Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
User Guide
EN - DE - FR - PL - RU - NL - FI - SV - NO - DA - EE - LV
TECTOPROMO
FL 1 SAGA - FL 2 AIDA
DOC013215
Please keep these instructions for future reference!

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Viessmann TECTOPROMO FL 1 SAGA

  • Seite 1 User Guide EN - DE - FR - PL - RU - NL - FI - SV - NO - DA - EE - LV TECTOPROMO FL 1 SAGA - FL 2 AIDA Please keep these instructions for future reference! DOC013215...
  • Seite 2 TectoPromo FL 2 Aida MIN.20mm MIN.80mm ELECTRIC DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM FAKTA FAKTA MANUAL MANUAL ELECTRIC DIAGRAM FAKTA MANUAL MIN.20mm MIN.80mm...
  • Seite 3 TectoPromo FL 1 Saga MIN.20mm MIN.80mm MIN.20mm MIN.80mm ELECTRIC DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM FAKTA FAKTA MANUAL MANUAL MIN.20mm MIN.80mm CE-10 ELECTRIC DIAGRAM FAKTA MANUAL ELECTRIC DIAGRAM FAKTA MANUAL CE-10 CE-10 CE-10...
  • Seite 5 ENGLISH ENGLISH 1. Before you start ..........................2 1.1. Warranty ..........................2 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida ................2 2.1. Warnings ..........................2 2.2. Cabinet types ........................3 2.3. Restrictions .......................... 3 2.4. Package ..........................4 2.5.
  • Seite 6 The warranty does not extend to any breakage of glass, accidental or otherwise. 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida The cabinet is a display case with shelves intended for indoor use only. It maintains the correct storage temperature for the products.
  • Seite 7 FL 1 Saga and figure 7 and item D for TectoPromo FL 2 Aida. For TectoPromo FL 1 Saga, items A and B represent the cabinet main switch and the light indicating the activity of the resistors, respectively. For TectoPromo FL 2 Aida, items I, H and G represent the cabinet main switch, the cabinet light switch and the alarm signal light, respectively.
  • Seite 8 ENGLISH The manufacturer accepts no liability for incidents that are caused by using the cabinet in contravention of these instructions, or with disregard for the warnings in these instructions or without following these instructions. NOTE Climbing inside or on the top of the cabinet is prohibited. Standing on any part of the cabinet is prohibited.
  • Seite 9 ENGLISH 2.6. Installing 1. Set the cabinet in its place. 2. Adjust the cabinet to stand perpendicularly using the adjustable legs. 3. Ensure that the airflow to the condenser unit is not obstructed. When installing the cabinet, make sure of the following: •...
  • Seite 10 For the location of the controller's signal light on TectoPromo FL 1 Saga, see figure 5 on the inside cover; for the location of the light on TectoPromo FL 2 Aida, see figure See figure 5 on the inside cover for the location of the cabinet's light switch (TectoPromo FL 1 Saga), and figure 9 (TectoPromo FL 2 Aida).
  • Seite 11 Improper loading of the cabinet will disrupt the air flow and raise the temperature of products in the cabinet. See figures 1 and 3 on the inside cover (TectoPromo FL 1 Saga), and figures 6 and 8 (TectoPromo FL 2 Aida) .
  • Seite 12 ENGLISH Defrosting signals Defrosting under way. Pull down. Cooling until Waiting for other cabinets expected temperature is when synchronising defrost. reached. Probe failure alarm signals Thermostat probe failure. Contact Evaporator probe failure. Cabinet temperature probe service. Contact service. failure. Contact service. Safety switch probe failure.
  • Seite 13 See figure 2, item D on the inside cover for the location of the humidifier (TectoPromo FL 1 Saga) and figure 7, item D (TectoPromo FL 2 Aida). The following cleaning procedure must be carried out at least twice a year.
  • Seite 14 Only authorised fitters may carry out servicing and repair of the machinery and electrical equipment in the cabinet. The evaporator should be cleaned by authorised service personnel. It is recommended to use Viessmann Refrigeration Systems Oy spare parts. Version 02/2017...
  • Seite 15 DEUTSCH DEUTSCH 1. Vor der Inbetriebnahme ........................2 1.1. Garantie ..........................2 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida ................2 2.1. Warnhinweise ........................2 2.2. Kühlmöbeltypen ........................3 2.3. Einschränkungen ........................ 4 2.4. Verpackung .......................... 4 2.5.
  • Seite 16 Glasbruchschäden sind ungeachtet ihrer Ursache von der Garantie ausgeschlossen. 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida Bei diesem Kühlmöbel handelt es sich um eine mit mehreren Regalböden ausgestattete, für den Innengebrauch vorgesehene Vitrine, in welcher die Produkte zuverlässig bei der eingestellten Temperatur gelagert werden.
  • Seite 17 Temperatur zwischen üblicherweise +65 °C und maximal +80 °C eingestellt werden. Siehe Abb. 4, Punkt C (TectoPromo FL 1 Saga) bzw. Abb. 7, Punkt D (TectoPromo FL 2 Aida) auf der Innenseite des Umschlags.
  • Seite 18 DEUTSCH 2.3. Einschränkungen Jede andere Nutzung des Kühlmöbels als zu den in dieser Anleitung beschriebenen Zwecken ist untersagt. In dem Gerät dürfen nur die in diesem Dokument oder dem Prospekt genannten Produkte aufbewahrt werden. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Unfälle ab, die auf anleitungswidrige Verwendung des Geräts oder eine Missachtung der in dieser Anweisung gegebenen Hinweise bzw.
  • Seite 19 DEUTSCH 2.6. Installation 1. Stellen Sie das Kühlmöbel auf. 2. Stellen Sie die Füße so ein, dass das Kühlmöbel genau senkrecht steht. 3. Stellen Sie sicher, dass der Luftstrom zum Kondensator nicht blockiert wird. Beim Aufstellen des Kühlmöbels muss auf Folgendes geachtet werden: •...
  • Seite 20 Die Position der LED des Bedienfeldes ist aus Abb. 5 auf der Umschlaginnenseite (TectoPromo FL 1 Saga) bzw. Abb. 9 (TectoPromo FL 2 Aida) ersichtlich. Die Position des Lichtschalters ist aus Abb. 5 auf der Umschlaginnenseite (TectoPromo FL 1 Saga) bzw.
