Seite 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GKS Professional Germany www.bosch-pt.com 65 l 65 G l 65 GCE 1 619 X06 442 (2011.06) O / 221 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimat...
Außenbereich geeigneten Verlängerungska- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Werkstück heraus bewegen oder einen Rück- ner spannungsführenden Leitung setzt auch Metallteile schlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird. des Elektrowerkzeuges unter Spannung und führt zu ei- nem elektrischen Schlag. Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Bestimmungsgemäßer Gebrauch rungen oder Anhäufungen von Spänen lassen die untere Schutzhaube verzögert arbeiten. GKS 65/GKS 65 G: Öffnen Sie die untere Schutzhaube von Hand nur bei Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, bei fester Auflage Längs- besonderen Schnitten, wie „Tauch- und Winkelschnit- und Querschnitte mit geradem Schnittverlauf und auf Geh- ten“.
Staubsauger finden Sie am Ende dieser Anleitung. auch an 220 V betrieben werden. Das Elektrowerkzeug kann direkt an die Steckdose eines Bosch-Allzwecksaugers mit Fernstarteinrichtung angeschlos- Ein-/Ausschalten sen werden. Dieser wird beim Einschalten des Elektrowerk- Zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges betätigen Sie zeuges automatisch gestartet.
Werkstück befestigen und die Kreissäge mit der Werkstoff geeignete Sägeblätter. Grundplatte am Hilfsanschlag entlangführen. Sägen von Holz Sägen mit Führungsschiene (GKS 65 G/GKS 65 GCE) Die richtige Wahl des Sägeblattes richtet sich nach Holzart, (siehe Bild F) Holzqualität und ob Längs- oder Querschnitte gefordert sind.
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie English auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen Safety Notes zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- behören. General Power Tool Safety Warnings www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwer-...
Seite 14
Many accidents are caused by poorly maintained power kerf and jump back toward the operator. tools. 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Intended Use blade enters the material, the lower guard must be re- leased. For all other sawing, the lower guard should oper- GKS 65/GKS 65 G: ate automatically. The machine is intended for lengthways and crossways cut- Always observe that the lower guard is covering the ting of wood with straight cutting lines as well as mitre cuts in blade before placing saw down on bench or floor.
OBJ_BUCH-359-003.book Page 17 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM English | 17 Technical Data Circular Saw GKS 65 GKS 65 G GKS 65 GCE Professional Professional Professional Article number 3 601 F67 0.. 3 601 F68 9.. 3 601 F68 9..
The machine can be plugged directly into the receptacle of a To switch off the machine, release the On/Off switch 1. Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting con- Note: For safety reasons, the On/Off switch 1 cannot be trol. The vacuum cleaner starts automatically when the ma- locked;...
Sawing performance and cutting quality depend essentially Sawing with Guide Rail (GKS 65 G/GKS 65 GCE) on the condition and the tooth form of the saw blade. There- (see figure F) fore, use only sharp saw blades that are suited for the material The guide rail 30 is used to carry out straight cuts.
Fax: +353 (01) 4 66 68 88 longer usable must be collected separately Australia, New Zealand and Pacific Islands and disposed of in an environmentally cor- Robert Bosch Australia Pty. Ltd. rect manner. Power Tools Subject to change without notice.
Seite 21
Porter les outils en ayant le doigt Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 22
être révisés avant utilisa- de procédures ou de conditions de fonctionnement incor- tion. Le protecteur inférieur peut fonctionner lentement rectes et peut être évité en prenant les précautions adé- quates spécifiées ci-dessous. 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Soyez conscient du temps GKS 65/GKS 65 G: nécessaire à la lame pour s’arrêter après que l’interrupteur L’outil électroportatif, équipé d’un support stable, est conçu est relâché.
, K =1,5 m/s Sciage du métal : a =2,5 m/s , K =1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa- D-70745 Leinfelden-Echterdingen tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut 29.04.2011...
Seite 25
OBJ_BUCH-359-003.book Page 25 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM Français | 25 Scie circulaire GKS 65 GKS 65 G GKS 65 GCE Professional Professional Professional Diamètre max. de la lame de scie Diamètre min. de la lame de scie Epaisseur max. de la lame Epaisseur max.
électro- L’outil électroportatif peut être branché directement sur la portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V prise d’un aspirateur universel Bosch avec commande à dis- peuvent également fonctionner sur 220 V. tance. L’aspirateur se met automatiquement en marche dès Mise en Marche/Arrêt...
Les poussières de hêtre et de chêne sont particulièrement nuisibles à la santé, en conséquence, travaillez toujours avec Sciage avec rail de guidage (GKS 65 G/GKS 65 GCE) une aspiration de copeaux. (voir figure F) A l’aide du rail de guidage 30, il est possible d’effectuer des...
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition un incendio y/o lesión grave. pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
éstas no pueden lesionarse vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en- con la hoja de sierra. ganchar con las piezas en movimiento. Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 30
Las piezas deterioradas, el material adherido pegajoso, o las virutas acumuladas pueden hacer que la caperuza protec- tora se mueva con dificultad. 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Utilización reglamentaria marcha por inercia hasta la detención de la sierra. Instrucciones de seguridad adicionales GKS 65/GKS 65 G: No introduzca los dedos en el expulsor de virutas. Po- La herramienta eléctrica ha sido proyectada para trabajar so- dría lesionarse con las piezas en rotación.
EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para estimar provisionalmente la solicitación experimentada por las vibraciones. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.04.2011 aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.
OBJ_BUCH-359-003.book Page 33 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM Español | 33 Sierra circular portátil GKS 65 GKS 65 G GKS 65 GCE Professional Professional Professional Grosor del disco base, máx. Grosor del diente/triscado, máx. Grosor del diente/triscado, mín. Diámetro del orificio Peso según EPTA-Procedure 01/2003...
La herramienta eléctrica puede conectarse directamente a la Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica accio- toma de corriente de un aspirador universal Bosch de co- nar primero el bloqueo de conexión 2 y presionar a continua- nexión automática a distancia. Éste se conecta automática- ción el interruptor de conexión/desconexión 1 y mantenerlo...
Serrado de madera La selección de la hoja de sierra correcta depende del tipo y Serrado con carril guía (GKS 65 G/GKS 65 GCE) calidad de la madera, y si el corte a realizar es longitudinal o (ver figura F) transversal.
Devem ser lidas todas as indicações de México ATENÇÃO advertência e todas as instruções. O Robert Bosch S.A. de C.V. desrespeito das advertências e instruções apresentadas Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves le- Tel.
Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti- Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 38
Só abrir a cobertura de protecção inferior manualmen- possível que a serra pule para trás, no entanto a pessoa a te em certos tipos de corte, como “Cortes de imersão e 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Abrir a cobertura de protecção infe- rior com uma alavanca de reposição e em seguida sol- GKS 65/GKS 65 G: tar, logo que a lâmina de serra tenha penetrado na peça A ferramenta eléctrica é destinada para executar cortes longi- a ser trabalhada.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi- pais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for uti- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen lizada para outras aplicações, com outras ferramentas de tra- 29.04.2011...
Seite 41
OBJ_BUCH-359-003.book Page 41 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM Português | 41 Serra circular manual GKS 65 GKS 65 G GKS 65 GCE Professional Professional Professional Furo de centragem Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protecção / II / II / II As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V.
220 V. A ferramenta eléctrica pode ser conectada directamente à to- Ligar e desligar mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto- Para a colocação em funcionamento da ferramenta eléctri- mático de ligação à distância. O aspirador é ligado automati- ca, deverá...
OBJ_BUCH-359-003.book Page 43 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM Português | 43 Serrar madeira Serrar com carril de guia (GKS 65 G/GKS 65 GCE) (veja figura F) A selecção correcta da lâmina de serra depende do tipo e da qualidade da madeira e se devem ser executados cortes lon- Com auxílio do carril de guia 30 podem ser executados cortes...
OBJ_BUCH-359-003.book Page 44 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM 44 | Italiano Portugal Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno Robert Bosch LDA comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Sicurezza elettrica 1800 Lisboa La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile...
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli sima sicurezza di utilizzo. utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 46
Danneggiando linee del gas si può creare il peri- la lama di taglio. colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Uso conforme alle norme *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel GKS 65/GKS 65 G: nostro programma accessori. Utilizzandolo su appoggi fissi, l’elettroutensile è idoneo per eseguire nel legno tagli longitudinali e trasversali sia in linea Informazioni sulla rumorosità...
Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu- tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.04.2011 Dati tecnici Sega circolare...
Seite 49
16. L’elettroutensile può essere collegato direttamente ad un – Applicare la flangia di serraggio 20 ed avvitare la vite di ser- aspiratore multiuso della Bosch munito di dispositivo automa- raggio 19 nel senso di rotazione . Prestare attenzione al- tico di teleinserimento.
PVC, si producono trucioli lunghi ed a forma di spirale sicurezza 2 e premere poi l’interruttore di avvio/arresto 1 te- che possono essere caricati elettrostaticamente. Per questa nendolo premuto. ragione l’espulsione dei trucioli 15 può ostruirsi e la cuffia di 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- Tagli con binario di guida (GKS 65 G/GKS 65 GCE) spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- (vedi figura F) lazione di apparecchi ed accessori.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- geving met explosiegevaar waarin zich brandbare Officina Elettroutensili vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken Viale Lombardia 18 die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Laat deze beschadigde onderdelen voor het ge- eerd voor deze zaagmachine, voor optimaal vermogen en bruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in optimale bedrijfszekerheid. slecht onderhouden elektrische gereedschappen. Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 54
Het elektrische gereedschap Wees bijzonder voorzichtig bij zaagwerkzaamheden in wordt met twee handen veiliger geleid. bestaande muren of andere plaatsen zonder voldoende 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- Gebruik volgens bestemming programma. GKS 65/GKS 65 G: Informatie over geluid en trillingen Het elektrische gereedschap is bestemd voor het met een Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.
Seite 56
„Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 vol- gens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG en 2006/42/EG. Technisch dossier bij: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.04.2011 D-70745 Leinfelden-Echterdingen...
