Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Stereo Headphones
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Instrukcja obsługi
4-465-804-32(1)
MDR-S70AP
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sonymobile.extras.liveware.
extension.smartkey&feature
English
Stereo headphones
Compatible products
Specifications
Use this unit with smartphones.
Headphones
Notes
Type: Closed, dynamic / Driver unit: 30 mm,
ˎ If you connect to an unsupported smartphone,
ˎ
dome type (CCAW Voice Coil) / Power handling
the microphone of this unit may not function, or
capacity: 500 mW (IEC*) / Impedance: 24 Ω at
the volume level may be low.
1 kHz / Sensitivity: 106 dB/mW / Frequency
ˎ This unit is not guaranteed to operate digital
ˎ
response: 8 Hz – 24,000 Hz / Cord: 1.2 m (Y-type)
music players.
/ Plug: Four-conductor gold-plated L-shaped
stereo mini plug / Mass: Approx. 90 g without
Using the Multi-function button*
cord
Press once to answer the call, press again to end;
Microphone
press to play/pause a track.
Design: In-line microphone / Type: Electret
Available operations for iPhone
condenser / Open circuit voltage level: –40 dB
Plays/pauses a track of the connected iPhone
(0 dB = 1 V/Pa) / Effective frequency range: 20 Hz
product with a single press. Skips to the next track
– 20,000 Hz
with a double press. Skips to the previous track
Supplied accessory
with a triple press. Starts the "VoiceOver**" feature
with a long press (if available).
Carrying pouch (1)
Hold down for about two seconds to reject an
* IEC = International Electrotechnical Commission
incoming call. When you let go, two low beeps
Design and specifications are subject to change
confirm the call was rejected.
without notice.
* The button function may vary depending on the
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in
smartphone.
the U.S. and other countries.
** Availability of the "VoiceOver" feature depends
Xperia is a trademark of Sony Mobile
on iPhone and its software version.
Communications AB.
Android
TM
and Google Play
TM
are trademarks or
registered trademarks of Google, Inc.
Precautions
High volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not
use while driving or cycling.
Optional replacement earpads can be ordered
from your nearest Sony dealer.
The validity of the CE marking is restricted to only
those countries where it is legally enforced, mainly
in the countries EEA (European Economic Area).
Français
Casque d'écoute stéréo
Produits compatibles
Spécifications
Utilisez cet appareil avec des smartphones.
Casque
Remarques
Type : fermé, dynamique / Transducteur : 30 mm,
ˎ Si vous effectuez le branchement à un
ˎ
type à dôme (bobine acoustique CCAW) /
smartphone non pris en charge, il est possible
Puissance admissible : 500 mW (CEI*) /
que le micro de cet appareil ne fonctionne pas
Impédance : 24 Ω à 1 kHz / Sensibilité : 106 dB/
ou que le niveau du volume soit faible.
mW / Réponse en fréquence : 8 Hz – 24 000 Hz /
ˎ Il n'est pas garanti que cet appareil puisse
ˎ
Cordon : 1,2 m (type en Y) / Fiche : mini-fiche
commander des lecteurs audio numériques.
stéréo en L plaquée or à quatre conducteurs /
Masse : environ 90 g sans cordon
Utilisation de la touche multifonctions*
Appuyez une fois pour répondre à l'appel, appuyez
Micro
de nouveau pour raccrocher ; appuyez pour
Conception : micro en ligne / Type : condensateur
commander la lecture/pause d'une plage.
à électret / Niveau de tension en circuit ouvert :
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Plage de fréquences
Opérations disponibles pour l'iPhone
efficace : 20 Hz – 20 000 Hz
Appuyez une fois pour commander la lecture/
Accessoire fourni
pause d'une plage de l'iPhone connecté. Appuyez
deux fois pour passer à la plage suivante. Appuyez
Housse de transport (1)
trois fois pour revenir à la plage précédente.
