Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Multitopf und
Saftgewinner
Artikel Nr. 17 91 01
Instruction Manual
Multipurpose Pot and
Juice Extractor
Article No. 17 91 01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 17 91 01

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Multitopf und Saftgewinner Artikel Nr. 17 91 01 Instruction Manual Multipurpose Pot and Juice Extractor Article No. 17 91 01...
  • Seite 2: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Dieser praktische Multitopf besteht aus bestem Edelstahl 18/10, ist hygienisch und pflegeleicht, stoß- und schlagfest, nicht rostend, nicht oxidierend, saurebeständig, geschmacksneutral und praktisch unbegrenzt haltbar. Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf.
  • Seite 4 Übersicht | Overview Deckel Sanftdruckventil Soft Pressure Valve Schlauchklemme Hose Clamp Schnalle Clasp Saftrohr Juice Pipe Fruchtkorb Fruit Container Saftschale Juice Dish Drahtständer Wire Stand Topf...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 6 Allgemeine Hinweise ................Seite 10 Hinweise zum Entsaften ..............Seite 10 Vorbereitung der Flaschen ..............Seite 11 Entsaften ..................... Seite 11 Tabelle ....................Seite 12 Einkochen .................... Seite 13 Dämpfen ....................Seite 14 Kochen ....................Seite 15 Glühweinzubereitung ................
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Zubehör. Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme alle Zubehörtei- le auf Beschädigungen und benutzen Sie niemals beschädig- tes Zubehör. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, welche Sie bei Westfalia anfordern können.  Reinigen Sie das Sanftdruckventil nach jedem Gebrauch.  Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das Ventil nicht verstopft ist und stellen Sie niemals etwas auf dem Deckel ab.
  • Seite 7: Safety Notes

    Before using the pot, check for damages and do not use damaged accessory. Use only original spare parts which can be requested by Westfalia.  Clean the soft pressure valve after every use.  Before each use, make sure the valve is free. Never place...
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    Utilisez uniquement des pièces de rechange originale, qui peuvent être commandés de Westfalia.  Nettoyer la soupape de pression après chaque utilisation.  Avant chaque utilisation, vérifier que le robinet ne soit pas...
  • Seite 9: Informazioni Sulla Sicurezza

    Utilizzare solo pezzi di ricambio originali, che possono essere ordinati da Westfalia.  Pulire la valvola di pressione dopo ogni utilizzo.  Prima di ogni utilizzo, controllare che la valvola non sia...
  • Seite 10: Allgemeine Hinweise

    Gebrauch Allgemeine Hinweise Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialen sorgfältig, die Plastikbeutel können zu einem tödlichen Spielzeug für Kinder werden. Reinigen Sie nach dem Auspacken alle Teile des Multitopfes sorgfältig. Es kann sein, dass der Deckel auch nach dem Lösen der Schnallen am Topf selbst festklebt.
  • Seite 11: Vorbereitung Der Flaschen

    Gebrauch  Zum Zubereiten heilsamer Säfte aus Kräutern können Sie verschie- dene Kräuter mischen oder mit Gemüse ergänzt, entsaften. Bei der Entsaftung von Kräutern und Gemüse müssen Sie mit einer geringe- ren Saftausbeute rechnen. Kräuter zubereiten: Löwenzahn, Melisse waschen und zerkleinern, Garten- und Brunnenkresse in Essigwasser waschen, Petersilie, Salbei, Ampfer, Kerbel kurz waschen ...
  • Seite 12: Tabelle

    Gebrauch Verschließen Sie Deckel und Topf mit den Schellen. Der Ablauf des Saftrohres muss mit der Schlauchklemme verschlossen sein. Stellen Sie den Topf auf die Herdplatte und führen Sie volle Energie zu. Beim Entsaften sollte ständig eine geringe Menge Dampf aus dem Ventil austreten, damit das Entsaften optimal und in kurzer Zeit ablaufen kann.
  • Seite 13: Einkochen

