Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 R18 (2009.05) PS / 284 UNI
PFS 65
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PFS 65

  • Seite 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PFS 65 Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 R18 (2009.05) PS / 284 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat sl Izvirna navodila...
  • Seite 2 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 4 5-15cm 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 600 ml 800 ml Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Latviešu ......Lappuse 263 Lietuviškai ......Puslapis 274 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver- traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Feinsprühsysteme

    Haut durchdringt und Gifte in dung der Umgebung führen. den Körper einspritzt. Versprühen Sie keine Materialien bei denen nicht bekannt ist, ob sie eine Gefahr dar- stellen. Unbekannte Materialien können ge- fährdende Bedingungen schaffen. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Funktionsbeschreibung

    Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann Sie alle Funktionen voll einschätzen und ohne 80 dB(A) überschreiten. Einschränkungen durchführen können oder ent- Gehörschutz tragen! sprechende Anweisungen erhalten haben. Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise nied- riger als 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 10: Technische Daten

    Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Betrieb

    Sie wie folgt vor: – Nehmen Sie den Messbecher 21. – Rühren Sie das Sprühmaterial gut durch. – Füllen Sie ausreichend Sprühmaterial in den Behälter für Sprühmaterial 8. (siehe „Sprühmaterial einfüllen“, Seite 11) Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 12: Luft-Strahl Anwendung Kappe

    – Halten Sie die Sprühpistole unbedingt in ei- Arbeitsrichtung nem gleichmäßigen Abstand von 5 – 15 cm senkrecht zum Sprühobjekt. – Beginnen Sie den Sprühvorgang außerhalb Rundstrahl für Ecken, der Sprühfläche. Kanten und schwer zugängliche Stellen 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Wartung Und Service

    Bei fehlender oder unsachgemäßer Reinigung werden keine Gewährleistungsansprüche über- nommen. Reinigen Sie die Sprühpistole und den Behälter für das Sprühmaterial immer mit dem entspre- chenden Verdünnungsmittel (Lösemittel oder Wasser) für das verwendete Sprühmaterial. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 14: Behebung Von Störungen

    Abstand zur Sprühfläche zu gering Sprühabstand vergrößern Sprühmaterial zu dünnflüssig Original-Sprühmaterial zugeben Zu oft über dieselbe Stelle ge- Farbe abtragen und beim zweiten sprüht Sprühversuch nicht so oft über ei- ne Stelle sprühen 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 10 verstopft Steigrohr 10 lose Steigrohr feststecken Kein Druckaufbau im Behälter 8 Behälter für Sprühmaterial richtig an der Sprühpistole festschrau- Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut um 10 % verdünnen und Probesprühung durchführen Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 16: Kundendienst Und Kundenberatung

    Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Osteroder Landstr. 3 www.bosch-pt.com 37589 Kalefeld Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- Nur für EU-Länder: ne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstel- Werfen Sie Elektrowerkzeuge lung von Produkten und Zubehören. nicht in den Hausmüll! www.bosch-do-it.de, das Internetportal für...
  • Seite 17: Safety Notes

    When operating the power tool in damp/moist environments is unavoida- ble, use a residual current device (RCD). Use of a residual current device reduces the risk of electric shock. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 18 Products sold in AUS and NZ only: Use a resid- ual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Functional Description

    Noise/Vibration Information Technical Data Measured values determined according to EN 60745. Fine-spray System PFS 65 Typically the A-weighted sound pressure level of the product is 74 dB(A). Uncertainty K=3 dB. Article number 3 603 B06 1.. The noise level when working can exceed Rated power input 80 dB(A).
  • Seite 20 Certification mitted. When purchasing paint, varnish and spray mate- rial, pay attention to their environmental com- patibility. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Preparing the Spray Surface Leinfelden, 19.12.2007 Note: Cover off the vicinity of the spray surface thoroughly and generously.
  • Seite 21: Starting Operation

    – Move the spray gun evenly cross-wise or up- and-down, depending on the spray pattern setting. An even surface quality is achieved when the paths overlap by 4 – 5 cm. – Avoid interruptions inside the target area. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 22: Adjustment

    Adjusting the Spraying Capacity (see figure G) – To adjust the requested spraying capacity, turn the thumbwheel 5: I: Min. spraying capacity, IIII: Max. spraying capacity. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Maintenance And Service

    – Unscrew the union nut 3 and the air cap 2. – Clean the nozzle 11 and the nozzle needle with diluting agent. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 24: Correction Of Malfunctions

    Changing the Air Filter Too much fog of coating Too much spray material applied Turning the thumbwheel 5 in material direction I Clearance to spray surface too Reduce spray distance large 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
  • Seite 26 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 cycling. The plastic components are labelled for catego- Australia, New Zealand and Pacific Islands rized recycling. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Only for EC countries: Clayton South VIC 3169...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    à des situations dan- vement. Des cordons endommagés ou gereuses. emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 28 Les de buse appropriée réduit la probabilité matériaux inconnus peuvent causer des con- qu’un jet haute pression ne pénètre dans la ditions dangereuses. peau et injecte des toxiques dans le corps. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Description Du Fonctionnement

    N’utilisez l’outil électroportatif que lorsque vous vous rendez compte de toutes ses fonctions et êtes capable de l’utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions correspondantes. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 30 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Caractéristiques techniques Engineering Certification Système de pulvérisation fine PFS 65 N° d’article 3 603 B06 1.. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Puissance absorbée D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 nominale Débit...
  • Seite 31: Préparation Du Travail

    L’utilisation d’un diluant non peinture ne sort pas, procédez conformément à approprié provoque la formation de gru- la description « Guide de dépannage » à la meaux bouchant le pistolet-pulvérisateur. page 35. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 32: Mise En Service

    à air, nettoyez les deux vérisateur. éléments au moyen du diluant utilisé. Note : Si l’unité de base est mise en marche, de l’air s’échappe toujours auprès de la buse 11. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 Dépose du pistolet-pulvérisateur (voir figure H) Pour déposer le pistolet-pulvérisateur, il est possible de l’accrocher dans l’agrafe de fixation – Accrochez le pistolet-pulvérisateur avec l’écrou-raccord 3 dans l’agrafe de fixation 16. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 34: Entretien Et Service Après-Vente

    – Répétez les trois dernières opérations jus- chimiques polluants dans les canalisations ! qu’à ce que du diluant clair sorte du pistolet- pulvérisateur. – Eteignez à nouveau l’unité de base. – Videz complètement le récipient 8. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Guide De Dépannage

    Trop de produit de pulvérisation Tourner la molette 5 dans le sens I est trop fort appliqué La distance vers la surface à pul- Diminuer la distance vériser est trop grande Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 36 être con- impérativement le numéro d’article à dix chif- fiée qu’à une station de service après-vente fres de l’outil électroportatif indiqué sur la pla- agréée pour outillage Bosch. que signalétique. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Elimination Des Déchets

    : www.bosch-pt.com Seulement pour les pays de l’Union Les conseillers techniques Bosch sont à votre Européenne : disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Ne jetez pas votre appareil élec-...
  • Seite 38: Instrucciones De Seguridad

    Puede resultar peligrosa la utiliza- ción de herramientas eléctricas por per- sonas inexpertas. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Español | 39

    Las chis- pas producidas en estos casos pueden pro- vocar la inflamación del ambiente. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 40: Descripción Del Funcionamiento

    La gama com- pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro La herramienta eléctrica no es apropiada para programa de accesorios. procesar pinturas dispersantes, pinturas de lá- 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 K=3 dB. El nivel de ruido al trabajar puede llegar a supe- rar 80 dB(A). ¡Colocarse un protector de oídos! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division La vibración típica en la mano/brazo es inferior D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 a 2,5 m/s Datos técnicos...
  • Seite 42 46. ción. Al aplicarse una sustancia de dilución incorrecta pueden formarse grumos que ha- rían que se atasque la pistola de pulveriza- ción. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Puesta En Marcha

    Observación: Estando conectada la unidad ba- se, por la boquilla 11 sale continuamente aire. Desconexión – Suelte el gatillo 9 y presione el interruptor de conexión/desconexión 18. – Saque el enchufe de la toma de corriente. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 44 Para depositar la pistola de pulverización ésta puede engancharse en la horquilla de sujeción – Enganche la tuerca de sujeción 3 de la pistola de pulverización en la horquilla de sujeción 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Mantenimiento Y Servicio

    – Desconecte nuevamente la unidad base. – Vacíe completamente el depósito 8. – Verifique que el tubo de aspiración y la junta del depósito 10 estén libres de material y en buen estado. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 46: Eliminación De Fallos

