Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
Wall-Mount
Bracket
Installation Information
Informations d'installation
Información de instalación
Installationsinformationen
Installatie-informatie
Informazioni sull'installazione
Installationsinformation
Informacje dotyczące instalacji
Informações de instalação
Oplysninger om montering
Asennustiedot
Installasjonsveiledning
Πληροφορίες εγκατάστασης
Montaj Bilgileri
Szerelési információk
Instalační informace
Informácie týkajúce sa montáže
Informaţii de instalare
SU-WL900
Информация за монтаж
EN
Информация по установке
FR
Інформація про встановлення
ES
Paigaldusteave
DE
Uzstādīšanas informācija
NL
Montavimo informacija
IT
Navodila za uporabo
SE
Informacije za instalaciju
PL
Орнату ақпараты
PT
Informacije za montažu
DK
安装信息
FI
安裝資訊
NO
Thông tin Lắp đặt
GR
ข้้ อ มูู ล การติิ ด ติ้ � ง
TR
Informasi Pemasangan
HU
‫הוראות התקנה‬
CZ
‫معلومات الترکيب‬
SK
‫اطالعات نصب‬
RO
BG
RU
UA
EE
LV
LT
SI
HR
KZ
SR
CS
CT
VN
TH
ID
HE
AR
PR
J-062-100-11(1)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SU-WL900

  • Seite 1 Installasjonsveiledning 安裝資訊 Thông tin Lắp đặt Πληροφορίες εγκατάστασης Montaj Bilgileri ข้้ อ มูู ล การติิ ด ติ้ � ง Szerelési információk Informasi Pemasangan Instalační informace ‫הוראות התקנה‬ Informácie týkajúce sa montáže ‫معلومات الترکيب‬ ‫اطالعات نصب‬ Informaţii de instalare J-062-100-11(1) SU-WL900...
  • Seite 2 55 inches (138.8 cm) To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV or LCD Monitor be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
  • Seite 3  The TV or LCD Monitor may fall and cause during installation, the TV or LCD Monitor a serious injury such as a bruise or a may fall and cause serious injury. Sony is accessories out of the fracture. not liable for any damage or injury  If the wall on which the Wall-Mount...
  • Seite 4 WARNING If the AC power cord (mains lead) or the connecting cable is pinched between the The following instructions are for Sony unit and the wall or is bent or twisted by dealers only. Be sure to read safety force, the internal conductors may become...
  • Seite 5 Before Getting Started  The TV or LCD Monitor illustrations shown in this manual are examples used to provide clear explanations of the operations. For this reason, the illustrations may appear different from your actual TV or LCD Monitor. What Is Your Wall Made Of? Firstly, check the type of the wall to install the TV or LCD Monitor.
  • Seite 6 Checking the Parts Supplied with SU-WL900  Verify that all the parts are included. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Supplied with the TV or LCD Monitor Wall-Mount Attachment (×4)* *1 Only for limited region/country/model. − 6 (EN) −...
  • Seite 7 Preparing for Installation  Have the TV’s or LCD Monitor’s Reference Guide and Setup Guide at hand before installation.  Confirm the installing position of your TV or LCD Monitor.  Prepare four screws of 8 mm diameter and four proper washers (not supplied). Select screws suitable for the material of the wall.
  • Seite 8 Note  Attaching the Wall-Mount  When your TV or LCD Monitor is installed on the Bracket to the Dry Wall with Studs wall, the upper side of the TV or LCD Monitor slightly leans forward.  We recommend you to check the position of TV or LCD Monitor in the viewing environment.
  • Seite 9 Drill upper pilot holes on the Fit the suitable screws and marks. washers to the holes. Make sure the location on the wall to drill the holes are strong enough to support a weight of at least four times that of the TV or LCD Monitor.
  • Seite 10 Note Preparing for the Installation  Be sure to fasten the Wall-Mount Attachment of the TV or LCD Monitor when attaching them to the TV or LCD Monitor. Use only a flat head screwdriver to install the Note Wall-Mount Attachment .
  • Seite 11 Detach the Table-Top Stand If standard mounting is selected: Attach the spacer for the from the TV or LCD Monitor. desired gap between the TV or LCD The following illustration is an example of Monitor and the Wall. the operation. •...
  • Seite 12 Screw the left and right side of Installing the TV or LCD the Wall-Mount Bracket. Monitor on the Wall  26 mm   26 mm  − 12 (EN) −...
