Herunterladen Diese Seite drucken

Philips MCM2250 Kurzanleitung Seite 3

Mini stereoanlage cd, radio, usb. tischaufbau oder wandmontage max. 20 w
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCM2250:

Werbung

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Question?
MCM2250
Contact
Contact
Philips
Philips
NL
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
NO
Før du bruker produktet, må du lese den medfølgende
sikkerhetsinformasjonen.
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy przeczytać wszystkie
dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa.
PT
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o
NL Korte gebruikershandleiding
RU К раткое руководство
acompanham.
пользователя
RO Înainte de a utiliza produsul, citiţi toate informaţiile privind siguranţa
NO Kort brukerhåndbok
furnizate împreună cu acesta.
SK Stručný návod na používanie
PL Krótka instrukcja obsługi
RU
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со
SV Kortfattad användarhandbok
PT Manual do utilizador resumido
всеми прилагаемыми инструкциями по безопасности.
TR Kısa kullanım kılavuzu
SK
Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné
RO Manual de utilizare pe scurt
informácie.
SV
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
TR
Ürününüzü kullanmadan önce, birlikte verilen tüm güvenlik bilgilerini
okuyun.
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MCM2250_12_SUM_V1.0
NL
Opmerking: C ontroleer of u de klok correct hebt ingesteld.
1
Houd in de normale stand-bymodus SLEEP/TIMER ingedrukt om de
modus voor het instellen van het alarm te openen.
2
Druk op + VOL - of
vervolgens ter bevestiging op SLEEP/TIMER.
3
Druk op + VOL - of
druk vervolgens ter bevestiging op SLEEP/TIMER.
» De naam van de alarmbron knippert (
4
Druk op FM, CD of USB om een alarmbron te selecteren en druk
vervolgens ter bevestiging op SLEEP/TIMER.
2
5
Druk op + VOL - om het alarmvolume in te stellen en druk
vervolgens ter bevestiging op SLEEP/TIMER.
Om de alarmtimer te deactiveren, drukt u herhaaldelijk op
SLEEP/TIMER tot TIMER verdwijnt van het LCD-scherm.
Om de alarmtimer te reactiveren, drukt u herhaaldelijk op
SLEEP/TIMER tot TIMER op het LCD-scherm wordt weergegeven.
NO
Merk: K ontroller at du har stilt inn klokken riktig.
Hvis den valgte alarmkilden er utilgjengelig, går dette produktet
automatisk til FM-modus.
1
I normal standbymodus trykker du på og holder nede SLEEP/TIMER
for å få tilgang til modusen for alarminnstilling.
2
Trykk på + VOL - eller
deretter på SLEEP/TIMER for å bekrefte.
3
Trykk på + VOL - eller
deretter på SLEEP/TIMER for å bekrefte.
» Alarmkildenavnet blinker (
NL
Afstemmen op een FM-radiozender
Houd
stemmen op de vorige of volgende sterke zender.
Om een zender op een specifieke frequentie af te stemmen, drukt
u herhaaldelijk op
weergegeven.
NO
Stille inn en FM-radiostasjon
For å stille inn neste eller forrige sterke stasjon trykker du på og
holder nede
For å stille inn en stasjon på en spesifikk frekvens trykke du på
Dostrajanie stacji radiowej FM
PL
Aby dostroić poprzednią (lub następną) stację o silnym sygnale,
naciśnij i przytrzymaj przycisk
2
wskazania częstotliwości.
Aby dostroić stację na określonej częstotliwości, naciśnij kilkakrotnie
przycisk
Radiostations automatisch opslaan
NL
1
Houd PROG ingedrukt tot de frequentie begint te veranderen.
2
Nadat u beschikbare radiozenders hebt opgeslagen, drukt u op
Opmerking: O p dit product kunt u maximaal 20 radiozenders opslaan.
NO
Lagre radiostasjoner automatisk
1
Trykk på og hold nede PROG til frekvensen begynner å endre seg.
2
Etter at tilgjengelige radiostasjoner er lagret, trykker du på
å stille inn en av dem.
Merk: Dette produktet kan lagre maksimalt 20 radiostasjoner.