* CEI = Commission Electrotechnique
Appuyez longuement pour activer la fonction
Internationale
« VoiceOver** » (si disponible).
La conception et les spécifications sont sujettes à
Maintenez enfoncé pendant deux secondes
modification sans préavis.
environ pour refuser un appel entrant. Quand vous
iPhone est une marque d'Apple Inc., déposée aux
relâchez, deux bips de faible intensité confirment
États-Unis et dans d'autres pays.
que l'appel a été refusé.
Xperia est une marque de Sony Mobile
* La fonction de cette touche peut varier selon le
Communications AB.
smartphone.
Android
TM
et Google Play
TM
sont des marques ou
** La disponibilité de la fonction « VoiceOver »
des marques déposées de Google, Inc.
dépend de l'iPhone et de la version de son
logiciel.
Précautions
Vous risquez de subir des lésions
auditives si vous utilisez cet
appareil à un volume trop élevé.
Pour des raisons de sécurité, ne
l'utilisez pas en voiture ou à vélo.
Des oreillettes de rechange en option peuvent
être commandées auprès de votre revendeur
Sony le plus proche.
La validité du marquage CE est limitée uniquement
aux pays dans lesquels il fait force de loi,
c'est-à-dire principalement dans les pays de I'EEE
(Espace Économique Européen).
How to use
Utilisation
ˎˎMulti-function button
ˎˎTouche multifonctions
ˎMicrophone
ˎMicro
ˎˎCheck the R mark on the
ˎˎVérifiez le repère R sur le
right side.
côté droit.
ˎSlide the earcup up until it
ˎFaites glisser l'écouteur
clicks.
vers le haut jusqu'à ce
ˎDo the same for the left
qu'il s'enclenche.
side.
ˎFaites de même pour le
ˎDo not wind the cord
côté gauche.
around headphones. It
ˎN'enroulez pas le cordon
may cause a malfunction.
autour du casque. Cela
ˎIf you install the Smart Key
pourrait provoquer un
app* from Google Play store,
dysfonctionnement.
the track and volume
ˎSi vous installez l'application
adjustment on your
Smart Key* à partir de la
smartphone will be enabled
boutique Google Play, le
with multi-function button.
réglage de la plage et du
*
Smart Key is an application for
volume de votre
Xperia, Android
TM
OS 4.0 and
smartphone sera activé à
above. The app may not be
l'aide de la touche
available in some countries
multifonctions.
and/or regions, and may not
*
Smart Key est une
be used with unsupported
application destinée à
smartphone models.
Xperia, Android
TM
OS version
4.0 et supérieure. Cette
application risque de ne pas
être disponible dans
certains pays et/ou
certaines régions, et il se
peut qu'elle ne fonctionne
pas avec des modèles de
smartphone non pris en
charge.
Deutsch
Stereokopfhörer
Kompatible Produkte
Technische Daten
Verwenden Sie dieses Produkt mit Smartphones.
Kopfhörer
Hinweise
Typ: Geschlossen, dynamisch / Treibereinheit:
ˎ Wenn Sie ein Smartphone anschließen, das nicht
ˎ
Kalotte, 30 mm (CCAW-Schwingspule) /
unterstützt wird, funktioniert das Mikrofon dieses
Belastbarkeit: 500 mW (IEC*) / Impedanz: 24 Ω bei
Produkts unter Umständen nicht oder die
1 kHz / Empfindlichkeit: 106 dB/mW /
Lautstärke ist sehr leise.
Frequenzgang: 8 Hz – 24.000 Hz / Kabel: 1,2 m
ˎ Der Betrieb dieses Produkts mit digitalen
ˎ
(Y-förmiges) / Stecker: Vergoldeter Vierleiter-
Musikplayern kann nicht gewährleistet werden.
