Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Recipes & Directions for use
Rezepte & Gebrauchanweisung
Recettes & Mode d'emploi
Recepten & Gebruiksaanwijzing
Ricette & Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HR7750

  • Seite 1 Recipes & Directions for use Rezepte & Gebrauchanweisung Recettes & Mode d'emploi Recepten & Gebruiksaanwijzing Ricette & Istruzioni per l'uso...
  • Seite 5 ENGLISH 6 DEUTSCH 23 FRANÇAIS 42 NEDERLANDS 60 ITALIANO 79...
  • Seite 6 M) Sieve of citrus press Switch the appliance on again. N) Cone of citrus press O) Kneading hook Please contact your Philips dealer or an P) Metal blade + protective cover authorised Philips service centre if the automatic Q) Slicing insert medium thermal cut-out system is activated too often.
  • Seite 7 Always switch the appliance off by switching If the mains cord of this appliance is damaged, to speed setting 0. it must always be replaced by Philips or a Wait until moving parts have stopped running service centre authorised by Philips, in order before you remove the lid of the appliance.
  • Seite 8: Using The Appliance

    ENGLISH Feed tube and pusher For application times, please refer to the tables further in these instructions for use. Unplug the appliance immediately after use. Use the feed tube to add liquid and/or solid ingredients. Use the pusher to push Note that it is not possible to use the solid ingredients through the feed tube.
  • Seite 9 ENGLISH Inserts Put the pusher in the feed tube. Select the maximum speed (position 2) on Never process hard ingredients like ice cubes the speed control. with the inserts. - The process will continue until switched to position 0 (off). Put the selected insert in the insert holder before you place it onto the toolholder.
  • Seite 10 ENGLISH Blender Press the pusher lightly onto the ingredients in the feed tube. The blender is intended for: If you are shredding soft vegetables or fruits, - Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit you can decrease the speed to position 1, to juices, soups, mixed drinks, sweat teas, shakes.
  • Seite 11 ENGLISH Always connect the safety cover onto the If ingredients stick to the wall of the blender jar: blender lid before you start processing. Switch the appliance off and unplug it. Open the lid. Select the maximum speed (position 2). Never open the lid while the appliance is still The appliance will continue to run at this running.
  • Seite 12 ENGLISH Citrus press Tips Stop pressing from time to time to remove The citrus press can be used for all kinds of citrus the pulp from the sieve. fruit. When you do so, switch off the appliance and remove the bowl along with the sieve and cone. Put the bowl on the motor unit and place the sieve on the bowl.
  • Seite 13 ENGLISH All the ingredients for making mayonnaise Clean the metal blade, the blade unit of the must be at room temperature. blender and the inserts very carefully.Their cutting Oil can be added through the small hole in the edges are very sharp! bottom of the pusher.
  • Seite 14: Guarantee & Service

    If there is no Customer Care Centre in attached, but only the blender and close the fixing hole with the screw cap. your country, turn to your local Philips dealer or blender works. contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 15 ENGLISH Quantities and preparation times Ingredients & Max. Acces Procedure Applications results quanti sory/s Ingredients & Max. Acces Procedure Applications peed results quanti sory/s k/ 2 Cheese 200g Cut the cheese into pieces that Sauces, pizzas, peed (Gouda) - fit into the tube. Press carefully au gratin P / 2 Apples,...
  • Seite 16: English

    ENGLISH Ingredients & Max. Acces Procedure Applications Ingredients & Max. Acces Procedure Applications results quanti sory/s results quanti sory/s peed peed { / 2 P / 2 Dough 300g Use cold margarine, cut the Apple pies, Garlic - 300g Peel the garlic. Press the pulse Garnishing, (shortcrust flour...
  • Seite 17 ENGLISH Recipes Ingredients & Max. Acces Procedure Applications results quanti sory/s peed Courgette Sandwich Spread Ingredients: D / 2 Milkshakes - 500ml Puree the fruit (e.g. bananas, Milkshakes - 2 courgettes blending milk strawberries) with sugar, milk and some ice cream and mix - 3 cooked eggs well.
  • Seite 18 ENGLISH Fruit cake Put all the ingredients in the bowl and knead into Ingredients: a consistent dough. Let the dough rise for about - 180 g dates 30min. - 270 g prunes Slice the leeks with the slicing insert. Put some oil - 60 g almonds in a pan and fry the sliced leeks for a few 60 g walnut...
  • Seite 19 ENGLISH Fry the chopped onion in the oil until soft. Remove - 250 ml water from the heat and sprinkle the paprika over the - 120 g sugar onion, add the meat and fry over a high heat for a - 60 g cornstarch few minutes while stirring constantly.
  • Seite 20 ENGLISH Peel the bananas or rinse the strawberries. Cut mixture, then roll it up into a ring. Put the ring in a fruit into smaller pieces. Put all the ingredients in buttered spring-release tin. Let the ring rise for the blender jar. Blend until smooth. 20 minutes.
  • Seite 21 ENGLISH The first 15 minutes the oven door should be kept the cheese and season with curry, salt, pepper and slightly ajar. nutmeg and add the cream. Allow the cake to cool for a while in the baking tin Pizza (24 cm), then turn it onto a wire rack to cool further.
  • Seite 22 ENGLISH until they are transparent. Add the sieved Heat the oil in a frying pan and fry 8 flat patties tomatoes and the herbs and simmer for about on both sides until they are golden brown. Allow to 10 minutes. Season to taste with salt, pepper and drain on kitchen paper.
  • Seite 23: Allgemeine Beschreibung