    Cambio del filtro de aire Neblina de pintura Se ha aplicado demasiado Girar el regulador 5 en dirección I excesiva material Separación excesiva respecto al Reducir la separación área a tratar 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 10 dígitos que figura en la placa de ca- un servicio técnico autorizado para herramien- racterísticas de la herramienta eléctrica. tas eléctricas Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 48: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    México mientas eléctricas para ser sometidas a un reci- claje ecológico. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Reservado el derecho de modificación. Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Seite 49: Indicações De Segurança

    óleo, cantos afiados ções perigosas. ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados au- mentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 50 ção de bocal montada. A utilização de um bocal especial, com uma protecção de bocal apropriada, reduz a prossibilidade de um jac- to de alta pressão penetrar na pele e injectar venenos no corpo. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Descrição De Funções

    Só utilizar a ferramenta eléctrica se puder avali- acessórios encontram-se no nosso programa de aces- ar exactamente todas as funções e se for capaz sórios. de exetá-las sem limitações ou se tiver sido res- pectivamente instruído. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 52: Dados Técnicos

    Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Sistema de pulverização fina PFS 65 N° do produto 3 603 B06 1.. Potência nominal Robert Bosch GmbH, Power Tools Division consumida D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 Potência de fluxo g/min Potência de 0–65 pulverização Montagem Dispêndio de tempo...
  • Seite 53 Se o resultado de pulverização não for satisfató- rio ou se não sair tinta nenhuma, proceda como descrito em “Eliminação de avarias” na página 57. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 54: Colocação Em Serviço

    Se o material de pulverização se depositar no Nota: Quando a unidade de base está ligada, sai bocal e na tampa de ar, deverá limpar ambas as sempre ar do bocal 11. peças com o solvente utilizado. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Para o apoio, a pistola de pulverização pode ser pendurada na braçadeira dse fixação 16. – Pendurar a pistola de pulverização com a porca de capa 3 na braçadeira de fixação 16. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 56: Manutenção E Serviço

    – Repetir os últimos três passos até sair produ- produtos químicos nocivos ao meio ambiente na to diluente claro da pistola de pulverização. canalização! – Desligar novamente a unidade de base. – Esvaziar completamente o recipiente 8. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Eliminação De Avarias

    Foi aplicado demasiado material Girar a roda de ajuste 5 no do forte de pulverização sentido I A distância da superfície a ser pul- Reduzir a distância de pulveriza- verizada é grande demais ção Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 58 10 dígitos como consta na pla- de serviço autorizada para ferramentas eléctri- ca de características da ferramenta eléctrica. cas Bosch. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 Apenas países da União Europeia: A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Não deitar ferramentas eléctricas compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- no lixo doméstico! sórios.
  • Seite 60: Norme Di Sicurezza

    Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvici- 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Italiano | 61

    Materiali sconosciuti possono crea- inietti veleni nel corpo. re condizioni pericolose. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 62: Descrizione Del Funzionamento

    Utilizzare l’elettroutensile esclusivamente se so- no state completamente valutate tutte le funzio- ni e possono essere effettuate senza limitazioni oppure sono state mantenute le relative istru- zioni. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Dati tecnici Sistema a microspruzzo PFS 65 Codice prodotto 3 603 B06 1.. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Potenza nominale D-70745 Leinfelden-Echterdingen assorbita Leinfelden, 19.12.2007 Potenza di g/min Montaggio alimentazione Potenza di 0–65...
  • Seite 64 «Eliminazione di guasti» a pagina 68. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Indicazioni Operative

    Nota bene: Se l’unità di base è accesa, dalla bocchetta 11 uscirà sempre aria. Spegnimento – Rilasciare l’interruttore di comando 9 e pre- mere l’interruttore di avvio/arresto 18. – Staccare la spina di rete della presa. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 66 Per l’appoggio la pistola a spruzzo può essere agganciata nel fermaglio di fissaggio 16. – Appendere la pistola a spruzzo con il dado a risvolto 3 nel fermaglio di fissaggio 16. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Manutenzione Ed Assistenza

    – Spegnere nuovamente l’unità di base. nea oppure nelle acque. Non versare mai pro- – Svuotare completamente il serbatoio 8. dotti chimici dannosi per l’ambiente nella canalizzazione! Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 68: Eliminazione Di Guasti

    Sostituzione del filtro dell’aria Nebbia di colore troppo Spruzzato troppo liquido Ruotare la rotellina di regolazione forte 5 direzione I Distanza dalla superficie da spruz- Ridurre la distanza di spruzzo zare troppo grande 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbrica- punto di assistenza autorizzato per gli elettrou- zione dell’elettroutensile! tensili Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 70: Smaltimento

    Solo per i Paesi della CE: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- Non gettare elettroutensili di- sizione per rispondere alle domande relative smessi tra i rifiuti domestici! all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
  • Seite 71: Veiligheidsvoorschriften

    Elektrische gereed- schappen zijn gevaarlijk als deze door on- ervaren personen worden gebruikt. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 72 Dergelijke vonkenbronnen kun- nen tot een ontsteking van de omgeving lei- den. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Functiebeschrijving

    22 Luchtfilterafdekking houtschuurmiddelen, bestrijdingsmiddelen te- * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt gen plantenziekten, olie en desinfectiemidde- standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren len. vindt u in ons toebehorenprogramma. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 74 Head of Product Engineering Certification Fijnspuitsysteem PFS 65 Zaaknummer 3 603 B06 1.. Opgenomen vermogen Spuitcapaciteit g/min Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Verstuivingscapaciteit 0–65 Leinfelden, 19.12.2007 Benodigde tijd voor verf aanbrengen Montage Volume van reservoir voor spuitmateriaal...
  • Seite 75 Als het spuitresultaat niet naar tevredenheid is of als er geen verf naar buiten komt, gaat u te werk zoals beschreven onder „Storingen verhel- pen” op pagina 78. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 76: Tips Voor De Werkzaamheden

    Opmerking: Als de basiseenheid ingeschakeld is, stroomt er uit de sproeier 11 altijd lucht. Uitschakelen – Laat de bedieningsschakelaar 9 los en druk de aan/uit-schakelaar 18 in. – Trek de netstekker uit het stopcontact. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Onderhoud En Service

    – Schud het spuitpistool meermaals. – Draai het stel- wiel 5 in de rich- – Schakel de basiseenheid in en spuit het ver- ting IIII. dunningsmiddel in een leeg materiaalblik. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 78: Storingen Verhelpen

    Te weinig spuitmateriaal op spui- Vaker over het spuitoppervlak toppervlak, niet genoeg over spui- spuiten toppervlak gespoten Spuitmateriaal te dik Spuitmateriaal opnieuw met 10 % verdunnen en bij wijze van proef spuiten 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Spuitmateriaal druppelt Achtergebleven spuitmateriaal op Sproeier en luchtkap reinigen uit sproeier sproeier 11 en luchtkap 2 Sproeier 11 versleten Sproeier vervangen Sproeier 11 los Wartelmoer 3 vastdraaien Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 80 De kunststof delen zijn gekenmerkt om deze per Bosch elektrische gereedschappen. soort te kunnen recyclen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be-...
  • Seite 81: Dansk | 81

    Beskyt kablet mod varme, olie, skarpe kanter el- ler maskindele, der er i bevægelse. Be- skadigede eller indviklede kabler øger risi- koen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 82 Hvis sprøjtestrålen trænger gennem huden, bedes du straks kontakte en læge. Sprøjtematerialet kan trænge igennem huden, også selv om du bæ- rer handsker, og sprøjte ind i din krop. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Beregnet Anvendelse

    80 dB(A). Brug høreværn! *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betje- Hånd-arm-vibrationen er typisk under 2,5 m/s ningsvejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørspro- gram. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 84: Overensstemmelseserklæring

    Engineering Certification Sprøjteflade forberedes Bemærk: Beskyt omgivelserne omkring sprøjte- fladen i stort omfang og grundigt. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sprøjtetågen forurener miljøet. Anvendes ma- D-70745 Leinfelden-Echterdingen skinen indendørs, kan alle overflader blive snav- Leinfelden, 19.12.2007 set, hvis de ikke er tildækket.
  • Seite 85 18. eller – Tag stikket ud af stikkontakten. Er sprøjteresultatet ikke tilfredsstillende eller kommer der ikke farve ud, gør du som beskrevet ved „Afhjælpning af fejl“ på side 88. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 86 2. det 16. – Løsne omløbermøtrikken 3. – Hæng sprøjtepistolen med omløbermøtrik- – Drej luftkappen 2 i den ønskede position. ken 3 i holdespændet 16. – Spænd omløbermøtrikken fast igen. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Vedligeholdelse Og Service