Seite 57
Het elektrische gereedshcap kan rechtstreeks worden aange- – Draai de pendelbeschermkap 12 terug en houd deze vast. sloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met – Zet het zaagblad 21 op de opnameflens 22. De zaagrich- afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van het ting van de tanden (pijlrichting op het zaagblad) en draai- elektrische gereedschap automatisch gestart.
De stofzuiger moet zijn goedgekeurd voor het zuigen van Vooraf instelbaar toerental (GKS 65 GCE) steenstof. Bosch levert geschikte stofzuigers. Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het toerental 3 Zagen met parallelgeleider (zie afbeelding D) kunt u het benodigde toerental vooraf instellen, ook terwijl de machine loopt.
OBJ_BUCH-359-003.book Page 59 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM Dansk | 59 Zagen met geleidingsrail (GKS 65 G/GKS 65 GCE) België en Luxemburg (zie afbeelding F) Tel.: +32 (070) 22 55 65 Met de geleidingsrail 30 kunt u in een rechte lijn zagen.
Seite 60
Kontakt med en spændingsførende ledning sætter også metaldele under spænding, hvilket fører til elektrisk stød. 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Seite 61
øget friktion, fastklemning af savklingen og tilbage- Sav ikke i jernmetaller. Glødende spåner kan antænde slag, fordi savspalten er for smal. støvopsugning. Spænd snitdybde- og snitvinkelindstillingerne, før sa- vearbejdet påbegyndes. Ændrer indstillingerne sig under Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
32 Opsugningsslange* Beregnet anvendelse *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejlednin- GKS 65/GKS 65 G: gen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør fin- des i vores tilbehørsprogram. El-værktøjet er bestemt til- på fast underlag – at udføre læng- de- og tværsnit med lige snitforløb og på...
Seite 63
„Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 iht. bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, 2006/42/EF. Teknisk dossier hos: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.04.2011 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Tekniske data Håndrundsav...
Seite 64
Eæl-værktøjet kan tilsluttes direkte til stikdåsen på en almin- Savklinge monteres (se Fig. A) delig Bosch støvsuger med fjernbetjening. Denne starter El-værktøjet skal helst lægges fra på motorhusets frontside, automatisk, når el-værktøjet tændes. når værktøj skal skiftes.
Savning med styreskinne (GKS 65 G/GKS 65 GCE) (se Fig. F) Saveevnen og snitkvaliteten afhænger i væsentlig grad af sav- Ved hjælp af styreskinnen 30 kan man gennemføre snit, der klingens tilstand og tandform.
Oförändrade stickproppar och passande vägg- www.bosch-pt.com uttag reducerar risken för elstöt. Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större og tilbehør.
Seite 67
Vill du återstarta en såg som sitter i arbetsstycket cen- kan under arbetsstycket inte skydda handen mot såg- trera sågklingan i sågspåret och kontrollera att såg- klingan. klingans tänder inte hakat upp sig i arbetsstycket. Är Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
är fritt rörligt och att det vid alla snittvinklar och snitt- djup varken berör sågklingan eller andra delar. GKS 65/GKS 65 G: Elverktyget är avsett för längs- och tvärsågning i rak vinkel och Kontrollera funktionen på fjädern till det undre kling- geringsvinkel i trä...
Certification K=3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsemissionsvärden a (vektorsumma ur tre riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sågning i trä: a =3,0 m/s , K=1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen sågning i metall: a...
Seite 70
OBJ_BUCH-359-003.book Page 70 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM 70 | Svenska Handcirkelsåg GKS 65 GKS 65 G GKS 65 GCE Professional Professional Professional min. sågklingsdiameter max. stomtjocklek max. tandtjocklek/-skränkning min. tandtjocklek/-skränkning Klingans centrumhål Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass / II...
Seite 71
OBJ_BUCH-359-003.book Page 71 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM Svenska | 71 Elverktyget kan anslutas direkt till apparatuttaget på en Bosch Anvisning: Av säkerhetsskäl kan elverktygets strömställare universaldammsugare med fjärrkopplingsanordning. Damm- Till/Från 1 inte låsas, utan måste under drift hållas nedtryckt.
Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på föras längs hjälpanslaget. miljövänligt sätt för återvinning. Sågning med styrskena (GKS 65 G/GKS 65 GCE) Släng inte elverktyg i hushållsavfall! (se bild F) Endast för EU-länder: Med hjälp av styrskenan 30 kan linjär sågning utföras.
Seite 73
Saging men i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. FARE: Pass på at hendene ikke kommer inn i sagområ- det og opp i sagbladet. Hold ekstrahåndtaket eller mot- Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 74
Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/ slag. Finn og fjern årsaken til blokkeringen av sagbladet. vannledninger, eller spør hos det lokale el-/gass-/vann- 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Støy-/vibrasjonsinformasjon Formålsmessig bruk Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745. GKS 65/GKS 65 G: Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå Elektroverktøyet er beregnet til å utføre langs- og tverrgående 88 dB(A); lydeffektnivå 99 dB(A). Usikkerhet K=3 dB.
Seite 76
«Tekniske data» stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktivene 2004/108/EF, 2006/42/EF. Tekniske underlag hos: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.04.2011 Tekniske data Håndsirkelsag...