    L) Stopfer schalten Sie das Gerät wieder ein. M) Sieb der Zitruspresse N) Presskegel der Zitruspresse Wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler O) Knethaken oder an das Philips Service Center in Ihrem P) Messer aus Metall, mit Schneidschutz...
  • Seite 24 Stecker beschädigt ist. Motoreinheit und auf dem Deckel Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt gegenüberstehen. ist, so muss es immer von Philips oder von Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie einen einer durch Philips autorisierten Werkstatt Einsatz anbringen oder austauschen.
  • Seite 25: Der Gebrauch Des Geräts

    DEUTSCH Der Gebrauch des Geräts Verwenden Sie zum Reinigen nur ein feuchtes Die Schüssel Tuch, auf das Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittel auftragen können. Nehmen Sie den Schneidschutz vom Messer Setzen Sie die Schüssel auf das Gerät, und ab, bevor Sie das Messer einsetzen. drehen Sie den Griff in Pfeilrichtung, bis die Lassen Sie heiße Zutaten auf höchstens 80c C Schüssel hörbar einrastet ("Klick").
  • Seite 26 DEUTSCH Der Einfüllstutzen und der Stopfer Stücke von ca. 3 cm Kantenlänge. Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel. Verwenden Sie den Einfüllstutzen um flüssige und/oder feste Zutaten in die Stecken Sie den Stopfer in den Schüssel zu geben. Nehmen Sie den Einfüllstutzen.
  • Seite 27 DEUTSCH nehmen Sie den Deckel von der Schüssel Schalten Sie beim Schneiden und ab und Zerkleinern den Geschwindigkeitsregler auf Höchstgeschwindigkeit (Position 2). benutzen Sie einen Spatel, um die Zutaten vom Messer und von der Innenwand der Der Vorgang wird beendet, indem Sie den Schüssel zu entfernen.
  • Seite 28 DEUTSCH Geben Sie die Zutaten in die Schüssel und Setzen Sie den Mixbecher oben auf die bringen Sie den Deckel darauf an. Setzen Motoreinheit und drehen Sie ihn in Sie den Stopfer in die Einfüllöffnung, damit Pfeilrichtung bis zum Anschlag fest. Der die Zutaten bei der Verarbeitung nicht Griff muss sich dann links befinden.
  • Seite 29 DEUTSCH Schneiden Sie größere Teile zuvor in kleinere umrühren. Schalten Sie dazu das Gerät Stücke, bevor Sie sie in den Mixbecher geben. unbedingt aus! Sie können auch einen Teil der Wenn Sie eine größere Menge zubereiten, so Zutaten ausgießen und in getrennten, verarbeiten Sie sie in mehreren kleinen kleineren Portionen verarbeiten.
  • Seite 30 DEUTSCH Hinweise Drücken Sie jeweils eine halbe Frucht auf den rotierenden Presskegel. Verwenden Sie zum Schlagen von Eischnee immer Eier mit Zimmertemperatur. Nehmen Sie die Eier wenigstens eine halbe Stunde vor der Verwendung aus dem Kühlschrank. Hinweise Bei der Zubereitung von Majonäse sind nur Unterbrechen Sie das Auspressen von Zeit zu Zutaten mit Zimmertemperatur zu Zeit, um das Fruchtfleisch vom Sieb zu...
  • Seite 31 DEUTSCH Schnellreinigung des Mixers Gebrauch in warmem Wasser, dem Sie etwas Spülmittel zugesetzt haben. Gießen Sie nicht mehr als 500 ml Die Schüssel, der Deckel zur Schüssel, der lauwarmes Wasser, dem Sie einige Tropfen Stopfer und die Aufsätze (außer dem Spülmitel zugefügt haben, in den Mixbecher) lassen sich auch im Mixbecher.
  • Seite 32: Garantie Und Service