    10 er fri for sprøjtemateriale og er ubeskadiget. – Rengør beholderen og sprøjtepistolen udven- digt med en klud, der er dyppet i fortyndings- middel. – Skru omløbermøtrikken 3 og luftkappen 2 af. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 88: Afhjælpning Af Fejl

    Luftfilter er for snavset Luftfilter skiftes For stærk farvetåge Der er påført for meget sprøjtema- Drej indstillingshjulet 5 i retning I teriale Afstand til sprøjteflade er for stor Reducer sprøjteafstand 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se type- og kontrol holde op med at fungere, skal repara- skilt) skal altid angives ved forespørgsler og be- tionen udføres af et autoriseret serviceværksted stilling af reservedele. for Bosch-elektroværktøj. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 90: Bortskaffelse

    Plastdele er markeret for at garantere en rensor- oner om reservedele findes også under: teret recycling. www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Gælder kun i EU-lande: med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Seite 91: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Detta garanterar att verk- stickproppen ur vägguttaget. Håll näts- tygets säkerhet upprätthålls. ladden på avstånd från värme, olja, skar- pa kanter och rörliga maskindelar. Ska- dade eller tilltrasslade nätsladdar ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 92 Håll hän- der och kroppsdelar på avstånd från sprut- strålen. Sök omedelbart läkarhjälp om strålen tränger genom huden. Sprutämnet kan tränga genom en handske, genom huden och in i kroppen. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Ändamålsenlig Användning

    Tekniska data Buller-/vibrationsdata Finstrålesystem PFS 65 Mätvärdena har bestämts baserande på Produktnummer 3 603 B06 1.. EN 60745. Upptagen märkeffekt Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå når i typiska...
  • Seite 94: Försäkran Om Överensstämmelse

    Sprutning är inte tillåten vid vatten eller in- om dess närmaste omgivning. Beakta miljöegenskaperna vid inköp av målarfär- ger, lacker och sprutmedel. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Förberedelse av ytan som ska sprutas D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 Anvisning: Täck noggrant över ett stort område runt sprutytan.
  • Seite 95 En enhetlig yta bildas om sprutbanorna över- lappar varandra med 4 – 5 cm. – Undvik avbrott i sprutningen inom sprutytan. En jämn sprutpistolrörelse ger en enhetlig ytkva- litet. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 96 – Häng upp sprutpistolen med huvmuttern 3 i klämman 16. vågrät platt stråle för vertikal arbetsriktning Rund stråle för hörn, kanter och svårtillgängli- ga platser 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Underhåll Och Service

    10 är rent (inget sprutämne) och felfritt. – Rengör behållaren och sprutpistolen utvän- digt med en trasa som fuktats med förtun- ningsmedel. – Skruva av huvmuttern 3 och luftlocket 2. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 98: Åtgärder Vid Störningar

    Beläggning av sprutämne på mun- Rengör munstycket och luftlocket ur munstycket stycket 11 och luftlocket 2 Munstycket 11 är utslitet Byt ut munstycket Munstycket 11 är löst Dra åt huvmuttern 3 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 även på adressen: rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas se- www.bosch-pt.com parat och på miljövänligt sätt lämnas in för åter- Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när vinning. det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Ändringar förbehålles.
  • Seite 100: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Når du bruker en skjøteledning som er eg- net for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 101: Norsk | 101

    Hold hendene og andre kroppsdeler unna sprøytestrålen. Hvis sprøytestrålen trenger inn i huden må du straks oppsøke lege. Sprøytematerialet kan også trenge inn i huden gjennom en hanske og slik sprøytes inn i kroppen din. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 102: Formålsmessig Bruk

    Tekniske data Støy-/vibrasjonsinformasjon Finsprøytesystem PFS 65 Måleverdier funnet i henhold til EN 60745. Produktnummer 3 603 B06 1.. Det typiske A-bedømte lydtrykknivået for maski- Opptatt effekt nen er 74 dB(A). Usikkerhet K=3 dB.
  • Seite 103 Certification drag eller i områder i nærheten av vann. Pass på å kjøpe miljøvennlig maling, lakk og sprøytemidler. Forberedelse av sprøyteflaten Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Merk: Dekk godt til omgivelsene rundt sprøyte- Leinfelden, 19.12.2007 flaten. Sprøytetåken forurenser omgivelsene. Ved innendørs bruk kan alle overflater som ikke dek-...
  • Seite 104 – Beveg sprøytepistolen avhengig av sprøyte- denne fast på sprøytepistolen. bilde-innstillingen jevnt på tvers eller opp og ned. En jevn overflatekvalitet oppstår når banene overlapper hverandre 4 – 5 cm. – Unngå avbrudd innenfor sprøyteflaten. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 Loddrett flat stråle til ho- – Heng sprøytepistolen med overfalsmutteren risontal arbeidsretning 3 inn i holdeklemmen 16. Vannrett flat stråle til ver- tikal arbeidsretning Rund stråle for hjørner, kanter og vanskelig til- gjengelige steder Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 106: Service Og Vedlikehold

    – Kontroller om stigerøret med beholdertetnin- gen 10 er fri for sprøytematerial og ikke er skadet. – Rengjør beholderen og sprøytepistolen ut- vendig med en klut som er fuktet med et for- tynningsmiddel. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Utbedring Av Feil

    10 % og utfør en prøvesprøyting Sprøytematerialet drypper Avleiringer av sprøytematerialet Rengjør dyse og luftkappe på dysen på dyse 11 og luftkappe 2 Dysen 11 er slitt Skift dysen Løsne dysen 11 Trekk fast overfalsmutteren 3 Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 108 Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- vennlig resirkulering. mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør.
  • Seite 109: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    öljystä, terävistä reunoista ja henkilöiden korjata sähkötyökalusi ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sot- salli korjauksiin käytettävän vain alkupe- keutuneet johdot kasvattavat sähköiskun räisiä varaosia. Täten varmistat, että laite vaaraa. säilyy turvallisena. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 110 Pidä kädet ja muut kehonosat loitolla suihkusta. Jos suihku tunkeutuu ihon läpi, tulee välittömästi turvautua lääkä- rin apuun. Ruiskutettava aine voi jopa käsi- neen läpi tunkeutua ihon läpi ja joutua kehoo- 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Määräyksenmukainen Käyttö

    Käytä sähkötyökalua ainoastaan, jos täysin pys- Tekniset tiedot tyt arvioimaan ja hallitsemaan rajoituksetta kaik- kia toimintoja tai olet saanut vastaavia ohjeita. Maaliruisku PFS 65 Tuotenumero 3 603 B06 1.. Melu-/tärinätiedot Ottoteho Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. Tuottoteho g/min Laitteen tyypillinen A-painotettu äänenpaineta-...
  • Seite 112 Ruiskutustyöt ovat kiellettyjä vesistöjen rannoilla tai niiden välittömässä läheisyy- dessä olevilla pinnoilla. Kiinnitä maaleja, lakkaa ja ruiskutettavia aineita käytettäessä huomiota niiden ekologiseen kes- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen tävyyteen. Leinfelden, 19.12.2007 Ruiskutettavan pinnan esikäsittely Huomio: Peitä ruiskutuspinnan ympäristö laajal- Asennus ti ja perusteellisesti.
  • Seite 113: Käyttöönotto

    Saat tasaisen pinnan, kun ruiskutusradat li- mittävät toisiaan 4 – 5 cm. – Vältä keskeytyksiä ruiskutettavassa pinnassa. Suihkupistoolin tasainen liike aikaansaa yhtenäi- sen pintalaadun. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 114 Suihkupistoolin voi ripustaa kiinnittimeen 16 säilytystä varten. vaakasuora litteä suihku – Ripusta suihkupistooli kytkinmutteristaan 3 pystysuoraa työsuuntaa kiinnittimeen 16. varten Pyöreä suihku kulmia, reunoja ja vaikeasti pääs- täviä kohteita varten 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Hoito Ja Huolto

    – Tarkista, että nousuputki ja säiliön tiiviste 10 ovat puhtaita ja ehjiä. – Puhdista säiliö ja suihkupistooli ulkoa ohen- teeseen kostutetulla liinalla. – Kierrä irti kytkinmutteri 3 ja ilmakupu 2. – Puhdista suutin 11 ja suutinneula ohenteella. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 116: Häiriöiden Korjaus

