinweise (2CH STEREO) • Der von den virtuellen Lautsprechern erzeugte Klangeffekt kann bei der Wiedergabe zu In diesem Modus gibt der Receiver den Ton Störgeräuschen führen.
Zurücksetzen von Funktionen des Tuners Klangfeldern auf die UKW/AM-Radioempfang werkseitigen Einstellungen Über den integrierten Tuner können Sie UKW (FM)- und AM-Sender empfangen. Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten UKW- und die AM-Antenne an den Receiver am Receiver.
Bei schlechtem UKW- Automatischer Sendersuchlauf Stereoempfang Wenn der UKW-Stereoempfang schlecht ist und „ST“ im Display blinkt, wählen Sie SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 monauralen Klang, so dass der Ton weniger SA-CD/CD TUNER verzerrt wird. Zum Auswählen von monauralem Klang A.F.D.
Geben Sie mit den Speichern von Zahlentasten die Frequenz ein. Beispiel 1: UKW 102,50 MHz Radiosendern Drücken Sie 1 b 0 b 2 b 5 b 0 Beispiel 2: AM 1.350 kHz Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender Drücken Sie 1 b 3 b 5 b 0 für AM speichern.
Drücken Sie MEMORY. Drücken Sie mehrmals TUNER, um als Frequenzbereich FM „MEMORY“ leuchtet einige Sekunden (UKW) oder AM auszuwählen. lang. Führen Sie Schritt 4 und 5 aus, bevor „MEMORY“ erlischt. Wählen Sie mit PRESET + oder Drücken Sie Zahlentasten, um PRESET –...
Anzeigen von RDS- Das Radiodatensystem Informationen (RDS) Drücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders (Nur Modelle mit dem Gebietscode mehrmals DISPLAY. CEL, CEK) Mit diesem Receiver können Sie das Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Informationen im Display zyklisch wie folgt: Radiosender zusammen mit den normalen Programmdienstname t Frequenz t...
Angezeigter Beschreibung Programmtyp Sonstige Funktionen SCIENCE Sendungen zu Wissenschaft und Technik Der DIGITAL MEDIA PORT VARIED Andere Programme, z. B. Sendungen mit Interviews (DMPORT) berühmter Mitmenschen, Spiele und Comedy Mit dem DIGITAL MEDIA PORT POP M Pop-Musik (DMPORT) können Sie Geräte so vernetzen, ROCK M Rock-Musik dass Bild und Ton von einem tragbaren...
So trennen Sie den DIGITAL Anschließen des DIGITAL MEDIA MEDIA PORT-Adapter von der PORT-Adapters Buchse DMPORT Sie können den Ton von der Komponente wiedergeben lassen, die Sie über den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter an die Buchse DMPORT am Receiver anschließen. Außerdem können Sie das Bild auf dem Fernsehschirm anzeigen lassen, wenn Sie den Videoausgang des DIGITAL MEDIA PORT- Fassen Sie beide Seiten des Steckers und...
Wiedergeben des Tons von einer Der Ausschalttimer über DMPORT angeschlossenen Komponente Sie können den Receiver so einstellen, dass er sich automatisch nach einer angegebenen Drücken Sie DMPORT. Dauer ausschaltet. Sie können „DMPORT“ auch mit INPUT Drücken Sie bei eingeschaltetem SELECTOR am Receiver auswählen. Gerät mehrmals SLEEP.
ENTER/ Jetzt können Sie mit der Taste VIDEO 1 MEMORY den DVD-Recorder steuern. Videorecorder von Sony arbeiten mit der Einstellung VTR 2 oder VTR 3, die 8 mm bzw. VHS entspricht. DVD-Recorder von Sony arbeiten mit der Einstellung DVD1 oder DVD3. Einzelheiten dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-Recorder gelieferten Bedienungsanleitung nach.
x Dolby Surround (Dolby Pro Logic ) Weitere Informationen Tonverarbeitungstechnologie, entwickelt von Dolby Laboratories, Inc. Center- und Mono- Glossar Surroundinformationen werden per Matrix auf zwei Stereokanäle verteilt. Bei der Reproduktion wird der Ton decodiert und als x Abtastfrequenz 4-Kanal-Raumklang ausgegeben. Dies ist die Beim Konvertieren analoger Audiosignale in häufigste angewendete Methode bei der digitale Signale müssen die analogen Daten...
Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen • Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein Wärmestau bildet und die Sicherheit Lebensdauer des Receivers nicht verkürzt Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das wird. Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver •...
Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten eingesteckt sind. oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich • Vergewissern Sie sich, dass Sie mit den bitte an Ihren Sony-Händler. Eingangstasten auf der Fernbedienung oder mit INPUT SELECTOR am Receiver die richtige Komponente ausgewählt...
Seite 59
Über einen der Frontlautsprecher wird Über den Center- bzw. die Surround- kein Ton ausgegeben. Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben oder der Ton ist sehr leise. • Vergewissern Sie sich, dass Sie beide • Wählen Sie einen CINEMA STUDIO Buchsen L und R einer analogen EX-Modus aus (Seite 45).
Seite 60
Video Radiosender lassen sich nicht einstellen. Auf dem Fernsehschirm oder Monitor • Überprüfen Sie, ob die Antennen korrekt erscheint kein Bild oder nur ein angeschlossen sind. Richten Sie die unscharfes Bild. Antennen aus und schließen Sie • Überprüfen Sie, ob Sie den Videoausgang gegebenenfalls eine Außenantenne an.
Seite 61
Wenn das Problem bestehen • Sie müssen auf der Fernbedienung den bleibt richtigen Eingang auswählen. Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte • Die Taste VIDEO 3 auf der Fernbedienung beachten Sie Folgendes: Wenn der steht für Receiver-Funktionen nicht zur Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, Verfügung.
Technische Daten Analog Empfindlichkeit: 1 V/ 50 kOhm Digital (Koaxial) Impedanz: 75 Ohm Verstärker Klangregelung Nur HT-SF1100 Verstärkungspegel Leistungsabgabe ±6 dB, in Schritten von Stereomodus (Nennleistung) 1 dB 70 W + 70 W Frequenzgang (Wiedergabe): (4 Ohm bei 1 kHz, 1% 28 –...