  • Seite 13 When moving the TV or LCD Confirming the Completion of Monitor, hold it firmly from the the Installation bottom. Check the following points.  The cord and the cable are not twisted or pinched. WARNING  Improper placement of the AC power cord (mains lead), etc.
  • Seite 14 Note  Attaching the Wall-Mount  When your TV or LCD Monitor is installed on the Bracket to the Solid Concrete or wall, the upper side of the TV or LCD Monitor slightly leans forward. Concrete Block  We recommend you to check the position of TV or LCD Monitor in the viewing environment.
  • Seite 15 Install . (Wall-Mount Hole Pattern: 400 × 400 mm only)  Install on the wall using suitable screws (not supplied) and washers (not supplied). × 4  8 mm × 60 mm Note  Use a level to check whether is level.
  • Seite 16 Note Preparing for the Installation  Be sure to fasten the Wall-Mount Attachment of the TV or LCD Monitor when attaching them to the TV or LCD Monitor. Use only a flat head screwdriver to install the Note Wall-Mount Attachment .
  • Seite 17 Detach the Table-Top Stand If standard mounting is selected: Attach the spacer for the from the TV or LCD Monitor. desired gap between the TV or LCD The following illustration is an example of Monitor and the Wall. the operation. •...
  • Seite 18 Screw the left and right side of Installing the TV or LCD the Wall-Mount Bracket. Monitor on the Wall  26 mm   26 mm  − 18 (EN) −...
  • Seite 19 When moving the TV or LCD Confirming the Completion of Monitor, hold it firmly from the the Installation bottom. Check the following points.  The cord and the cable are not twisted or pinched. WARNING  Improper placement of the AC power cord (mains lead), etc.
  • Seite 20 Specifications Dimensions: (Approx.) [mm] a : 354.5 h : 585 o : 465.1 b : 107.5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249.5 q : 451 d : 573 k : 123.5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 21 References Measurement for Wall-Mount Bracket installation on the wall Figures in the table may differ slightly depending on the installation. Standard Slim mounting mounting Screen centre point Standard Slim mounting mounting Screen centre point − 21 (EN) −...
  • Seite 22 (mm) (º) Screen size 214.8 cm (85 inches) Except Egypt 1 891 1 087 – 13.5 85 inches (214.8 cm) Egypt only 189.3 cm (75 inches) Except Egypt 1 668 – 75 inches (189.3 cm) Egypt only 163.9 cm (65 inches) Except Egypt 1 445 –...
  • Seite 23 Moniteur LCD. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation.
  • Seite 24 Veillez à confier le d’emploi attentivement afin de procéder Ne vous appuyez pas sur le téléviseur ou à l’installation en toute sécurité. Sony ne déplacement ou le Moniteur LCD et ne vous y suspendez pas, saurait être tenue responsable de tout démontage du téléviseur...
  • Seite 25 Les instructions suivantes concernent les Ne placez pas ce produit utilisant quatre vis de 8 mm de diamètre (ou détaillants Sony uniquement. Lisez équivalentes). près d’appareils attentivement les consignes de sécurité ci-dessus et accordez une attention médicaux.
  • Seite 26 Veillez à ne pas soumettre le téléviseur ou Moniteur LCD à des chocs pendant l’installation. Si le téléviseur ou Moniteur LCD subit des chocs, il pourrait tomber ou se briser. Ceci pourrait causer des blessures. Veillez à installer le téléviseur ou Moniteur LCD sur un mur parfaitement vertical et plat.
  • Seite 27 Avant de commencer  Les illustrations du téléviseur ou du Moniteur LCD montrées dans ce mode d’emploi sont des exemples utilisés pour fournir des explications claires sur les opérations. Pour cette raison, les illustrations peuvent sembler différentes de votre téléviseur ou de votre Moniteur LCD réel. De quoi est faite votre cloison ? Vérifiez d’abord le type de cloison où...
  • Seite 28 Vérification des pièces Fournies avec le SU-WL900  Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Fournie avec le téléviseur ou Moniteur LCD Accessoire de fixation murale (×4)* *1 Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles.
  • Seite 29 Préparation de l’installation  Gardez le Guide de référence du téléviseur ou Moniteur LCD et le Guide d’installation à portée de main avant l’installation.  Vérifiez la position d’installation de votre téléviseur ou Moniteur LCD.  Préparez quatre vis de 8 mm de diamètre et quatre rondelles appropriées (non fournies). Choisissez des vis adaptées au matériau et au mur.