  • Seite 21 über die vorderen Kanten der Regalböden hinausragen. Ein falsches Bestücken des Kühlmöbels führt zu einer Unterbrechung der Luftzirkulation und einem Temperaturanstieg der Produkte. Siehe Abb. 1 und 3 auf der Innenseite des Umschlags(TectoPromo FL 1 Saga) bzw. Abb. 6 und 8 (TectoPromo FL 2 Aida) . Anmerkung Das Kühlmöbel ist nicht zum Abkühlen oder Erwärmen von Produkten ausgelegt,...
  • Seite 22 DEUTSCH Abtausignale Gerät wird abgetaut. Abkühlung (Pull down). Während der Kühlt, bis die gewünschte Synchronisierung des Temperatur erreicht ist. Abtauvorgangs wird auf andere Geräte gewartet. Alarmsignale bei Sensorfehlern Fehler im Thermostatsensor. Bitte Fehler im Fehler im Wartungsdienst kontaktieren. Verdampfersensor. Bitte Kühltemperatursensor.
  • Seite 23 Wasserbehälter (den Befeuchter) täglich. Geben Sie frisches Wasser hinzu. Die Verdampfungsrate beträgt ca. 0,6 Liter Frischwasser in acht (8) Betriebsstunden. Siehe Abb. 2, Punkt D (TectoPromo FL 1 Saga) bzw. Abb. 7, Punkt D (TectoPromo FL 2 Aida) auf der Umschlaginnenseite für die genaue Lage des Befeuchters.
  • Seite 24 DEUTSCH ACHTUNG Verdampfer, Kondensatoren und Edelstahlteile können scharfe Kanten haben. Tragen Sie Schutzhandschuhe und arbeiten Sie vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden. 1. Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie den Trennschalter in die Reinigungsposition. 2. Leeren Sie das Kühlmöbel. 3. Warten Sie, bis sich das Kühlmöbel auf Raumtemperatur erwärmt hat. 4.
  • Seite 25 Sie die an der Rückwand des Geräts befindliche Abdeckplatte an und nehmen Sie sie ab. Siehe Abb. 5 auf der Innenseite des Umschlags. TectoPromo FL 2 Aida: TectoPromo FL 1 Saga: Um an die Kondensatoreinheit zu gelangen, nehmen Sie das Drahtgitter ab. Siehe Abb. 7, Punkt E auf der Innenseite des Umschlags.
  • Seite 27 FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Pour commencer ..........................2 1.1. Garantie ..........................2 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida ................2 2.1. Avertissements ........................2 2.2. Types d'armoire ........................3 2.3. Restrictions .......................... 4 2.4. Emballage ..........................4 2.5.
  • Seite 28 Remarque La garantie ne couvre pas les bris de vitres, accidentels ou autres. 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida Cette armoire est une vitrine à étagères conçue pour être utilisée en intérieur. Elle maintient les produits à la température requise pour leur conservation.
  • Seite 29 être réglé sur la température souhaitée (généralement +65 °C, +80 °C au maximum). Voir figure 4 et item C de la couverture intérieure pour TectoPromo FL 1 Saga et figure 7 et item D pour TectoPromo FL 2 Aida.
  • Seite 30 FRANÇAIS 2.3. Restrictions L’utilisation de l’armoire à d’autres fins que celles spécifiées dans les présentes instructions est interdite. Seuls les produits spécifiés dans ces instructions ou dans la brochure peuvent être stockés dans l’armoire. Le fabricant ne saura être tenu pour responsable des incidents causés par l’utilisation de l’armoire en violation des présentes instructions, ou dans le non-respect des avertissements présentés dans ces instructions ou par le non-respect de ces instructions.
  • Seite 31 FRANÇAIS 2.6. Installation 1. Mettez l'armoire en position. 2. Ajustez la stabilité de l'armoire à l'aide des pieds réglables. 3. Vérifiez que l'air circule librement vers le condenseur. Lorsque vous installez l'armoire, vérifiez les points suivants : • Le futur emplacement de l'armoire est plat et horizontal.
  • Seite 32 Pour connaître l'emplacement du voyant lumineux du régulateur, reportez-vous à la figure 5 de la couverture intérieure pour le modèle TectoPromo FL 1 Saga ou à la figure 9 pour le modèle TectoPromo FL 2 Aida.
  • Seite 33 à ce qu'ils ne dépassent pas du bord avant des étagères. Un remplissage inadapté de l’armoire gênera la circulation d’air et élèvera la température des produits. Voir figures 1 et 3 de la couverture intérieure (TectoPromo FL 1 Saga), et les figures 6 et 8 (TectoPromo FL 2 Aida).
  • Seite 34 FRANÇAIS Messages liés au dégivrage Dégivrage en cours. Descente. Réfrigération Attente des autres armoires jusqu'à ce que la (en cas de dégivrage température désirée soit synchronisé). atteinte. Probe failure alarm signals Panne de la sonde du thermostat. Panne de la sonde de Panne de la sonde de Contactez la maintenance.
  • Seite 35 La vitesse de vaporisation est d'environ 0,6 litres d'eau fraîche pour huit (8) heures. Pour connaître l'emplacement de l'humidificateur, reportez-vous à la figure 2 item D de la couverture intérieure pour l'armoire TectoPromo FL 1 Saga ou à la figure 7 item D pour l'armoire TectoPromo FL 2 Aida.
  • Seite 36 Remarque Sur le modèle TectoPromo FL 1 Saga, le condenseur se trouve derrière l'armoire ; soulevez le capot et retirez la plaque pour y accéder. Voir figure 5 de la couverture intérieure.
  • Seite 37 Seules des régleurs autorisés peuvent effectuer l’entretien et les réparations du moteur et des appareils électriques de l’armoire. L'évaporateur doit être nettoyé uniquement par un personnel d'entretien agréé. Il est recommandé d'utiliser des pièces de rechange Viessmann Refrigeration Systems Oy. Version 02/2017...
  • Seite 39 POLSKI POLSKI 1. Informacje ogólne ........................... 2 1.1. Gwarancja ..........................2 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida ................2 2.1. Ostrzeżenia .......................... 2 2.2. Typy regałów ........................3 2.3. Ograniczenia ........................4 2.4. Opakowanie ......................... 4 2.5.
  • Seite 40 Gwarancja nie obejmuje stłuczenia (incydentalnego bądź nie) elementów wykonanych ze szkła. 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida Regał chłodniczy jest gablotą z półkami, przeznaczoną do użytkowania tylko w pomieszczeniach. Regał utrzymuje temperaturę odpowiednią dla danych produktów.