• Lang (2) • Kurz (3) Koaxiales Digitalkabel (1) Fußpolster • Lautsprecher – Nur HT-SS1100 (20) – Nur HT-SF1100 (4) • Subwoofer (4) Weitere Informationen zum Gebietscode der verwendeten Komponente finden Sie auf Seite 3. Änderungen, die dem technischen Fortschritt...
Seite 66
Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude elektrische en Stel dit apparaat niet bloot aan regen of elektronische apparaten (Toepasbaar vocht. Zo kunt u het risico op brand of in de Europese Unie en andere elektrische schokken verkleinen. Europese landen met gescheiden Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, ophaalsystemen) mag u de ventilatie-openingen van het apparaat niet...
Seite 67
• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing het achterpaneel (zie de onderstaande afbeelding). gelden voor het model HT-SF1100 en HT-SS1100. De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing tonen SPEAKERS het model met landcode CEL, behalve waar anders vermeld staat.
Seite 68
Inhoudsopgave Aan de slag Surround sound beluisteren Beschrijving en positie van onderdelen..5 Dolby Digital en DTS surround sound beluisteren 1: De luidsprekers installeren ......13 (AUTO FORMAT DIRECT) ....40 2: De luidsprekers aansluiten.......16 Een voorgeprogrammeerd geluidsveld 3: De audio-/videocomponenten selecteren ..........42 aansluiten..........17 Alleen de voorluidsprekers en subwoofer 4: De antennes aansluiten ......22...
Aan de slag Beschrijving en positie van onderdelen Receiver Voorpaneel MASTER VOLUME DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD SA-CD/CD TUNER INPUT SELECTOR PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING AUTO CAL MIC Naam Functie Naam Functie A ?/1 G MUTING Druk op deze toets om de Druk op deze toets om het (aan/stand- receiver in of uit te...
Seite 70
Betekenis van de aanduidingen in het display SLEEP DIGITAL HDMI D.RANGE MEMORY OPT COAX ST MONO Naam Functie Naam Functie A LFE D ;DIGITAL Gaat branden wanneer de disc Gaat branden wanneer de die wordt afgespeeld, een LFE receiver Dolby Digital-signalen (Low Frequency Effect)-kanaal decodeert.
Seite 71
Naam Functie Naam Functie I MEMORY M DTS Gaat branden wanneer een Gaat branden wanneer de geheugenfunctie, zoals receiver DTS-signalen geheugen voor eigen decodeert. instellingen (pagina 47), Opmerking enzovoort is ingeschakeld. Als u een disc in de DTS- indeling afspeelt, moet u J COAX Gaat branden als de DVD- digitale aansluitingen hebben...
Achterpaneel SPEAKERS HDMI DVD IN VIDEO 2/BD IN DIGITAL OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER VIDEO 2/BD ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 1 DMPORT A Het gedeelte ANTENNA C Het gedeelte SPEAKERS Hier kan de Hier kunnen luidsprekers worden...
Seite 73
U kunt de bystand) of uit te schakelen. afstandsbediening ook gebruiken om andere AV ?/1 Druk op deze toets om de audio-/videocomponenten van Sony te (aan/stand- Sony-audio-/ bystand) videocomponenten in of uit te bedienen die aan de afstandsbediening zijn schakelen waaraan de toegewezen (pagina 52).
Seite 74
De toetsen zijn stand voor handmatig als volgt in de fabriek afstemmen te openen. ingesteld voor de bediening van Sony-componenten. Zie D.SKIP Druk op deze toets om een "Toetsinstellingen wijzigen" disc over te slaan wanneer u op pagina 52 voor meer een discwisselaar gebruikt.
Seite 75
Naam Functie Naam Functie N MENU PRESET +/– Druk op deze toets om Druk op deze toets om het – zenders vooraf in te stellen. menu van de videorecorder, – kanalen op de videorecorder DVD-speler, satelliettuner of of satelliettuner vooraf in te Blu-ray-discspeler op de stellen.
Seite 76
Naam Functie Naam Functie Q DISPLAY T Cijfertoetsen Druk op deze toets om de Druk op deze toets om informatie te selecteren die (nummer 5 – voorkeurzenders in te door de videorecorder, stellen en hierop af te satelliettuner, CD-speler, stemmen. DVD-speler of Blu-ray- –...
Als u wilt luisteren naar meerkanaals surround sound, zoals in de bioscoop, hebt u vijf luidsprekers (twee voorluidsprekers, een middenluidspreker en twee surroundluidsprekers) en een subwoofer (5.1-kanaals) nodig. Alleen HT-SF1100 AVoorluidspreker (Links) BVoorluidspreker (Rechts) CMiddenluidspreker DSurroundluidspreker (Links) ESurroundluidspreker (Rechts) FSubwoofer Aangezien de subwoofer niet richtingsgevoelig is, kunt u deze plaatsen waar u wilt.
Seite 78
Alleen HT-SF1100 De luidsprekers op een vlakke Gebruik de bijgeleverde luidsprekerstandaard ondergrond installeren voor een grotere flexibiliteit bij het plaatsen van de luidsprekers. Raadpleeg de Voordat u de luidspreker en subwoofer installatiehandleiding bij de installeert, moet u de bijgeleverde luidsprekerstandaard voor meer informatie.
Seite 79
• Voor de HT-SF1100 geldt dat u de bijgeleverde luidsprekerstandaard niet hoeft te bevestigen als u de luidsprekers aan de muur bevestigt.
2: De luidsprekers aansluiten SPEAKERS DVD IN VIDEO 2/BD IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER SA-CD/CD VIDEO 1 DMPORT A Luidsprekerkabels (bijgeleverd) AVoorluidspreker (Links) Opmerkingen over luidsprekers BVoorluidspreker (Rechts) Als u de luidsprekers goed wilt aansluiten, CMiddenluidspreker controleert u het type luidsprekers op het...
Audiocomponenten aansluiten 3: De audio-/ In de volgende afbeelding wordt weergegeven videocomponenten hoe u audiocomponenten, zoals een Super aansluiten Audio CD-speler of CD-speler, kunt aansluiten. De componenten aansluiten Super Audio CD-speler/ CD-speler In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de Audiosignalen componenten op deze receiver aansluit.