    Markierungen auf Schüssel und Deckel Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande sich genau gegenüber stehen. kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Das Gerät steht Vermutlich hat der automatische Überhitzungsschutz das plötzlich still.
  • Seite 33: Höchstmengen Und Zubereitungszeiten

    DEUTSCH Höchstmengen und Zubereitungszeiten Zutaten und Höchs Aufsat Zubereitung Anwendungsb Ergebnisse tmeng z/Ges eispiele Zutaten und Höchs Aufsat Zubereitung Anwendungsb chwin Ergebnisse tmeng z/Ges eispiele digkeit chwin Käse (Gouda) 200 g k / 2 Den Käse in Stücke schneiden, Soßen, Pizzas, digkeit - Raspeln die in den Einfüllstutzen passen.
  • Seite 34 DEUTSCH Zutaten und Höchs Aufsat Zubereitung Anwendungsb Zutaten und Höchs Aufsat Zubereitung Anwendungsb Ergebnisse tmeng z/Ges eispiele Ergebnisse tmeng z/Ges eispiele chwin chwin digkeit digkeit Mürbeteig I - 300 g { / 2 Kalte Butter/Margarine in Apfelkuchen, Obst (z. B. 500 g P / 2 Hinweis: Etwas Zitronensaft...
  • Seite 35 DEUTSCH Zutaten und Höchs Aufsat Zubereitung Anwendungsb Zutaten und Höchs Aufsat Zubereitung Anwendungsb Ergebnisse tmeng z/Ges eispiele Ergebnisse tmeng z/Ges eispiele chwin chwin digkeit digkeit Fleisch, mager 500 g P / 2 Zuerst Knochen und Sehnen Tartar, P / 2 Zwiebeln - 500 g Die Zwiebeln schälen und...
  • Seite 36: Zucchini-Sandwichbelag

    DEUTSCH Rezepte Früchtekuchen Zucchini-Sandwichbelag Zutaten: Zutaten: - 180 g Datteln - 2 Zucchini - 270 g Pflaumen - 3 gekochte Eier - 60 g Mandeln - 1 kleine Zwiebel - 60 g Walnüsse) - 1 El pflanzliches Öl - 60 g Rosinen - Petersilie - 60 g Sultaninen - 2 bis 3 El saure Sahne...
  • Seite 37: Gulaschsuppe Nach Ungarischer Art

    DEUTSCH Alle Zutaten in die Schüssel geben und zu einem schälen, entkernen und in dünne Streifen festen Teig kneten. Lassen Sie den Teig ca. 30 schneiden. Die Zwiebel in Öl weich braten.Von der Minuten gehen. Feuerstelle nehmen und den Paprika darüber Den Lauch mit dem Schneideinsatz schneiden.
  • Seite 38: Obst-Milchshake

    DEUTSCH Obst-Milchshake Garnitur: - 500 g Erdbeeren Zutaten: - 250 ml Wasser - 100 g Bananen oder Erdbeeren - 120 g Zucker - 200 ml frische Milch - 60 g Stärkemehl (Mondamin/Maizena) - 50 g Vanille-Eiscreme - Nach Belieben: Kristallzucker Garnitur: - 250 g Sahne Schälen Sie die Bananen bzw.
  • Seite 39 DEUTSCH Salz, Butter und das Ei hinzu. Kneten Sie den Teig Den Backofen auf 160c C vorheizen. Margarine 2 Minuten. Den Teig in eine getrennte Schüssel und Butter mit dem Messer in der Schüssel cremig geben, mit einem feuchten Tuch bedecken und schlagen.
  • Seite 40 DEUTSCH - 2 gekochte Kartoffeln, in Stücken Zum Belag: - 2 Brühwürfel - Nach Belieben: Oliven, Salami, Artischocken, - 2 El ungeschlagene süße Sahne Pilze, Anschovis, Mozzarella, Pfeffer, geriebener - Curry abgelagerter Käse, Olivenöl. - Salz - Pfeffer Den Knethaken in die Schüssel einsetzen. Alle - Muskat Zutaten hineingeben und bei Höchstgeschwindigkeit (Position 2) ca.
  • Seite 41 DEUTSCH setzen und in Pfeilrichtung drehen bis er einrastet ("Klick"). Den Teig bei Höchstgeschwindigkeit (Position 2) kneten. Die maximale Verarbeitungszeit entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "Mengen und Verarbeitungszeiten". Den Teig aus der Rührschüssel nehmen, in eine große gesonderte Schüssel legen und mit einem feuchten Küchentuch bedecken.
  • Seite 42: Composants Et Accessoires