  • Seite 41 +65°C (maksymalnie +80°C). Zob. Rys. 4, poz. C na pokrywie wewnętrznej (TectoPromo FL 1 Saga) lub Rys. 7, poz. D (TectoPromo FL 2 Aida). Pozycje A i B (TectoPromo FL 1 Saga) oznaczają odpowiednio główny wyłącznik regału oraz świetlny wskaźnik stanu pracy grzejników.
  • Seite 42 POLSKI 2.3. Ograniczenia Zabrania się użytkowania regału w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem. W regale można przechowywać wyłącznie te produkty, które zostały wymienione w instrukcji lub w broszurze informacyjnej regału. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki spowodowane użytkowaniem regału chłodniczego niezgodnie z niniejszą instrukcją, niestosowaniem się do zawartych w niej ostrzeżeń lub postępowaniem z pominięciem instrukcji.
  • Seite 43 POLSKI 2.5. Uszkodzenia podczas transportu Regał należy rozpakować oraz sprawdzić, czy podczas transportu nie wystąpiły uszkodzenia. Wszelkie zauważone uszkodzenia należy bezzwłocznie zgłaszać firmie ubezpieczeniowej, dostawcy bądź producentowi regału. 2.6. Sposób instalowania 1. Ustawić regał we właściwym miejscu. 2. Wyregulować ustawienie regału w pionie za pomocą stopek regulacyjnych.
  • Seite 44 Regał wyposażono w regulator NRC-100, który w przypadku wzrostu ciśnienia spowodowanego np. zanieczyszczeniem skraplacza wyłączy oświetlenie regału lub włączy czerwona kontrolkę na panelu regulatora. Aby znaleźć kontrolkę regulatora w regale TectoPromo FL 1 Saga, zob. Rys. 5 na pokrywie wewnętrznej, a w regale TectoPromo FL 2 Aida, zob. Rys. 9.
  • Seite 45 Dodatkowo nie mogą one wystawać poza krawędzie półek. Niewłaściwe umieszczenie towaru na regale może powodować zakłócenia przepływu powietrza i wzrost temperatury przechowywanych na nim produktów. Zob. Rys. 1 i 3 na pokrywie wewnętrznej (TectoPromo FL 1 Saga) oraz Rys. 6 i 8 (TectoPromo FL 2 Aida). Uwaga Regał...
  • Seite 46 POLSKI pracy urządzenia powietrze przepływa przez parownik, który częściowo wymraża wilgoć oraz obniża temperaturę wewnątrz regału. Temperatura jest następnie lekko podwyższana przez ogrzewacz zainstalowany za parownikiem. Zmniejsza to wilgotność względną powietrza obiegowego. Do chwili wyłączenia przez czujnik ogrzewacz jest włączony, zaś przed przegrzaniem chroni go wewnętrzny termostat.
  • Seite 47 POLSKI Sygnały alarmowe awarii regału (przegrzanie skraplacza): Czujnik bezpieczeństwa jest Regał wyłączył się włączony, światło regału jest z powodu przegrzania. wyłączone (sygnał alarmowy). W pierwszej kolejności W pierwszej kolejności sprawdzić sprawdzić skraplacz, skraplacz, a następnie wyczyścić a następnie wyczyścić (otworzyć klapę w podstawie (otworzyć...
  • Seite 48 Prędkość parowania świeżej wody wynosi około 0,6 litra w przeciągu ośmiu (8) godzin. Zob. Rys. 2, poz. D na pokrywie wewnętrznej, aby odnaleźć nawilżacz (TectoPromo FL 1 Saga) oraz Rys. 7, poz. D (TectoPromo FL 2 Aida). Przynajmniej dwukrotnie w ciągu roku należy przeprowadzać poniżej opisaną procedurę...
  • Seite 49 Uwaga Do skraplacza TectoPromo FL 1 Saga można się dostać od tyłu regału przez uniesienie i zdjęcie pokrywy. Zob. Rys. 5 na pokrywie wewnętrznej. Do skraplacza TectoPromo FL 2 Aida można dostać się po zdjęciu demontowalnej kratki.
  • Seite 51 РУССКИЙ РУССКИЙ 1. Перед эксплуатацией ........................2 1.1. Гарантийные обязательства ................... 2 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida ................2 2.1. Предупреждения ........................ 2 2.2. Типы холодильных шкафов .................... 3 2.3. Ограничения ........................4 2.4. Упаковка ..........................4 2.5.
  • Seite 52 Внимание Гарантия не распространяется не на какие повреждения стекла (случайные или умышленные). 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida Витрина снабжена полками и предназначена только для использования в помещении. Она поддерживает требуемую температуру хранения продуктов. 2.1. Предупреждения...
  • Seite 53 поддержание необходимой температуры (стандартная температура — +65 °C, максимальная — +80 °C). См. рисунок 4 и элемент C на внутренней крышке для модели TectoPromo FL 1 Saga, рисунок 7 и элемент D для модели TectoPromo FL 2 Aida. Для модели TectoPromo FL 1 Saga элементы A и B изображают главный выключатель...
  • Seite 54 РУССКИЙ Модели M и 0 могут быть дополнительно оборудованы регулятором влажности (HC – регулятор влажности) для снижения уровня влажности внутри витрины (модели с пометкой HC). 2.3. Ограничения Использование витрины в целях, не указанных в данной инструкции, запрещено. В витрине могут храниться только те продукты, которые указаны в данной инструкции или брошюре с...
  • Seite 55 РУССКИЙ 2.5. Повреждение при транспортировке Распакуйте витрину и проверьте ее на наличие повреждений, полученных при транспортировке. О любом обнаруженном повреждении незамедлительно сообщите своей страховой компании, поставщику или изготовителю витрины. 2.6. Установка 1. Установите витрину в нужном месте. 2. С помощью регулируемых ножек установите витрину в...
  • Seite 56 избыточного давления в системе охлаждения, вызванного, например, загрязнением конденсатора. Расположение сигнальной лампы на панели управления для модели TectoPromo FL 1 Saga показано на рисунке 5 на внутренней крышке; расположение лампы для модели TectoPromo FL 2 Aida показано на рисунке 9.