Als u een DVD-recorder aansluit Videocomponenten aansluiten Zorg ervoor dat u de fabrieksinstelling van de DVD-ingangstoets op de afstandsbediening In de volgende afbeelding wordt weergegeven wijzigt, zodat u de toets kunt gebruiken voor hoe u videocomponenten, zoals een DVD- de DVD-recorder. Zie "Toetsinstellingen speler, DVD-recorder, satelliettuner of wijzigen"...
Seite 83
Opmerkingen • U kunt niet opnemen met de DVD-recorder of videorecorder via deze receiver. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD-recorder of videorecorder voor meer informatie. • Als u meerkanaals digitaal geluid van de DVD- speler wilt invoeren, stelt u de instelling voor digitale geluidsuitvoer op de DVD-speler in.
Seite 84
AUDIO IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L VIDEO 2/BD ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 1 DMPORT A Digitale Coaxkabel (bijgeleverd) B HDMI-kabel (niet bijgeleverd) U kunt het beste een HDMI-kabel van Sony gebruiken. C Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)
Seite 85
Opmerkingen over HDMI- Opmerkingen aansluitingen • Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een afspeelcomponent worden • Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de uitgevoerd naar een televisie via de receiver. Er luidspreker van de televisie wanneer een worden geen video- of audiosignalen verzonden, afspeelcomponent en deze receiver, en deze tenzij de receiver is ingeschakeld.
4: De antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan. FM-draadantenne (bijgeleverd) AM-kaderantenne (bijgeleverd) SPEAKERS HDMI DVD IN VIDEO 2/BD IN DIGITAL OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L VIDEO 2/BD ANTENNA...
De eerste instellingen uitvoeren 5: De receiver en de afstandsbediening Voordat u de receiver voor de eerste keer gebruikt, moet u deze initialiseren door de voorbereiden volgende procedure uit te voeren. U kunt deze procedure ook gebruiken wanneer u de fabrieksinstellingen wilt herstellen.
Batterijen in de 6: De juiste instellingen afstandsbediening plaatsen automatisch kalibreren Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de (AUTO CALIBRATION) afstandsbediening RM-AAU017. Let op de juiste richting van de polen bij het Deze receiver is uitgerust met D.C.A.C.- plaatsen van de batterijen. technologie (Digital Cinema Auto Calibration) waarmee u Automatische Kalibratie als volgt kunt uitvoeren:...
Seite 89
Opmerking Automatische Kalibratie Als de functie voor dempen is ingeschakeld als u uitvoeren Automatische Kalibratie gaat uitvoeren, wordt de functie automatisch uitgeschakeld. Bijvoorbeeld: HT-SS1100 TV INPUT TV ?/1 DMPORT SLEEP AV ?/1 Optimalisatiemi- schakelaar MASTER VOLUME DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD SA-CD/CD TUNER crofoon...
Seite 90
De fout verhelpen Wanneer de meting is voltooid, verschijnt "COMPLETE" in het display en worden de Noteer de foutcode. instellingen vastgelegd. Druk op Druk op ?/1 om de receiver uit te schakelen. Verhelp de fout. Als de meting is voltooid Zie "Foutcodes en oplossingen"...
Seite 91
Waarschuwingscodes Waar- Uitleg Oplossing Tijdens Automatische Kalibratie wordt met de schuwings- waarschuwingscode informatie gegeven over code het metingsresultaat. De waarschuwingscode WARN. 62 Het niveau van Wijzig de positie wordt als volgt in het display weergegeven: van de midden- Waarschuwingscode t leeg display t middenluidsprek luidspreker.
Druk herhaaldelijk op V/v om 7: De niveaus en de "T. TONE Y" te selecteren. De testtoon wordt uitgevoerd via elke balans van de luidspreker in deze volgorde: luidsprekers aanpassen Voor links t Midden t Voor rechts t Surround rechts t Surround links t (TEST TONE) Subwoofer Pas de niveaus en de balans...
Geselec- Componenten die kunnen teerde- worden afgespeeld Afspelen ingang [Display] Een component selecteren Satelliettuner, settopbox [SAT] enzovoort aangesloten op SAT Televisie, enzovoort TV INPUT TV ?/1 DMPORT SLEEP AV ?/1 [TV] aangesloten op TV SA-CD/CD Super Audio CD-speler, CD- SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 [SA-CD/CD] speler, enzovoort aangesloten...
< > TUNING – TUNING + Opmerkingen Schakel de Super Audio CD-speler/CD- • De bediening voor een Sony speler in en plaats de disc in de lade. Super Audio CD-speler wordt beschreven. Schakel de receiver in. • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de Super Druk op SA-CD/CD.
Een DVD bekijken TV INPUT TV ?/1 DMPORT SLEEP AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD SA-CD/CD TUNER AMP MENU INPUT SELECTOR PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING AUTO CAL D.TUNING...
Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste instelling te Versterkerfuncties selecteren. De instelling wordt automatisch De menu's gebruiken ingevoerd. Met de versterkermenu's kunt u verschillende Terugkeren naar het vorige instellingen wijzigen om de receiver aan te display passen. Druk op B. A.F.D.
Seite 97
Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 32 voor meer informatie over het gebruik van de menu's. Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling LEVEL (35) Testtoon T. TONE Y, T. TONE N T.
Seite 98
Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling AUDIO (37) Decoderingsprioriteit digitale DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] audio-invoer voor: [DEC. PRI.] VIDEO 2, SAT; DEC. PCM voor: DVD Taalselectie digitale DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M uitzendingen DUAL M+S [DUAL] A/V-synchronisatie...
x D. RANGE (Compressiemethode dynamisch bereik) Het niveau aanpassen Hiermee kunt u het dynamische bereik van het (Menu LEVEL) geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig zijn als u 's avonds laat films bekijkt met het geluid zacht. Compressie van het dynamische U kunt het menu LEVEL gebruiken om de bereik is alleen mogelijk met Dolby Digital- balans en het niveau van elke luidspreker aan...
