Herunterladen Diese Seite drucken
Sony 2X Teleconverter Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2X Teleconverter:

Werbung

4-271-846-12(1)
70-200mm F2.8 G
(SAL70200G)
300mm F2.8 G
(SAL300F28G)
135mm F2.8 [T4.5] STF
(SAL135F28)
Interchangeable Lens
70-400mm F4-5.6 G SSM
(SAL70400G)
Bedienungsanleitung/Istruzioni per l'uso/Gebruiksaanwijzing/
Bruksanvisning/Manual de instruções
1.4X Teleconverter
2X Teleconverter
SAL14TC/SAL20TC
A-mount
©2006 Sony Corporation
–1
Printed in Japan
–2
–1
–2
Deutsch
1.4X
2X
In dieser Anleitung finden Sie Informationen zum Gebrauch der beiden
Teleconverter
Teleconverter
Objektive. Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen für Objektive, wie z. B.
Hinweise zur Verwendung, finden Sie in einem weiteren Dokument,
AF MF
AF MF
den „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch". Bitte lesen Sie vor dem
Gebrauch des Objektivs beide Dokumente durch.
AF MF
AF MF
Wenn Sie den 1.4X Teleconverter (Telekonverter, SAL14TC)/2X
Teleconverter (Telekonverter, SAL20TC) zwischen Kamera und Objektiv
MF*
MF*
anbringen, erhöht sich die Brennweite des angebrachten Objektivs um den
Faktor 1,4 (SAL14TC) bzw. 2,0 (SAL20TC).
MF*
MF*
Dieses Objektiv ist für A-Fassungen konzipiert und kann bei α-Kameras von
Sony verwendet werden.
Hinweise zur Verwendung
Wenn Sie die Kamera mit angebrachtem Objektiv tragen, achten Sie darauf, die
Kamera und das Objektiv gut festzuhalten.
Dieses Objektiv eignet sich nicht für Kameras mit E-Fassung.
1
 Kompatible Objektive und Funktionen
2
Dieser Telekonverter ist ausschließlich für den Einsatz mit den in Tabelle
 aufgeführten Objektiven ausgelegt. Bringen Sie keine anderen
3
Objektive an. Andernfalls kann der Telekonverter oder das Objektiv
beschädigt werden.
4
Erläuterungen zur Tabelle
5
AF:
Autofokus
MF:
Manueller Fokus.
* Die Fokusanzeige der Kamera funktioniert nicht. Schauen Sie durch den Sucher
auf das Motiv usw. und fokussieren Sie manuell.
 Lage der Teile und Bedienelemente
1···Objektivkontakte* 2···Objektivmontagemarkierung
3···Objektiventriegelung 4···Montagemarkierung für das Kameragehäuse
5···A-Fassung
* Berühren Sie nicht die Objektivkontakte an der Fassung vorne und hinten.
Anbringen und Abnehmen
So bringen Sie den Telekonverter an
(Siehe Abbildung –.)
1
Nehmen Sie den Kameragehäusedeckel, die Objektivschutzkappe
hinten und die Objektivschutzkappen vorne und hinten am
Telekonverter ab.
Zum Abnehmen der Objektivschutzkappen vorne und hinten am
Telekonverter drehen Sie die Kappen gegen den Uhrzeigersinn.
2
Richten Sie die Montagemarkierung am Objektivtubus und die
orangefarbene Objektivmontagemarkierung am Telekonverter
aneinander aus. Setzen Sie das Objektiv in die Fassung des
Telekonverters ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis es
einrastet.
Drücken Sie nicht auf die Objektiventriegelung am Telekonverter, wenn Sie
das Objektiv montieren. Das Objektiv rastet sonst nicht richtig ein.
Achten Sie darauf, das Objektiv nicht schräg einzusetzen.