Automatyczne zapisywanie stacji radiowych
PL
1
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PROG, aż zaczną się zmieniać
wskazania częstotliwości.
2
Po zapisaniu dostępnych stacji naciśnij przycisk
jedną z nich.
Uwaga: W urządzeniu można zapisać maksymalnie 20 stacji radiowych.
NL
Radiozenders handmatig opslaan
1
Hiermee stemt u af op een radiozender.
2
Druk op PROG om het programmeren te activeren.
3
Druk op
deze radiozender, en druk vervolgens op PROG om deze keuze te
bevestigen.
4
Herhaal stap 1-3 om meer zenders te programmeren.
5
Druk op
Opmerking: U kunt maximaal 20 voorkeuzezenders programmeren.
NO
Lagre radiostasjoner manuelt
1
Still inn en radiostasjon.
2
Trykk på PROG for å aktivere programmering.
Always there to help you
Always there to help you
Register your product and get support at
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
MCM2250
www.philips.com/welcome
Contact
Question?
Contact
Question?
Philips
Philips
Wall Mounting
Short User Manual
Instructions
1
NL
Houd in de stand-bymodus CLOCK ingedrukt om de modus voor
het instellen van de klok te openen.
»
of
2
Druk op + VOL - of
) te kiezen en druk vervolgens op CLOCK.
3
Druk op + VOL -of
vervolgens op CLOCK.
4
Druk op + VOL - of
druk vervolgens op CLOCK.
» De ingestelde klok wordt weergegeven.
1
NO
I standbymodus trykker du på og holder nede CLOCK for å
aktivere modusen for å stille klokken.
eller
»
2
Trykk på + VOL - eller
(
eller
3
Trykk på + VOL -eller
deretter på CLOCK.
4
Trykk på + VOL - eller
trykk deretter på CLOCK.
2
» Den angitte klokken vises.
1
PL
Aby przejść do trybu nastawiania zegara, w trybie gotowości naciśnij
i przytrzymaj przycisk CLOCK.
» Zostanie wyświetlony symbol
2
Naciśnij przycisk + VOL - lub
godziny (
lub
3
Naciśnij przycisk + VOL -lub
następnie naciśnij przycisk CLOCK.
4
Naciśnij przycisk + VOL - lub
następnie naciśnij przycisk CLOCK.
» Zostanie wyświetlony ustawiony czas.
4
Trykk på FM, CD, eller USB for å velge en alarmkilde, og trykk
deretter på SLEEP/TIMER for å bekrefte.
Als de geselecteerde alarmbron niet beschikbaar is, schakelt
5
Trykk på + VOL - for å justere alarmvolumet, og trykk deretter på
dit product automatisch over naar de FM-modus.
SLEEP/TIMER for å bekrefte.
For å deaktivere alarm-timeren trykker du på SLEEP/TIMER
gjentatte ganger til TIMER forsvinner på LCD-skjermen.
/
om het uur in te stellen en druk
For å aktivere alarm-timeren, trykker du på SLEEP/TIMER gjentatte
ganger til TIMER vises på LCD-skjermen.
/
om de minuten in te stellen en
PL
Uwaga: S prawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
Jeśli wybrany sygnał budzika jest niedostępny, produkt
,
of
automatycznie przełącza się w tryb FM.
).
1
Aby przejść do trybu ustawiania budzika, w normalnym trybie
gotowości naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP/TIMER.
2
Naciśnij przycisk + VOL - lub
następnie naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić.
3
Naciśnij przycisk + VOL - lub
następnie naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić.
» Zacznie migać nazwa źródła sygnału budzika (
).
4
Naciśnij przycisk FM, CD lub USB, aby wybrać źródło sygnału
budzika, a następnie naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić.
5
Naciskając przycisk + VOL -, ustaw głośność budzika, a następnie
naciśnij przycisk SLEEP/TIMER, aby potwierdzić wybór.
Aby wyłączyć budzik, naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP/TIMER, aż
napis TIMER zniknie z ekranu LCD.