Seite 77
– Sving vernedekselet 12 tilbake og hold det fast. Elektroverktøyet kan kobles direkte til stikkontakten på en – Ta spennflensen 20 og sagbladet 21 av fra sagspindelen Bosch-universalsuger med fjernstart. Denne starter automa- tisk når elektroverktøyet kobles inn. Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbei- Montering av sagbladet (se bilde A) des.
For sterk fremskyvning reduserer innsatsverk- tøyenes levetid sterkt og kan skade elektroverktøyet. Saging med føringsskinne (GKS 65 G/GKS 65 GCE) (se bilde F) Sageffekten og skjærekvaliteten er vesentlig avhengig av til- Med føringsskinnen 30 kan du utføre rette snitt.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä www.bosch-pt.com mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö- Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, työkalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto- bruk og innstilling av produkter og tilbehør. tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
Seite 80
Pidä kehosi jommallakummalla puolella sahanterää, kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu mutta ei linjalla sahanterän kanssa. Takaiskussa pyörö- säilyy turvallisena. saha sinkoutuu taaksepäin, käyttäjä voi kuitenkin hallita ta- kaiskuvoimia, noudattamalla määrättyjä varotoimia. 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Määräyksenmukainen käyttö Tarkista alemman suojuksen jousen toiminta. Anna GKS 65/GKS 65 G: huoltaa saha ennen käyttöä, jos alempi suojus tai jousi Sähkötyökalu on tarkoitettu puun pituus- ja poikittaissahauk- ei toimi moitteettomasti. Alempi suojus saattaa toimia seen suoralla sahauksella ja viistosahauksella kiinteällä...
32 Imuletku* *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi- mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- tamme. Melu-/tärinätiedot Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan. 29.04.2011 Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen painetaso 88 dB(A);...
OBJ_BUCH-359-003.book Page 83 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM Suomi | 83 Käsipyörösaha GKS 65 GKS 65 G GKS 65 GCE Professional Professional Professional Kierrosluvun esivalinta – – Vakioelektroniikka – – Lämpötilasta riippuvainen ylikuormitussuoja – – Käynnistysvirran rajoitin – –...
Sähkötyökalun pysäytys päästämällä käynnistyskytkin 1 va- Sähkötyökalu voidaan liittää suoraan kaukokäynnistyksellä paaksi. varustetun Bosch-yleisimurin pistorasiaan. Tämä käynnistyy automaattisesti, sähkötyökalua käynnistettäessä. Huomio: Turvallisuussyistä laitteen käynnistyskytkintä 1 ei voida lukita, vaan sitä on painettava koko käytön ajan.
Hävitys Sahaus ohjauskiskolla (GKS 65 G/GKS 65 GCE) Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa (katso kuva F) ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Ohjauskiskon 30 avulla voit suorittaa suoraviivaisia sahuksia.
Ar za ak m koruma şalterinin kullan m elektrik çarpma Elektrikli el aletinizin bak m n özenle yap n. Elektrikli tehlikesini azalt r. el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmad ğ n , 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Seite 95
Testere b çağ besleme olabilir ve geri tepme kuvvetlerinin ortaya ç kmas na neden diskleri ve vidalar optimum performans ve işletim olabilir. güvenliği sağlamak üzere testereniz için özel olarak tasarlanm şt r. Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 96
Usulüne uygun kullan m aç lar nda testere b çağ na veya başka parçalara temas edip etmediğini kontrol edin. GKS 65/GKS 65 G: Alt koruyucu kapak yay n n fonksiyonunu kontrol edin. Bu elektrikli el aleti; sağlam bir zemin üzerinde ahşap Alt koruyucu kapak ve yay kusursuz olarak malzemede uzunlamas na ve enine düz hatl kesme işleri ile...
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normland r lm ş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karş laşt r lmas nda kullan labilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine Robert Bosch GmbH, Power Tools Division uygundur. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.04.2011...
Seite 98
Bu elektrikli el aleti direkt olarak uzaktan kumanda sistemli bir yönünde çevirerek tak n. Bağlama flanş 22 ile germe Bosch çok amaçl elektrik süpürgesinin prizine bağlanabilir. flanş n n 20 konumunun doğru olmas na dikkat edin. Bu elektrik süpürgesi elektrikli el aleti çal şt r ld ğ nda –...
Seite 99
çal ş n. kilitlenmemeli, çal şma s ras nda hep bas l tutulmal d r. Profillerdeki kesme işlemine daima ince taraftan başlay n ve U-Profilleri keserken aç k taraftan başlamay n. Testere Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Hafif yap malzemelerinin kesilmesi (mineral katk l Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine malzemeler) (GKS 65 GCE) rağmen elektrikli el aleti ar za yapacak olursa, onar m Bosch Hafif yap malzemelerini keserken malzeme elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yap lmal d r.