Stereoministecker in L-Form / Masse: ca. 90 g
(ohne Kabel)
Verwenden der Multifunktionstaste*
Mikrofon
Drücken Sie die Taste einmal, um einen Anruf
entgegenzunehmen, und erneut, um den Anruf zu
Design: In-Line-Mikrofon / Typ: Elektret-
beenden. Drücken Sie die Taste, um einen Titel
Kondensatormikrofon / Leerlaufspannungspegel:
wiederzugeben bzw. in die Pause zu schalten.
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Effektiver
Frequenzbereich: 20 Hz – 20.000 Hz
Verfügbare iPhone-Funktionen
Mitgeliefertes Zubehör
Startet mit einem einzigen Tastendruck einen Titel
auf dem angeschlossenen iPhone bzw. hält ihn an.
Tragebeutel (1)
Bei einem doppelten Tastendruck wird zum
* IEC = Internationale Elektrotechnische
nächsten Titel gewechselt. Bei einem dreifachen
Kommission
Tastendruck wird zum vorherigen Titel gewechselt.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
Bei einem langen Tastendruck wird die Funktion
dienen, bleiben vorbehalten.
„VoiceOver**" gestartet (falls verfügbar).
iPhone ist in den USA und anderen Ländern ein
Halten Sie die Taste ungefähr zwei Sekunden lang
eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc.
gedrückt, um einen eingehenden Anruf
Xperia ist ein Markenzeichen von Sony Mobile
abzulehnen. Wenn Sie die Taste loslassen, wird mit
Communications AB.
zwei akustischen Signalen bestätigt, dass der Anruf
Android
TM
und Google Play
TM
sind Markenzeichen
abgelehnt wurde.
oder eingetragene Markenzeichen von Google, Inc.
* Die Tastenfunktion variiert möglicherweise je
nach Smartphone.
Sicherheitsmaßnahmen
** Die Verfügbarkeit der Funktion „VoiceOver" ist
vom iPhone und dessen Software-Version
Eine zu hohe Lautstärke kann zu
abhängig.
Gehörschäden führen. Verwenden
Sie Kopfhörer aus Gründen der
Verkehrssicherheit nicht beim Fahren
von Kraftfahrzeugen oder beim
Fahrradfahren.
Ersatzohrpolster können Sie bei Bedarf bei Ihrem
Sony-Händler bestellen.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder, in denen es
gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR
(Europäischer Wirtschaftsraum).
Español
Auriculares estéreo
Productos compatibles
Especificaciones
Utilice esta unidad con los teléfonos inteligentes.
Auriculares
Notas
Tipo: cerrado, dinámico / Unidad auricular:
ˎ Si conecta un teléfono inteligente no compatible,
ˎ
30 mm, tipo cúpula (bobina de voz de cable de
es posible que el micrófono de esta unidad no
aluminio encobrado (CCAW)) / Capacidad de
funcione o que el nivel del volumen sea bajo.
potencia: 500 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω a
ˎ No se garantiza el funcionamiento de esta unidad
ˎ
1 kHz / Sensibilidad: 106 dB/mW / Respuesta en
con reproductores de música digital.
frecuencia: 8 Hz – 24.000 Hz / Cable: 1,2 m (tipo Y)
/ Clavija: miniclavija estéreo dorada en forma de L
Utilización del botón multifunción*
de cuatro conductores / Masa: aprox. 90 g sin el
Pulse una vez para contestar la llamada. Vuelva a
cable
pulsar para finalizar. Pulse para reproducir una pista
Micrófono
o ponerla en pausa.
Diseño: micrófono en línea / Tipo: condensador de
Operaciones disponibles para iPhone
electreto / Nivel de tensión del circuito abierto:
Pulse una vez para reproducir o pausar una pista
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Gama de frecuencias
del producto iPhone conectado. Pulse dos veces
efectivas: 20 Hz – 20.000 Hz
para saltar a la siguiente pista. Pulse tres veces para
saltar a la pista anterior. Se inicia la función
Accesorio suministrado
"VoiceOver**" si se mantiene pulsado un momento
Bolsa de transporte (1)
(si se encuentra disponible).