  • Seite 30 Remarque  Fixation du support de fixation  Lorsque votre téléviseur ou Moniteur LCD est murale sur une cloison sèche avec installé au mur, la partie supérieure du téléviseur ou Moniteur LCD penche légèrement vers l’avant. montants  Nous vous recommandons de vérifier la position du téléviseur ou Moniteur LCD dans l’environnement visuel.
  • Seite 31 Percez des trous de guidage Percez des trous de guidage supérieurs sur les repères. inférieurs sur les repères. (Pour connaître les instructions de Assurez-vous que l’emplacement sur le mur où vous souhaitez percer les trous est perçage, reportez-vous à suffisamment solide pour supporter un l’étape 4.) poids équivalent à...
  • Seite 32 Installez . (Schéma trou de Retirez les vis à l’arrière du fixation murale : 400 × 400 mm téléviseur ou Moniteur LCD. uniquement)  Fixez l’accessoire de fixation murale (fourni avec le téléviseur ou Moniteur LCD) à l’arrière du téléviseur ou Moniteur LCD (pour le rendre parallèle au mur).
  • Seite 33 Fixez le Si le montage standard est sélectionné : Fixez l’entretoise à pour combler l’espace souhaité entre le téléviseur ou Moniteur LCD et le mur. Si le montage fin est sélectionné : Fixez le au téléviseur ou Moniteur LCD à l’aide du Remarque ...
  • Seite 34 Détachez le support de table du Installation du téléviseur ou téléviseur ou Moniteur LCD. Moniteur LCD au mur L’illustration suivante montre un exemple de l’opération. • Retirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de table à...
  • Seite 35 Vissez les côtés gauche et droit Pour déplacer le téléviseur ou du support de fixation murale. Moniteur LCD, saisissez-le fermement par sa base.  26 mm  Remarque  Le téléviseur ou le Moniteur LCD peut ne pas être rapproché du mur selon le type et le nombre de câbles qui y sont fixés.
  • Seite 36 AVERTISSEMENT  Fixation du support de fixation  La présence de deux personnes ou plus (trois murale à du béton plein ou à un personnes ou plus pour les téléviseurs ou Moniteur LCD de 189,3 cm (75 pouces) et plus) est nécessaire bloc de béton pour le transport des téléviseurs ou Moniteurs LCD de grande taille (sauf l’Égypte).
  • Seite 37 Remarque Remarque  Lorsque votre téléviseur ou Moniteur LCD est  Les trous de guidage doivent être percés à une installé au mur, la partie supérieure du téléviseur profondeur de 75 mm, à l’aide d’une mèche de ou Moniteur LCD penche légèrement vers l’avant. 10 mm.
  • Seite 38 Installez . (Schéma trou de Retirez les vis à l’arrière du fixation murale : 400 × 400 mm téléviseur ou Moniteur LCD. uniquement)  Fixez l’accessoire de fixation murale (fourni avec le téléviseur ou Moniteur LCD) à l’arrière du téléviseur ou Moniteur LCD (pour le rendre parallèle au mur).
  • Seite 39 Fixez le Si le montage standard est sélectionné : Fixez l’entretoise à pour combler l’espace souhaité entre le téléviseur ou Moniteur LCD et le mur. Si le montage fin est sélectionné : Fixez le au téléviseur ou Moniteur LCD à l’aide du Remarque ...
  • Seite 40 Détachez le support de table du Installation du téléviseur ou téléviseur ou Moniteur LCD. Moniteur LCD au mur L’illustration suivante montre un exemple de l’opération. • Retirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de table à...
  • Seite 41 Vissez les côtés gauche et droit Pour déplacer le téléviseur ou du support de fixation murale. Moniteur LCD, saisissez-le fermement par sa base.  26 mm  Remarque  Le téléviseur ou le Moniteur LCD peut ne pas être rapproché du mur selon le type et le nombre de câbles qui y sont fixés.
  • Seite 42 Vérification de l’achèvement de l’installation Vérifiez les points suivants.  Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. AVERTISSEMENT  Si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l’électrocution. Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation est effectuée complètement.
  • Seite 43 Spécifications Dimensions : (Environ) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 44 Références Mesures pour l’installation d’un support de fixation murale sur le mur Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation. Montage standard Montage fin Point central de l’écran Montage standard Montage fin Point central de l’écran −...