Seite 101
Używane przez rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest niedoświadczone osoby elektronarzędzia są się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, niebezpieczne. Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 102
Duże płyty należy przed obróbką podeprzeć-zmniejszy to ryzyko odrzutu, spowodowanego zaklinowaną Do cięć wzdłużnych należy używać prowadnicy tarczą tnącą. Duże płyty mogą się ugiąć pod ciężarem materiału lub prostej listwy albo szyny. Wpłynie to na 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Użycie zgodne z przeznaczeniem wgłębne i cięcia pod kątem. Osłonę dolną należy GKS 65/GKS 65 G: otwierać za pomocą dźwigni, puszczając ją Elektronarzędzie przeznaczone jest do wzdłużnego i natychmiast po tym, jak ostrze tarczy zanurzyło się w poprzecznego cięcia drewna po linii prostej i pod kątem, z...
Informacja na temat hałasu i wibracji Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez Robert Bosch GmbH, Power Tools Division urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia D-70745 Leinfelden-Echterdingen akustycznego 88 dB(A); poziom mocy akustycznej 99 dB(A).
Seite 105
OBJ_BUCH-359-003.book Page 105 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM Polski | 105 Ręczna pilarka tarczowa GKS 65 GKS 65 G GKS 65 GCE Professional Professional Professional Maks. głębokość cięcia – przy 0° – przy 45° Blokada wrzeciona – – Wstępny wybór prędkości obrotowej –...
Elektronarzędzia Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze przyłączać również do sieci 220 V. zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas automatycznie w momencie załączenia zasilania w Włączanie/wyłączanie...
Podczas cięć wzdłużnych w świerku, powstają długie, czej. spiralne wióry. Praca z szyną prowadzącą (GKS 65 G/GKS 65 GCE) Pyły buczyny i dębiny są szczególnie niebezpieczne dla (zob. rys. F) zdrowia – należy dlatego pracować wyłącznie przy użyciu Szyna prowadząca 30 umożliwia wykonywanie...
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w nebo páry zapálit. razie pytań związanych z zakupem produktu, jego Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí...
Seite 109
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je Používejte vždy pilové kotouče ve správné velikosti a s vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je lícujícím upínacím otvorem (např. v hvězdicovém tvaru nebezpečné a musí se opravit. Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 110
Buďte obzvlášť opatrní při řezání do stávajících stěn kontroly nad elektronářadím. nebo míst, kam není vidět. Zanořující se pilový kotouč se může při řezání ve skrytých objektech zablokovat a způsobit zpětný ráz. 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-359-003.book Page 112 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM 112 | Česky Technická data Ruční okružní pila GKS 65 GKS 65 G GKS 65 GCE Professional Professional Professional Objednací číslo 3 601 F67 0.. 3 601 F68 9.. 3 601 F68 9..
Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky víceúčelového stlačený. vysavače Bosch s dálkovým spínáním. Ten se při zapnutí Omezení rozběhového proudu (GKS 65 GCE) elektronářadí automaticky nastartuje. Omezení rozběhového proudu omezuje výkon při zapnutí...
Elektronářadí veďte rovnoměrně a s lehkým posuvem ve směru řezu. Příliš silný posuv značně snižuje životnost Řezání s vodícím profilem (GKS 65 G/GKS 65 GCE) nasazeného nástroje a může poškodit elektronářadí. (viz obr. F) Výkon řezání a kvalita řezu podstatně závisí na stavu a tvaru S pomocí...
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa www.bosch-pt.com počas používania ručného elektrického náradia Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Seite 116
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené podložky alebo upevňovacie skrutky pílových listov. niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne Podložky a upevňovacie skrutky pílových listov boli ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Seite 117
Takéto pílové listy sa môžu ľahko zlomiť. náradia. Nerežte týmto náradím železné kovy. Žeravé triesky by Mimoriadne opatrný treba byť pri rezaní do existujúch mohli zapáliť odsávacie zariadenie. (neznámych) stien alebo do iných neprehľadných Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
31 Spojovací prvok* Používanie podľa určenia 32 Odsávacia hadica* *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do GKS 65/GKS 65 G: základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v Toto ručné elektrické náradie je určené na vykonávanie našom programe príslušenstva. pozdĺžnych a priečnych rezov na pevnom podklade do dreva s rovným priebehom rezu aj so šikmým rezom.
Engineering Certification Vyhlásenie o konformite Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi Robert Bosch GmbH, Power Tools Division normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 D-70745 Leinfelden-Echterdingen podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES. 29.04.2011 Technické údaje Ručná...
čelnú stranu telesa motora. Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na zásuvku – Vyčistite pílový list 21 aj všetky súčiastky, ktoré budete univerzálneho vysávača Bosch, ktorý je vybavený diaľkovým montovať. spúšťaním. Pri spustení ručného elektrického náradia sa –...
3 môžete nastaviť požadovaný počet obrátok aj počas chodu Používaný vysávač musí byť schválený na odsávanie ručného elektrického náradia. kamenného prachu. Vhodné vysávače ponúka firma Bosch. Potrebný počet obrátok závisí od použitého pílového listu a Rezanie s pomocou paralelného dorazu (pozri obrázok D) od obrábaného materiálu (pozri Prehľad pílových listov na...
OBJ_BUCH-359-003.book Page 122 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM 122 | Magyar Rezanie s vodiacou lištou (GKS 65 G/GKS 65 GCE) Slovakia (pozri obrázok F) Tel.: +421 (02) 48 703 800 Pomocou vodiacej lišty 30 môžete vykonávať rezy s rovným Fax: +421 (02) 48 703 801 vedením náradia.