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
Mantenga pulsado durante unos dos segundos
El diseño y las especificaciones están sujetos a
para rechazar una llamada entrante. Al soltar, dos
cambios sin previo aviso.
pitidos bajos confirman que la llamada se ha
iPhone es una marca comercial de Apple Inc.,
rechazado.
registrada en los EE. UU. y en otros países.
* La función del botón puede variar según el tipo
Xperia es una marca comercial de Sony Mobile
de teléfono inteligente.
Communications AB.
** La disponibilidad de la función "VoiceOver"
Android
TM
y Google Play
TM
son marcas comerciales o
depende del iPhone y la versión del software.
marcas comerciales registradas de Google, Inc.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un
volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por razones de seguridad
viaria, no los utilice mientras
conduzca o vaya en bicicleta.
Los recambios opcionales para las almohadillas
para el oído se pueden encargar en su
distribuidor de Sony más cercano.
La validez de la marca CE se limita únicamente a
aquellos países en los que la legislación la impone,
especialmente los países de la EEE (Espacio
Económico Europeo).
1
Gebrauch
Utilización
Modalità d'uso
ˎˎMultifunktionstaste
ˎˎBotón multifunción
ˎˎPulsante multifunzione
ˎMikrofon
ˎMicrófono
ˎˎÜberprüfen Sie die
ˎˎBusque la marca R en el
ˎˎControllare il segno R sul
Markierung R auf der
lado derecho.
rechten Seite.
ˎMueva el auricular hacia
ˎSchieben Sie die
arriba hasta que encaje.
Ohrmuschel nach oben,
ˎRealice la misma acción
bis Sie ein Klicken hören.
con el auricular
ˎGehen Sie auf der linken
izquierdo.
Seite ebenso vor.
ˎNo enrolle el cable
ˎWickeln Sie das Kabel
alrededor de los
nicht um den Kopfhörer.
auriculares. Podría
Andernfalls kann es zu
provocar un problema
einer Fehlfunktion
de funcionamiento.
kommen.
ˎSi instala la app Smart Key*
ˎWenn Sie die App Smart
desde la tienda Google Play,
ˎSe viene installata l'app*
Key* vom Google Play-Store
podrá activar el ajuste de
installieren, können Sie die
pistas y volumen en el
Multifunktionstaste zur
smartphone a través del
Titel- und
botón multifunción.
Lautstärkeeinstellung am
*
Smart Key es una aplicación
Smartphone verwenden.
para teléfonos Xperia con
*
Smart Key ist eine
Android
TM
OS 4.0 o una
*
Anwendung für Xperia,
versión superior. Es posible
Android
TM
OS 4.0 und
que la app no esté
darüber. Die App ist in
disponible en algunos
einigen Ländern und/oder
países o regiones y que no
Regionen möglicherweise
pueda utilizarse con
nicht verfügbar und kann
modelos de teléfono
mit nicht unterstützten
inteligente no compatibles.
Smartphone-Modellen nicht
verwendet werden.
Italiano
Cuffie stereo
Prodotti compatibili
Caratteristiche tecniche
Utilizzare questa unità con smartphone.
Cuffie
Note
Tipo: chiuso, dinamico / Unità pilota: 30 mm, tipo
ˎ Se collegato ad uno smartphone non supportato,
ˎ
a cupola (Voice Coil CCAW) / Capacità di potenza:
il microfono di questa unità potrebbe non essere
500 mW (IEC*) / Impedenza: 24 Ω a 1 kHz /
utilizzabile, oppure il volume potrebbe risultare
Sensibilità: 106 dB/mW / Risposta in frequenza:
basso.