/
for å stille timene, og trykk
Aby ponownie włączyć budzik, naciśnij kilkakrotnie przycisk
SLEEP/TIMER, aż napis TIMER zostanie wyświetlony na ekranie LCD.
/
for å stille minuttene, og trykk
,
, eller
).
PT
Sintonizar uma estação de rádio FM
/
ingedrukt tot de frequentie verandert om af te
Para sintonizar a estação com uma boa recepção anterior ou
seguinte, mantenha
mudar.
/
tot de gewenste frequentie wordt
Para sintonizar uma estação numa frequência específica, prima
repetidamente até a respectiva frequência ser apresentada.
RO
Comutare la un post de radio FM
Pentru a comuta la postul cu semnal puternic anterior sau următor,
/
til frekvensen begynner å endre seg.
apăsaţi şi menţineţi apăsat
/
se schimbe.
flere ganger til den tilhørende frekvensen vises.
Pentru a comuta la un post cu o anumită frecvenţă, apăsaţi în mod
repetat
/
Настройка радиостанции FM
RU
/
, aż zaczną się zmieniać
Чтобы перейти к предыдущей или следующей станции с
сильным сигналом, нажмите и удерживайте кнопку
тех пор, пока частота не начнет меняться.
/
, aż zostanie wyświetlona żądana częstotliwość.
Чтобы настроить станцию на определенной частоте,
последовательно нажимайте
отобразится нужная частота.
Memorizar estações de rádio automaticamente
PT
1
Mantenha PROG premido até a frequência começar a mudar.
2
/
Depois de todas as estações de rádio disponíveis serem
om op één van deze zenders af te stemmen.
memorizadas, prima
Nota: E ste produto pode memorizar, no máximo, 20 estações de rádio.
RO
Stocarea automată a posturilor de radio
1
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe PROG până când frecvenţa începe să se
schimbe.
/
for
2
După ce posturile de radio sunt stocate, apăsaţi
comuta la unul dintre ele.
Notă: Acest produs poate stoca maximum 20 de posturi de radio.
Автоматический поиск и сохранение радиостанций
RU
1
Нажмите и удерживайте PROG до тех пор, пока частота не
начнет меняться.
/
, aby dostroić
2
Когда доступные радиостанции будут сохранены, нажмите
, чтобы выбрать одну из них.
Примечание: Н а устройстве можно сохранить до 20 радиостанций.
3
Trykk på
/
radiostasjonen, og trykk deretter på PROG for å bekrefte.
4
Gjenta trinn 1–3 for å programmere flere stasjoner.
5
Trykk på
/
/
om een nummer van 1 t/m 20 toe te wijzen aan
Merk: D u kan programmere maks. 20 forhåndsinnstilte radiostasjoner.
For å overskrive en programmert radiostasjon lagrer du en annen
stasjon med sekvensnummeret til denne stasjonen.
/
om af te stemmen op een opgeslagen radiozender.
Ręczne zapisywanie stacji radiowych
PL
1
Dostrój stację radiową.
U kunt een geprogrammeerde radiozender overschrijven
2
Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć programowanie.
door een ander station op het zendernummer op te slaan.
3
Za pomocą przycisków
następnie naciśnij przycisk PROG, aby potwierdzić.
4
Powtórz czynności 1–3, aby zaprogramować więcej stacji.
5
Za pomocą przycisków
DC IN
NL
Energiebesparende stand-bymodus
bymodus
ON
Energiebesparende stand-bymodus
bymodus
Opmerking: A ls dit product 15 minuten inactief is, schakelt het
automatisch over naar de normale stand-bymodus.
Als dit product 15 minuten in de normale stand-
bymodus staat, schakelt het automatisch over naar de
energiebesparende stand-bymodus.
1
PT
No modo de espera, mantenha CLOCK premido para entrar no
modo de definição do relógio.
wordt weergegeven.
» É apresentado
ou
2
/
om een tijdsindeling (
of
Prima + VOL - ou
/
(
ou
) e, em seguida, prima CLOCK.
3
/
om het uur in te stellen en druk
Prima + VOL -ou
/
prima CLOCK.