  • Seite 57 решетками или на входной решетке. Продукты не должны выступать за передние края полок. Неправильная загрузка витрины нарушит распределение воздушного потока, что приведет к повышению температуры продуктов. См. рисунки 1 и 3 на внутренней крышке (TectoPromo FL 1 Saga) и рисунки 6 и 8 (TectoPromo FL 2 Aida). Внимание...
  • Seite 58 РУССКИЙ замораживает некоторое количество влаги и понижает температуру в витрине. Расположенный за испарителем нагреватель немного поднимает температуру, тем самым снижая относительную влажность циркулирующего воздуха. Нагреватель оборудован контрольным термостатом, который предотвращает перегрев, и остается включенным, пока не срабатывает соответствующий датчик. 4.4. Устройство управления NRC-100 Внимание...
  • Seite 59 Скорость парообразования — приблизительно 0,6 л за восемь (8) часов. Местоположение увлажнителя показано на рисунке 2, элемент D на внутренней крышке (TectoPromo FL 1 Saga) и на рисунке 7, элемент D (TectoPromo FL 2 Aida). Описанные ниже процедуры чистки необходимо выполнять не реже двух раз в год.
  • Seite 60 РУССКИЙ ОСТОРОЖНО Испарители, компрессоры и детали могут иметь острые кромки. Надевайте защитные перчатки и соблюдайте осторожность во избежание порезов. 1. Отключите витрину от источника питания или переведите отдельно стоящий переключатель в положение чистки. 2. Извлеките продукты. 3. Дайте температуре в витрине повыситься до температуры окружающей среды. 4.
  • Seite 61 средство могут наполнить поддон испарителя. Внимание Для доступа к блоку конденсатора TectoPromo FL 1 Saga с задней части витрины поднимите крышку вверх и извлеките ее. См. рисунок 5 на внутренней крышке. Для доступа к блоку конденсатора TectoPromo FL 2 Aida извлеките...
  • Seite 63 NEDERLANDS NEDERLANDS 1. Voordat u de kast in gebruik neemt ....................2 1.1. Garantie ..........................2 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida ................2 2.1. Waarschuwingen ......................... 2 2.2. Kasttypen ..........................3 2.3. Beperkingen ......................... 4 2.4.
  • Seite 64 Opmerking Breuk van het glas, per ongeluk of anderszins, valt niet onder de garantie. 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida De kast is een vitrinekast met schappen die uitsluitend voor binnengebruik is bestemd. De kast handhaaft permanent de juiste bewaartemperatuur voor de producten.
  • Seite 65 +80 °C. Zie afbeelding 4, C op de binnenzijde van de omslag voor TectoPromo FL 1 Saga en afbeelding 7, D voor TectoPromo FL 2 Aida. Voor TectoPromo FL 1 Saga zijn A en B de aan-/uitschakelaar van de kast respectievelijk het indicatorlampje voor de activiteit van de elektrische verwarmingseenheden. Voor TectoPromo FL 2 Aida zijn I, H en G de aan-/uitschakelaar van de kast, de lichtschakelaar respectievelijk het alarmlampje.
  • Seite 66 NEDERLANDS 2.3. Beperkingen Het is niet toegestaan om de kast op andere wijze te gebruiken dan in deze handleiding wordt aangegeven. De kast is uitsluitend bedoeld voor de in deze handleiding of de brochure vermelde producten. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of ongevallen veroorzaakt door gebruik van deze kast op andere wijze dan in deze handleiding wordt aangegeven, het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding of het negeren van de waarschuwingen in deze handleiding.
  • Seite 67 NEDERLANDS 2.6. De kast installeren 1. Zet de kast op zijn plaats. 2. Gebruik de stelpoten om de kast waterpas te zetten. 3. Zorg dat de luchtstroom naar de condensor niet wordt belemmerd. Let bij het installeren van de kast op het volgende: •...
  • Seite 68 Voor de locatie van het indicatorlampje op het bedieningsapparaat op TectoPromo FL 1 Saga, zie afbeelding 5 op de binnenzijde van de omslag; voor de locatie van het indicatorlampje op TectoPromo FL 2 Aida, zie afbeelding 9.
  • Seite 69 Als de kast op onjuiste wijze is gevuld, wordt de luchtstroom geblokkeerd en stijgt de temperatuur van de producten in de kast. Zie afbeelding 1 en 3 op de binnenzijde van de omslag (TectoPromo FL 1 Saga), en afbeelding 6 en 8 (TectoPromo FL 2 Aida) .
  • Seite 70 NEDERLANDS temperatuur wordt vervolgens weer enigszins verhoogd door een verwarmingselement dat na de verdamper is geïnstalleerd. Hiermee neemt de relatieve vochtigheid van de gecirculeerde lucht af. Het verwarmingselement blijft actief tot het wordt uitgeschakeld door de sensor. Om oververhitting te voorkomen is het voorzien van een regelthermostaat. 4.4.
  • Seite 71 De verdampingsgraad is ongeveer 0,6 liter schoon water in acht (8) uur. Zie afbeelding 2, D op de binnenzijde van de omslag voor de locatie van de bevochtiger (TectoPromo FL 1 Saga) en afbeelding 7, D (TectoPromo FL 2 Aida). De volgende reinigingsprocedure moeten ten minste tweemaal per jaar worden uitgevoerd: Opmerking Reinig de kast niet terwijl de ventilatoren aanstaan.
  • Seite 72 NEDERLANDS Let op! Verdampers, condensors en onderdelen van roestvrij staal kunnen scherpe randen hebben. Draag beschermende handschoenen en werk voorzichtig om snijwonden te voorkomen. 1. Trek de stekker van de kast uit het stopcontact of zet het apparaat in de reinigingsmodus met de daarvoor bestemde schakelaar.
  • Seite 73 Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het koelsysteem of de elektrische installatie van de kast mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een erkende reparateur. De verdamper mag alleen worden gereinigd door een erkende servicemonteur. Gebruik bij voorkeur uitsluitend originele Viessmann Refrigeration Systems Oy onderdelen. Version 02/2017...
  • Seite 75 SUOMI SUOMI 1. Ennen käyttöä ..........................2 1.1. Takuu ............................ 2 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida ................2 2.1. Varoitukset ........................... 2 2.2. Kalustetyypit ........................3 2.3. Rajoitukset ........................... 3 2.4. Pakkaus ..........................4 2.5. Kuljetusvauriot ........................4 2.6.