8 Hz – 24.000 Hz / Cavo: 1,2 m (tipo a Y) / Spina:
ˎ Questa unità non è garantita per il
ˎ
minispina stereo a forma di L placcata in oro a
funzionamento con lettori musicali digitali.
quattro poli / Massa: circa 90 g (senza cavo)
Utilizzare il pulsante multifunzione*
Microfono
Design: microfono in linea / Tipo: con
Premere una volta per rispondere alla chiamata,
premere di nuovo il tasto per riagganciare, premere
condensatore a elettrete / Livello di tensione a
per riprodurre/interrompere un brano.
circuito aperto: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Gamma di
frequenza effettiva: 20 Hz – 20.000 Hz
Operazioni disponibili per iPhone
Accessorio in dotazione
Consente, con un'unica pressione, di riprodurre/
interrompere un brano del prodotto iPhone
Borsa per il trasporto (1)
collegato. Consente, con una doppia pressione, di
* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
saltare al brano successivo. Consente, con una tripla
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
pressione, di saltare al brano precedente. Consente,
a modifiche senza preavviso.
con una pressione prolungata, di avviare la funzione
iPhone è un marchio di fabbrica di Apple Inc.,
"VoiceOver**", se disponibile.
registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
Tenere premuto per circa due secondi per rifiutare
Xperia è un marchio di fabbrica di Sony Mobile
una chiamata in arrivo. Quando si rilascia il
Communications AB.
pulsante, un doppio segnale acustico a basso
Android
volume conferma che la chiamata è stata rifiutata.
marchi registrati di Google, Inc.
* La funzione del pulsante potrebbe variare in
base allo smartphone.
Precauzioni
** La disponibilità della funzione "VoiceOver"
dipende dall'iPhone e dalla relativa versione del
software.
È possibile ordinare cuscinetti delle cuffie
opzionali sostitutivi dal proprio rivenditore Sony.
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli
paesi in cui esso è in vigore, in particolar modo ai
paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo).
Nederlands
Stereohoofdtelefoon
Compatibele producten
Technische gegevens
U kunt dit apparaat gebruiken met een smartphone.
Hoofdtelefoon
Opmerkingen
Type: gesloten, dynamisch / Driver: 30 mm,
ˎ Als u dit apparaat aansluit op een niet
ˎ
koepeltype (CCAW-spraakspoel) /
ondersteunde smartphone, is het mogelijk dat de
Vermogenscapaciteit: 500 mW (IEC*) /
microfoon van dit apparaat niet werkt of dat het
Impedantie: 24 Ω bij 1 kHz / Gevoeligheid:
volumeniveau laag is.
106 dB/mW / Frequentiebereik: 8 Hz – 24.000 Hz /
ˎ Dit apparaat werkt mogelijk niet met digitale
ˎ
Kabel: 1,2 m (Y-vormig) / Stekker: vergulde
muziekspelers.
L-vormige stereoministekker met vier geleiders /
Massa: ong. 90 g (zonder kabel)
De multifunctionele knop gebruiken*
Druk één keer op deze knop om een oproep te
Microfoon
beantwoorden, en nogmaals om deze te
Ontwerp: in-line-microfoon / Type: electret-
beëindigen; druk één keer op deze knop om een
condensator / Voltageniveau open circuit: –40 dB
nummer af te spelen/te onderbreken.
(0 dB = 1 V/Pa) / Effectief frequentiebereik: 20 Hz
– 20.000 Hz
Mogelijke bedieningshandelingen voor
Bijgeleverd accessoire
iPhone
Wanneer u één keer op deze knop drukt, wordt een
Draaghoes (1)
nummer op de aangesloten iPhone afgespeeld/
* IEC = Internationale Elektrotechnische Commissie
gepauzeerd. Wanneer u twee keer op deze knop
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
drukt, schakelt u naar het volgende nummer.
kunnen worden doorgevoerd zonder voorafgaande
Wanneer u drie keer op deze knop drukt, keert u
kennisgeving.
terug naar het vorige nummer. Wanneer u deze
iPhone is een handelsmerk van Apple Inc.,
knop lang ingedrukt houdt, wordt de functie
geregistreerd in de Verenigde Staten en andere
"VoiceOver**" gestart (indien beschikbaar).
landen.