Technische Daten
Bezeichnung
Effektive
Linsengruppen/
Blendenstufe*
1
(Modellbezeichnung)
Brennweite
Elemente
1 Blendenstufe
1,4 faches des
1.4X Teleconverter
höher als beim
angebrachten
4–5
angebrachten
(SAL14TC)
Objektivs
Objektiv
2 Blendenstufen
2,0 faches des
2X Teleconverter
höher als beim
angebrachten
5–6
(SAL20TC)
angebrachten
Objektivs
Objektiv
*
1
Mit angebrachtem 135mm F2.8 [T4.5] STF (SAL135F28) erhöht sich der T-Wert (T No.) um 1 oder 2 Stufen.
*
2
Der Mindestfokussierabstand gibt den kürzesten Abstand zwischen Bildsensor und Motiv an.
Mitgeliefertes Zubehör: Telekonverter (1), Gehäusekappe (Kappe vorn) (1), Objektivschutzkappe hinten (Kappe hinten) (1), Objektivgehäuse (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
3
Italiano
Richten Sie die Montagemarkierung für das Kameragehäuse
am Telekonverter und die orangefarbene Markierung an der
Kamera aneinander aus. Setzen Sie den Telekonverter in die
Nel presente manuale sono contenute le informazioni relative all'uso di
Kamerafassung ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er
ciascun obiettivo. Nel documento separato "Precauzioni per l'uso", sono
descritte le precauzioni comuni a tutti gli obiettivi, quali le note sull'uso.
einrastet.
Prima di utilizzare l'obiettivo, leggere entrambi i documenti.
Drücken Sie nicht auf die Objektiventriegelungstaste an der Kamera, wenn
Sie den Telekonverter montieren. Der Telekonverter rastet sonst nicht
richtig ein.
1.4X Teleconverter (moltiplicatore di focale, SAL14TC)/2X Teleconverter
(moltiplicatore di focale, SAL20TC) consente di aumentare di 1,4X
Achten Sie darauf, den Telekonverter nicht schräg einzusetzen.
(SAL14TC)/2,0X (SAL20TC) la lunghezza focale dell'obiettivo, quando viene
montato tra la fotocamera e l'obiettivo.
Bringen Sie immer das Objektiv am Telekonverter an, bevor Sie den
Telekonverter an der Kamera anbringen. Andernfalls kann es zu
Il presente obiettivo è stato appositamente progettato per l'uso con attacco A,
Fehlmessungen kommen.
utilizzabile con le fotocamere Sony α.
Verwenden Sie immer nur einen Telekonverter zusammen mit dem
Objektiv. Andernfalls kann es zu Schäden kommen.
Note sull'uso
So nehmen Sie den Telekonverter ab
Quando la fotocamera viene trasportata con l'obiettivo applicato, accertarsi di
(Siehe Abbildung –.)
afferrare la fotocamera e l'obiettivo in modo saldo.
1
Il presente obiettivo non può essere utilizzato su fotocamere con attacco E.
Halten Sie die Objektiventriegelungstaste am Kameragehäuse
gedrückt und drehen Sie den Telekonverter und das Objektiv
 Obiettivi e funzioni compatibili
bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn. Lösen Sie den
Telekonverter vorsichtig von der Kamerafassung.
Il presente moltiplicatore di focale è stato progettato per essere utilizzato
2
Halten Sie die Objektiventriegelung am Telekonverter gedrückt
esclusivamente con gli obiettivi elencati nella tabella . Non applicare
und drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag gegen den
altri obiettivi, onde evitare di danneggiare il moltiplicatore di focale o
Uhrzeigersinn. Lösen Sie das Objektiv vorsichtig von der Fassung
l'obiettivo stesso.
des Telekonverters.
Lettura della tabella
AF:
Auto focus, messa a fuoco automatica
Hinweise zum Aufnehmen
MF:
Manual focus, messa a fuoco manuale.