    M) Tamis du presse-agrumes N) Cône du presse-agrumes Consultez votre revendeur ou un Centre Service O) Crochet à pétrir Agréé Philips si l'interrupteur de sécurité se P) Ensemble couteau + gaine de protection déclenche trop fréquemment. Q) Insert à trancher moyen R) Insert à...
  • Seite 43 Arrêtez toujours l'appareil avant de détacher Si le cordon d'alimentation est endommagé, il un accessoire. doit être remplacé par Philips ou à un Centre Arrêtez l'appareil seulement en positionnant Service Agréé Philips, afin d'éviter tout le bouton sur 0.
  • Seite 44: Utilisation De L'appareil

    FRANÇAIS Verrouillage de sûreté incorporé Pour les durées de préparation, veuillez consulter le tableau du mode d'emploi. Débranchez l'appareil immédiatement après Le bloc moteur, le bol et le couvercle comportent utilisation. des repères. L'appareil ne peut fonctionner que si la flèche du bloc moteur coïncide exactement Notez que si le mixer est monté, vous ne pouvez avec le repère du couvercle.
  • Seite 45 FRANÇAIS Les lames du couteau sont très aiguisées et Si des aliments s'enroulent autour du couteau ou tranchantes. Evitez de les toucher! collent à la paroi du bol : Placez l'axe d'entraînement dans le bol et Débranchez d'abord l'appareil. le couteau sur l'axe d'entraînement. Retirez le couvercle du bol.
  • Seite 46 FRANÇAIS Si vous devez traiter d'importantes quantités Mettez les ingrédients dans le bol. Placez le d'aliments, ne traitez que des petites portions à la couvercle sur le bol. Fermez la cheminée fois et videz le bol fréquemment. de remplissage à l'aide du poussoir. Pour râper et trancher, sélectionnez la Sélectionnez la vitesse maximum vitesse maximum (position 2).
  • Seite 47 FRANÇAIS N'exercez pas trop de pression sur la poignée du Faites tremper les ingrédients durs tels que bol mixer. les germes de soja pour faire le lait de soja avant de les préparer. Mettez les ingrédients dans le bol. Pour hacher des glaçons, introduisez-les dans le bol mixer, fermez le couvercle et utilisez la Fermez le couvercle.
  • Seite 48 FRANÇAIS Presse-agrumes Suggestions De temps en temps arrêtez vous de presser Le presse-agrumes peut être utilisé avec tous les fruits pour enlever la pulpe du tamis. types d'agrumes. Lorsque vous enlevez la pulpe, arrêtez l'appareil et retirez le bol avec le tamis et le cône attachés. Placez le bol sur le bloc moteur et le tamis sur le bol.
  • Seite 49 FRANÇAIS Tous les ingrédients pour la préparation de la Le bol mixer n'est pas résistant au lave-vaisselle! mayonnaise doivent être à température ambiante. Faites attention en nettoyant le couteau Vous pouvez verser de l'huile par l'ouverture qui l'ensemble couteaux et les inserts. Leurs lames se trouve au dos du poussoir.
  • Seite 50: En Cas De Problèmes

    Ou veuillez contacter le Service Consommateurs mélange ne tourne ayez entendu un clic. Philips de votre pays (vous trouverez le numéro pas. de téléphone dans le dépliant sur la garantie Le bol mixer et le bol Si le mixer et le bol pour préparer les aliments ont été...
  • Seite 51 FRANÇAIS Quantité et temps de préparation Ingrédients et Quant Acces Procédure Applications résultats ité soire/ Ingrédients et Quant Acces Procédure Applications maxi vitess résultats ité soire/ male maxi vitess k/ 2 Fromage - 200g Coupez le fromage en Sauces, pizzas, male râper morceaux pour les introduire...
  • Seite 52: Français