  • Seite 45 (mm) (º) Taille d’écran 214,8 cm (85 pouces) Sauf l’Égypte 1 891 1 087 – 13,5 Égypte 85 pouces (214,8 cm) uniquement 189,3 cm (75 pouces) Sauf l’Égypte 1 668 – Égypte 75 pouces (189,3 cm) uniquement 163,9 cm (65 pouces) Sauf l’Égypte 1 445 –...
  • Seite 46 Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor o Monitor LCD la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta.
  • Seite 47 Lea detenidamente este manual de Asegúrese de contratar el instrucciones para realizar la instalación de manera segura. Sony no se traslado o el desmontaje PRECAUCIÓN responsabiliza de ningún daño o lesión del televisor o Monitor provocados por una manipulación o...
  • Seite 48 Las instrucciones siguientes están personales. destinadas únicamente a los Asegúrese de instalar el distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las precauciones de seguridad televisor o Monitor LCD descritas anteriormente y preste especial atención a la seguridad durante la en una pared que sea instalación, el mantenimiento y la...
  • Seite 49 Evite que el cable de alimentación de CA o el cable de conexión queden atrapados. Si el cable de alimentación de CA o el cable de conexión quedan atrapados entre la unidad y la pared o si se doblan o tuercen con fuerza, es posible que los conductores internos queden expuestos y que provoquen un cortocircuito o corte eléctrico.
  • Seite 50 Antes de empezar  Las ilustraciones del televisor o Monitor LCD que se muestran en este manual son ejemplos utilizados para proporcionar explicaciones claras de las operaciones. Por este motivo, las ilustraciones pueden ser diferentes de su televisor o Monitor LCD real. ¿De qué...
  • Seite 51 Verificación de las piezas Suministrado con SU-WL900  Compruebe que se hayan suministrado todas las piezas. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Suministrado con el televisor o Monitor LCD Soporte para montaje en pared (×4)* *1 Solo para algunas regiones/países/modelos.
  • Seite 52 Preparación para la instalación  Tenga a mano la Guía de referencia y la Guía de configuración del televisor o Monitor LCD antes de la instalación.  Confirme la posición de instalación del televisor o Monitor LCD.  Prepare cuatro tornillos de 8 mm de diámetro y cuatro arandelas adecuadas (no suministradas). Elija los tornillos adecuados para el material de la pared.
  • Seite 53 Nota  Fijación del soporte de pared  Cuando el televisor o Monitor LCD está instalado en paredes de cartón yeso con en la pared, el lado superior del televisor o Monitor LCD está ligeramente inclinado hacia puntales delante.  Le recomendamos que compruebe la posición del televisor o Monitor LCD desde el lugar donde mirará...
  • Seite 54 Taladre los agujeros guía Taladre los agujeros guía superiores en las marcas. inferiores en las marcas. (Consulte el paso 4 para ver las Asegúrese de que la parte de la pared donde se van a taladrar los orificios sea lo instrucciones para taladrar.) suficientemente resistente para soportar un peso de al menos cuatro veces superior...
  • Seite 55 Instale . (Patrón de orificios Quite los tornillos de la parte del soporte de pared: solo 400 trasera del televisor o Monitor × 400 mm) LCD.  Una el soporte para montaje en pared (suministrado con el televisor o Monitor LCD) a la parte trasera del televisor o Monitor LCD (para que esté...
  • Seite 56 Monte el Si se selecciona el montaje estándar: Coloque el separador para obtener la separación deseada entre el televisor o el Monitor LCD y la pared. Si se selecciona el montaje estrecho: Fije el en el TV o Monitor LCD usando Nota ...
  • Seite 57 Desinstale el soporte de Instalación del televisor o sobremesa del televisor o Monitor LCD en la pared Monitor LCD. La siguiente ilustración es un ejemplo de la operación. • Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa. Sujete con firmeza el soporte de sobremesa con ambas manos de forma segura mientras otras personas levantan el televisor o Monitor...
  • Seite 58 Atornille el lado izquierdo y el Al mover el televisor o Monitor lado derecho del soporte de LCD, sujételo con fuerza por la pared. base.  26 mm Nota   Es posible que el televisor o Monitor LCD no se mueva cerca de la pared dependiendo del tipo y el número de cables conectados.
  • Seite 59 Confirmación del final de la  Instalación del soporte de pared en una pared de hormigón instalación en masa o bloque de hormigón Verifique los siguientes puntos.  Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. ADVERTENCIA  La colocación inadecuada del cable de alimentación de CA, etc., puede ser causa de un incendio o de descargas eléctricas debido a un cortocircuito.