Houd deze knop ongeveer twee seconden
Xperia is een handelsmerk van Sony Mobile
ingedrukt om een ontvangen oproep te negeren.
Communications AB.
Wanneer u de knop loslaat, hoort u twee lage
Android
pieptonen ter bevestiging dat de oproep werd
gedeponeerde handelsmerken van Google, Inc.
genegeerd.
* Afhankelijk van de smartphone kan de functie
Voorzorgsmaatregelen
van de knop variëren.
** Beschikbaarheid van de functie "VoiceOver"
hangt af van de iPhone en de softwareversie.
Optionele vervangende oorkussentjes kunnen
besteld worden bij uw dichtstbijzijnde
Sony-handelaar.
De CE-markering geldt alleen in landen waar deze
wettelijk van kracht is. Dit is vooral het geval in
landen die deel uitmaken van de EER (Europese
Economische Ruimte).
2
Hoe te gebruiken
Como utilizar
ˎˎMultifunctionele knop
ˎˎBotão Multifunções
ˎMicrofono
ˎMicrofoon
ˎMicrofone
ˎˎZoek het merkteken R
ˎˎVerifique a marca R do
lato destro.
aan de rechterzijde.
ˎFar scorrere l'auricolare a
ˎSchuif de oordop op tot
ˎDeslize a concha
conchiglia finché non si
hij vastklikt.
arresta in posizione.
ˎGa op dezelfde manier
ˎProceda do mesmo
ˎEffettuare la medesima
te werk aan de
operazione per il lato
linkerzijde.
sinistro.
ˎWikkel de kabel niet
ˎNão enrole o cabo à
ˎNon avvolgere il cavo
rond de Hoofdtelefoon.
intorno alle cuffie.
Dit kan een storing
Questa operazione può
veroorzaken.
provocare
ˎAls u de app Smart Key*
ˎSe instalar a aplicação Smart
malfunzionamenti.
installeert via de Google
Key* a partir da Google Play
Play-winkel, zal het
store, o ajuste de volume e
Smart Key dal Google Play
bedienen van de tracks en
faixa do smartphone será
store, sarà possibile
het volume op uw
activado com o botão
selezionare il brano e
smartphone mogelijk zijn
multifunções.
regolare il volume sul
via de multifunctionele
*
Smart Key é uma aplicação
proprio smartphone grazie
knop.
para Xperia, Android
al pulsante multifunzione.
*
Smart Key is een toepassing
4.0 e versões superiores. A
Smart Key è un'applicazione
voor Xperia, Android
TM
OS
aplicação poderá não estar
dedicata a Xperia, Android
TM
4.0 en hoger. De app is in
disponível em alguns países
e OS 4.0 e versioni
bepaalde landen en/of
e/ou regiões e não poderá
successive. L'applicazione
regio's mogelijk niet
ser utilizada com modelos
potrebbe non essere
beschikbaar en mag niet
de smartphone não
disponibile in alcuni paesi
worden gebruikt met niet
suportados.
e/o regioni e alcuni modelli
ondersteunde
di smartphone non
smartphonemodellen.
supportati potrebbero non
consentirne il
funzionamento.
Português
Auscultadores estéreo
Produtos compatíveis
Utilize esta unidade com smartphones.
Notas
ˎ Se ligar a um smartphone não suportado, o
ˎ
microfone desta unidade poderá não funcionar
ou o nível do volume poderá ser demasiado
baixo.
ˎ Não é garantido que esta unidade funcione com
ˎ
leitores de música digitais.
Utilizar o botão Multifunções*
Prima uma vez para atender a chamada, prima
outra vez para terminar; prima para reproduzir/
pausar uma faixa.