    FRANÇAIS Ingrédients et Quant Acces Procédure Applications Ingrédients et Quant Acces Procédure Applications résultats ité soire/ résultats ité soire/ maxi vitess maxi vitess male male { / 2 P / 2 Pâte (pâte 300 g Utilisez de la margarine froide Tourtes aux Fruits (par ex.
  • Seite 53 FRANÇAIS Ingrédients et Quant Acces Procédure Applications Ingrédients et Quant Acces Procédure Applications résultats ité soire/ résultats ité soire/ maxi vitess maxi vitess male male P / 2 D / 2 Viande, 400g Retirez d'abord les nerfs ou les Steaks tartare, Soupe - mixer 500ml Utilisez des légumes cuits.
  • Seite 54 FRANÇAIS Recettes Tarte aux fruits Pâte à tartiner aux courgettes Ingrédients: Ingrédients: - 180 g dattes - 2 courgettes - 270 g pruneaux - 3 oeufs durs - 60 g amandes - 1 petit oignon 60 g noix - 1 c. à s. d'huile végétale - 60 g raisins - persil - 60 g raisins de Smyrne...
  • Seite 55 FRANÇAIS 1955 - 500 g crème aigre Lavez la viande et coupez-la en dès de 2 cm. - sel, poivre, 1-2 c. à s. de farine, si nécessaire Pelez l'oignon et hachez-le dans le bol à l'aide du couteau métallique. Enlevez le trognon et tranchez Mettez les ingrédients dans le bol et pétrissez le poivron en rondelles à...
  • Seite 56 FRANÇAIS Garniture: fraises. Lorsqu'il est amené à ébullition, incorporez - 80 g sucre la maizena dissoute. Couvrez les fraises du - 2 c. à c. jus de citron glaçage chaud à l'aide d'une cuillère et laissez au - 400 g fromage blanc froid pendant 2 heures.
  • Seite 57 FRANÇAIS - 2 sachets de sucre vanillé Glaçage: - 125 ml crème fraîche - 125 ml d'eau - 300 g sucre Chauffez le four à 200cC. Mélangez le lait, la - 250 g chocolat râpé levure et le sucre à l'aide de l'accessoire à pétrir - Crème fouettée, si vous le souhaitez dans le bol pendant 15 secondes.
  • Seite 58 FRANÇAIS Soupe de brocolis (pour 4 personnes) - 300ml tomates passées (en conserve) Ingrédients: - 1 c. à c. d'herbes mixtes (sèches ou fraiches) - 50g fromage gouda - 1 oignon - 300g de brocolis cuits - 2 gousse d'ail - l'eau où...
  • Seite 59 FRANÇAIS Faites cuire les pizzas au four pendant 12 à 15 - 25 g levure fraiche ou 20 g levure en poudre minutes. - 260 ml d'eau - 10 g sel Légumes et pommes de terre sautées - 10 g sucre Ingrédients: - 1 oeuf Fixez le crochet à...
  • Seite 60: Onderdelen En Accessoires

    K) Vultrechter Schakel het apparaat weer in. L) Stamper M) Zeef van de citruspers Neem contact op met uw Philips dealer of een N) Perskegel van de citruspers door Philips geautoriseerd servicecentrum als het O) Kneedhulpstuk automatische uitschakelsysteem te vaak P) Metalen sikkelmes met beschermkapje geactiveerd wordt.
  • Seite 61 Philips of een door Philips staat. geautoriseerd servicecentrum. Reparatie door Schakel het apparaat uit voordat u accessoires onbevoegd personeel kan gevaarlijke situaties van het apparaat losmaakt.
  • Seite 62: Gebruik Van Het Apparaat