  • Seite 76 • ilmavirtaus kalusteen edessä < 0,2 m/s Huomautus Takuu ei kata rikkoutunutta lasia (rikkoutumissyystä riippumatta). 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida Kaluste on lasikko, joka on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Se pitää yllä oikeaa tuotteiden säilytyslämpötilaa. 2.1. Varoitukset Varoitus Jos laitteistossa on käytetty kylmäaineena propaani R290:tä, laite on...
  • Seite 77 3. Vastusten lämmöntuottoa ohjaa termostaatti, joka voidaan asettaa haluttuun lämpötilaan, joka on yleensä +65 °C (maksimi +80 °C). Katso kuva 4 ja osa C sisäkannessa (TectoPromo FL 1 Saga) ja kuva 7 ja osa D (TectoPromo FL 2 Aida).
  • Seite 78 SUOMI Huomautus Kiipeäminen kalusteen sisään tai päälle on kielletty. Seisominen kalusteen minkään kohdan päällä on kielletty. Huomautus Käsittele lasikantisia ja -ovisia kalusteita varovasti, ettet vahingoita käsiäsi tai saa muita vammoja. Huomautus Käytä aina suojakäsineitä, kun käsittelet lämmitettäviä H-kalusteversioita, koska kalusteen sisäpinnat ovat kuumia. Huomautus Kaluste on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa.
  • Seite 79 SUOMI 2.6. Asentaminen 1. Aseta kaluste paikalleen. 2. Säädä kaluste säätöjalkojen avulla pystysuoraan. 3. Varmista, että koneikon lauhdutusilman saanti on esteetön. Varmista seuraavat seikat kalustetta asentaessasi: • Kalusteen asennuspaikan pitää olla tasainen ja vaakasuora. • Kalustetta ei saa sijoittaa lämmönlähteen välittömään läheisyyteen (lämpöpatteri, lämminilmapuhallin tai kohdevalaisin).
  • Seite 80 Säätimen merkkivalon paikka TectoPromo FL 1 Saga-kalusteessa näkyy kuvassa 5 sisäkannessa ja TectoPromo FL 2 Aida-kalusteessa kuvassa 9. Kalusteen valokytkimen paikka näkyy kuvassa 5 sisäkannessa (TectoPromo FL 1 Saga) ja kuvassa 9 (TectoPromo FL 2 Aida). 4.1. Käynnistys 1.
  • Seite 81 Virheellisesti täytetyn kalusteen ilmankierto heikkenee ja tuotteet lämpiävät. Katso kuvat 1 ja 3 sisäkannessa (TectoPromo FL 1 Saga) ja kuvat 6 ja 8 (TectoPromo FL 2 Aida) . Huomautus Kalustetta ei ole suunniteltu jäähdyttämään tai lämmittämään tuotteita, vaan...
  • Seite 82 SUOMI Hälytyssanomat anturivioista Vika termostaatin anturissa. Ota Vika höyrystimen anturissa. Vika tuotetilan yhteys huoltoon. Ota yhteys huoltoon. lämpötila-anturissa. Ota yhteys huoltoon. Vika turvakatkaisijan anturissa. Ota Vika turvakatkaisijan yhteys huoltoon. anturissa. Ota yhteys huoltoon. Hälytyssanomat kalusteen toimintavioista (lauhduttimen ylilämpö) Turvakatkaisija on kytkeytynyt ja Laite sammutettu ylilämmön tuotetilan loisteputket kytkeytyneet takia.
  • Seite 83 (kostutin) päivittäin. Lisää raikasta vettä. Haihtumisnopeus on noin 0,6 litraa raikasta vettä kahdeksassa (8) tunnissa. Kostuttimen paikka näkyy kuvassa 2, sisäkannen osa D (TectoPromo FL 1 Saga) ja kuvassa 7, osa D (TectoPromo FL 2 Aida). Kaluste pitää puhdistaa seuraavalla tavalla vähintään kaksi kertaa vuodessa.
  • Seite 84 FAKTA-lomake, jossa on laitteessa käytettyjen komponenttien luettelo. Laitteen huoltovälit on määritelty huoltosopimuksessa. Huomautus Kylmä- ja sähkölaitteiden huollon tai korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu asentaja. Höyrystimen puhdistus on syytä jättää huollon tehtäväksi. Suosittelemme käyttämään Viessmann Refrigeration Systems Oy:n varaosia. Version 02/2017...
  • Seite 85 SVENSKA SVENSKA 1. Innan du börjar ..........................2 1.1. Garanti ..........................2 2. TectoPromo FL 1 Saga/TectoPromo FL 2 Aida ................2 2.1. Disktyper ..........................2 2.2. Varningar ..........................3 2.3. Begränsningar ........................4 2.4. Förpackning ......................... 4 2.5. Transportskador ........................4 2.6.
  • Seite 86 önskad temperatur – vanligtvis +65 °C. Den högsta tillåtna temperaturen är +80 °C. Se bild 4 och del C på innerhöljet för TectoPromo FL 1 Saga och bild 7 och del D för TectoPromo FL 2 Aida.
  • Seite 87 SVENSKA För TectoPromo FL 1 Saga motsvarar delarna A och B diskens huvudbrytare respektive indikatorlampan för resistorernas aktivitet. För TectoPromo FL 2 Aida representerar delarna I, H och G diskens huvudbrytare respektive strömbrytare för diskbelysningen och alarmlampan. • Version -HC är till för bakverk och choklad enligt de temperaturinställningar som har gjorts på...
  • Seite 88 SVENSKA 2.3. Begränsningar Disken får inte användas på annat sätt än de som anges i dessa instruktioner. Endast produkter som anges i instruktionerna eller i diskens dokumentation får lagras i disken. Tillverkaren tar inget ansvar för händelser som orsakas av att disken används i strid med dessa instruktioner, eller om användaren bortser från de varningar som ges eller om instruktionerna inte följs.
  • Seite 89 SVENSKA 2.6. Installering 1. Placera disken på plats. 2. Använd de inställbara benen för att rikta upp disken så att den står vinkelrätt. 3. Se till att luftflödet till kondensatorn inte blockeras. Kontrollera följande vid installering av disken: • Att underlaget på vilket disken placeras är plant och rakt.
  • Seite 90 Signallampans placering på kontrollenheten visas på bild 5 på innerhöljet för TectoPromo FL 1 Saga och på bild 9 för TectoPromo FL 2 Aida. Strömbrytarens placering visas på bild 5 på innerhöljet (TectoPromo FL 1 Saga) och bild 9 (TectoPromo FL 2 Aida).