4
/
om de minuten in te stellen en
Prima + VOL - ou
/
prima CLOCK.
» É apresentado o relógio definido.
1
RO
În modul standby, apăsaţi şi menţineţi apăsat CLOCK pentru a
accesa modul de setare a ceasului.
vises.
sau
este afişat.
»
2
/
for å velge et klokkeslettformat
Apăsaţi + VOL - sau
/
), og trykk deretter på CLOCK.
(
sau
) şi apoi apăsaţi CLOCK.
3
/
for å stille inn timene, og trykk
Apăsaţi + VOL -sau
/
CLOCK.
4
/
for å stille inn minuttene, og
Apăsaţi + VOL - sau
/
apăsaţi CLOCK.
» Este afişată ora setată.
1
RU
В режиме ожидания: для входа в режим установки часов
нажмите и удерживайте кнопку CLOCK.
lub
.
» Отобразится
или
2
/
, aby wybrać format
Нажмите + VOL - или
/
), a następnie naciśnij przycisk CLOCK.
(
или
), а затем нажмите CLOCK.
3
/
, aby ustawić godzinę, a
Нажмите + VOL -или
/
часа, а затем нажмите CLOCK.
4
/
, aby ustawić minutę, a
Нажмите + VOL - или
/
минут, а затем нажмите CLOCK.
» На экране отобразится установленное время.
PT
Nota: A ssegure-se de que acertou o relógio correctamente.
Se a fonte do alarme seleccionada não estiver disponível, este
produto muda automaticamente para o modo FM.
1
No modo de espera normal, mantenha SLEEP/TIMER premido para
aceder ao modo de definição do alarme.
2
Prima + VOL - ou
/
prima SLEEP/TIMER para confirmar.
3
Prima + VOL - ou
/
prima SLEEP/TIMER para confirmar.
» O nome da fonte de alarme fica intermitente (
ou
).
4
Prima FM, CD ou USB para seleccionar uma fonte de alarme e, em
seguida, premir SLEEP/TIMER para confirmar.
/
, aby ustawić godzinę, a
5
Prima + VOL - para definir o volume do alarme e, em seguida, prima
SLEEP/TIMER para confirmar.
/
, aby ustawić minutę, a
Para desactivar o despertador, prima SLEEP/TIMER repetidamente
até TIMER desaparecer do ecrã LCD.
,
lub
Para reactivar o despertador, prima SLEEP/TIMER repetidamente
até TIMER ser apresentado no ecrã LCD.
RO
Notă: A siguraţi-vă că aţi setat ceasul corect.
Dacă sursa selectată a alarmei nu este disponibilă, acest produs
comută la modul FM automat.
1
În modul standby normal, ţineţi apăsat SLEEP/TIMER pentru a
accesa modul de setare a alarmei.
2
/
Apăsaţi + VOL - sau
SLEEP/TIMER pentru a confirma.
SK
Naladenie rozhlasovej stanice v pásme FM
Ak chcete naladiť predchádzajúcu alebo nasledujúcu stanicu so
/
premido até a frequência começar a
silným signálom, stlačte a podržte tlačidlo
meniť frekvencia.
/
Ak chcete naladiť stanicu na konkrétnej frekvencii, opakovane
stláčajte tlačidlo
/
, až kým sa nezobrazí jeho frekvencia.
SV
Ställ in en FM-radiokanal
Om du vill ställa in föregående eller nästa kanal med stark signal
/
până când frecvenţa începe să
håller du
/
intryckt tills frekvensen ändras.
Ställ in en kanal på en viss frekvens genom att trycka på
upprepade gånger tills den önskade frekvensen visas.
până la afişarea frecvenţei.
Bir FM radyo istasyonunu ayarlama
TR
Önceki ya da sonraki güçlü istasyonu ayarlamak için frekans
değişmeye başlayıncaya kadar
/
до
Belirli bir frekanstaki bir istasyonu ayarlamak için frekans
görüntüleninceye kadar
/
/
до тех пор, пока не
Automatické uloženie rozhlasových staníc
SK
1
Stlačte a podržte tlačidlo PROG, kým sa nezačne meniť frekvencia.