    10 % ja suorita koeruis- kutus Ilmansuodatin on hyvin likainen Ilmansuodattimen vaihto Liian voimakas värisumu Ruiskutettu liikaa ruiskutettavaa Käännä säätöpyörää 5 suuntaan I ainetta Etäisyys ruiskutettavaan pintaan Pienennä ruiskutusetäisyyttä on liian suuri 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Huolto Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- teen mallikilvestä. huollon tehtäväksi. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 118 Muoviosat on merkitty lajipuhdasta kierrätystä www.bosch-pt.com varten. Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyt- Vain EU-maita varten: töä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Älä heitä sähkötyökaluja talousjät- teisiin! Suomi Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja...
  • Seite 119: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Να μην εκθέτετε το μηχάνημα στη βροχή λειτουργία ή/και εκτός λειτουργίας είναι ή/και την υγρασία. Η διείσδυση νερού σε επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 120 τραυματισμούς. Ζητήστε ιατρική βοήθεια σε υλικά με βάση νερό, δύσκολα περίπτωση που το υπό ψεκασμό υλικό θα εξατμιζόμενους υδρογονάνθρακες ή διεισδύσει στο δέρμα σας. παρόμοια υλικά. Εύκολα εξατμιζόμενοι, πτητικοί διαλύτες δημιουργούν ένα εκρηκτικό περιβάλλον. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Περιγραφή Λειτουργίας

    αμέλειες κατά τη σύζευξη μπορεί να Ανασφάλεια K=3 dB. προκαλέσουν ηλεκτροπληξία. Όταν εργάζεσθε η στάθμη θορύβου μπορεί να ξεπεράσει τα 80 dB(A). Φοράτε ωτασπίδες! Η χαρακτηριστική δόνηση χεριού-μπράτσου είναι μικρότερη από 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 122: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα Senior Vice President Head of Product εξαρτημάτων. Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Λειτουργία

    ξυλοπορστατευτικά μέσα, μη αραιωμένα προστύμματα, λάδια, μη αραιωμένα εφυαλώματα Απολυμαντικά, μη μη αραιωμένα αραιωμένα φυτοφάρμακα Διαλύτες- ή λάκες αραίωση διαλυόμενες σε νερό, τουλάχιστον κατά ασταρώματα, αδιαφανή 10 % βερνίκια αυτοκινήτων, παχιά εφυαλώματα Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 124 κάθετα ως προς το υπό ψεκασμό αντικείμενο – Γεμίστε το δοχείο με υλικό ψεκασμού και και σε απόσταση μεταξύ 5 – 15 cm απ’ αυτό. ακολούθως βιδώστε το στο πιστόλι ψεκασμού. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 (βλέπε εικόνα H) Για να αποθέσετε το πιστόλι ψεκασμού μπορείτε να το περάσετε στην πόρπη συγκράτησης 16. – Περάστε το πιστόλι ψεκασμού με το παξιμάδι με επικάλυμμα 3 στην πόρπη συγκράτησης 16. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 126: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    – Ενεργοποιήστε τη βασική μονάδα και ψεκάστε το διαλύτη σε ένα άδειο κουτί υλικού. – Να επαναλάβετε τα τελευταία τρία βήματα μέχρι από το πιστόλι ψεκασμού να βγαίνει μόνο καθαρός διαλυτής. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 127 ψεκασμού σωστά στο πιστόλι ψεκασμού Παχύρρευστο υλικό ψεκασμού Αραιώστε το εκ νέου υπό ψεκασμό υλικό κατά 10 % και ακολούθως διεξάγετε έναν δοκιμαστικό ψεκασμό Πολύ λερωμένο φίλτρο αέρα Αλλαγή φίλτρου αέρα Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 128 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. κατασκευαστή. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 129 Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2002/96/EΚ σχετικά με τις παλαιές Ελλάδα ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της Robert Bosch A.E. οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον Kηφισσού 162 υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να 12131 Περιστέρι-Aθήvα...
  • Seite 130 Elektrikli el aletinizi sadece kalifiye veya sar lm ş kablo elektrik çarpma uzmanlara, orijinal yedek parça kullanma tehlikesini art r r. koşulu ile onart n. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 şalterini boya ve s v lardan uzak tutun. Fiş bağlant s n desteklemek için hiçbir zaman kablodan tutmay n. Bu uyar lara uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmas olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 132 Aksesuar n tümünü Çal şma s ras nda gürültü seviyesi 80 dB(A)’y aksesuar program m zda bulabilirsiniz. aşabilir. Koruyucu kulakl k kullan n! El-Kol titreşimi tipik olarak 2,5 m/s’den daha azd r. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 134 İnceltilmesi gereken püskürtme malzemesinde kab püskürtme tabancas na s k ca vidalay n. şu işlemleri yap n: – Ölçme kab n 21 al n. – Püskürtme malzemesini iyice kar şt r n. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 İşlenen şeritler 4 – 5 cm üst üste geldiğinde eşit ve düzenli bir yüzey kalitesi sağlan r. – Püskürtme yap lan yüzeyde kesinti yapmaktan kaç n n. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 136 – Püskürtme tabancas ndan berrak inceltici madde ç k ncaya kadar son üç ad m tekrarlay n. – Temel birimi tekrar kapat n. – Kab 8 tam olarak boşalt n. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 137 Püskürtme yap lan yüzeye daha püskürtme malzemesi, yüzeyde fazla püskürtme yap n sekrek püskürtme malzemesi Püskürtme malzemesinin k vam Püskürtme malzemesini yeniden çok kal n % 10 inceltin ve bir deneme püskürtmesi yap n Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 138 Ucu ve hava kapağ n temizleyin uçtan daml yor hava kapağ nda 2 birikiyor Uç 11 aş nm ş Ucu değiştirin Uç 11 gevşek Başl k somununu 3 s k n 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Türkçe

    ülkelerin hukuk- www.bosch-pt.com lar na uyarlanmas uyar nca, kullan m ömrünü Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- tamamlam ş elektrikli el aletleri ayr ayr toplan- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar mak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek...
  • Seite 140: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Elektronarzędzie, którego b) Urządzenie należy zabezpieczyć przed nie można włączyć lub wyłączyć jest deszczem i wilgocią. Przedostanie się niebezpieczne i musi zostać naprawione. wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Polski | 141

    W razie kontaktu medium ze skórą, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. Rozpylane medium może przedostać się pod skórę (a tym samym wniknąć do organizmu) nawet przez rękawice ochronne. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 142: Opis Funkcjonowania

    Drgania przenoszone na dłoń i ramię nie farbą lub innymi cieczami. Nie wolno nigdy przekraczają zazwyczaj 2,5 m/s stosować przewodu jako podpory na połączeniach wtykowych. Zaniedbania w przestrzeganiu powyższych zaleceń mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Dane Techniczne

    Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 144 Środki dezynfekcyjne, w postaci środki ochrony roślin nierozcieńczonej lakiery na bazie rozcieńczenie o rozpuszczalników lub co najmniej 10 % lakiery rozpuszczalne w wodzie, preparaty gruntujące, lakiery samochodowe, grubowarstwowe lazury 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 145 – Napełnić zbiornik medium i mocno nakręcić – Pistolet natryskowy należy trzymać go na pistolet natryskowy. prostopadle do malowanej powierzchni, zachowując równomierny odstęp (5 – 15 cm). – Proces natryskiwania należy rozpocząć poza malowanym obiektem. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 146 Odkładanie pistoletu natryskowego Zatyczka Strumień Zastosowanie (zob. rys. H) Do odłożenia pistoletu natryskowego można użyć klamry 16. Pionowy strumień do obróbki poziomych – Zawiesić pistolet natryskowy nakrętką powierzchni złączkową 3 w klamrze 16. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Konserwacja I Serwis

    – Powtarzać ostatnie trzy czynności dopóty, substancji, szkodliwych dla środowiska dopóki z pistoletu nie zacznie wydostawać naturalnego do kanalizacji! się czysty rozcieńczalnik. – Ponownie wyłączyć jednostkę podstawową. – Całkowicie opróżnić pojemnik 8. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 148 10 % i przeprowadzić próbne natryskiwanie Mocno zanieczyszczony filtr Wymiana filtra powietrza powietrza Zbyt silna mgła lakiernicza Nałożono za dużo medium Przekręcić pokrętło 5 w kierunku I. Zbyt duża odległość od Zmniejszyć odstęp malowanej powierzchni 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 10-cyfrowego numeru katalogowego elektro- ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 150 Części z tworzyw sztucznych są odpowiednio znaleźć pod adresem: oznakowane celem odpowiedniego i www.bosch-pt.com odpowiedzialnego przeprowadzenia procesu Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch recyclingu. służy pomocą w razie pytań związanych z zaku- pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu- Tylko dla państw należących do UE: lacją...
  • Seite 151: Bezpečnostní Předpisy