Operações disponíveis para iPhone
Reproduz/efectua uma pausa na faixa do produto
iPhone ligado quando prime uma só vez. Salta para
a faixa seguinte quando carrega uma segunda vez.
Salta para a faixa anterior quando carrega uma
terceira vez. Inicia a função "VoiceOver**" quando
prime durante um período longo (se disponível).
Mantenha pressionado durante cerca de dois
segundos para rejeitar uma chamada. Quando
soltar, dois sinais sonoros de baixo volume
confirmam que a chamada foi rejeitada.
TM
e Google Play
TM
sono marchi di fabbrica o
* A função do botão poderá variar consoante o
smartphone.
** A disponibilidade da função "VoiceOver"
depende do iPhone e da sua versão de software.
L'ascolto ad alto volume può avere
ripercussioni sull'udito. Per motivi di
sicurezza stradale, non utilizzare
durante la guida o in bicicletta.
Polski
Słuchawki stereofoniczne
Obsługiwane produkty
Tego urządzenia należy używać z telefonami typu
smartphone.
Uwagi
ˎ W przypadku podłączenia słuchawek do
ˎ
nieobsługiwanego urządzenia typu smartphone
mikrofon tego urządzenia może nie działać lub
poziom głośności może być niski.
ˎ Nie gwarantujemy działania tego urządzenia w
ˎ
cyfrowych odtwarzaczach muzyki.
Korzystanie z przycisku wielofunkcyjnego*
Naciśnij raz, aby odebrać rozmowę, naciśnij
ponownie, aby zakończyć; naciśnij, aby odtworzyć/
wstrzymać utwór.
Dostępne funkcje w telefonie iPhone
Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania utworu z
odtwarzacza iPhone, do którego są podłączone
słuchawki, jednym naciśnięciem. Dwukrotne
naciśnięcie powoduje przejście do następnego
utworu. Trzykrotne naciśnięcie powoduje przejście
do poprzedniego utworu. Naciśnięcie
i przytrzymanie powoduje uruchomienie funkcji
„VoiceOver**" (jeśli jest dostępna).
Naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sekundy, aby
odrzucić połączenie przychodzące. Po zwolnieniu
TM
en Google Play
TM
zijn handelsmerken of
przycisku zostaną wyemitowane dwa ciche sygnały
dźwiękowe potwierdzające odrzucenie połączenia.
* Funkcja przycisku zależy od telefonu.
** Dostępność funkcji „VoiceOver" zależy od
odtwarzacza iPhone i wersji jego
Een hoog volumeniveau kan uw
oprogramowania.
gehoor beschadigen. Voor veiligheid
in het verkeer mag u dit apparaat
niet gebruiken tijdens het autorijden
of fietsen.
3
Użytkowanie
ˎˎPrzycisk wielofunkcyjny
ˎMikrofon
ˎˎSprawdź oznaczenie R
lado direito.
po prawej stronie.
ˎNasuń muszlę słuchawki
acústica até fazer clique.
do momentu kliknięcia.
ˎWykonaj tę samą
modo para o lado
czynność po lewej
esquerdo.
stronie.
ˎNie należy owijać
volta dos auscultadores.
przewodu wokół
Isso poderá provocar
słuchawek. Może to
uma avaria.
spowodować
uszkodzenie.
ˎPo zainstalowaniu aplikacji
Smart Key* ze sklepu
Google Play, zostanie
włączona regulacja utworów
i głośności za pomocą
przycisku wielofunkcyjnego.
TM
OS
*
Smart Key to aplikacja dla
telefonu Xperia z systemem
Android
TM
OS 4.0 i nowszymi
wersjami. Aplikacja może
nie być dostępna w
niektórych krajach i/lub
regionach. Nie można jej
używać również w
nieobsługiwanych
urządzeniach typu
smartphone.