2
Po uložení dostupných rozhlasových staníc – stlačením tlačidla
/
para sintonizar uma delas.
nalaďte jednu stanicu.
Poznámka: V tomto produkte je možné uložiť maximálne 20
rozhlasových staníc.
SV
Lagra radiokanaler automatiskt
1
Håll PROG intryckt tills frekvensen ändras.
2
När de tillgängliga radiokanalerna har lagrats kan du ställa in någon
/
pentru a
av dem genom att trycka på
Obs! D u kan lagra högst 20 radiokanaler på den här produkten.
Radyo istasyonlarını otomatik olarak kaydetme
TR
1
Frekans değişmeye başlayıncaya kadar PROG düğmesini basılı tutun.
2
Geçerli radyo istasyonları kaydedildikten sonra, bunlardan birini
/
ayarlamak için
/
düğmesine basın.
Not: Bu ürün en fazla 20 adet FM istasyonu kaydedebilir.
Uwaga: M ożna zaprogramować odtwarzanie maksimum 20 stacji
for å tilordne et nummer mellom 1 og 20 til denne
radiowych.
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz inną stację z jej
numerem.
for å stille inn en lagret radiostasjon.
Memorizar estações de rádio manualmente
PT
1
Sintonizar uma estação de rádio.
2
Prima PROG para activar a programação.
3
Prima
/
para atribuir um número de sequência de 1 a 20 a
esta estação de rádio e, em seguida, prima PROG para confirmar.
4
Repita os passos 1 a 3 para programar mais estações.
5
Prima
/
para sintonizar uma estação de rádio memorizada.
/
nadaj tej stacji numer od 1 do 20, a
Nota: P ode programar um máximo de 20 estações pré-programadas.
Para substituir uma estação de rádio programada, memorize outra
estação no seu número de sequência.
/
dostrój zapisaną stację radiową.
NO
Strømsparende standbymodus
ON
ON
Strømsparende standbymodus
Merk: H vis produktet er inaktivt i 15 minutter, bytter det automatisk til
normal standbymodus.
Hvis produktet er i normal standbymodus i 15 minutter, bytter
det automatisk til strømsparende standbymodus.
PL
Tryb gotowości Eco Power Tryb włączenia
gotowości
Tryb włączenia Tryb gotowości Eco Power
gotowości
Uwaga: J eśli produkt pozostaje nieaktywny przez 15 minut, następuje
automatyczne przełączenie w normalny tryb gotowości.
Jeśli produkt pozostaje w normalnym trybie gotowości przez 15
minut, następuje automatyczne przełączenie w tryb gotowości
Eco Power.
ON
Stand-
PT
Modo de poupança de energia
ON
Stand-
ON
Modo de poupança de energia
Nota: D epois deste produto permanecer inactivo durante 15 minutos,
muda automaticamente para o modo de espera normal.
Depois deste produto permanecer no modo de espera normal
durante 15 minutos, muda automaticamente para o modo de
poupança de energia.
1
SK
V pohotovostnom režime stlačením a podržaním tlačidla CLOCK
aktivujte režim nastavenia hodín.
.
» Zobrazí sa
alebo
.
2
para seleccionar um formato da hora
Stlačením tlačidla + VOL - alebo
/
(
alebo
) a stlačte tlačidlo CLOCK.
3
para definir as horas e, em seguida,
Stlačením tlačidla + VOL -alebo
/
stlačte tlačidlo CLOCK.
4
para definir os minutos e, em seguida,
Stlačením tlačidla + VOL - alebo
/
stlačte tlačidlo CLOCK.
» Zobrazí sa nastavený čas.
1
SV
I standbyläge håller du ned CLOCK om du vill aktivera
klockinställningsläget.
eller
visas.
»
2
pentru a selecta formatul orei
Tryck på + VOL - eller
/
om du vill välja tidsformat
(
eller
). Tryck sedan på CLOCK.
3
pentru a seta ora şi apoi apăsaţi
Ställ in timme genom att trycka på + VOL -eller
sedan på CLOCK.
4
pentru a seta minutele şi apoi
Ställ in minut genom att trycka på + VOL - eller
sedan på CLOCK.