  • Seite 60 Nota Nota  Cuando el televisor o Monitor LCD está instalado  Los agujeros guía deben tener una profundidad en la pared, el lado superior del televisor o de 75 mm y deben taladrarse usando una broca Monitor LCD está ligeramente inclinado hacia de 10 mm de diámetro.
  • Seite 61 Instale . (Patrón de orificios Quite los tornillos de la parte del soporte de pared: solo 400 trasera del televisor o Monitor × 400 mm) LCD.  Una el soporte para montaje en pared (suministrado con el televisor o Monitor LCD) a la parte trasera del televisor o Monitor LCD (para que esté...
  • Seite 62 Monte el Si se selecciona el montaje estándar: Coloque el separador para obtener la separación deseada entre el televisor o el Monitor LCD y la pared. Si se selecciona el montaje estrecho: Fije el en el TV o Monitor LCD usando Nota ...
  • Seite 63 Desinstale el soporte de Instalación del televisor o sobremesa del televisor o Monitor LCD en la pared Monitor LCD. La siguiente ilustración es un ejemplo de la operación. • Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa. Sujete con firmeza el soporte de sobremesa con ambas manos de forma segura mientras otras personas levantan el televisor o Monitor...
  • Seite 64 Atornille el lado izquierdo y el Al mover el televisor o Monitor lado derecho del soporte de LCD, sujételo con fuerza por la pared. base.  26 mm Nota   Es posible que el televisor o Monitor LCD no se mueva cerca de la pared dependiendo del tipo y el número de cables conectados.
  • Seite 65 Confirmación del final de la instalación Verifique los siguientes puntos.  Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. ADVERTENCIA  La colocación inadecuada del cable de alimentación de CA, etc., puede ser causa de un incendio o de descargas eléctricas debido a un cortocircuito. Por razones de seguridad, no olvide confirmar que haya finalizado la instalación.
  • Seite 66 Especificaciones Dimensiones: (aprox.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 67 Referencias Medición para la instalación del soporte de pared en la pared Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación. Montaje Montaje estándar estrecho Punto del centro de la pantalla Montaje Montaje estándar estrecho Punto del centro de la pantalla −...
  • Seite 68 (mm) Tamaño de la (º) pantalla 214,8 cm Excepto Egipto (85 pulgadas) 1 891 1 087 – 13,5 85 pulgadas Solamente (214,8 cm) Egipto 189,3 cm Excepto Egipto (75 pulgadas) 1 668 – 75 pulgadas Solamente (189,3 cm) Egipto 163,9 cm Excepto Egipto (65 pulgadas) 1 445...
  • Seite 69 55 Zoll (138,8 cm) Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu installieren.
  • Seite 70 LCD-Monitore von mehr als 189,3 cm (75 Zoll) Fernsehgerät oder den LCD-Monitor, da es oder mehr) nötig (außer Ägypten). Produkte von Sony wurden im Hinblick auf bzw. er auf Sie fallen und schwerwiegende Zum Transport eines großen Fernsehgeräts die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte Verletzungen verursachen könnte.
  • Seite 71 Gewalt auf das Produkt WARNUNG aus. Die folgenden Anweisungen gelten nur Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf die für Sony-Händler. Lesen Sie sich Oberseite des Fernsehgeräts oder unbedingt die oben aufgeführten LCD-Monitors aus. Andernfalls kann das Sicherheitshinweise durch und achten Fernsehgerät oder der LCD-Monitor...
  • Seite 72 Ziehen Sie die Schrauben Die Schrauben zur unbedingt an den dafür Sicherung der vorgesehenen Positionen Wandhalterung an der fest. Wand sind nicht mitgeliefert. Andernfalls kann das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor herunterfallen und Verwenden Sie passende Schrauben für das Personenschäden oder Schäden am Material und die Struktur der Wand, wenn Fernsehgerät oder LCD-Monitor verursachen.
  • Seite 73 Bevor Sie beginnen  Die in diesem Handbuch gezeigten Abbildungen von Fernsehgeräten oder LCD-Monitoren sind Beispiele, die zur anschaulichen Erläuterung der Bedienung dienen. Aus diesem Grund können die Abbildungen von Ihrem tatsächlichen Fernsehgerät oder LCD-Monitor abweichen. Woraus besteht Ihre Wand? Überprüfen Sie zuerst die Art der Wand, an der das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor installiert werden soll.