    NEDERLANDS Gebruik van het apparaat Verwijder altijd de beschermkap van het Keukenmachinekom sikkelmes wanneer u dit mes gebruikt. Laat hete ingrediënten afkoelen voordat u ze in de keukenmachine verwerkt (maximum Monteer de kom op het motorgedeelte temperatuur 80cC). van de keukenmachine door hem in de Als u een vloeistof verwerkt die heet is of richting van de pijl te draaien tot u een klik nogal snel gaat schuimen, doe dan niet meer...
  • Seite 63 NEDERLANDS Tips U kunt de stamper ook gebruiken om de vultrechter af te sluiten om zo te Als u uien hakt, gebruik dan een paar keer de voorkomen dat ingrediënten door de pulsstand om te voorkomen dat de uien te vultrechter naar buiten komen.
  • Seite 64 NEDERLANDS De snijkanten zijn erg scherp. Raak ze daarom niet 1 te zetten, hierdoor voorkomt u dat de aan! geraspte groenten en vruchten tot moes worden. Plaats de inzetschijfhouder op de accessoirehouder in de kom. Om de inzetschijf uit de inzetschijfhouder te verwijderen, neemt u de houder Plaats het deksel op de kom.
  • Seite 65 NEDERLANDS Blender Sluit het deksel. De blender is bedoeld voor: - het mengen van vloeistoffen, bijv. zuivelproducten, sauzen, vruchtensappen, soep, drankjes en milkshakes - het mixen van zachte ingrediënten, bijv. Plaats altijd de veiligheidskap op het deksel pannenkoekbeslag of mayonaise. van de blenderkan voordat u het apparaat - het pureren van gekookte ingrediënten, bijv.
  • Seite 66 NEDERLANDS Harde ingrediënten zoals sojabonen voor In sommige gevallen zijn de ingrediënten sojamelk moeten in water worden geweekt gemakkelijker te verwerken als u wat vloeistof voordat ze worden verwerkt. toevoegt, bijv. wat citroensap in geval van Hak ijsblokjes door ze in de blenderkan te vruchten.
  • Seite 67 NEDERLANDS Tips Druk de halve vrucht stevig op de draaiende perskegel. Zorg ervoor dat u eieren op kamertemperatuur gebruikt wanneer u eiwitten wilt stijfkloppen. Haal de eieren een half uur voordat u ze gaat verwerken uit de koelkast. Tips Zorg ervoor dat alle ingrediënten op Stop af en toe met persen om pulp uit de zeef kamertemperatuur zijn wanneer u mayonaise te verwijderen.
  • Seite 68 Giet lauwwarm water (niet meer dan vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in 0,5 liter) en wat afwasmiddel in de uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem blenderkan. contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 69: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS Hoeveelheden en bereidingstijden Problemen oplossen Ingrediënten Max. Acces Werkwijze Toepassingen Probleem Oplossing & resultaten hoeve soire/ Het apparaat gaat niet Draai de kom of het deksel rechtsom totdat u een klik elheid stand aan. hoort. Zorg ervoor dat de stip op het deksel recht P / 2 Appels, 500 g...
  • Seite 70: Nederlands

    NEDERLANDS Ingrediënten Max. Acces Werkwijze Toepassingen Ingrediënten Max. Acces Werkwijze Toepassingen & resultaten hoeve soire/ & resultaten hoeve soire/ elheid stand elheid stand P / 2 { / 2 Kaas 200 g Gebruik een stuk korstloze Garnering, Deeg (voor 750 g Volg dezelfde werkwijze als bij Pizza (Parmezaanse)
  • Seite 71 NEDERLANDS Ingrediënten Max. Acces Werkwijze Toepassingen Ingrediënten Max. Acces Werkwijze Toepassingen & resultaten hoeve soire/ & resultaten hoeve soire/ elheid stand elheid stand P / 2 Vruchten (bijv. 500 g Tip: voeg een beetje citroensap Sauzen, jam, P / 2 Vlees 400 g Verwijder eerst zenen en...
  • Seite 72 NEDERLANDS Recepten Ingrediënten Max. Acces Werkwijze Toepassingen & resultaten hoeve soire/ elheid stand Courgette-sandwichspread Ingrediënten D / 2 Soepen - Gebruik gekookte groenten. Soepen, - 2 courgettes blender sauzen - 3 gekookte eieren å / 1 Slagroom - Gebruik slagroom die op Garnering, - 1 kleine ui kloppen...
  • Seite 73 NEDERLANDS Vruchtencake - 500 g zure room Ingrediënten - zout, peper, 1-2 eetl. bloem, indien nodig - 180 g dadels - 270 g pruimen Doe al de ingrediënten voor het deeg in de kom - 60 g amandelen en kneed tot een samenhangend deeg. Laat het 60 g walnoten) deeg ongeveer 30 minuten rijzen.
  • Seite 74 NEDERLANDS Was het vlees en snijd het in blokjes van 2 cm. Pel Vulling: de ui en hak hem met het sikkelmes in de - 80 g suiker keukenmachinekom.Verwijder de zaadlijsten uit de - 2 theel. citroensap paprika en snijd de paprika in ringen met behulp - 400 g roomkaas van de snijschijf.
  • Seite 75 NEDERLANDS opgeloste maïzena erdoor zodra het kookt.Verdeel Verwarm de oven voor op 200cC. Meng de melk, het hete glazuurmengsel over de aardbeien en het gist en de suiker 15 seconden met het laat de taart 2 uur afkoelen. Garneer vervolgens kneedaccessoire.
  • Seite 76 NEDERLANDS Broccolisoep (voor 4 personen) - 250 g geraspte chocolade - geklopte slagroom, indien gewenst Ingrediënten - 50 g belegen Goudse kaas Verwarm de oven voor op 160cC. Roer de boter - 300 g gekookte broccoli (stelen en roosjes) en de poedersuiker met het mes. Smelt de - kookvocht van de broccoli chocolade en meng door het boter-suikermengsel.
  • Seite 77 NEDERLANDS Groente-aardappelkoeken - 1 theel. gemengde Italiaanse kruiden (gedroogd of vers) Ingrediënten - 1 ui - 1 ei - 2 teentjes knoflook - 50 ml melk - zout en peper - 1 eetl. bloem - suiker - 1 theel. koriander - zout en peper Ingrediënten voor bovenop de saus: - 2 grote aardappels (ong.
  • Seite 78 NEDERLANDS - 260 ml water - 10 g zout - 10 g suiker Monteer het kneedhulpstuk in de mengkom en doe bloem, zout en margarine of boter in de kom. Voeg de verse of gedroogde gist toe samen met het water. Doe het deksel op de kom en draai het deksel in de richting van de pijl totdat u een klik hoort.
  • Seite 79: Componenti E Accessori