    Tím Poškozené nebo spletené kabely zvyšují bude zajištěno, že bezpečnost stroje riziko úderu elektrickým proudem. zůstane zachována. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 152 Mějte své ruce a ostatní části těla vzdálené od rozprašovaného proudu. Jestliže rozprašovaný proud pronikne pokožkou, vyhledejte ihned lékařskou pomoc. Rozprašovaný materiál může proniknout dokonce i skrz rukavice do pokožky a může tak být vstříknut do těla. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Funkční Popis

    Technická data všechny funkce nebo jste obdrželi příslušné pokyny. Jemně stříkací systém PFS 65 Objednací číslo 3 603 B06 1.. Informace o hluku a vibracích Jmenovitý příkon Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745.
  • Seite 154 Certification přístupových místech je nepřípustné. Při nákupu barev, laků a stříkaných prostředků dbejte na jejich snášenlivost se životním prostředím. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Příprava stříkané plochy Leinfelden, 19.12.2007 Upozornění: Okolí stříkané plochy dalekosáhle a důkladně zakryjte.
  • Seite 155 – Stříkací pistolí pohybujte podle nastaveného rozprašovacího obrazu rovnoměrně napříč nebo sem a tam. Stejnoměrná kvalita povrchu vznikne, pokud se pruhy o 4 – 5 cm překrývají. – Vyhněte se přerušení uvnitř stříkané plochy. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 156: Údržba A Servis

    Nikdy neponořujte celou stříkací pistoli do kolečko 5: čistícího prostředku. I: minimální množství stříkaného materiálu, IIII: maximální množství stříkaného Nikdy nečistěte tryskové a vzduchové otvory materiálu. stříkací pistole špičatými kovovými předměty. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Příliš málo stříkaného materiálu Stříkejte přes stříkanou plochu na stříkanou plochu, příliš řídce vícekrát stříkáno přes stříkanou plochu Stříkaný materiál příliš hustý Stříkaný materiál znovu rozřeďte o 10 % a proveďte zkušební nastříkání Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 158 Stříkaný materiál na trysce Usazenina stříkaného materiálu Trysku a vzduchové víčko kape na trysce 11 a vzduchovém víčku 2 vyčistěte Opotřebovaná tryska 11 Trysku vyměňte Uvolněná tryska 11 Dotáhněte převlečnou matici 3 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu při otázkách ke koupi, používání a nastavení životní prostředí. výrobků a příslušenství.
  • Seite 160: Bezpečnostné Pokyny

    Chráňte ručné elektrické náradie pred treba ho zveriť do opravy odborníkovi. účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Slovensky | 161

    21 °C. Používajte materiály na báze vody, ťažko odparovateľných uhľovodíkov alebo nejaké podobné materiály. Ľahko sa vyparujúce (prchavé) horľavé rozpúšťadlá vytvárajú výbušné prostredie. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 162 74 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB. Hladina hluku môže pri práci dosahovať hodnotu nad 80 dB(A). Používajte chrániče sluchu! Vibrácia ruky a predlaktia je typicky nižšia ako 2,5 m/s 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Technické Údaje

    Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 164 10 %. Napríklad: Pri kupovaní farieb, lakov a iných materiálov na striekanie si všímajte ich vlastnosti týkajúce sa Striekaný materiál ochrany životného prostredia. s pôvodným objemom [ml] riedilo [ml] 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 Zapnutie – Striekanie vždy ukončujte mimo striekanej – Zasuňte zástrčku do zásuvky. plochy. – Vezmite striekaciu pištoľ do ruky a nasmerujte ju na plochu, ktorú budete striekať. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 166 Pri odkladaní sa dá striekacia pištoľ zavesiť do upevňovacej zvierky 16. okrúhly lúč pre kúty, – Zaveste striekaciu pištoľ presuvnou maticou hrany a ťažko 3 do upevňovacej zvierky 16. prístupné miesta 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 – Posledné tri kroky opakujte dovtedy, kým do vodných tokov. Nikdy nevylievajte nebude zo striekacej pištole vychádzať čisté chemikálie, ktoré poškodzujú životné riedidlo. prostredie, do kanalizácie! – Potom základnú jednotku opäť vypnite. – Nádržku 8 celkom vyprázdnite. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 168 Výmena vzduchového filtra znečistený Príliš silná rozprašovaná Bolo nanesené priveľa Otočiť nastavovacie koliesko 5 v hmla striekaného materiálu smere I Vzdialenosť od striekanej plochy Zmenšite vzdialenosť od striekanej je príliš veľká plochy 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad- kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne treba dať opravu vykonať autorizovanej 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. štítku výrobku. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 170 Na recyklovanie podľa jednotlivých druhov sú na web-stránke: súčiastky z plastu označené. www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Len pre krajiny EÚ: Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Neodhadzujte ručné elektrické...
  • Seite 171: Biztonsági Előírások

    áramütés veszélyét. útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok c) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan eltérő célokra, vagyis az elektromos személyek használják. kéziszerszámot soha ne hordozza vagy Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 172 és az áramvezető kábelek valószínűségét, hogy a nagynyomású sugár összekötésekor és megszakításakor, vagy áthatol a bőrén és mérgeket fecskendez a kapcsolók ki- és bekapcsolásakor keletkező testébe. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: A Működés Leírása

    *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok itélni és megfelelően végre tudja hajtani, vagy ha részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. erre megfelelő utasításokat kapott. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 174 Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 Az olyan szórásra kerülő anyagoknál, amelyeket fel kell hígítani, a következőképpen járjon el: – Vegye a 21 mérőedényt. – Alaposan keverje össze a szórt anyagot. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 176 – A szórópisztolyt okvetlenül a szórt tárgyra merőlegesen, attól 5 – 15 cm egyenletes Kör keresztmetszetű távolságra tartsa. sugár a sarkokhoz, – A szórási eljárást a szórási felületen kívül élekhez és nehezen kezdje el. hozzáférhető helyekhez 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 177: Karbantartás És Szerviz

    Tisztítás (lásd az I–K ábrát) A szakszerű tisztítás a szórópisztoly kifogástalan üzemelésének okvetlenül szükséges előfeltétele. Hiányos vagy szakszerűtlen tisztítás esetén a garancia igényeket nem vesszük figyelembe. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 178 A szórt anyag túl híg Adjon hozzá eredeti (nem hígított) szórt anyagot Túl sokszor szórt anyagot Távolítsa el a festéket és a ugyanarra a pontra második kisérletnél ne szórjon annyiszor festéket ugyanarra a pontra 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 Nem épül fel a nyomás a 8 Csavarozza helyesen rá a szórt tartályban anyag tartályt a szórópisztolyra A szórt anyag túl sűrű Hígítsa fel még egyszer 10 %-kal a szórásre kerülő anyagot és hajtson végre egy próbaszórást. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 180 Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jog- www.bosch-pt.com harmonizációjának megfelelően a már használ- A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem- val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos...
  • Seite 181: Русский | 181

    поддается включению или выключению, подходящие штепсельные розетки опасен и должен быть отремонтирован. снижают риск поражения электротоком. б) Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 182 Не применяйте для распыления и очистки серьезным ранениям. В случае впрыска материалы с температурой через кожу немедленно обратитесь к врачу воспламенения ниже 21 °C. Применяйте за помощью. материалы на основе воды, 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 го давления электроинструмента составляет, как правило, 74 дБ(А). Недостоверность из- мерения К=3 дБ. Уровень шума на рабочем месте может пере- вышать 80 дБ(А). Пользуйтесь средствами защиты органов слуха! Взвешенное ускорение, обычно, менее 2,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 184: Заявление О Соответствии

    184 | Русский Изображенные составные части Технические данные Нумерация составных частей выполнена по Система тонкого распыления PFS 65 изображению на странице с иллюстрациями. Товарный № 3 603 B06 1.. 1 Пистолет-распылитель Потребляемая мощ- Вт 2 Воздушный колпачок ность, номинальная 3 Накидная гайка...
  • Seite 185: Работа С Инструментом