  • Seite 74 Überprüfen der Teile Mit der SU-WL900 geliefert  Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Mit dem Fernsehgerät oder LCD-Monitor geliefert Wandmontagebefestigung (×4)* *1 Nur für bestimmte Regionen/Länder/Modelle. − 7 (DE) −...
  • Seite 75 Vorbereitung der Montage  Halten Sie für die Installation die Referenzanleitung und das Einrichtungshandbuch des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors bereit.  Überprüfen Sie die Montageposition des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors.  Halten Sie vier Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm und vier passende Unterlegscheiben (nicht mitgeliefert) bereit.
  • Seite 76 Hinweis  Anbringen der Wandhalterung  Wenn das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor an an Trockenbauwänden mit der Wand montiert ist, ist die Oberkante des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors leicht nach Ständern vorne geneigt.  Wir empfehlen Ihnen, die Position des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors in der entsprechenden Sitzposition zu prüfen.
  • Seite 77 Bohren Sie an den Bohren Sie an den Markierungen die oberen Markierungen die unteren Vorbohrungen. Vorbohrungen. (Beachten Sie die Bohranweisungen in Stellen Sie sicher, dass die Position an der Wand, an der die Löcher gebohrt werden Schritt 4.) sollen, stark genug ist, um ein Gewicht von mindestens dem Vierfachen des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors zu tragen.
  • Seite 78 Installieren Sie Entfernen Sie die Schrauben an (Lochmuster für Wandmontage: der Rückseite des nur 400 × 400 mm) Fernsehgeräts oder LCD- Monitors.  Befestigen Sie die Wandmontagebefestigung (mit dem Fernsehgerät oder LCD-Monitor mitgeliefert) an  der Rückseite des Fernsehgeräts oder LCD- Monitors (parallel zur Wand).
  • Seite 79 Bringen Sie die Teile Wenn Standardanbringung ausgewählt ist: Bringen Sie den Abstandshalter für den gewünschten Abstand zwischen Fernsehgerät oder LCD-Monitor und der Wand an. Wenn schmale Anbringung gewählt ist: Bringen Sie Fernsehgerät oder LCD-Monitor Hinweis  Bringen Sie das nicht über den Aufklebern an.
  • Seite 80 Nehmen Sie den Tischständer Montieren des Fernsehgeräts vom Fernsehgerät oder LCD- oder LCD-Monitors an der Monitor ab. Wand Die folgende Abbildung ist ein Beispiel für den Vorgang. • Entfernen Sie immer nur eine Seite des Tischständers auf einmal. Halten Sie den Tischständer mit beiden Händen fest, während die anderen Personen das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor...
  • Seite 81 Schrauben Sie die linke und Wenn Sie das Fernsehgerät rechte Seite der Wandhalterung oder den LCD-Monitor bewegen, halten Sie es bzw. ihn gut an der Unterseite fest.  26 mm  Hinweis  Je nach Art und Anzahl der angeschlossenen Kabel lassen sich das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor möglicherweise nicht sehr nahe an der Wand anbringen.
  • Seite 82 WARNUNG  Bringen Sie die Wandhalterung  Zum Transport eines großen Fernsehgeräts oder an der Massivbeton- oder LCD-Monitors sind zwei oder mehr Personen (drei oder mehr Personen für Fernsehgeräte oder LCD-Monitore Betonblocksteinwand an von mehr als 189,3 cm (75 Zoll) oder mehr) nötig (außer Ägypten).
  • Seite 83 Bohren Sie Vorbohrungen an Hinweis  Wenn das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor an den markierten Stellen. der Wand montiert ist, ist die Oberkante des Stellen Sie sicher, dass die Position an der Fernsehgeräts oder LCD-Monitors leicht nach vorne geneigt. Wand, an der die Löcher gebohrt werden ...
  • Seite 84 Hinweis Vorbereitung der Montage  Verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu prüfen, des Fernsehgeräts oder LCD- ob das Teil gerade ist. Vorsichtsmaßnahme Monitors  Ziehen Sie die Holzschraube 8 mm × 60 mm nicht übermäßig fest. Ein unsachgemäßes Festziehen Hinweis kann die Haltekraft der Holzschraube 8 mm × ...