Der Telekonverter erhöht die Brennweite des daran angebrachten Objektivs,
* L'indicatore di messa a fuoco della fotocamera non funziona. Effettuare
verringert jedoch auch die effektive Blendenöffnung des Objektivs.* Dank
manualmente la messa a fuoco, controllando il soggetto mediante il mirino e
TTL-Messung kann die Kamera dies jedoch automatisch ausgleichen. Auf
simili.
die Entfernungsskala des Objektivs hat der Telekonverter keinen Einfluss,
die Skala kann also wie gewohnt abgelesen werden. Die Schärfentiefe des
 Nomi delle parti
Objektivs ist bei Verwendung des Telekonverters geringer.*
* Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den technischen Daten.
1···Contatti dell'obiettivo* 2···Indicazione di montaggio dell'obiettivo
Da sich die Brennweite erhöht und die effektive Blendenöffnung verringert,
3···Tasto di rilascio dell'obiettivo 4···Indicazione di montaggio del corpo della
empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um Verwacklungsunschärfen zu
fotocamera 5···Attacco A
vermeiden.
* Non toccare i contatti dell'obiettivo nelle parti anteriore e posteriore degli
Bei unzureichenden Lichtverhältnissen, wie z. B. unter schwachen
attacchi.
Leuchtstoffröhren, funktioniert das automatische Fokussieren unter Umständen
nicht. Fokussieren Sie mithilfe der Fokussperre auf ein Motiv mit hohem
 Applicazione e rimozione
Kontrast oder fokussieren Sie manuell.
Per applicare il moltiplicatore di focale
(Vedere la figura –.)
1
Rimuovere il cappuccio del corpo della fotocamera, il
copriobiettivo posteriore e i copriobiettivi anteriore e posteriore
del moltiplicatore di focale.
Per rimuovere i coperchi del moltiplicatore di focale, ruotare i copriobiettivi
anteriore e posteriore in senso antiorario.
2
Allineare l'indicazione di montaggio sul cilindro dell'obiettivo
con l'indicazione arancione di montaggio dell'obiettivo sul
moltiplicatore di focale. Inserire l'obiettivo nell'attacco del
moltiplicatore di focale e ruotarlo in senso orario finché non
scatta in posizione.
Durante l'installazione dell'obiettivo, non premere il tasto di rilascio dell'
obiettivo sul moltiplicatore di focale.
Diversamente, l'obiettivo non potrà essere montato correttamente.
Non inserire l'obiettivo in una posizione inclinata.
Caratteristiche tecniche
Abmessungen
Maximale
Nome (Nome del
Mindestfokussierabstand*
2
Schärfentiefe
(max. Durchmesser ×
Gewicht (g)
Vergrößerung
modello)
Höhe) (mm)
Wie beim
1,4 faches des
ca. 1/1,4 des
angebrachten
angebrachten
angebrachten
ca. 64×20
ca. 170
1.4X Teleconverter
Objektiv
Objektivs
Objektivs
(SAL14TC)
Wie beim
2,0 faches des
ca. 1/2 des
angebrachten
angebrachten
angebrachten
ca. 64×43,5
ca. 200
2X Teleconverter
Objektiv
Objektivs
Objektivs
(SAL20TC)
Se è applicato il modello 135mm F2.8 [T4.5] STF (SAL135F28), aumento dello stop di 1 o 2 del numero T (T No.).
*
1
*
2
La messa a fuoco minima indica la distanza minima tra il sensore delle immagini e il soggetto.
Accessori inclusi: Moltiplicatore di focale (1), Cappuccio del corpo (cappuccio anteriore) (1), Copriobiettivo posteriore (cappuccio posteriore) (1), Caso lenti (1),
Corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
3
Allineare l'indicazione di montaggio del corpo della fotocamera
sul moltiplicatore di focale con l'indicazione arancione sulla
fotocamera. Inserire il moltiplicatore di focale nell'attacco
della fotocamera e ruotarlo in senso orario finché non scatta in
posizione.
Durante l'installazione del moltiplicatore di focale, non premere il tasto di
rilascio dell'obiettivo sulla fotocamera. Diversamente, il moltiplicatore di
focale non potrà essere montato correttamente.
Non inserire il moltiplicatore di focale in una posizione inclinata.