De toon aanpassen Instellingen voor surround sound (Menu TONE) (Menu SUR) Met het menu TONE kunt u de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers U kunt het menu SUR gebruiken om het aanpassen. gewenste geluidsveld te selecteren. Selecteer "2-TONE" in de versterkermenu's. Selecteer "3-SUR"...
Tuner-instellingen Audio-instellingen (Menu TUNER) (Menu AUDIO) U kunt het menu TUNER gebruiken om de U kunt het menu AUDIO gebruiken om de ontvangststand voor FM-zenders in te stellen. gewenste audio-instellingen op te geven. Selecteer "4-TUNER" in de versterkermenu's. Selecteer "5-AUDIO" in de versterkermenu's. Zie "De menu's gebruiken"...
x DUAL (Taalselectie digitale uitzendingen) Systeem-instellingen Hiermee selecteert u de taal waarnaar u tijdens (Menu SYSTEM) digitale uitzendingen wilt luisteren. Deze functie werkt alleen voor Dolby Digital- bronnen. U kunt met het menu SYSTEM de afstand van • DUAL M/S (Hoofd/Sub) de luidsprekers die zijn aangesloten op dit Het geluid van de hoofdtaal wordt systeem, instellen.
Seite 103
x SL DIST. (Afstand x SUR PL. surroundluidspreker links) (Positie surroundluidspreker) Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie Hiermee kunt u de hoogte van de tot de surroundluidspreker links instellen. U surroundluidsprekers opgeven voor de juiste moet de afstand van de surroundluidspreker uitvoering van de surroundeffecten in de links instellen tussen de afstand van de Cinema Studio EX-standen (pagina 43).
De juiste instellingen Surround sound beluisteren automatisch kalibreren Dolby Digital en DTS (Menu A. CAL) surround sound Zie "6: De juiste instellingen automatisch beluisteren kalibreren (AUTO CALIBRATION)" (pagina 24) voor meer informatie. (AUTO FORMAT DIRECT) Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u geluid met hoge kwaliteit beluisteren en de decodeerstand voor het beluisteren van 2-kanaals stereogeluid als meerkanaals geluid...
Seite 105
A.F.D.-standen Decodeerstand A.F.D.-stand Meerkanaals Effect [Display] geluid na decodering (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Het geluid wordt weergegeven alsof dit is herkenning) [A.F.D. AUTO] herkenning) opgenomen/gecodeerd zonder toegevoegde surroundeffecten. Deze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer als er geen LFE-signalen zijn.
Een voorgeprogrammeerd geluidsveld selecteren U kunt genieten van surround sound door een van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden van de receiver te selecteren. Hiermee krijgt u thuis het geweldige en krachtige geluid van bioscopen en concertzalen. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D.
Seite 107
Effect voor [Display] Film CINEMA STUDIO EX A Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX A] Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de standaardinstelling die voor bijna elk type film geschikt is. CINEMA STUDIO EX B Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX B]...
Opmerkingen Alleen de • De effecten die worden verkregen met de virtuele luidsprekers, kunnen wellicht ruis veroorzaken in voorluidsprekers en het weergavesignaal. • Als u geluidsvelden beluistert die werken met de subwoofer gebruiken virtuele luidsprekers, hoort u geen rechtstreeks geluid uit de surroundluidsprekers. (2CH STEREO) •...
De oorspronkelijke Tunerfuncties instellingen van de FM-/AM-radio geluidsvelden herstellen beluisteren Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. U kunt naar FM- en AM-uitzendingen luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u de tuner gebruikt, moet u de FM- en AM- MASTER VOLUME DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD...
Druk herhaaldelijk op TUNER Handmatig afstemmen om de FM- of AM-band te selecteren. U kunt de frequentie van een zender U kunt ook INPUT SELECTOR op de rechtstreeks invoeren met de cijfertoetsen. receiver gebruiken. SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Druk op TUNING + of TUNING –.
Druk op MEMORY. Radiozenders instellen "MEMORY" brandt een aantal seconden. Voer stap 4 en 5 uit voordat "MEMORY" uitgaat. U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- zenders vooraf instellen. Zo kunt u Druk op de cijfertoetsen om een gemakkelijk afstemmen op de zenders die u voorinstelnummer te vaak beluistert.
Afstemmen op voorkeurzenders RDS (Radio Data System) gebruiken SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER (Alleen modellen met landcode CEL, CEK) A.F.D. MOVIE MUSIC Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken AMP MENU van RDS (Radio Data System), waarmee radiozenders aanvullende informatie kunnen Cijfer- AUTO CAL...
Aanduiding van Beschrijving RDS-informatie weergeven programmatype SCIENCE Programma's over Druk herhaaldelijk op DISPLAY op natuurwetenschappen en de receiver tijdens de ontvangst technologie van een RDS-zender. VARIED Andere typen programma's, zoals Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS- interviews met sterren, spellen met een panel en comedy's informatie in het display als volgt gewijzigd: Naam van programmaservice t Frequentie...
De DIGITAL MEDIA PORT-adapter Overige functies aansluiten U kunt naar het geluid van de component Genieten van de DIGITAL luisteren die via de DIGITAL MEDIA PORT- MEDIA PORT adapter is aangesloten op de DMPORT- aansluiting op de receiver. (DMPORT) U kunt de beelden ook weergeven op de televisie door de video-uitgang van de Met de DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) DIGITAL MEDIA PORT-adapter aan te...
Seite 115
De DIGITAL MEDIA PORT- Luisteren naar een aangesloten adapter loskoppelen van de component via de DMPORT- DMPORT-aansluiting aansluiting Druk op DMPORT. U kunt "DMPORT" ook selecteren met de INPUT SELECTOR op de receiver. Start het afspelen op de Houd beide zijden van de aansluiting aangesloten component.
De slaaptimer gebruiken De afstandsbediening gebruiken U kunt instellen dat de receiver op een Toetsinstellingen bepaalde tijd automatisch wordt uitgeschakeld. wijzigen Druk herhaaldelijk op SLEEP U kunt de fabrieksinstellingen van de terwijl de stroom is ingeschakeld. ingangstoetsen aanpassen aan de Wanneer u op de toets drukt, wordt het display componenten in het systeem.