  • Seite 85 Befestigen Sie die Wählen Sie die Art der Wandmontagebefestigung Wandanbringung wie unten (mit dem Fernsehgerät oder dargestellt. LCD-Monitor mitgeliefert) an • Siehe „Maß für die Anbringung der Wandhalterung an der Wand“ auf Seite der Rückseite des Fernsehgeräts oder LCD- WARNUNG Monitors (parallel zur Wand).
  • Seite 86 Bringen Sie Nehmen Sie den Tischständer Fernsehgerät oder LCD-Monitor vom Fernsehgerät oder LCD- Monitor ab. Die folgende Abbildung ist ein Beispiel für den Vorgang. • Entfernen Sie immer nur eine Seite des Tischständers auf einmal. Halten Sie den Tischständer mit beiden Händen fest, während die anderen Personen das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor anheben.
  • Seite 87 Schrauben Sie die linke und Montieren des Fernsehgeräts rechte Seite der Wandhalterung oder LCD-Monitors an der Wand  26 mm   26 mm  − 20 (DE) −...
  • Seite 88 Wenn Sie das Fernsehgerät WARNUNG  Zum Transport eines großen Fernsehgeräts oder oder den LCD-Monitor LCD-Monitors sind zwei oder mehr Personen (drei oder bewegen, halten Sie es bzw. ihn mehr Personen für Fernsehgeräte oder LCD-Monitore von mehr als 189,3 cm (75 Zoll) oder mehr) nötig (außer gut an der Unterseite fest.
  • Seite 89 Technische Daten Abmessungen: (ca.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 90 Referenzen Maß für die Anbringung der Wandhalterung an der Wand Die Angaben in der Tabelle können je nach Installation etwas variieren. Standard- Schmale anbringung Anbringung Bildschirm- Mittelpunkt Standard- Schmale anbringung Anbringung Bildschirm- Mittelpunkt − 23 (DE) −...
  • Seite 91 (mm) (º) Bildschirmgröße 214,8 cm (85 Zoll) Außer Ägypten 1 891 1 087 – 13,5 85 Zoll (214,8 cm) Nur Ägypten 189,3 cm (75 Zoll) Außer Ägypten 1 668 – 75 Zoll (189,3 cm) Nur Ägypten 163,9 cm (65 Zoll) Außer Ägypten 1 445 –...
  • Seite 92 55 inch (138,8 cm) Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de tv of LCD-monitor te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
  • Seite 93 Bij het ontwerpen van producten houdt Sony of LCD-monitor vallen, met letsels of rekening met de veiligheid. Als de producten  Pas op dat uw vingers niet bekneld raken beschadiging van eigendommen tot gevolg.
  • Seite 94 WAARSCHUWING Bevestig de tv of LCD- De volgende instructies gelden enkel monitor aan een vlakke voor Sony-dealers. Lees zeker de bovenstaande veiligheidsmaatregelen muur die loodrecht op de en schenk extra aandacht aan de vloer staat.
  • Seite 95 Zorg ervoor dat het netsnoer en de verbindingskabel niet geklemd raken. Als het netsnoer of de verbindingskabel geklemd raakt tussen de steun en de muur of als een van beide met kracht gebogen of gedraaid is, kan de interne bedrading worden blootgelegd, waardoor er kortsluiting of een stroomonderbreking kan worden veroorzaakt.
  • Seite 96 Voor u aan de slag gaat  De illustraties van de tv of LCD-monitor die in deze handleiding worden getoond, zijn voorbeelden die worden gebruikt om de handelingen te verduidelijken. Daarom kunnen de afbeeldingen afwijken van uw werkelijke tv of LCD-monitor. Waaruit bestaat de muur? Ga eerst na aan welk type muur u de tv of LCD-monitor zult bevestigen.
  • Seite 97 De onderdelen controleren Bijgeleverd bij SU-WL900  Ga na of alle onderdelen bijgeleverd zijn. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Bijgeleverd bij de tv of LCD-monitor Bevestigingsplaat voor wandmontage (×4)* *1 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/modellen. − 7 (NL) −...
  • Seite 98 De voorbereidingen treffen voor de installatie  Houd de referentiegids en de installatiehandleiding van de tv of LCD-monitor bij de hand vóór de installatie.  Bepaal waar u de tv of LCD-monitor zult installeren.  Voorzie vier schroeven met een diameter van 8 mm en vier onderlegringen (niet bijgeleverd). Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal van de muur.