    Не допускается выполнять работы по окраске распылением рядом с водными резервуарами или на соседних площадях непосредственно в водосборном бассейне. При приобретении красок, лаков и распыляемых средств обращайте внимание на их экологичность. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 186 разделах.) головой направлении – Держите пистолет-распылитель ручки обязательно на определенном расстоянии от 5 – 15 см вертикально к поверхности – Залейте распыляемый материал в стакан и окрашивания. привинтите его к пистолету-распылителю. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 желаемое положение. установочное – Крепко затяните накидную гайку. колесико 5 в направление I. Слишком мало Увеличить материала на количество обработанной площади: распыляемого материала. – Повернуть установочное колесико 5 в направление IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 188 (растворитель или воду) и привинтите его к должны попадать в грунтовые воды или в пистолету-распылителю. водоемы. Не выливайте вредные для – Встряхните несколько раз пистолет- окружающей среды реактивы в канализацию! распылитель. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 пробное распыление Сильно загрязнен воздушный Смена воздушного фильтра фильтр Сильный красочный Слишком много краски Повернуть установочное туман нанесено колесико 5 в направление I Большое расстояние к Уменьшить расстояние обрабатываемой площади распыления Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 190 ные методы изготовления и испытания, вый- запчастей обязательно указывайте 10- дет из строя, то ремонт следует производить значный товарный номер по заводской силами авторизованной сервисной мастер- табличке электроинструмента. ской для электроинструментов фирмы Bosch. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 Тел.: +375 (17) 2 54 79 16 найдете также по адресу: Факс: +375 (17) 2 54 78 75 www.bosch-pt.com E-Mail: bsc@by.bosch.com Коллектив консультантов Bosch охотно помо- жет Вам в вопросах покупки, применения и Утилизация настройки продуктов и принадлежностей. Пистолет-распылитель, базовый блок, принадлежности...
  • Seite 192: Вказівки З Техніки Безпеки

    Не дозволяйте користуватися збільшує ризик удару електричним приладом особам, що не знайомі з його струмом. роботою або не читали цю інструкцію. У разі застосування недосвідченими особами електроприлади несуть в собі небезпеку. 1 609 929 R18 | (8.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 193: Українська | 193

    зменшити ризик пожежі, а також травм, що Не розпилюйте близько до джерел можуть викликатися отрутними запалення, як напр., статичних речовинами, канцерогенами тощо. електричних іскор, відкритого вогню, факелів запалювання, гарячих предметів, моторів, сигарет і іскор від встромляння/виймання електрокабелів Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (8.5.09)
  • Seite 194 лугів, матеріалів для нанесення покриття, що стандартний обсяг поставки. Повний асортимент містять кислоту, рідин, що містять приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. зернисті/тверді речовини, а також матеріалів з інгібітором розпилення або інгібітором утворення крапель. 1 609 929 R18 | (8.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Мікророзпилювальна PFS 65 система Товарний номер 3 603 B06 1.. Ном. споживана Вт Robert Bosch GmbH, Power Tools Division потужність D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 Потужність подачі г/хвил. Потужність Вт 0–65 розпилення Монтаж...
  • Seite 196 Якщо Ви отримали оптимальну геометрію можливе утворення грудок, що будуть струменю, можете розпочинати забивати пістолет-розприскувач. розприскування. або Якщо результат розприскування незадовільний або фарба не виходить, зробіть, як описано в «Усунення несправностей» на стор. 200. 1 609 929 R18 | (8.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 соплі і на повітряному ковпачку, прочистіть сопла 11 завжди виходить повітря. обидві деталі за допомогою використаного Вимикання розріджувача. – Відпустіть перемикач 9 і натисніть на вимикач 18. – Витягніть штепсель з розетки. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (8.5.09)
  • Seite 198 важкодоступних місць – Поверніть коліщатко 5 в напрямку IIII. Зберігання пістолета-розприскувача (див. мал. H) Для зберігання пістолета-розприскувача його можна повісити на фіксатор 16. – Повісте пістолет-розприскувач накидною гайкою 3 на фіксатор 16. 1 609 929 R18 | (8.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 – Знову надіньте кришку повітряного в бачок і добре прикрутіть його до фільтра. пістолета-розприскувача. – Декілька разів струсіть пістолет- розприскувач. – Увімкніть базовий вузол і розприскайте розріджувач у порожню банку з-під матеріалу. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (8.5.09)
  • Seite 200 Правильно прикрутіть бачок для розприскуваного матеріалу до пістолета-розприскувача Розприскуваний матеріал Ще раз розбавте розприскуваний занадто в’язкотекучий матеріал на 10 % і здійсніть пробне розприскування Сильно забруднився повітряний Заміна повітряного фільтра фільтр 1 609 929 R18 | (8.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 виготовлення і перевірки прилад все-таки тин, будь ласка, обов’язково зазначайте вийде з ладу, його ремонт дозволяється 10-значний товарний номер, що знаходиться виконувати лише в авторизованій сервісній на заводській табличці електроприладу. майстерні для електроприладів Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (8.5.09)
  • Seite 202 повторною переробкою пластмасові деталі тин можна знайти за адресою: позначені відповідним чином. www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам Лише для країн ЄС: при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Не викидайте електроприлади в...
  • Seite 203: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    Pătrunderea apei într-o instrucţiuni să folosească scula sculă electrică măreşte riscul de electrică. Sculele electrice sunt electrocutare. periculoase atunci când sunt folosite de persoane neexperimentate. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 204 înaltă presiune să pătrundă prin piele şi să injecteze substanţe toxice în corp. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 205: Descrierea Funcţionării

    Nivelul zgomotului poate depăşi 80 dB(A) în îndrumări corespunzătoare în acest sens. timpul lucrului. Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Vibraţia mână-braţ este în mod normal inferioară valorii de 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 206 – Prindeţi în fiecare inel 17 câte un capăt al D-70745 Leinfelden-Echterdingen curelei. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 – Luaţi vâscozimetrul 21. – Agitaţi bine produsul ce trebuie pulverizat. – Turnaţi suficient material de pulveriztat în recipientul pentru material de pulverizat 8. (vezi „Umplerea recipientului cu produsul ce trebuie pulverizat“, pagina 207) Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 208 – Ţineţi pistolul de stropit neapărat la o distanţă uniformă de 5 – 15 cm perpendicular pe obiectul ce urmează a fi pulverizat. – Începeţi operaţia de pulverizare dinspre partea exterioară a suprafeţei ce trebuie pulverizată. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Întreţinere Şi Service

    – Turnaţi diluant (solvent sau apă) în recipient – Rotiţi rozeta de şi înşurubaţi-l strâns pe pistolul de stropit. reglare 5 în – Scuturaţi de mai multe ori pistolul de stropit. direcţia IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 210 în treceri prea rare pe suprafaţa de pulverizat Produsul ce trebuie pulverizat Diluaţi din nou cu 10 % materialul este prea vâscos de pulverizat şi executaţi o pulverizare de probă 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 211 în duza 11 şi pe clapeta de aer 2 Duza 11 este uzată A se schimba duza Duza 11 este desprinsă A se strânge piuliţa olandeză 3 Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 212 Numai pentru ţările UE: informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Nu aruncaţi sculele electrice în Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde gunoiul menajer! cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- Conform Directivei Europene lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
  • Seite 213: Български | 213

    Електроинструмент, който не може да го предпазвайте от овлажняване. бъде включен или изключен по Проникването на вода в предвидения от производителя начин, е електроинструмент увеличава опасен и трябва да бъде ремонтиран. опасността от токов удар. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 214 проблеми. В случай на нараняване на среда. кожата незабавно потърсете лекарска Не пръскайте и не почиствайте с помощ. материали, чиято температура на самовъзпламеняване е под 21 °C. Използвайте материали на водна основа, 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 215 шум може да надхвърли 80 dB(A). връзката с удължител. Неспазването на тези правила могат да имат за последствие Работете с шумозаглушители! токов удар. Предаваните на ръцете вибрации обикновено са по-слаби от 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 216: Декларация За Съответствие

    Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen намерите съответно в каталога ни за допълнителни Senior Vice President Head of Product приспособления. Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 Не се допуска пръскане на брега на (вижте «Сипване на пръсканата течност», водоизточници или във вододайни зони. страница 218) При купуване на бои, лакове и материали за пръскане обръщайте внимание на поносимостта им с околната среда. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 218 за пръскане. (за правилните настройки вижте следващите раздели) – Винаги дръжте пистолета на постоянно разстояние от 5 – 15 cm перпендикулярно на пръсканата повърхност. – Започнете пръскането извън повърхността, която обработвате. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 – Отново затегнете здраво холендровата повърхност: намалено. гайка. – Завъртете регулатора 5 в посока I. Твърде малко материал Количеството на пръсканата трябва да бъде повърхност: увеличено. – Завъртете регулатора 5 в посока IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 220 останалата в него течност. филтър. – Сипете в резервоара разредител (разтворител или вода) и го навийте на пистолета. – Разклатете пистолета неколкократно. – Включете основния модул и изпръскайте разредителя в празна кутия от боя. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 Смяна на въздушния филтър замърсен Образува се твърде голям Количеството пръскана боя е Завъртете регулатора 5 в облак твърде голямо посока I Разстоянието до пръсканата Скъсете разстоянието до повърхност е твърде голямо пръсканата повърхност Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 222 внимателно изпитване възникне повреда, телите, моля, непременно посочвайте електроинструментът трябва да се занесе за 10-цифрения каталожен номер, означен на ремонт в оторизиран сервиз за електро- табелката на електроинструмента. инструменти на Бош. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 подходяща преработка за оползотворяване на Тел.: +359 (02) 962 5427 съдържащите се в тях вторични суровини. Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 224 Na taj će način d) Ako sa električnim alatom radite na električni alat i dalje ostati siguran. otvorenom, koristite samo produžni kabl koji je pogodan za upotrebu na otvorenom prostoru. Primena produžnog 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 životinjama. Držite ruke i ostale delove tela dalje od mlaza prskanja. Ako bi se mlaz prskanja probio u kožu, odmah zatražite lekarsku pomoć. Sredstvo za prskanje može čak probiti rukavice i dospeti do vaše kože. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 226: Opis Funkcija

    Tehnički podaci Informacije o šumovima/vibracijama Sistem za fino prskanje PFS 65 Merne vrednosti su dobijene prema EN 60745. Broj predmeta 3 603 B06 1.. Nivo pritiska zvuka uredjaja vrednovan sa A Nominalna primljena tipično iznosi 74 dB(A).
  • Seite 227 Kod kupovine boja, lakova i sredstava za prskanje obratite pažnju na njihovu ekološku pogodnost. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Priprema flaše za prskanje D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 Pažnja: Oko površine prskanja treba pokriti u širokom području i temeljito.
  • Seite 228 čvrsto ga navrnite na pištolj za prskanje. ili prema gore i dole. Podjednak kvalitet prskane površine postići će se kada se putanje prskanja preklapaju za 4 – 5 cm. – Izbegavajte prekide prskanja unutar prskane površine. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 16. horizontalni pljosnati – Obesite pištolj za prskanje, sa završnom mlaz za vertikalni smer navrtkom 3 u kopči za držanje 16. rada okrugli mlaz za uglove, ivice i teško dostupna mesta Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 230: Održavanje I Servis

    – Do kraja ispraznite posudu 8. – Kontrolirajte da li je usponska cev sa zaptivkom posude 10 bez materijala za prskanje i neoštećena. – Očistite rezervar i pištolj za prskanje spolja sa nekom krpom natopljenom razredjivačem. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 Filter za vazduh je jako zaprljan Zamena filtera za vazduh Prejaka magla od boje Nanesena prevelika količina Okrenite servo točkić 5 pravac I materijala za prskanje Preveliko rastojanje do površine Smanjiti rastojanje prskanja prskanja Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 232 Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i izrade i kontrole nekada otkazao, popravku naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električne alate. električnog alata.
  • Seite 233: Srpski

    ćete i pod: Za regeneraciju prema vrstama delovi od www.bosch-pt.com plastike su označeni. Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja Samo za EU-zemlje: proizvoda i pribora. Ne bacajte električni pribor u kućno djubre!
  • Seite 234: Varnostna Navodila

    Vaše električno orodje naj popravljajo Poškodovani ali zamotani kabli povečajo samo pooblaščeni serviserji. tveganje električnega udara. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. S tem boste zagotovili varno delovanje naprave. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 Če se zgodi, da pršilni curek prodre skozi kožo, takoj poiščite zdravniško pomoč. Pršilna snov lahko prodre tudi skozi rokavice v kožo in v telo. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 236: Opis Delovanja

    če ste prejeli ustrezna navodila. Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Sistem za fino pršenje PFS 65 Merske vrednosti so bile izračunane v skladu z Številka artikla 3 603 B06 1.. EN 60745. Nazivna odjemna moč Nivo zvočnega tlaka naprave po vrednotenju A Črpalna zmogljivost...
  • Seite 237 Ob robu vodotokov ali na površinah v neposredni bližini pršilna dela niso dovoljena. Pri nakupu barv, lakov in pršilnih snovi pazite na to, da bodo okolju prijazna. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 Predpriprava pršilne površine Opozorilo: Okolico pršilne površine morate obsežno in temeljito prekriti.
  • Seite 238 – Premikajte pršilno pištolo glede na trdno privijte na pršilno pištolo. nastavitev pršilne slike enakomerno prečno ali navzgor in navzdol. Enakomerno kakovost površinskega nanosa dosežete, če nanos prekrivate za 4 – 5 cm. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 Uporaba držalno sponko 16. pokrov navpičen ploščat curek za vodoravno smer dela vodoraven ploščat curek za navpično smer dela okrogel curek za pršenje v kotih, na robovih in težko dostopnih mestih Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 240: Vzdrževanje In Servisiranje

    – Preverite, ali sta potopna cevka in tesnilo posode 10 Očiščeni in ali ni morda prišlo do poškodbe na teh delih. – Posodo in pršilno pištolo z zunanje strani čistite s krpo, ki ste jo navlažili z razredčilom. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 Zračni filter je močno umazan Zamenjava zračnega filtra Premočna barvna meglica Nanesli ste preveč pršilnega Zavrtite nastavno kolo 5 v smeri I materiala Razmak k pršilni površini je Zmanjšajte razmak pršenja prevelik Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 242 10-mestno številko artikla, ki je navedena na servisna delavnica, pooblaščena za popravila tipski ploščici naprave. Boschevih električnih orodij. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 243: Slovensko

    Plastični deli so označeni za sortiranje pri se nahajajo tudi na internetnem naslovu: recikliranju. www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z Samo za države EU: veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke!
  • Seite 244: Upute Za Sigurnost

    Oštećen ili usukan stručnom osoblju ovlaštenog servisa i priključni kabel povećava opasnost od samo s originalnim rezervnim dijelovima. električnog udara. Na taj će se način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 Utikač mrežnog kabela i okidač prekidača pištolja za prskanje držite dalje od boja i drugih tekućina. Nikada ne izvlačite utikač iz utičnice potezanjem za kabel. Inače bi moglo doći do strujnog udara. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 246: Opis Djelovanja

    Informacije o buci i vibracijama Tehnički podaci Izmjerene vrijednosti određene su prema EN 60745. Sustav za fino prskanje PFS 65 Prag zvučnog tlaka uređaja vrednovan sa A Kataloški br. 3 603 B06 1.. obično iznosi 74 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
  • Seite 247 Ne dopuštaju se radovi prskanja na rubu površinskih voda ili na susjednim površinama u neposrednom području uvlačenja. Kod kupnje boja, lakova i sredstava za prskanje Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen obratite pažnju na njihovu ekološku Leinfelden, 19.12.2007 prihvatljivost.
  • Seite 248 – Izvucite mrežni utikač iz utičnice. započeti sa prskanjem. Ako rezultat prskanja nije zadovoljavajući ili ne izlazi nikakva boja, postupite kao kod „Otklanjanje smetnji u radu“, kao što je opisano na stranici 251. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 Namještanje slike prskanja (vidjeti sliku F) Nikada ne pritišćite prekidač 9 dok regulirate zračnu kapu 2. – Otpustite završnu maticu 3. – Okrenite zračnu kapu 2 u željeni položaj. – Ponovno stegnite završnu maticu. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 250: Održavanje I Servisiranje

    Kemikalije štetne za okoliš ne smiju dospjeti u – Uključite baznu jedinicu i poprskajte tlo, u podzemne vode ili u površinske vode. razrjeđivač u praznu dozu materijala. Ekološki štetne kemikalije ne izlijevajte u kanalizaciju! 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 Filter za zrak je jako zaprljan Zamjena filtera za zrak Prejaka magla od boje Nanesena prevelika količina Kotačić za namještanje 5 okrenuti materijala za prskanje u smjeru I Preveliki razmak do površine Smanjiti razmak prskanja prskanja Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 252 Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezerv- izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak nih dijelova, molimo vas neizostavno navedite treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električne alate. električnog alata.
  • Seite 253: Hrvatski