Seite 123
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó- Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy lehet vezetni és irányítani. csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 124
Az életlen vagy hibásan beállított fogú és ahhoz vezetnek, hogy a kezelő elveszti a készülék feletti fűrészlapok egy túl keskeny vágási résben megnövekedett uralmát. 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Nyissa ki a Rendeltetésszerű használat visszahúzókarral az alsó védőburkolatot és engedje el azt, mihelyt a fűrészlap bemerült a megmunkálásra GKS 65/GKS 65 G: kerülő munkadarabba. Az alsó védőburkolatnak minden Az elektromos kéziszerszám rögzített alapra való felfekvés más fűrészelési munkánál automatikusan kell működnie.
Certification Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen hangnyomásszint 88 dB(A); hangteljesítményszint 99 dB(A). 29.04.2011 Szórás K=3 dB. Viseljen fülvédőt! Műszaki adatok...
Seite 127
OBJ_BUCH-359-003.book Page 127 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM Magyar | 127 Kézi körfűrész GKS 65 GKS 65 G GKS 65 GCE Professional Professional Professional Tengely reteszelés – – A fordulatszám előválasztása – – Konstanselektronika – – Hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelem –...
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás csatlakoztatni egy távindító szerkezettel ellátott univerzális feszültségének meg kell egyeznie az elektromos Bosch porszívóhoz. Ez az elektromos kéziszerszám kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A bekapcsolásakor automatikusan elindul. 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
A fűrészlapot a fafajtának, a fa minőségének és annak Fűrészelés a vezetősín segítségével megfelelően kell kiválasztani, hogy hosszirányú, vagy (GKS 65 G/GKS 65 GCE) (lásd az „F” ábrát) harántvágásokra van szükség. A 30 vezetősín segítségével egyenes vonalú vágásokat lehet Fenyőfa hosszirányú fűrészelése esetén hosszú, spirális alakú...
ïîíÿòèå «ýëåêòðîèíñòðóìåíò» ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà találhatók: ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ ïèòàíèåì îò ñåòè (ñ ñåòåâûì øíóðîì) www.bosch-pt.com è íà àêêóìóëÿòîðíûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò (áåç ñåòåâîãî A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és øíóðà). tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával Áåçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà kapcsolatos kérdései vannak.
=3,0 ì/ñ , K=1,5 ì/ñ ðàñïèëîâêà ìåòàëëà: a =2,5 ì/ñ , K=1,5 ì/ñ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Óêàçàííûé â íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèÿõ óðîâåíü âèáðàöèè D-70745 Leinfelden-Echterdingen èçìåðåí ïî ìåòîäèêå èçìåðåíèÿ, ïðîïèñàííîé â ñòàíäàðòå 29.04.2011 EN 60745, è ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàí äëÿ ñðàâíåíèÿ...
Seite 135
OBJ_BUCH-359-003.book Page 135 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM Ðóññêèé | 135 Ðó÷íàÿ äèñêîâàÿ ïèëà GKS 65 GKS 65 G GKS 65 GCE Professional Professional Professional Îãðàíè÷åíèå ïóñêîâîãî òîêà – – Ðàçìåðû îïîðíîé ïëèòû ìì 170 x 305 203 x 327 203 x 327 Äèàìåòð...
çàï÷àñòèí ìîæíà çíàéòè çà àäðåñîþ: (fără cablu de alimentare). www.bosch-pt.com Siguranţa la locul de muncă Êîíñóëüòàíòè Bosch ç ðàä³ñòþ äîïîìîæóòü Âàì ïðè çàïèòàííÿõ ñòîñîâíî êóï³âë³, çàñòîñóâàííÿ ³ íàëàãîäæåííÿ Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat. ïðîäóêò³â ³ ïðèëàääÿ äî íèõ.
Seite 147
Acesta sporeşte Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil precizia de tăiere şi diminuează posibilitatea blocării copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care pânzei de ferăstrău. Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 148
încovoia sub propria greutate. Plăcile trebuie Contactul cu conductorii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Utilizare conform destinaţiei *Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul GKS 65/GKS 65 G: nostru de accesorii. Scula electrică este destinată executării de tăieri cu reazem Informaţie privind zgomotul/vibraţiile fix, longitudinale şi transversale, drepte şi înclinate în lemn.
întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea D-70745 Leinfelden-Echterdingen căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Scula electrică poate fi racordată direct la priza unui aspirator – Basculaţi înapoi apărătoarea 12 şi fixaţi-o în această universal Bosch cu pornire prin telecomandă. Acesta poziţie. porneşte automat în momentul pornirii sculei electrice. – Montaţi pânza de ferăstrău 21 pe flanşa de prindere 22.
în gol şi sub sarcină, asigurând un tăierea în partea deschisă. Sprijiniţi profilurile lungi pentru a randament uniform de lucru. evita blocarea pânzei de ferăstrău şi reculul sculei electrice. 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la circular cu talpa de fixare de-a lungul limitatorului auxiliar. întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea Tăiere cu şină de ghidare (GKS 65 G/GKS 65 GCE) produselor şi accesoriior lor. (vezi figura F) România...
Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Seite 163
Ako se za vreme testerisanja promene ispravnu vodjicu ivice. Ovo poboljšava tačnost sečenja i uglovi, može se list testere zaglaviti i nastupiti povratni smanjuje mogućnost da se list testere zaglavi. udarac. Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 164
Upotreba prema svrsi pokreće i da pri svim uglovima i dubinama sečenja ne dodiruje ni list testere a ni druge delove. GKS 65/GKS 65 G: Prokontrolišite funkciju opruge za donju zaštitnu Električni alat je zamišljen, da izvodi pri čvrstoj podlozi haubu.
EN 60745 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu 29.04.2011...
16 moraju biti ćete na kraju ovoga uputstva. usaglašeni. Električni alat može se direktno priključiti na utičnicu Bosch- – Postavite zateznu prirubnicu 20 i zavrnite zatezni zavrtanj Univerzalnog usisivača sa uredjajem za daljinski start. Ovaj 19 u pravcu okretanja .
1 blokirati, već mora za vreme rada Vodite električni alat uključen na radni komad i testerišite ga stalno ostati pritisnut. oprezno. Radite na kraju sa malo pomeranja napred i bez prekida dalje. Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Paralelni graničnik 11 omogućava tačna sečenja duž ivice www.bosch-pt.com radnog komada, odnosno sečenje traka istih dimenzija. Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. Odvrnite leptir zavrtanj 7 i ugurajte skalu paralelnog graničnika 11 kroz otvor osnovne ploče 13.
Seite 169
Uporaba električnih orodij v namene, ki so tveganje telesnih poškodb. drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij. Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 170
Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive je žagin list potopljen v obdelovanec. Pri vseh ostalih uporabe žage. To lahko preprečite s primernimi previdnostnimi ukrepi, kot je opisano v nadaljevanju. 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Uporaba v skladu z namenom Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745. GKS 65/GKS 65 G: Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo Električno orodje je namenjeno za to, da na trdni podpori zvočnega tlaka 88 dB(A);...
To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca Robert Bosch GmbH, Power Tools Division pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in D-70745 Leinfelden-Echterdingen vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih 29.04.2011...
Električno orodje lahko priključite direktno na vtičnico Montaža žaginega lista (glejte sliko A) večnamenskega sesalnika Bosch z napravo za daljinski vklop. Pri zamenjavi orodja je najbolje, če električno orodje položite Sesalnik se vključi samodejno, hkrati z vklopom električnega na čelno stran ohišja motorja.
Predizbira števila vrtljajev (GKS 65 GCE) kamnitega prahu. Na voljo so ustrezni sesalniki znamke Z nastavitvenim gumbom za prednastavitev števila vrtljajev 3 Bosch. lahko potrebno število vrtljajev nastavljate tudi med delovanjem naprave. 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Vzporedni prislon 11 omogoča natančne reze ob robovih www.bosch-pt.com obdelovancev oziroma žaganje enako širokih trakov. Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na Odvijte krilni vijak 7 in potisnite skalo vzporednega prislona voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve 11 skozi vodilo v osnovni plošči 13.
Seite 176
Na taj način možete električni alat ne može zaštititi od lista pile. bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. Prilagodite dubinu rezanja debljini izratka. Ispod izratka treba biti vidljiva manje od jedna puna visina zupca. 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Seite 177
Kontakt s električnim vodovima Ako pilu koja se je zaglavila u izratku želite ponovno može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje pokrenuti, centrirajte list pile u rasporu piljenja i Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Informacije o buci i vibracijama Uporaba za određenu namjenu Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745. GKS 65/GKS 65 G: Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 88 dB(A); prag učinka buke 99 dB(A). Nesigurnost Električni alat je uz uvjet čvrstog nalijeganja predviđen za...
„Tehnički podaci“ usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.04.2011 Tehnički podaci Ručna kružna pila...
Pregled priključaka na različite usisavače možete naći na kraju ovih uputa. Montaža lista pile (vidjeti sliku A) Električni alat može se izravno priključiti na utičnicu Bosch Kod zamjene reznog alata najbolje je da električni alat odložite univerzalnog usisavača sa napravom za daljinsko pokretanje.
Preveliki posmak znatno graničnikom. skraćuje vijek trajanja radnog alata i može oštetiti električni Piljenje sa vodilicom (GKS 65 G/GKS 65 GCE) alat. (vidjeti sliku F) Učinak piljenja i kvaliteta reza uglavnom ovise od stanja i Pomoću vodilice 30 možete izvoditi pravocrtne rezove.
Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Seite 183
Tagasilöök – Põhjused ja asjaomased ohutusnõuded juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on – tagasilöök on kinnikiiluvast või valesti paigaldatud elektrilised tööriistad ohtlikud. saekettast põhjustatud äkiline reaktsioon, mille tagajärjel Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 184
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised kettakaitse tagasitõmbehoovast ja veenduge, et see vabalt seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks liigub ja ei puuduta mis tahes lõikenurga ja–sügavuse lahti. juures ei saeketast ega teisi detaile. 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
OBJ_BUCH-359-003.book Page 186 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM 186 | Eesti Tehnilised andmed Käsiketassaag GKS 65 GKS 65 G GKS 65 GCE Professional Professional Professional Tootenumber 3 601 F67 0.. 3 601 F68 9.. 3 601 F68 9.. Nimivõimsus...