Inc. Deze technologie bestaat uit voor- (links/ MEMORY rechts), midden-, surround- (links/rechts) en subwooferkanalen. Het is een Videorecorders van Sony worden bediend met de overeengekomen geluidsnorm voor DVD- instelling VTR 2 of VTR 3 die respectievelijk video en staat ook bekend als 5.1-kanaals overeenkomen met 8 mm en VHS.
x Dolby Surround (Dolby Pro Logic) Voorzorgsmaatregelen Technologie voor geluidsbewerking ontwikkeld door Dolby Laboratories, Inc. Midden- en mono-surroundinformatie wordt Veiligheid volgens een matrix weggeschreven als twee Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing stereokanalen. Het geluid wordt gedecodeerd terechtkomt, moet u de receiver loskoppelen en uitgevoerd als 4-kanaals surround sound.
Schakel de receiver uit en trek de stekker uit Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of het stopcontact voordat u andere componenten oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. aansluit. Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
De geluidsinvoer naar de HDMI- Problemen oplossen aansluiting op de receiver wordt niet uitgevoerd via de televisieluidspreker. • Controleer de HDMI-aansluiting. Als u problemen ondervindt bij het gebruik • U kunt de Super Audio CD niet beluisteren van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op via HDMI.
Seite 121
Tuner Het surroundeffect werkt niet. • Controleer of u een geluidsveld hebt De FM-ontvangst is slecht. geselecteerd met de toets MOVIE of • Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet MUSIC. bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten • Geluidsvelden werken niet voor signalen op een FM-buitenantenne, zoals hieronder met een bemonsteringsfrequentie van wordt aangegeven.
Seite 122
• Verwijder obstakels tussen de Als het probleem blijft optreden afstandsbediening en de receiver. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- • Vervang de batterijen van de handelaar. Houd er rekening mee dat als de afstandsbediening door nieuwe als deze onderhoudsmonteur bepaalde onderdelen bijna leeg zijn.
• Kort (3) Digitale coaxkabel (1) Voetkussentjes • Luidsprekers – Alleen HT-SS1100 (20) – Alleen HT-SF1100 (4) • Subwoofer (4) Zie pagina 3 voor meer informatie over de landcode van de component die u gebruikt. Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Index Cijfers 2CH STEREO 44 Foutberichten 58 TEST TONE 28 2-kanaals 44 Tuner 5.1-kanaals 13 aansluiten 22 Geluidsvelden herstellen 45 Afstemmen selecteren 42 Videorecorder automatisch 45 aansluiten 18 handmatig 46 op voorkeurzenders 48 HDMI AUTO CALIBRATION 24 aansluiten 20 AUTO FORMAT DIRECT (A.F.D.) 40 Luidsprekers aansluiten 16...
Seite 128
För kunder i Europa VARNING Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar Utsätt inte produkten för regn eller fukt i den Europeiska Unionen och andra - det ökar risken för brand och/eller Europeiska länder med separata elektriska stötar. insamlingssystem) Täck inte över ventilationsöppningarna på...
Seite 129
Områdeskoden för din mottagare finns angiven bruksanvisningen nedtill på baksidan (se nedanstående figur). • Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller SPEAKERS modellen HT-SF1100 och HT-SS1100. I figurerna i den här bruksanvisningen visas modellen med FRONT R FRONT L SUR R...
Seite 130
Innehållsförteckning Komma igång Lyssna på surroundljud De olika delarna och deras placering.....5 Lyssna på Dolby Digital och DTS- surroundljud 1: Placera högtalarna ........13 (AUTO FORMAT DIRECT) ....41 2: Ansluta högtalarna........16 Välja ett förprogrammerat ljudfält ....43 3: Ansluta ljud/videokomponenterna ..17 Om du bara använder främre högtalare och en 4: Ansluta antennerna ........22 subwoofer (2CH STEREO) ....
Komma igång De olika delarna och deras placering Mottagare Frontpanelen MASTER VOLUME DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD SA-CD/CD TUNER INPUT SELECTOR PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING AUTO CAL MIC Namn Funktion Namn Funktion A ?/1 G MUTING Tryck för att slå på/stänga Tryck för att dämpa ljudet (på/standby) av strömmen till...
Seite 132
Indikatorerna i teckenfönstret SLEEP DIGITAL HDMI D.RANGE MEMORY OPT COAX ST MONO Namn Funktion Namn Funktion F Indikatorer Tänds när du använder A LFE Tänds när skivan som spelas för mottagaren för att ställa in upp innehåller en LFE snabbvals- snabbvalskanaler.
Namn Funktion L ;PL(II) ”; PL” tänds när mottagaren använder Pro Logic för att bearbeta 2-kanaliga signaler så att signaler för mittkanalen och surroundkanalen kan sändas ut. ”; PLII” tänds när dekodern Pro Logic II Movie/Music är aktiverad. M DTS Tänds när mottagaren avkodar DTS-signaler.
Seite 134
Baksida SPEAKERS HDMI DVD IN VIDEO 2/BD IN DIGITAL OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER VIDEO 2/BD ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 1 DMPORT C Sektion för anslutning till högtalare A Sektion med antennanslutningar (SPEAKERS) (ANTENNA)
Seite 135
Du kan också använda och TV (M). fjärrkontrollen till att kontrollera ljud/ AV ?/1 Tryck för att stänga av eller slå videokomponenter från Sony, som den är (på/standby) på ljud/videokomponenterna från Sony som fjärrkontrollen avsedd för att kontrollera (sid. 53).
Seite 136
Knapparna är fabriksinställda H DVD MENU Tryck för att visa DVD- för att kontrollera spelarens meny på TV- komponenter från Sony på skärmen. Använd sedan V, v, följande sätt. Du kan ändra de B, b och (P) för att funktioner som knapparna har utföra menyåtgärderna.
Seite 137
Namn Funktion Namn Funktion O RETURN/ Tryck för att Tryck för att – söka spår framåt/bakåt på EXIT O – återgå till föregående meny. DVD-spelaren. – gå ur menyn när menyn eller – starta snabbspolning framåt/ skärmguiden för bakåt på videobandspelaren, videobandspelaren, DVD- CD-spelaren eller blu-ray- spelaren, satellitmottagaren...