  • Seite 91 över hyllornas framkanter. Olämplig påfyllning av disken stör luftflödet och höjer temperaturen i de produkter som finns i disken. Se bild 1 och 3 på innerhöljet (TectoPromo FL 1 Saga), och bild 6 och 8 (TectoPromo FL 2 Aida).
  • Seite 92 SVENSKA Alarmmeddelanden vid givarfel fel i termostatgivaren. Kontakta fel i avfrostningsgivaren. fel i disktemperaturgivaren. service. Kontakta service. Kontakta service. fel i kondensorgivaren. Kontakta fel i kondensorgivare. service. Kontakta service. Alarmmeddelanden diskfel (kondensatoröverhettning) Säkerhetsbrytaren är på och Disken är avstängd på diskbelysningen av (alarmsignal).
  • Seite 93 Tillsätt färskt vatten. Avdunstningstakten är cirka 0,6 liter färskvatten på åtta (8) timmar. Luftfuktarens placering visas på bild 2, del D på innerhöljet (TectoPromo FL 1 Saga) och bild 7, del D (TectoPromo FL 2 Aida). Följande rengöringsprocedur måste utföras minst två gånger per år.
  • Seite 94 över tekniska specifikationer (FAKTA) inklusive en komponentlista finns i diskens maskinutrymme. Diskens serviceperioder anges i servicekontraktet. Endast auktoriserad personal får utföra service och reparationer på diskens maskineri och elektriska utrustning. Förångaren ska rengöras av auktoriserad servicepersonal. Vi rekommenderar att Viessmann Refrigeration Systems Oy reservdelar används. Version 02/2017...
  • Seite 95 NORSK NORSK 1. Før du begynner ..........................2 1.1. Garanti ..........................2 2. TectoPromo FL 1 Saga/TectoPromo FL 2 Aida ................2 2.1. Advarsler ..........................2 2.2. Disktyper ..........................3 2.3. Feil bruk ..........................3 2.4. Emballasje ..........................4 2.5. Skade under transport ......................4 2.6.
  • Seite 96 Merk Garantien omfatter ikke skade/brudd på glass som skyldes uhell eller andre forhold. 2. TectoPromo FL 1 Saga/TectoPromo FL 2 Aida Disken er en utstillingsdisk med hyller som kun er ment for innendørs bruk. Den opprettholder korrekt oppbevaringstemperatur for produktene.
  • Seite 97 ønsket temperatur, generelt 65 °C, maksimum er 80 °C. Se figur 4 og bokstav C på innsiden av dekslet for TectoPromo FL 1 Saga og figur 7 og bokstav D for TectoPromo FL 2 Aida.
  • Seite 98 NORSK Merk Det er forbudt å klatre ned i eller oppå disken. Det er forbudt å stå på disken. Merk Håndter disker med glasslokk og -dører forsiktig for å unngå fingerskader eller andre skader. Merk Bruk alltid vernehansker ved håndtering av H-versjon, ettersom overflatene inni disken er varme.
  • Seite 99 NORSK 2.6. Plassering 1. Sett disken på plass. 2. Juster disken ved hjelp av de justerbare føttene, slik at den står vinkelrett. 3. Kontroller at luftstrømmen til kondensatoren ikke er blokkert. Ved plassering av disken, kontroller følgende: • Disken står på et flatt og jevnt underlag. •...
  • Seite 100 TectoPromo FL 1 Saga, se figur 5 på innsiden av dekslet: for lampens plassering på TectoPromo FL 2 Aida, se figur 9. Se figur 5 på innsiden av dekslet for luftfukterens plassering (TectoPromo FL 1 Saga), og figur 9 (TectoPromo FL 2 Aida).
  • Seite 101 Feil fylling av skapet blokkerer luftstrømmen og øker temperaturen til produktene i skapet. Se figur 1 og 3 på innsiden av dekslet (TectoPromo FL 1 Saga), og figur 6 og 8 (TectoPromo FL 2 Aida).
  • Seite 102 NORSK Alarmsignaler sensorsvikt Sensorsvikt termostat. Kontakt Sensorsvikt kjøleelement. Sensorsvikt service. Kontakt service. kuldemøbeltemperatur. Kontakt service. Feil i sikkerhetsbryterens føler. Feil i sikkerhetsbryterens Kontakt service. føler. Kontakt service. Alarmsignaler ved enhetsfeil (overopphetet kondensator): Sikkerhetsbryter er på og møbelets Kuldemøbel slått av på lys er av (alarmsignal).
  • Seite 103 NORSK 5. Rengjøring Merk (Dette gjelder kun for varmedisker): Tøm og rengjør den separate vannbeholderen, luftfukteren, daglig. Fyll på ferskt vann. Fordampningshastigheten er ca. 0,6 liter ferskt vann på åtte (8) timer. Se figur 2, bokstav D på innsiden av dekslet for luftfukterens plassering (TectoPromo FL 1 Saga), og figur 7, bokstav D (TectoPromo FL 2 Aida).
  • Seite 104 Merk Service og reparasjon av maskineriet og det elektriske utstyret i kjøledisken skal kun utføres av en autorisert installatør. Kjøleelementet skal rengjøres av godkjent servicepersonell. Vi anbefaler å bruke reservedeler fra Viessmann Refrigeration Systems Oy. Version 02/2017...
  • Seite 105 DANSK DANSK 1. Inden du starter ..........................2 1.1. Garanti ..........................2 2. TectoPromo FL 1 Saga/TectoPromo FL 2 Aida ................2 2.1. Advarsler ..........................2 2.2. Skabsmodeller ........................3 2.3. Begrænsninger ........................3 2.4. Emballage ..........................4 2.5. Transportskade ........................4 2.6.
  • Seite 106 Bemærk Garantien gælder ikke skade forårsaget på glas ved ulykke eller på anden måde. 2. TectoPromo FL 1 Saga/TectoPromo FL 2 Aida Skabet er en displaydisk med hylder kun beregnet til indendørs brug. Det opretholder en korrekt opbevaringstemperatur for varerne.
  • Seite 107 Saga og figur 7 og punkt D for TectoPromo FL 2 Aida. For TectoPromo FL 1 Saga viser punkt A og B henholdsvis skabets strømafbryder og lampen, der angiver modstandernes aktivitet. For TectoPromo FL 2 Aida viser punkt I, H og G henholdsvis skabets strømafbryder, skabets lyskontakt og alarmsignallampen.