» Den inställda klockan visas.
1
TR
Bekleme modunda, saat ayarı modunu girmek için CLOCK
düğmesini basılı tutun.
.
»
ya da
görüntülenir.
2
для выбора формата времени
Bir saat formatı (
ya da
) seçmek için + VOL - veya
/
düğmesine, ardından CLOCK düğmesine basın.
3
, чтобы установить значение
Saati ayarlamak için + VOL -veya
/
CLOCK düğmesine basın.
4
, чтобы установить значение
Dakikayı ayarlamak için + VOL - veya
/
ardından CLOCK düğmesine basın.
» Ayarlanan saat görüntülenir.
3
Apăsaţi + VOL - sau
/
pentru a seta minutele şi apoi
apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a confirma.
» Numele sursei de alarmă luminează intermitent (
sau
).
4
Apăsaţi FM, CD, sau USB pentru a selecta o sursă de alarmă, apoi
apăsaţi SLEEP/TIMER pentru a confirma.
para definir as horas e, em seguida,
5
Apăsaţi + VOL - pentru a seta volumul alarmei şi apoi apăsaţi
SLEEP/TIMER pentru a confirma.
para definir os minutos e, em seguida,
Pentru a dezactiva cronometrul alarmei, apăsaţi SLEEP/TIMER în
mod repetat până când TIMER dispare de pe ecranul LCD.
,
Pentru a reactiva cronometrul alarmei, apăsaţi SLEEP/TIMER în mod
repetat până când TIMER apare pe ecranul LCD.
RU
Примечание: У бедитесь в правильности установки часов.
Если выбранный источник сигнала будильника
недоступен, устройство автоматически перейдет в
режим FM.
1
В обычном режиме ожидания: нажмите и удерживайте кнопку
SLEEP/TIMER для входа в режим установки будильника.
2
Нажмите + VOL - или
/
, чтобы установить значение
часа, затем нажмите кнопку SLEEP/TIMER для подтверждения.
3
Нажмите + VOL - или
/
, чтобы установить значение
минут, затем нажмите кнопку SLEEP/TIMER для подтверждения.
» Мигает индикация источника сигнала будильника (
, или
).
4
Нажмите FM, CD или USB, чтобы выбрать источник сигнала
pentru a seta ora şi apoi apăsaţi
будильника, а затем нажмите SLEEP/TIMER для подтверждения.
5
Нажмите + VOL - для регулировки громкости сигнала
будильника, затем нажмите кнопку SLEEP/TIMER для
подтверждения.
RO
Stocarea manuală a posturilor de radio
1
Comutare la un post de radio.
2
/
, kým sa nezačne
Apăsaţi PROG pentru a activa programarea.
3
Apăsaţi
/
pentru a aloca un număr de secvenţă de la 1 la 20
pentru acest post de radio, apoi apăsaţi PROG pentru a confirma.
4
Repetaţi paşii 1-3 pentru a programa mai multe posturi.
5
Apăsaţi
/
în mod repetat pentru a comuta la un post de radio
memorat.
Notă: P uteţi programa maxim 20 de posturi de radio presetate.
/
Pentru a suprascrie un post de radio programat, memoraţi un alt
post cu numărul secvenţei sale.
Сохранение радиостанций вручную
RU
1
/
düğmesini basılı tutun.
Настройтесь на радиостанцию.
2
С помощью кнопки PROG включите режим программирования.
düğmesine arka arkaya basın.
3
Нажмите кнопку
/
, чтобы выбрать для радиостанции
последовательный номер от 1 до 20, затем нажмите кнопку
PROG для подтверждения.
4
Для программирования других радиостанций повторите шаги
1–3.
5
Нажмите
/
для выбора сохраненной радиостанции.
Примечание: М ожно запрограммировать до 20 радиостанций.
Для смены запрограммированной радиостанции
сохраните под ее номером другую станцию.
/
SK
Ručné uloženie rozhlasových staníc
1
Naladenie rozhlasovej stanice.
2
Stlačením tlačidla PROG aktivujte programovanie.
