Lichtzeichenanlagen ersetzt werden. Modell The Model Das Viessmann-Modell einer Bahnschranke gibt The Viessmann model of a railroad crossing gate die Vorbildsituation vorbildgerecht wieder und ist is a true representation of the actual situation and ein Schmuckstück auf jeder Anlage. Die beiden is an enrichment to any model layout.
Funktionskontrolle durch. Connect the yellow wire to one of the terminals Schließen Sie dazu das gelbe Kabel an einem of a 16 V transformer (AC/DC) e. g. Viessmann Pol eines 16 V-Modellbahntransformators – z. B. 5200. Viessmann 5200 – an. Then alternately connect the blue cables with the other terminal, but only briefly. Never connect...
5. Montage 5. Mounting 1. Zeichnen Sie die Positionen der Bohrungen 1. Mark the positions for the holes to be drilled for für die Schranken und die Widerlager the gates and the rests using the pattern Hilfe der in Abb.
Züge den Bahnübergang verlassen haben. The drive units of the H0-railroad crossing gates Die Antriebe der H0-Bahnschranke (5100) verfü- (5100) are including an additional switching con- gen über jeweils einen zusätzlichen Schaltkontakt. tact. This can be used to control the blinking elec- Dieser können Sie nutzen, um z.
Seite 7
Abb. 5 Fig. 5 blau (grüne Markierung) / blue (green marker) mind. 1 Zuglänge grün / green min. 1 train length öffnen schließen schließen öffnen Fahrtrichtung open close close open / red blau (rote Markierung) / blue (red marker) gelb / yellow braun / brown...
8. Montage der Verkehrsschilder 8. Installing the traffic signs 1. To use the signs in periods II and III, first short- 1. Für die Verwendung der Schilder in den Epo- chen II und III kürzen Sie zunächst die Warnba- en the warning sign and the St. Andrew’s ...