Seite 138
Obs! Namn Funktion • Knappen VIDEO 3 på fjärrkontrollen är inte >10/ Tryck för att välja tillgänglig för åtgärder på mottagaren. – spårnummer över 10 på • Beroende på modell är det möjligt att vissa videobandspelaren, funktioner som beskrivs i det här avsnittet inte går satellitmottagaren eller CD- att använda.
(två främre högtalare, en mitthögtalare och två surroundhögtalare) samt en subwoofer (5.1-kanaler). Endast HT-SF1100 AFrämre högtalare (Vänster) BFrämre högtalare (Höger) CMitthögtalare DSurroundhögtalare (Vänster) ESurroundhögtalare (Höger)
Seite 140
Endast HT-SF1100 Placering av högtalarna på en Du har större frihet att placera ut högtalarna plan yta om du använder det medföljande högtalarstativet. Mer information finns i Innan du placera ut högtalarna och subwoofern installationsguiden som medföljer bör du sätta fast de medföljande fotkuddarna högtalarstativet.
Seite 141
• Hör dig för hos en järnhandel eller en installationsfirma angående väggmaterial och vilka skruvar du bör använda. • Sony kan inte göras ansvarig för eventuella olyckor eller skador som uppstår på grund av felaktig montering, montering på en vägg som inte är tillräckligt stark, felaktig montering av skruvarna,...
2: Ansluta högtalarna SPEAKERS DVD IN VIDEO 2/BD IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L CENTER SUBWOOFER SA-CD/CD VIDEO 1 DMPORT A Högtalarkablar (medföljer) AFrämre högtalare (Vänster) Angående högtalare BFrämre högtalare (Höger) För att du ska kunna ansluta högtalarna korrekt CMitthögtalare måste du känna till högtalartypen;...
Ansluta ljudkomponenter 3: Ansluta ljud/ Följande bild visar hur du ansluter videokomponenterna ljudkomponenter som t.ex. Super Audio CD- spelare eller CD-spelare. Så här ansluter du Super Audio CD-spelare/ komponenterna CD-spelare I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter Ljudsignaler komponenterna till den här mottagaren. Innan du börjar, se ”Komponent som ska anslutas”...
Seite 144
Om du ansluter en DVD- Ansluta videokomponenter inspelare Glöm inte att ändra fabriksinställningen för Följande illustration visar hur du ansluter ingångsknappen DVD på fjärrkontrollen, så att videokomponenter som t.ex. DVD-spelare, du kan använda knappen till att kontrollera DVD-inspelare, satellitmottagare eller DVD-inspelare.
Seite 145
Obs! • Du kan inte spela in på en DVD-inspelare eller en videobandspelare via den här mottagaren. Mer information finns i den bruksanvisning som följde med DVD-inspelaren eller videobandspelaren. • För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från DVD- spelaren ställer du in den digitala ljudutgången på DVD-spelaren.
Seite 146
AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L VIDEO 2/BD ANTENNA SA-CD/CD VIDEO 1 DMPORT A Koaxial digitalkabel (medföljer) B HDMI-kabel (medföljer ej) Du rekommenderas att använda en Sony HDMI-kabel. C Optisk digitalkabel (medföljer ej)
Seite 147
Angående HDMI-anslutningar Tips! • Alla digitala ljudkontakter är kompatibla med • Ljudet spelas bara upp från TV:ns högtalare samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz när såväl uppspelningskomponenten och och 96 kHz. den här mottagaren, som den här mottagaren och TV:n är anslutna via HDMI-kontakten. För att ljudet ska spelas upp från de medföljande högtalarna och du ska få...
4: Ansluta antennerna Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer) SPEAKERS HDMI DVD IN VIDEO 2/BD IN DIGITAL OPT IN OPT IN COAX IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN FRONT R FRONT L SUR R SUR L VIDEO 2/BD ANTENNA SA-CD/CD...
Utföra grundinställningarna 5: Förbereda mottagaren och fjärrkontrollen Innan du använder mottagaren för första gången initierar du den genom att utföra följande procedur. Den här proceduren kan du Ansluta nätkabeln också utföra om du vill få tillbaka fabriksinställningarna. Den här åtgärden utför du med knapparna på Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Sätta in batterier i 6: Automatisk kalibrering fjärrkontrollen av inställningarna Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i (AUTO CALIBRATION) fjärrkontrollen RM-AAU017. Kontrollera att du sätter i batterierna med Mottagaren är utrustad med D.C.A.C. (Digital polerna rättvända. Cinema Auto Calibration), en teknik som utför en automatisk kalibrering enligt följande: •...
Seite 151
Obs! Utföra Automatisk Kalibrering Dämpningsfunktionen stängs automatiskt av om den (Auto Calibration) är aktiverad när den automatiska kalibreringen utförs. Exempel: HT-SS1100 Optimeringsmikro- TV INPUT TV ?/1 DMPORT SLEEP AV ?/1 fonen MASTER VOLUME DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD SA-CD/CD TUNER omkopplare INPUT SELECTOR PRESET TUNING...
Seite 152
Åtgärda felet När uppmätningen är slutförd visas ”COMPLETE” i teckenfönstret och Anteckna felkoden. inställningarna registreras. Tryck på Slå av mottagaren genom att trycka på ?/1. När du är färdig Åtgärda felet. Mer information finns under ”Felkoder och Koppla bort optimeringsmikrofonen från åtgärder”, nedan.
Seite 153
Varningskoder Varnings- Förklaring Åtgärd Under den Automatiska Kalibreringen ger varningskoden information om mätresultaten. WARN. 62 Nivån för Placera om Varningskoden visas i teckenfönstret i cykler mitthögtalaren mitthögtalaren. på följande sätt: ligger utanför det Varningskod t inget visas i teckenfönstret tillåtna t (varningskod t inget visas i intervallet.
Välj ”T. TONE Y” genom att 7: Justera högtalarnas trycka flera gånger på V/v. Testtonen sänds ut från alla högtalarna, i ljudvolym och balans tur och ordning. Vänster främre t Mittre t Höger (TEST TONE) främre t Höger surround t Vänster surround t Subwoofer Med hjälp av testtonen kan du justera högtalarnas nivå...