3
Stlačením tlačidla
/
prideľte k rozhlasovej stanici poradové číslo
od 1 do 20 a stlačením tlačidla PROG výber potvrďte.
4
Opakovaním krokov 1 až 3 naprogramujete ďalšie stanice.
5
/
.
Stlačením tlačidla
/
nalaďte rozhlasovú stanicu.
Poznámka: M ôžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb
rozhlasových staníc.
Ak chcete prepísať naprogramovanú rozhlasovú stanicu, na
jej poradové číslo uložte inú stanicu.
SV
Lagra radiokanaler manuellt
1
Ställ in en radiokanal.
2
Tryck på PROG och aktivera programmering.
3
Tryck på
/
om du vill tilldela radiokanalen ett nummer från 1
till 20 och bekräfta genom att trycka på PROG.
4
Upprepa steg 1–3 för att programmera fler kanaler.
5
Ställ in en lagrad radiokanal genom att trycka på
Obs! D u kan programmera högst 20 snabbvalskanaler.
För att skriva över en programmerad kanal använder du den
kanalens sekvensnummer vid lagring av en annan kanal.
Radyo istasyonlarını manuel olarak kaydetme
TR
1
Bir radyo istasyonu ayarlar.
2
Programlamayı etkinleştirmek için PROG düğmesine basın.
3
Bu radyo istasyonuna 1'den 20'ye kadar bir sıra numarası atamak için
/
düğmesine, ardından onaylamak için PROG düğmesine basın.
4
Daha fazla istasyon programlamak için 1.-3. adımları tekrar edin.
5
Kayıtlı bir radyo istasyonunu ayarlamak
/
düğmesine basın.
Not: E n fazla 20 adet radyo istasyon hafızası programlayabilirsiniz.
Programlanan bir radyo istasyonunun üzerine yazmak için, bu sıra
numarasıyla başka bir istasyon kaydedin.
RO
Standbymodus
Mod standby Eco PORNIT
Mod standby
Standbymodus
PORNIT Mod standby Eco
Mod standby
Notă: D upă ce acest produs rămâne inactiv timp de 15 minute, acesta
va comuta automat la modul standby normal.
După ce acest produs rămâne în modul standby normal timp de
15 minute, acesta va comuta automat la modul standby Eco.
RU
Tryb
Режим ожидания Eco Power ON (Вкл.)
Режим
ожидания
Tryb
ON (Вкл.) Режим ожидания Eco Power
Режим
ожидания
Примечание. Е сли устройство не используется в течение 15 минут,
оно автоматически переключается в обычный режим
ожидания.
Если устройство находится в обычном режиме
ожидания в течение 15 минут, оно автоматически
переключается в режим ожидания Eco Power.
Modo de espera
SK
Pohotovostný režim Eco Power
ZAP.
Pohotovostný
režim
Modo de espera
ZAP.
Pohotovostný režim Eco Power
Pohotovostný
režim
Poznámka: P o 15 minútach nečinnosti sa tento produkt automaticky
prepne do pohotovostného režimu.
Po 15 minútach v bežnom pohotovostnom režime sa tento
produkt automaticky prepne do pohotovostného režimu
Eco Power.
SV
Eco Power-standbyläge
ON
standbyläge
ON
Eco Power-standbyläge
standbyläge
Obs! N är produkten har varit inaktiv i 15 minuter växlar den
automatiskt till det normala standbyläget.
När produkten har varit i det normala standbyläget i 15 minuter
växlar den automatiskt till Eco Power-standbyläget.
vyberte formát času
TR
nastavte hodinu a
Güç tasarruflu bekleme modu AÇIK
Bekleme modu
nastavte minúty a
AÇIK Güç tasarruflu bekleme modu
Bekleme modu
Not: B u üründe 15 dakika boyunca işlem yapılmadığında, ürün otomatik
olarak normal bekleme moduna geçer.
Bu ürün 15 dakika boyunca normal bekleme modunda kaldıktan
sonra, otomatik olarak güç tasarruflu bekleme moduna geçer.