  • Seite 108 DANSK Bemærk Det er forbudt at opholde sig i eller oven på skabet. Det er forbudt at stå på skabet eller dele deraf. Bemærk Skabe med glaslåger og -døre skal behandles med forsigtighed for at undgå fingerskader eller andre skader. Bemærk Benyt altid beskyttelseshandsker ved håndtering af H-modellen.
  • Seite 109 DANSK 2.6. Installation 1. Stil skabet på plads. 2. Juster skabet, så det står vinkelret ved at bruge de indstillelige ben. 3. Sørg for, at luftstrømmen til kondensatoren ikke er blokeret. Når du installerer skabet, skal du sørge for følgende: •...
  • Seite 110 Se placeringen af styreenhedens signallampe på TectoPromo FL 1 Saga på figur 5 på indersiden af forsiden; se lampens placering på TectoPromo FL 2 Aida på figur 9.
  • Seite 111 Forkert fyldning af skabet vil forstyrre luftstrømningen, og varernes temperatur i skabet vil stige. Se figur 1 og 3 på forsidens bagside (TectoPromo FL 1 Saga) og figur 6 og 8 (TectoPromo FL 2 Aida). Bemærk Skabet er ikke beregnet til at nedkøle eller opvarme varer, men til at opretholde...
  • Seite 112 DANSK Alarmsignaler ved følerfejl Følerfejl ved termostat. Kontakt Følerfejl ved fordamper. Følerfejl ved serviceafdelingen. Kontakt serviceafdelingen. skabstemperatur. Kontakt serviceafdelingen. Følerfejl ved sikkerhedskontakt. Følerfejl ved Kontakt serviceafdelingen. sikkerhedskontakt. Kontakt serviceafdelingen. Alarmsignaler ved skabsfejl (overophedning af kondensator) Sikkerhedskontakten er aktiveret, og Skabet er slukket på grund skabslyset er slukket (alarmsignal).
  • Seite 113 DANSK 5. Rengøring Bemærk (Dette gælder kun for varmeskabe): Tøm og rengør den separate vandbeholder og luftbefugteren hver dag. Tilfør frisk vand. Fordampningshastigheden er ca. 0,6 liter frisk vand på otte (8) timer. Se luftbefugterens placering på figur 2, del D på indersiden af forsiden (TectoPromo FL 1 Saga) og figur 7, del D (TectoPromo FL 2 Aida).
  • Seite 114 Bemærk Få adgang til TectoPromo FL 1 Saga-kondensatorenheden fra skabets bagside ved at løfte dækslet af og fjerne det. Se figur 5 på indersiden af forsiden.. Få adgang til TectoPromo FL 2 Aida-kondensatorenheden ved at fjerne det aftagelige trådgitter.
  • Seite 115 EESTI EESTI 1. Enne kasutamist ..........................2 1.1. Garantii ..........................2 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida ................2 2.1. Hoiatused ..........................2 2.2. Vitriinide tüübid ........................3 2.3. Piirangud ..........................4 2.4. Pakend ..........................4 2.5.
  • Seite 116 • õhuvoolu kiirus külmriiuli ees < 0,2 m/s. Märkus Garantii ei laiene klaasi purunemisele (juhuslik või mitte). 2. TectoPromo FL 1 Saga / TectoPromo FL 2 Aida Seade on riiulitega vitriin, mis on ette nähtud kasutamiseks ainult siseruumides. See tagab toodete säilitamiseks õige temperatuuri.
  • Seite 117 3. Tennide soojendusvõimsust reguleerib termostaat, mille saab seadistada soovitud temperatuurile, üldjuhul on see +65 °C, maksimaalne on +80 °C. Vt siseküljel oleva joonise 4 detaili C (TectoPromo FL 1 Saga) või joonise 7 detaili D (TectoPromo FL 2 Aida).
  • Seite 118 EESTI 2.3. Piirangud Seadmeid on keelatud kasutada viisil, mida kasutusjuhendis ei ole kirjeldatud. Vitriinis on lubatud hoida vaid selliseid toiduaineid, mis on loetletud selles kasutusjuhendis või konkreetse seadme kasutusjuhendis. Tootja ei vastuta juhtumite eest, mis on tingitud vitriini kasutusjuhendi nõuete või kasutusjuhendis esitatud hoiatuste või juhiste eiramisest.
  • Seite 119 EESTI 2.6. Paigaldamine 1. Paigutage külmriiul soovitud kohta. 2. Seadke külmriiul reguleeritavate tugijalgade abil vertikaalasendisse. 3. Veenduge, et õhuvool kondensaatorisse ei oleks takistatud. Külmriiuli paigaldamisel pöörake tähelepanu järgmistele asjaoludele: • et pind seadme all oleks sile ja tasane; • et külmriiul ei jääks radiaatori, soojapuhuri ega kohtvalgusti vahetusse lähedusse.
  • Seite 120 TectoPromo FL 1 Saga kontrollseadme märgutule asukohta vt sisekaanel olevalt jooniselt 5, TectoPromo FL 2 Aida märgutule asukoht vt jooniselt Seadme tulede lüliti asukohta vt sisekaanel olevat jooniselt 5 (TectoPromo FL 1 Saga) või jooniselt 9 (TectoPromo FL 2 Aida).
  • Seite 121 üle riiulite esiservade. Kauba vale paigutus või seadme ülekoormamine takistab õhuringlust ja tõstab külmriiulisse paigutatud toodete temperatuuri. Vt sisekaanel olevaid jooniseid 1 ja 3 (TectoPromo FL 1 Saga) või jooniseid 6 ja 8 (TectoPromo FL 2 Aida) . Märkus Vitriin ei ole ette nähtud toodete jahutamiseks ega soojendamiseks, vaid toodete...
  • Seite 122 EESTI Anduririkke häiresignaalid Termostaadi anduri rike. Pöörduge Aurusti anduri rike. Kambri temperatuurianduri teenindusse. Pöörduge teenindusse. rike. Pöörduge teenindusse. Turvalüliti anduri rike. Pöörduge Turvalüliti anduri rike. teenindusse. Pöörduge teenindusse. Seadme häiresignaalid (kondensaatori ülekuumenemine) Turvalüliti on sisse lülitatud ja Seade lülitus seadme valgustus kustunud ülekuumenemise tõttu välja.