    50 min Einkochen Statten Sie den Multitopf für das Einkochen mit einem Einkochthermo- meter und mit dem bei Westfalia als Zubehör erhältlichem Boden- Gitterrost (Bestellnummer 26 09 84) aus. Der Multitopf kann mit den meisten handelsüblichen Einkochthermometern ausgestattet werden. Legen Sie den als Boden-Grillrost in den Multitopf und stellen Sie die Einmachgläser übereinander auf den Rost.
  • Seite 14: Dämpfen

    Gebrauch Setzen Sie ein Einkochthermometer in die Öffnung im Deckel des Topfes ein. Setzen Sie den Deckel mit eingelegter Dichtung auf den Multitopf auf. Führen Sie das Thermometer zwischen die Gläser. Verschließen Sie Deckel und Topf mit den Schnallen. Erhitzen Sie jetzt den Topf, richten Sie sich bei Temperatur und Kochzeit nach dem Einkochrezept.
  • Seite 15: Kochen

    Für den Gebrauch des Multitopfes als Kochtopf ist ein normaler Topfdeckel Ø 28 cm aus Edelstahl unter der Artikelnummer 16 49 21 bei Westfalia erhältlich. Ein Glasdeckel Ø 28 cm ist unter der Artikel- nummer 64 89 80 erhältlich. Glühweinzubereitung Geben Sie den Wein (bis zu 15 l) und die anderen Zutaten in den Topf und verschließen Sie ihn mit dem Deckel.
  • Seite 16: Technische Daten

    Gebrauch  Eine Ersatzdichtung für den Deckel können Sie unter der Artikel- nummer 26 53 22 bei Westfalia bestellt werden.  Nehmen Sie vor dem Einlagern die Schlauchklemme ab, um den Gummischlauch zu schonen.  Öffnen Sie nach dem Ende des Koch- und Entsaftungsvorganges immer mindestens eine Klammer am Deckel, damit sich der Deckel beim Abkühlen nicht am Topf festsaugen kann.
  • Seite 17: General Hints

    Usage General Hints Dispose of the packaging materials in a responsible way. The plastic bags may become a deadly toy for children. After unpacking, thoroughly clean all parts of the multipurpose pot. The lid may stick on the pot even after the clasps are released. In this case gently separate the lid from the pot.
  • Seite 18: Preparing The Bottles

    Usage Preparing herbs: Dandelions, Melissa wash and chop up. Garden- and Water Cress wash in vinegar water. Parsley, Sage, Sorrel, Chervil wash briefly  Vitamin rich vegetable juices can be prepared in your juice extractor. Vegetable juice is rich in nutrients and minerals and great for drinking purely as well as for seasoning food.
  • Seite 19 Usage Place the bottle next to the multipurpose pot and lead the end of the juice tube into the bottle. When the hose clamp is opened, the juice is forced up the pipe and into the bottle by the soft pressure. When the juice dish is empty and only air exits from the juice pipe, block off the juice pipe with the hose clamp and wait until fresh juice has accumulated in the juice dish.
  • Seite 20: Pickling

    50 min Pickling Equip the multipurpose pot with a pickling thermometer and the wire grating, which can be ordered form Westfalia under the article number 26 09 84. The multipur- pose pot can be equipped with most common pickling thermometers.
  • Seite 21: Steaming

    For using the multipurpose pot as cooking pot an ordinary stainless lid Ø 28 cm you can ordered from Westfalia under the article number 16 49 21. A glass lid witch Ø 28 cm is available under the article number 64 89 80.
  • Seite 22: Cleaning And Care Instructions

     A new seal for the lid can be ordered from Westfalia under the article number 26 53 22. ...
  • Seite 23: Technical Data

    Technical Data Ø Lid 28 cm Ø Hotplate 22 cm Volume 15 l Weight 4,1 kg Material: Stainless Steel 18/10 Wire-Grating 26 09 84 Lid 28 cm Ø 16 49 21 Glass Lid 28 cm Ø 64 89 80 Replacement Seal for Multipurpose Pot 26 53 22...
  • Seite 24 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 12/16...

Inhaltsverzeichnis