    Samo za zemlje EU: Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i Ne bacajte električni alat u kućni podešavanju proizvoda i pribora. otpad! Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elek-...
  • Seite 254 5) Teenindus kokkupuute eest. Vigastatud või a) Laske elektrilist tööriista parandada keerduläinud toitejuhe suurendab üksnes vastava ala asjatundjatel, kes elektrilöögi ohtu. kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 255: Eesti | 255

    Hoidke toitejuhtme pistik ja pihustipüstoli kaitsemaski. Sobivate kaitsevahendite lüliti puhas värvist ja teistest vedelikest. kasutamine vähendab ohtlike ainetega Ärge kunagi hoidke juhet toetuseks kokkupuutumise võimalust. pistikühendusest. Juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 256 ülevaade seadme kõikidest funktsioonidest ning leiate meie lisatarvikute kataloogist. suudate seadet piiranguteta kasutada või kui olete saanud asjaomase väljaõppe. Tehnilised andmed Andmed müra/vibratsiooni kohta Peenpihustussüsteem PFS 65 Mõõtmised teostatud vastavalt standardile Tootenumber 3 603 B06 1.. EN 60745. Nimivõimsus Seadme A-karakteristikuga mõõdetud helirõhu Pihustusjõudlus...
  • Seite 257 Certification veekogude ääres ja veekogude valgaladega vahetult külgnevates piirkondades. Värvide, lakkide ja pihustatavate ainete ostmisel pöörake tähelepanu nende keskkonnasõbralikkusele. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 Pinna ettevalmistus Märkus: Katke töödeldava pinnaga külgnev ala korralikult kinni. Montaaž...
  • Seite 258 – Liigutage pihustuspüstolit vastavalt tugevasti pihustuspüstoli külge. pihustatava aine joa kujule ühtlaselt paremale-vasakule või üles-alla. Ühtlane pinnakvaliteet saavutatakse siis, kui paanid 4 – 5 cm kattuvad. – Vältige pihustamise katkestamist töödeldava pinna piires. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 259 Ärge kunagi puhastage pihustuspüstoli otsaku – Keerake regulaatorit 5, et reguleerida välja avasid ja ventilatsiooniavasid teravate pihustatava aine kogust: metallesemetega. I: minimaalne kogus, Ärge valage lahjendatud pihustatavat ainet IIII: maksimaalne kogus. lahjendamata aine juurde tagasi. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 260 Vähendage kaugust liiga suur Töödeldaval pinnal on liiga vähe Suurendage pihustussagedust pihustatavat ainet, pihustussagedus ei ole piisav Pihustatav aine on liiga paks Lisage pihustatavale ainele 10 % lahustit ja pihustage ainet proovipinnale 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 Pihustatav aine tilgub Pihustatav aine on sadestunud Puhastage otsakut ja otsakult otsakule 11 ja õhuregulaatorile 2 õhuregulaatorit Otsak 11 on kulunud Vahetage otsak välja Otsak 11 on lahti Pingutage kinni ülemutter 3 Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 262 Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 263: Drošības Noteikumi

    ļauj samazināt elektriskā trieciena lietošanai un to nepieciešams remontēt. saņemšanas risku. b) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 264 šķīdināšanas līdzekļiem, telpā rodas savainojumu. Augstspiediena strūkla var ugunsnedroša situācija. veicināt indīgu vielu iekļūšanu ķermeņa audos, kas var izraisīt nopietnus miesas bojājumus. Ja izsmidzināmās vielas strūkla iespiežas ādā, griezieties pie ārsta. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 265 74 dB(A). Izkliede K=3 dB. elektriskā trieciena saņemšanai. Trokšņa līmenis darba laikā var pārsniegt 80 dB(A). Izmantojiet ausu aizsargus! Vibrācija, kas iedarbojas uz strādājošās personas rokām, tipiskā gadījumā nepārsniedz 2,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 266: Tehniskie Parametri

    Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 Koksnes aizsardzības neatšķaidīti līdzekļi, kodinātāji, eļļas, lazūras Dezinfekcijas un augu neatšķaidīti aizsardzības līdzekļi Ar šķīdinātāju vai ūdeni atšķaidīts vismaz atšķaidāmas krāsas un par 10 % lakas, gruntis, automašīnu krāsas, biezi uzklājamās lazūras Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 268 5 – 15 cm attālumu no tās. – Iepildiet izsmidzināmo vielu tvertnē un – Uzsāciet apsmidzināšanu ārpus uzskrūvējiet to uz izsmidzināšanas pistoles. apsmidzināmā virsmas sektora. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 – Atskrūvējiet virsuzgriezni 3. – Pagrieziet sprauslas nosegvāciņu 2 vēlamajā Uz virsmas nonāk pārāk izsmidzināmās stāvoklī. maz izsmidzināmās vielas padeve – Tad stingri pieskrūvējiet virsuzgriezni. vielas: jāpalielina. – Pagrieziet regulatoru 5 virzienā IIII. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 270: Apkalpošana Un Apkope

    – Noskrūvējiet tvertni 8 un izlejiet no tās atlikušo izsmidzināmo vielu. – Iepildiet tvertnē atšķaidīšanas līdzekli (šķīdinātāju vai ūdeni) un stingri uzskrūvējiet tvertni uz izsmidzināšanas pistoles. – Vairākkārt saskalojiet izsmidzināšanas pistoli. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 271 Izsmidzināmā viela ir pārāk bieza No jauna atšķaidiet izsmidzināmo vielu par 10 % un veiciet izsmidzināšanas mēģinājumu Gaisa filtrs ir stipri piesārņots Gaisa filtra nomaiņa Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 272 10 zīmju izstrādājuma ments tomēr sabojājas, tas nogādājams remon- numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta tam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu marķējuma plāksnītes. remonta darbnīcā. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 Izstrādājuma plastmasas detaļas ir attiecīgi atrast arī interneta vietnē: marķētas, kas atvieglo to šķirošanu. www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums Tikai ES valstīm palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, Neizmetiet nolietotos elektro- lietošanu un regulēšanu.
  • Seite 274: Saugos Nuorodos

    Saugokite maitinimo laidą nuo karščio, originalias atsargines dalis. Taip bus tepalų, aštrių briaunų ir besisukančių užtikrinama, jog prietaisas išliks saugus. dalių. Pažeisti arba susipynę laidai padidina elektros smūgio pavojų. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 275: Lietuviškai | 275

    Saugokite, kad ant maitinimo laido kištuko ir purškimo pistoleto jungiklio nepatektų dažų ir kitokių skysčių. Niekada nelaikykite laido ant kištukinių jungčių. Gali iškilti elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 276: Funkcijų Aprašymas

    Visą papildomą įrangą rasite mūsų Triukšmo lygis dirbant su prietaisu gali viršyti papildomos įrangos programoje. 80 dB(A). Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Išmatuotas vibracijos pagreitis rankos plaštakos srityje tipiniu atveju yra mažesnis nei 2,5 m/s 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 277: Montavimas

    Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 19.12.2007 Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 278 – Į indą įpilkite purškiamos medžiagos ir galima skiesti tirpikliais prisukite jį prie purškimo pistoleto. arba vandeniu 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 279 5 – 15 cm atstumu. – Pradėkite purkšti, pistoletą nusukę nuo norimo purkšti paviršiaus. Apskritas spindulys kampams, briaunoms ir sunkiai prieinamoms vietoms Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 280 Valymas (žr. pav. I–K) Kad purškimo pistoletas nepriekaištingai veiktų, jį būtina tinkamai valyti. Jei pistoletas valomas per mažai arba netinkamai, pretenzijos dėl garantijos nepriimamos. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 281 Purškimo atstumą padidinkite. paviršiaus. Purškiama medžiaga per skysta. Įmaišykite neskiestos purškiamos medžiagos. Per dažnai purkšta per tą pačią Dažų perteklių pašalinkite ir vietą. purkšdami antrą kartą nepurkškite taip dažnai per tą pačią vietą. Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (7.5.09)
  • Seite 282 Siurbimo vamzdelį tvirtai įstatytas. įstatykite. Inde 8 nesukuriamas slėgis. Purškiamos medžiagos indą tvirtai prisukite prie purškimo pistoleto. Purškiama medžiaga per tiršta. Purškiamą medžiagą dar kartą atskieskite 10 % ir atlikite bandomąjį purškimą. 1 609 929 R18 | (7.5.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 283 įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti utilizuojami. atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių Plastikinės prietaiso dalys yra pažymėtos, kad klientų aptarnavimo skyriuje. jas būtų galima tinkamai išrūšiuoti antriniam Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis...

Inhaltsverzeichnis