Seite 187
Lõikesügavuse reguleerimine (vt joonist C) Pöörete arvu regulaatoriga 3 saate vajalikku pöörete arvu Valige tooriku paksusele vastav lõikesügavus. Saeketas reguleerida ka töötamise ajal. peaks tooriku alt nähtavale jääma vähem kui ühe hamba ulatuses. Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 188
Tööjuhised Saagimine juhtsiini abil (GKS 65 G/GKS 65 GCE) Kaitske saekettaid kukkumise ja löökide eest. (vt joonist F) Juhtige seadet ühtlase ja mõõduka ettenihkega. Liiga tugev Juhtsiini 30 abil saab teostada sirgeid lõikeid.
īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Regulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. savainojumu. Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 190
Apkalpošana asmens var tikt izsviests no zāģējuma, liekot zāģim Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu pārvietoties lietotāja virzienā. kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Seite 191
Ar sviras palīdzību atveriet aizsargpārsegu un elektroinstrumentu. pārliecinieties, ka tas brīvi pārvietojas, neskarot zāģa asmeni vai citas daļas pie jebkura zāģēšanas leņķa un dziļuma. Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 192
25 Uzsūkšanas adapters* 26 Svira zāģēšanas dziļuma fiksēšanai Pielietojums 27 Griešanas dziļuma skala GKS 65/GKS 65 G: 28 Spārnskrūve zāģēšanas leņķa fiksēšanai Elektroinstruments ir paredzēts taisnu zāģējumu veidošanai 29 Skrūvspīles (pāris)* kokā gareniskā un šķērsu virzienā, kā arī slīpu zāģējumu 30 Vadotnes sliede* veidošanai, stingri piespiežot pamatni pie zāģējamā...
Certification parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2004/108/EK un 2006/42/EK. Tehniskā dokumentācija no: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.04.2011 Tehniskie parametri Rokas ripzāģis...
(ko norāda bulta uz putekļsūcējiem. asmens korpusa) jāsakrīt ar darbvārpstas griešanās Elektroinstrumentu var tieši pievienot Bosch universālā virzienu, ko norāda bulta uz asmens pārsega 16. putekļsūcēja papildu kontaktligzdai. Šis putekļsūcējs ir – Novietojiet uz zāģa asmens piespiedējpaplāksni 20 un apgādāts ar tālvadības funkciju, tāpēc, ieslēdzot...
Optimālais griešanās ātrums ir atkarīgs no lietojamā zāģa Putekļsūcējam jābūt piemērotam akmens putekļu asmens un no apstrādājamā materiāla (skatīt pārskatu par uzsūkšanai. Šādi putekļsūcēji tiek ražoti firmā Bosch. zāģa asmeņiem šīs lietošanas pamācības beigās). Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Zāģēšana, izmantojot vadotnes sliedi Latvijas Republika (GKS 65 G/GKS 65 GCE) (attēls F) Robert Bosch SIA Izmantojot vadotnes sliedi 30, var veidot taisnus zāģējumus. Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Vadotnes sliedes gumijas apmale kalpo kā pretplaisāšanas Dzelzavas ielā...
Seite 197
įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti. apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslys- Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
Seite 198
į apačią siaurėjančiame pjūvio plyšyje, jis pjovimo gylį. sustoja, o veikiantis variklis staiga meta prietaisą atgal link Patikrinkite, kaip veikia apatinio apsauginio gaubto dirbančiojo; spyruoklės. Jei apatinis apsauginis gaubtas ir 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...
Seite 199
Elektrinio įrankio paskirtis spyruoklės veikia netinkamai, kreipkitės į specialistus, kad pjūklui atliktų profilaktinį remontą. Dėl pažeistų GKS 65/GKS 65 G: dalių, lipnių nuosėdų ar susikaupusių nešvarumų apatinis Elektrinis įrankis yra skirtas išilginiams ir skersiniams pjū- apsauginis gaubtas gali lėčiau judėti.
Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, D-70745 Leinfelden-Echterdingen 29.04.2011 reikia atsižvelgti ir į...
Elektrinį prietaisą galima tiesiogiai jungti į kištukinį lizdą, – Atitraukite slankiojantį apsauginį gaubtą 12 atgal ir esantį Bosch universaliame siurblyje su nuotolinio įjungimo laikykite jį tokioje padėtyje. įrenginiu. Įjungus elektrinį įrankį, siurblys įsijungs – Uždėkite pjūklo diską 21 ant tvirtinamosios jungės 22.
Seite 202
(GKS 65 GCE) pastovų nustatytą sūkių skaičių tiek veikiant prietaisui Pjaudami lengvas statybines medžiagas laikykitės tuščiąja eiga, tiek su apkrova, ir užtikrina tolygų darbo galiojančių normų reikalavimų bei gamintojo našumą. rekomendacijų. 1 619 X06 442 | (9.6.11) Bosch Power Tools...