Especificações
Auscultadores
Tipo: Fechado, dinâmico / Unidade acionadora:
30 mm, tipo campânula (Voice Coil CCAW) /
Capacidade de admissão de potência: 500 mW
(IEC*) / Impedância: 24 Ω a 1 kHz / Sensibilidade:
106 dB/mW / Resposta em frequência: 8 Hz –
24.000 Hz / Cabo: 1,2 m (tipo Y) / Ficha: Minificha
estéreo em L dourada de quatro condutores /
Massa: Aprox. 90 g sem o cabo
Microfone
Design: Microfone em linha / Tipo: Condensador
de electrete / Nível de tensão de circuito aberto:
–40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Gama de frequências
efetiva: 20 Hz – 20.000 Hz
Acessório fornecido
Bolsa de transporte (1)
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional
O design e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc.,
registada nos Estados Unidos e noutros países.
Xperia é uma marca comercial da Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
e Google Play
TM
são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas da Google, Inc.
Precauções
O volume elevado pode afectar a
sua audição. Para uma maior
segurança na condução, não utilize
os auscultadores enquanto conduz
ou quando andar de bicicleta.
As almofadas de substituição opcionais podem
ser encomendadas ao seu representante Sony
mais próximo.
A validade das marcas da CE está limitada aos
países em que for imposta por lei, sobretudo nos
países do EEE (Espaço Económico Europeu).
Dane techniczne
Słuchawki
Typ: zamknięty, dynamiczny / Jednostki sterujące:
30 mm, typ stożkowy (uzwojenie z drutu
miedzianego platerowanego miedzią) / Moc
maksymalna: 500 mW (IEC*) / Impedancja: 24 Ω
przy 1 kHz / Czułość: 106 dB/mW / Pasmo
przenoszenia: 8 Hz – 24 000 Hz / Przewód: 1,2 m
(typu Y) / Wtyk: czteroprzewodnikowa, pozłacana
miniwtyczka stereo w kształcie litery L / Masa: ok.
90 g (bez przewodu)
Mikrofon
Konstrukcja: Mikrofon w przewodzie / Typ:
elektretowy, pojemnościowy / Poziom napięcia
obwodu otwartego: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Skuteczny zakres częstotliwości: 20 Hz–20 000 Hz
Dostarczone wyposażenie
Saszetka (1)
* IEC = Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
iPhone to znak towarowy firmy Apple Inc.
zarejestrowany na terenie Stanów Zjednoczonych
lub innych krajów.
Xperia to znak towarowy Sony Mobile
Communications AB.
Android
TM
i Google Play
TM
to znaki towarowe lub
zarejestrowane znaki handlowe Google, Inc.
Środki ostrożności
Wysoki poziom głośności może mieć
wpływ na słuch. Dla bezpieczeństwa
nie używaj słuchawek podczas
prowadzenia samochodu ani jazdy
na rowerze.
Zapasowe nauszniki można zamówić u
najbliższego sprzedawcy produktów Sony.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach,
w których ma on podstawę prawną, głównie w
krajach EEA (European Economic Area - Europejski
Obszar Ekonomiczny).
©2013 Sony Corporation
Printed in Thailand

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MDR-S70AP

  • Seite 1 Quando the U.S. and other countries. iPhone ist in den USA und anderen Ländern ein Xperia è un marchio di fabbrica di Sony Mobile registada nos Estados Unidos e noutros países. ** Availability of the “VoiceOver” feature depends Halten Sie die Taste ungefähr zwei Sekunden lang...
  • Seite 2 Xperia je ochranná známka spoločnosti Sony Mobile Το iPhone είναι εμπορικό σήμα της Apple Inc., Xperia este o marcă comercială a Sony Mobile * A gomb funkciója az okostelefontól függően odmietnutie hovoru potvrdia dve hlboké pípnutia. πιέσετε παρατεταμένα (εφόσον διατίθεται).