Applicare sempre prima l'obiettivo al moltiplicatore di focale, quindi
il moltiplicatore di focale alla fotocamera. Se vengono applicati
nell'ordine inverso, l'esposimetro potrebbe funzionare in modo
errato.
Non utilizzare più moltiplicatori di focale con un obiettivo, onde
evitare possibili danni.
Per rimuovere il moltiplicatore di focale
(Vedere la figura –.)
1
Tenere premuto il tasto di rilascio dell'obiettivo sul corpo della
fotocamera, quindi ruotare il moltiplicatore di focale e l'obiettivo
in senso antiorario finché non si arrestano. Prestando attenzione,
rimuovere il moltiplicatore di focale dall'attacco della fotocamera.
2
Tenere premuto il tasto di rilascio dell'obiettivo sul moltiplicatore
di focale, quindi ruotare l'obiettivo in senso antiorario finché non
si arresta. Prestando attenzione, rimuovere l'obiettivo dall'attacco
del moltiplicatore di focale.
Note sulla ripresa
Il moltiplicatore di focale consente di aumentare la lunghezza focale
dell'obiettivo applicato e di ridurre l'apertura effettiva dello stesso*, che viene
compensata automaticamente tramite l'esposimetro TTL della fotocamera.
Il moltiplicatore di focale non influisce sulla scala della distanza
dell'obiettivo, che può essere letta normalmente. Utilizzando il moltiplicatore
di focale, la profondità di campo dell'obiettivo risulta ridotta*.
* Per ulteriori informazioni, consultare le seguenti caratteristiche tecniche.
Poiché la lunghezza focale aumenta e l'apertura effettiva si riduce, utilizzare un
treppiede in modo da ridurre le vibrazioni della fotocamera.
In condizioni di luce scarsa, ad esempio in presenza di luci a fluorescenza,
potrebbe non essere possibile effettuare la messa a fuoco con la fotocamera. Per
i soggetti con forte contrasto, utilizzare il blocco della messa a fuoco oppure
eseguire manualmente la messa a fuoco.
Gruppi-
Dimensioni
Lunghezza
Messa a fuoco
Ingrandimento
Profondità di
f-stop*
1
elementi
(diametro massimo ×
2
focale effettiva
minima*
massimo
campo
dell'obiettivo
altezza) (mm)
Maggiore
1,4X rispetto
Equivalente
1,4X rispetto
circa 1/1,4
di 1 f-stop
a quella
a quella
a quello
rispetto a quella
rispetto a quello
4–5
circa 64×20
dell'obiettivo
dell'obiettivo
dell'obiettivo
dell'obiettivo
dell'obiettivo
applicato
applicato
applicato
applicato
applicato
Maggiore
2,0X rispetto
Equivalente
2,0X rispetto
circa 1/2
di 2 f-stop
a quella
a quella
a quello
rispetto a quella
rispetto a quello
5–6
circa 64×43,5
dell'obiettivo
dell'obiettivo
dell'obiettivo
dell'obiettivo
dell'obiettivo
applicato
applicato
applicato
applicato
applicato
Peso (g)
circa 170
circa 200

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony 2X Teleconverter

  • Seite 1 Diversamente, il moltiplicatore di 300mm F2.8 G AF MF AF MF richtig ein. 1.4X Teleconverter (moltiplicatore di focale, SAL14TC)/2X Teleconverter focale non potrà essere montato correttamente. (SAL300F28G) Wenn Sie den 1.4X Teleconverter (Telekonverter, SAL14TC)/2X (moltiplicatore di focale, SAL20TC) consente di aumentare di 1,4X Achten Sie darauf, den Telekonverter nicht schräg einzusetzen.
  • Seite 2 Não utilize várias teleobjectivas para uma objectiva. Se o fizer, pode Deze lens is ontworpen voor A-mount voor gebruik met Sony α-camera's. Det här objektivet är tillverkat för A-montering, som finns på Sony ...

Diese Anleitung auch für:

Sal20tc1.4x teleconverterSal14tc