  • Seite 123 EESTI 5. Puhastamine Märkus (Järgmised juhised kehtivad ainult kuumversioonide kohta). Tühjendage ja puhastage iga päev eraldiseisvat veeanumat ja niisutit. Lisage puhast vett. Aurustumiskiirus on umbes 0,6 liitrit puhast vett kaheksa (8) tunni jooksul. Niisuti asukoha leidmiseks vt sisekaanel oleva joonise 2 detaili D (TectoPromo FL 1 Saga) ja joonise 7 detaili D (TectoPromo FL 2 Aida).
  • Seite 124 (FAKTA) asuvad seadmeruumis plasttaskus. Seadme hooldusvälbad on määratud hoolduslepingus. Märkus Külmriiulit ja selle seadmestikku võivad hooldada ja remontida vaid vastava väljaõppega mehaanikud. Aurustit tohib puhastada vaid vastava väljaõppega hooldusmehaanik. Soovitatav on kasutada Viessmann Refrigeration Systems Oy varuosi. Version 02/2017...
  • Seite 125 LATVIEŠU LATVIEŠU 1. Pirms lietošanas sākšanas ......................2 1.1. Garantija ..........................2 2. TectoPromo FL 1 Saga/TectoPromo FL 2 Aida ................2 2.1. Brīdinājumi ........................... 2 2.2. Vitrīnu veidi .......................... 3 2.3. Ierobežojumi ........................3 2.4. Iepakojums ........................... 4 2.5. Transportēšanas bojājumi ....................4 2.6.
  • Seite 126 • frontālā gaisa plūsma < 0,2 m/s. Piezīme Garantija neattiecas uz netīši vai kā citādi saplēstu stiklu. 2. TectoPromo FL 1 Saga/TectoPromo FL 2 Aida Vitrīna ir caurspīdīgs korpuss ar plauktiem, kas paredzēts tikai lietošanai telpās. Tajā tiek nodrošinātā pareizā produktu uzglabāšanas temperatūra.
  • Seite 127 — parasti +65 °C, bet ne vairāk kā +80 °C. Skatiet 4. attēlu un C punktu vāka iekšpusē TectoPromo FL 1 Saga iekārtai un 7. attēlu un D punktu TectoPromo FL 2 Aida iekārtai.
  • Seite 128 LATVIEŠU Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par negadījumiem, ko izraisījusi vitrīnas ekspluatācija, kas ir pretrunā ar šiem norādījumiem, vai kas radušies, neievērojot šeit minētos brīdinājumus vai norādījumus. Piezīme Aizliegts iekāpt vitrīnā vai kāpt uz tās. Aizliegts stāvēt uz jebkuras vitrīnas daļas. Piezīme Vitrīnas ar stikla vākiem un durvīm lietojiet uzmanīgi, lai nesavainotu pirkstus un nepieļautu citu traumu gūšanu.
  • Seite 129 LATVIEŠU 2.6. Uzstādīšana 1. Novietojiet vitrīnu vajadzīgajā vietā. 2. Noregulējiet vitrīnas kājiņu augstumu tā, lai vitrīna stāvētu perpendikulāri. 3. Pārliecinieties, vai gaisa plūsma uz kondensatoru netiek aizšķērsota. Uzstādot vitrīnu, pārliecinieties, ka: • virsma, uz kuras novieto vitrīnu, ir līdzena un horizontāla;...
  • Seite 130 TectoPromo FL 2 Aida iekārtā, skatiet 9. attēlu. Lai iegūtu informāciju par vitrīnas gaismas slēdža atrašanās vietu, skatiet 5. attēlu vāka iekšpusē (TectoPromo FL 1 Saga) un 9. attēlu (TectoPromo FL 2 Aida). 4.1. Ieslēgšana 1. Pievienojiet kontaktdakšu strāvas kontaktligzdai.
  • Seite 131 Ievietojot produktus vitrīnā nepareizi, tiks traucēta gaisa plūsma un paaugstināsies vitrīnā ievietoto produktu temperatūra. Skatiet 1. un 3. attēlu vāka iekšpusē (TectoPromo FL 1 Saga) un 6. un 8. attēlu (TectoPromo FL 2 Aida). Piezīme Vitrīna nav paredzēta produktu atdzesēšanai vai sasildīšanai, bet gan to...
  • Seite 132 LATVIEŠU Atkausēšanas signāli Notiek atkausēšana. Samazināšana. Dzesēšanas Citu vitrīnu gaidīšana, intensitātes samazināšana sinhronizējot atkausēšanu. līdz vajadzīgajai temperatūrai. Zondes atteices brīdinājuma signāli Termostata zondes atteice. Iztvaicētāja zondes atteice. Vitrīnas temperatūras Sazinieties ar tehniskās apkopes Sazinieties ar tehniskās zondes atteice. Sazinieties nodrošinātāju. apkopes nodrošinātāju.
  • Seite 133 Iztvaikošanas intensitāte ir aptuveni 0,6 litri svaiga ūdens astoņās (8) stundās. Lai iegūtu informāciju par mitrinātāja atrašanās vietu, skatiet 2. attēla D punktu vāka iekšpusē (TectoPromo FL 1 Saga) un 7. attēla D punktu (TectoPromo FL 2 Aida). Turpmāk aprakstītā tīrīšanas procedūra jāveic vismaz divas reizes gadā.
  • Seite 134 Vitrīnas tehniskās apkopes periodi norādīti tehniskās apkopes līgumā. Piezīme Vitrīnas aparatūras un elektroaprīkojuma tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai atbilstoši pilnvaroti darbinieki. Iztvaicētāju drīkst tīrīt tikai pilnvaroti tehniskās apkopes darbinieki. Ieteicams izmantot Viessmann Refrigeration Systems Oy rezerves daļas. Version 02/2017...
  • Seite 136 Telephone +47 3336 3500 www.viessmann.dk post@viessmann.no www.viessmann.no Estonia Viessmann Külmasüsteemid OÜ Poland Telephone +372 675 5150 Viessmann Systemy Chłodnicze Sp. z o.o. info.ee@viessmann.com Telephone +48 22 882 0020 www.viessmann.ee info.pl@viessmann.com www.viessmann.pl Finland Viessmann Refrigeration Systems Oy Russia Telephone +358 19 537 8000 Viessmann Group –...

Diese Anleitung auch für:

Tectopromo fl 2 aida