Vald ingång Komponenter som kan [Visas i spelas upp Uppspelning teckenfönstret] DMPORT DIGITAL MEDIA PORT- Välja komponent [DMPORT] adapter, ansluten till DMPORT-kontakt VIDEO 1 Videobandspelare eller TV INPUT TV ?/1 DMPORT SLEEP AV ?/1 [VIDEO 1] liknande, som är ansluten till VIDEO 1-kontakten SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3...
Dämpa ljudet Tryck på MUTING. Dämpningsfunktionen stängs av när du gör något av följande. • Trycker en gång till på MUTING. • Höjer volymen. • Stänger av strömmen till mottagaren. Undvik att skada högtalarna Sänk volymen innan du stänger av strömmen till mottagaren.
TUNING + Obs! Slå på strömmen till Super Audio CD/CD- • Det här tillvägagångssättet spelaren och placera sedan skivan i gäller en Sony Super Audio CD- skivfacket. spelare. • Mer information finns i Slå på strömmen till mottagaren. bruksanvisningen som medföljer Super Audio CD-...
Seite 158
Titta på DVD-filmer TV INPUT TV ?/1 SLEEP DMPORT AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC MASTER VOLUME DMPORT VIDEO 1 VIDEO 2/BD SA-CD/CD TUNER AMP MENU INPUT SELECTOR PRESET TUNING SOUND FIELD MUTING AUTO CAL D.TUNING...
Välj önskad inställning genom Använda förstärkaren att trycka flera gånger på V/v. Inställningen aktiveras automatiskt. Navigera i menysystemet För att återgå till föregående Via förstärkarens menyer kan du anpassa visning mottagaren genom att göra olika inställningar. Tryck på B. A.F.D. MOVIE MUSIC För att stänga menyn...
Seite 160
Menyöversikt Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 33. Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning LEVEL (36) Testton T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N [1-LEVEL] [T.
Seite 161
Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning AUDIO (38) Prioritet för avkodning av DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] digital ljudingång för: [DEC. PRI.] VIDEO 2, SAT; DEC. PCM för: Språkval för digital sändning DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M [DUAL] DUAL M+S...
x D. RANGE (Dynamikkompressor) Ställa in nivån Använder du för att komprimera ljudspårets (Menyn LEVEL) dynamikomfång. Den här funktionen kan du t.ex. använda om du vill titta på filmer på låg ljudvolym sent på natten. Komprimering av Du kan justera balans och nivå för de olika dynamikomfånget kan bara göras för Dolby högtalarna i menyn LEVEL.
Ställa in tonen Inställningar för surroundljudet (Menyn TONE) (Menyn SUR) Med inställningarna i menyn TONE kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och Du kan välja ljudfält i menyn SUR. diskant) för de främre högtalarna. Välj ”3-SUR” i förstärkarens menyer. För mer Välj ”2-TONE”...
Inställningar för radion Ljudinställningar (Menyn TUNER) (Menyn AUDIO) Från TUNER-menyn kan du välja Med inställningarna i menyn AUDIO kan du mottagningsläge för FM-kanalerna. ställa in ljudet efter din egen smak. Välj ”4-TUNER” i förstärkarens menyer. För Välj ”5-AUDIO” i förstärkarens menyer. För mer information om hur du justerar mer information om hur du justerar parametrarna, se ”Navigera i menysystemet”...
x DUAL (Språkval för digital sändning) Systeminställningar Gör att du kan välja det språk du vill lyssna på (Menyn SYSTEM) under digitala sändningar. Den här funktionen kan bara användas med Dolby Digital-källor. • DUAL M/S (Huvudspråk/Sekundärspråk) Du kan använda SYSTEM-menyn för att ställa Huvudspråket sänds ut via den främre in avståndet till högtalarna som är anslutna till vänstra högtalaren samtidigt som...
Seite 166
x SL DIST. (Avstånd till vänster Du får ofta ett mycket bättre surroundljud om du surroundhögtalare) ställer in de här parametrarna samtidigt som du lyssnar på resultatet. Försök! Ställ in avståndet från lyssningspositionen till vänster surroundhögtalare. Vänster x SUR PL. surroundhögtalare avstånd bör ställas in från (Placering av surroundhögtalare) ett avstånd som är lika med främre högtalarnas...
Automatisk kalibrering av Lyssna på surroundljud passande inställningar Lyssna på Dolby Digital (Menyn A. CAL) och DTS-surroundljud För mer information, se ”6: Automatisk (AUTO FORMAT DIRECT) kalibrering av inställningarna (AUTO CALIBRATION)” (sid. 24). Med läget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du få...
Seite 168
Typ av A.F.D.-lägen. Avkodnings- A.F.D.-läge Flerkanaliga Effekt läge [Teckenfönster] ljudutgångar efter avkodning (Identifieras A.F.D. AUTO (Identifieras Det här läget återger ljudet som det automatiskt) [A.F.D. AUTO] automatiskt) spelades in/kodades, utan att några surroundeffekter läggs till. Den här mottagaren genererar däremot en lågfrekvent signal som sänds till subwoofern när inga LFE-signaler finns.
Välja ett förprogrammerat ljudfält Du kan få alla de fördelar som surroundljud ger genom att helt enkelt välja något av mottagarens förprogrammerade ljudfält. Ljudfälten skapar ett kraftfullt ljud med stor närvarokänsla, som ljudet i en biosalong eller en konsertsal, trots att du lyssnar i vanlig hemmiljö.
Seite 170
Ljudfält Effekt [Teckenfönster] Film CINEMA STUDIO EX A Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Cary DCS [C.ST.EX A] Grant Theater” filmproduktionsstudio. Det här är ett standardläge som passar de flesta filmtyper. CINEMA STUDIO EX B Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Kim DCS [C.ST.EX B]...
Obs! Om du bara använder • Effekterna som de virtuella högtalarna skapar kan öka bruset i ljudet. främre högtalare och en • När du lyssnar med ljudfält som använder virtuella högtalare hör du inte något ljud direkt från subwoofer surroundhögtalarna. •...