/
. Tryck
/
. Tryck
düğmesine, ardından
düğmesine,
Для отключения будильника, последовательно нажимайте
SLEEP/TIMER, пока с ЖК-экрана не исчезнет индикация TIMER.
Чтобы снова включить будильник, последовательно нажимайте
,
SLEEP/TIMER, пока на ЖК-экране не отобразится индикация
TIMER.
SK
Poznámka: U istite sa, že ste správne nastavili hodiny.
Ak zvolený zdroj budíka nie je dostupný, produkt sa
automaticky prepne do režimu FM.
1
V bežnom pohotovostnom režime stlačením a podržaním tlačidla
SLEEP/TIMER sprístupnite režim nastavenia hodín.
2
Stlačením tlačidla + VOL - alebo
/
nastavte hodinu a
nastavenie potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/TIMER.
3
Stlačením tlačidla + VOL - alebo
/
nastavte minúty a
nastavenie potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/TIMER.
» Začne blikať názov zdroja budíka (
,
alebo
).
4
Stlačením tlačidla FM, CD alebo USB vyberte zdroj budíka a potom
stlačením tlačidla SLEEP/TIMER potvrďte výber.
5
Stlačením tlačidla + VOL - upravte úroveň hlasitosti a nastavenie
potvrďte stlačením tlačidla SLEEP/TIMER.
Ak chcete časovač budíka deaktivovať, opakovane stláčajte tlačidlo
SLEEP/TIMER, až kým z obrazovky LCD nezmizne symbol TIMER.
Časovač budíka opätovne zapnete opakovaným stláčaním tlačidla
,
SLEEP/TIMER, až kým sa na obrazovke LCD nezobrazí symbol
TIMER.
SV
Obs! S e till att du har ställt in klockan på rätt sätt.
Om den valda larmkällan inte är tillgänglig växlar produkten till FM-
läget automatiskt.
1
Öppna läget för larminställning genom att hålla SLEEP/TIMER
intryckt i normalt standbyläge.
2
Ställ in timme genom att trycka på + VOL - eller
/
Bekräfta genom att trycka på SLEEP/TIMER.
3
Ställ in minut genom att trycka på + VOL - eller
/
Bekräfta genom att trycka på SLEEP/TIMER.
» Namnet på larmkällan blinkar (
,
eller
4
Välj en larmkälla genom att trycka på FM, CD eller USB. Bekräfta
genom att trycka på SLEEP/TIMER.
5
Tryck på + VOL - för att justera larmvolymen och sedan på
SLEEP/TIMER för att bekräfta.
Avaktivera larmtimern genom att trycka på SLEEP/TIMER
upprepade gånger tills TIMER försvinner från LCD-skärmen.
Återaktivera larmtimern genom att trycka på SLEEP/TIMER
upprepade gånger tills TIMER visas på LCD-skärmen.
TR
Not: S aati doğru ayarladığınızdan emin olun.
Seçilen alarm kaynağı kullanılmıyorsa bu ürün otomatik olarak FM
moduna geçer.
1
Normal bekleme modunda, alarm ayarı moduna erişmek için
SLEEP/TIMER düğmesini basılı tutun.
2
Saati ayarlamak için + VOL - veya
/
düğmesine, ardından
onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesine basın.
3
Dakikayı ayarlamak için + VOL - veya
/
düğmesine,
ardından onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesine basın.
» Alarm kaynağı adı yanıp söner (
,
veya
4
Alarm kaynağını seçmek için FM, CD veya USB düğmesine, ardından
onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesine basın.
5
Alarm sesi seviyesini ayarlamak için + VOL - düğmesine, ardından
onaylamak için SLEEP/TIMER düğmesine basın.
Alarm zamanlayıcısını devre dışı bırakmak için LCD ekranda TIMER
öğesi kayboluncaya kadar arka arkaya SLEEP/TIMER düğmesine
basın.
Alarm zamanlayıcısını yeniden etkinleştirmek için LCD ekranda
TIMER öğesi kayboluncaya kadar arka arkaya SLEEP/TIMER
düğmesine basın.
AUDIO
IN
/
.
AUDIO IN
.
.
).
).

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mcm2250/12