    Nel caso il dispositivo di spegnimento automatico Q) Disco per affettare (medio) venisse attivato troppo spesso, vi preghiamo di R) Disco per sminuzzare (medio) contattare il vostro rivenditore Philips oppure un S) Disco per sminuzzare (fine) Centro Assistenza autorizzato Philips. T) Porta disco...
  • Seite 80 Mettete il coperchio sul contenitore nella produttori o non specificatamente consigliati posizione corretta. In questo modo il da Philips. La garanzia decade nel caso dispositivo di sicurezza viene sbloccato e vengano utilizzati tali accessori. potrete accendere l'apparecchio. Sia il gruppo...
  • Seite 81: Come Usare L'apparecchio

    ITALIANO Come usare l'apparecchio Togliete le protezioni delle lame prima Contenitore del robot dell'uso. Lasciate raffreddare gli ingredienti prima di lavorarli (temperatura massima 80cC175cF). Montate il contenitore sull'apparecchio Se dovete utilizzare un liquido caldo o ruotando il manico nella direzione della bollente o che tende a fare schiuma, non freccia fino a quando sentirete un "click".
  • Seite 82 ITALIANO Apertura inserimento cibo e pestello Infilate il pestello nell'apertura di inserimento cibo. Usate l'apertura inserimento cibo per aggiungere ingredienti liquidi e/o solidi. Selezionate la velocità massima (posizione Usate il pestello per spingere gli 2) sul dispositivo controllo velocità. ingredienti solidi attraverso l'apertura di - Il processo continuerà...
  • Seite 83 ITALIANO Dischi Il processo continuerà fino a quando verrà selezionata la posizione 0 (off). Non utilizzate mai i dischi per tritare ingredienti duri come i cubetti di ghiaccio. Selezionate la velocità 1 per ridurre la velocità. Inserito il disco prescelto nel porta-disco prima di metterlo sul porta accessori.
  • Seite 84 ITALIANO pestello nell'apertura di inserimento cibo Non esercitate troppa pressione sul manico del per evitare che gli ingredienti schizzino frullatore. mentre vengono impastati. Mettete gli ingredienti nel vaso del Selezionate la velocità massima frullatore. (posizione 2). Chiudete il coperchio. Frullatore Prima di mettere in funzione l'apparecchio, Il frullatore è...
  • Seite 85 ITALIANO Spremiagrumi Gli ingredienti duri come i semi di soia per preparare il latte, devono essere ammollati in acqua prima di essere frullati. Lo spremiagrumi può essere usato con qualsiasi Per tritare il ghiaccio, mettete i cubetti nel tipo di agrumi. vaso del frullatore, chiudete il coperchio e azionate il funzionamento a intermittenza.
  • Seite 86 ITALIANO Consigli L'olio può essere aggiunto attraverso il piccolo Ogni tanto interrompete l'operazione per foro posto nella parte inferiore del pestello. togliere la polpa dal setaccio. Per fare questo, spegnete l'apparecchio e togliete Per montare più facilmente la panna, fate in il contenitore insieme al cono e al setaccio.
  • Seite 87: Garanzia & Assistenza