Återställer ljudfälten till Använda radion deras ursprungliga Lyssna på FM/AM-radio inställningar Med den inbyggda radion kan du lyssna på Den här åtgärden utför du med knapparna på FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och mottagaren. AM-antennerna till mottagaren innan du använder radion (sid. 22). Tips! MASTER VOLUME DMPORT...
Välj FM eller AM genom att Direktinställning trycka flera gånger på TUNER. Du kan också använda INPUT Du kan ange frekvensen för en kanal direkt SELECTOR på mottagaren. med hjälp sifferknapparna. Tryck på TUNING + eller SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TUNING –.
Tryck på MEMORY. Ställa in ”MEMORY” tänds under några sekunder. Utför steg 4 och 5 innan ”MEMORY” snabbvalskanaler slocknar. Välj ett snabbvalsnummer Du kan förinställa upp till 30 kanaler för FM och 30 kanaler för AM. Då kan du snabbt växla genom att trycka på...
Välja bland snabbvalskanalerna Använda RDS (Radio Data System) SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER (Endast modeller med områdeskod CEL, CEK) A.F.D. MOVIE MUSIC Med den här mottagaren kan du använda de AMP MENU tjänster som RDS (Radio Data System) erbjuder, dvs.
Seite 176
Indikator för Beskrivning Visa RDS-information programtyp POP M Program med inriktning på När en RDS-kanal tas emot trycker populärmusik du flera gånger på DISPLAY. ROCK M Program med inriktning på Varje gång du trycker på knappen ändras RDS- rockmusik informationen i teckenfönstret enligt följande EASY M Lättlyssnad musik cykel:...
Ansluta DIGITAL MEDIA PORT- Övriga åtgärder adaptern Du kan lyssna på ljudet från den komponent Använda DIGITAL MEDIA som anslutits till DMPORT-kontakten på PORT mottagaren via DIGITAL MEDIA PORT- adaptern. (DMPORT) Du kan också titta på bilderna på TV-skärmen genom att ansluta videoutgången på DIGITAL Med DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) MEDIA PORT-adaptern till videoingången på...
Seite 178
Ta bort DIGITAL MEDIA PORT- Obs! adaptern från DMPORT- Beroende på typ av DIGITAL MEDIA PORT- adapter kan du använda den anslutna komponenten kontakten med hjälp av fjärrkontrollen. Mer information om hur du använder knapparna på fjärrkontrollen finns på sid. 9. Tips När du lyssnar på...
Använda Använda fjärrkontrollen avstängningstimern Ändra knapparnas Du kan ställa in så att mottagaren stängs av vid tilldelade funktioner en förinställd tid. Tryck flera gånger på SLEEP när Du kan ändra fabriksinställningarna för strömmen är påslagen. ingångsknapparna så att de bättre passar för de komponenter som är anslutna till systemet.
5.1-kanaligt Ingen funktion ENTER/ surroundljud. MEMORY x Dolby Surround (Dolby Pro Videobandspelare från Sony kontrolleras med Logic) inställningen VTR 2 eller VTR 3 som motsvarar 8 Teknik för ljudbearbetning som utvecklats av mm respektive VHS. Dolby Laboratories, Inc. Information för DVD-inspelare från Sony används med...
x HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Försiktighetsåtgärder HDMI är ett gränssnitt som hanterar både video och ljud via en enda digital anslutning. HDMI-anslutningen sänder videosignaler från Om säkerhet standardkvalitet till högupplöst kvalitet och Om du råkar tappa något så att det hamnar inne flerkanaligt ljud till ljud/videokomponenter i enheten, eller om du råkar spilla någon vätska som t.ex.
Seite 182
Därför rekommenderas du att använda en utomhusantenn.) Om du har några problem eller frågor rörande • Var försiktig när du placerar mottagaren mottagaren, kontaktar du närmaste Sony- eller högtalarna på ytor som återförsäljare. specialbehandlats (t.ex. med vax, olja, polermedel eller liknande) eftersom de kan göra att du får fläckar eller missfärgningar...
Det hörs inget från en av de främre Felsökning högtalarna. • Kontrollera att du har anslutit både L och Om du stöter på något av följande problem när R kontakt på en analog komponent, och du använder mottagaren kan du försöka inte bara till antingen L eller R kontakt.
Seite 184
Inget ljud hörs, eller nivån på ljudet Bilden som sänds till HDMI-kontakten från mitthögtalaren/ på mottagaren sänds inte ut från TV:n. surroundhögtalarna är väldigt låg. • Kontrollera HDMI-anslutningen. • Välj ett CINEMA STUDIO EX-läge • Beroende på vilken (sid. 44). uppspelningskomponent du använder kan •...
Seite 185
Se följande tabell Den RDS-information som jag vill se för att lösa problemet. Om något problem visas inte. kvarstår bör du kontakta närmaste Sony- • Kontakta radiostationen och hör efter om återförsäljare. de verkligen erbjuder den önskade Om ett felmeddelande visas när du utför den...
THD 1%) på mottagaren. Surroundläge (referens) RMS-uteffekt Om problemet kvarstår FRONT : 143 W/kanal Kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Om (Med SS-MSP2000) servicepersonalen måste byta ut vissa delar CENTER : 143 W under reparationen kan det hända att du inte får (Med SS-CNP2000) tillbaka dessa delar.
Seite 187
Högtalare Ingångar Analoga Känslighet: 1 V/50 kohm Endast HT-SF1100 Digitala (Koaxial) Impedans: 75 ohm • Främre högtalare (SS-MSP2000) • Mitthögtalare (SS-CNP2000) • Surroundhögtalare (SS-SRP2000) Förstärkningsnivåer ±6 dB, i steg om 1 dB Främre högtalare 2-vägssystem, magnetiskt avskärmad Frekvensomfång vid återgivning: Mitthögtalare...
Främre högtalare 0,5 kg Fotkuddar Mitthögtalare 0,7 kg • Högtalare Surroundhögtalare 0,4 kg – Endast HT-SS1100 (20) – Endast HT-SF1100 (4) Subwoofer (SS-WP1100) • Subwoofer (4) Högtalarsystem Magnetiskt avskärmad Högtalarenhet 160 mm kontyp För mer information om områdeskoden för Inneslutning Basreflex den komponent du använder, se sid.