    Avvolgete il cavo (in eccesso) attorno alla Philips www.philips.com oppure contattate il sporgenza posta sul retro dell'apparecchio Centro Assistenza Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono, consultate Pulizia rapida del frullatore l'opuscolo della garanzia.) Qualora nel vostro Paese non ci sia un Centro Assistenza Clienti, Versate un po' d'acqua tiepida (max.
  • Seite 88: Localizzazione Guasti

    ITALIANO Localizzazione Guasti Quantità e tempo di preparazione Problema Soluzione Ingredienti e Quant Acces Procedimento Utilizzi L'apparecchio non si Ruotate il contenitore o il coperchio in senso orario risultati ità sorio/ accende fino a quando sentirete un click. Controllate che i massi veloci puntini riportati sul contenitore e sul coperchio siano...
  • Seite 89: Italiano

    ITALIANO Ingredienti e Quant Acces Procedimento Utilizzi Ingredienti e Quant Acces Procedimento Utilizzi risultati ità sorio/ risultati ità sorio/ massi veloci massi veloci tà tà Formaggio 200 g k / 2 Tagliate a pezzetti il formaggio Salse, pizza, Pastafrolla - 300 g { / 2 Usate margarina fredda, tagliata...
  • Seite 90 ITALIANO Ingredienti e Quant Acces Procedimento Utilizzi Ingredienti e Quant Acces Procedimento Utilizzi risultati ità sorio/ risultati ità sorio/ massi veloci massi veloci tà tà Aglio - tritare 300 g P / 2 Sbucciate l'aglio. Premete più Guarnizioni, Carne, pesce, 400 g P / 2 Eliminate le ossa e il grasso.
  • Seite 91: Farcitura Di Zucchine Per Panini

    ITALIANO Ricette Ingredienti e Quant Acces Procedimento Utilizzi risultati ità sorio/ Farcitura di zucchine per panini massi veloci ingredienti: tà - 2 zucchine D / 2 Zuppe - Usate verdure cotte Zuppe, salse - 3 uova sode frullare - 1 piccola cipolla Panna montata ˙...
  • Seite 92 ITALIANO 60 g di noci Mettete tutti gli ingredienti nel contenitore e - 60 g di uva passa impastate fino ad ottenere un composto - 60 g di uva sultanina omogeneo. Lasciate lievitare per circa 30 minuti. - 240 g di farina di segale integrale Affettate i porri usando il disco per affettare.
  • Seite 93 ITALIANO cipolla nell'olio fino a quando sarà tenera.Togliete - 250 ml d'acqua dal fuoco, aggiungete la paprika e la carne e fate - 120 g di zucchero cuocere a fuoco alto per alcuni minuti. mescolando - 60 g di amido di mais continuamente.
  • Seite 94 ITALIANO - 50 g di gelato alla vaniglia copritela con un panno umido e lasciatela lievitare - zucchero a piacere a temperatura ambiente per 20 minuti. Tritate le nocciole usando la lama di metallo. Sbucciate le banane o lavate le fragole.Tagliate la Mescolate gli ingredienti per il ripieno.
  • Seite 95 ITALIANO ad ottenere un composto spumoso. Sciogliete il - sale cioccolato e aggiungetelo al composto di burro, - pepe Aggiungete i tuorli, uno alla volta, e continuate a - noce moscata frullare fino ad ottenere un composto cremoso. Montate gli albumi a neve con lo zucchero, Grattugiate il formaggio.
  • Seite 96 ITALIANO Inserite i ganci per impastare nel contenitore. - 50 g di semi di girasole o 2 cucchiai di mais Mettete tutti gli ingredienti nel contenitore e - olio per friggere selezionate la velocità massima (posizione 2). Impastate per circa 90 secondi fino a formare una Usando la lama di metallo, mescolate l'uovo, il palla omogenea.Trasferite la pasta in un'altra latte, la farina, il coriandolo, sale e pepe.
  • Seite 97 ITALIANO massima (posizione 2) e impastate la pasta (per i tempi necessari, vedere il capitolo "Quantità e tempi di preparazione"). Togliete la pasta dal contenitore, mettetela in una grande ciotola, copritela con un panno umido e fatela lievitare per 20 minuti in un luogo tiepido. Una volta lievitata, impastatela brevemente e formate una palla.

Inhaltsverzeichnis