  • Seite 99 Opmerking  Bevestig de  Wanneer uw tv of LCD-monitor aan een muur is wandmontagesteun aan de bevestigd, helt de bovenzijde van de tv of LCD-monitor licht naar voor. gipsplaatwand met stijlen  We adviseren om de positie van de tv of LCD-monitor in de kijkruimte te controleren.
  • Seite 100 Boor gaten voor in de bovenste Boor gaten voor in de onderste markeringen. markeringen. (Zie stap 4 voor de boorinstructies.) Wees er zeker van dat de plek op de muur waar u de gaten wilt boren sterk genoeg is om het gewicht van ten minste vier keer dat van de tv of LCD-monitor te te dragen.
  • Seite 101 Installeer . (Gatenpatroon Verwijder de schroeven aan de voor wandbevestiging: alleen achterkant van de tv of LCD- 400 × 400 mm) monitor.  Bevestig de bevestigingsplaat voor de wandmontage (bijgeleverd met de tv of LCD- monitor) aan de achterzijde van de tv of LCD-monitor (om het ...
  • Seite 102 Bevestig Als standaardmontage is gekozen: Bevestig de afstandshouder voor de gewenste tussenruimte tussen de tv of LCD-monitor en de wand. Als smalle montage is gekozen: Bevestig aan de tv of LCD-monitor met behulp van Opmerking  Bevestig niet op de labels. Selecteer wandmontagestijl zoals hieronder getoond.
  • Seite 103 Maak de tafelstandaard los van De tv of LCD-monitor aan de de tv of LCD-monitor. muur bevestigen De volgende afbeelding is een voorbeeld van deze handeling. • Verwijder één zijde van de tafelstandaard tegelijkertijd. Houd de tafelstandaard stevig vast met beide handen terwijl de andere personen de tv of LCD-monitor optillen.
  • Seite 104 Schroef de linker- en Houd de tv of LCD-monitor rechterkant van de tijdens het verplaatsen ervan wandmontagesteun vast. stevig aan de onderkant vast.  26 mm Opmerking   De tv of LCD-monitor mag niet te dicht in de buurt van de muur komen, afhankelijk van het type en het aantal aangesloten kabels.
  • Seite 105 De installatie controleren  De wandmontagesteun bevestigen aan massief beton of Controleer de volgende punten. betonstenen  Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld. WAARSCHUWING  Een fout aangesloten netsnoer enz. kan door een kortsluiting brand of elektrische schokken veroorzaken. Controleer altijd achteraf de installatie om zeker te zijn dat alles veilig is.
  • Seite 106 Opmerking Opmerking  Wanneer uw tv of LCD-monitor aan een muur is  De voorgeboorde gaten moeten 75 mm diep zijn bevestigd, helt de bovenzijde van de tv of en een diameter van 10 mm hebben. LCD-monitor licht naar voor. ...
  • Seite 107 Installeer . (Gatenpatroon Verwijder de schroeven aan de voor wandbevestiging: alleen achterkant van de tv of LCD- 400 × 400 mm) monitor.  Bevestig de bevestigingsplaat voor de wandmontage (bijgeleverd met de tv of LCD- monitor) aan de achterzijde van de tv of LCD-monitor (om het ...
  • Seite 108 Bevestig Als standaardmontage is gekozen: Bevestig de afstandshouder voor de gewenste tussenruimte tussen de tv of LCD-monitor en de wand. Als smalle montage is gekozen: Bevestig aan de tv of LCD-monitor met behulp van Opmerking  Bevestig niet op de labels. Selecteer wandmontagestijl zoals hieronder getoond.
  • Seite 109 Maak de tafelstandaard los van De tv of LCD-monitor aan de de tv of LCD-monitor. muur bevestigen De volgende afbeelding is een voorbeeld van deze handeling. • Verwijder één zijde van de tafelstandaard tegelijkertijd. Houd de tafelstandaard stevig vast met beide handen terwijl de andere personen de tv of LCD-monitor optillen.
  • Seite 110 Schroef de linker- en Houd de tv of LCD-monitor rechterkant van de tijdens het verplaatsen ervan wandmontagesteun vast. stevig aan de onderkant vast.  26 mm Opmerking   De tv of LCD-monitor mag niet te dicht in de buurt van de muur komen, afhankelijk van het type en het aantal aangesloten kabels.
  • Seite 111 De installatie controleren Controleer de volgende punten.  Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld. WAARSCHUWING  Een fout aangesloten netsnoer enz. kan door een kortsluiting brand of elektrische schokken veroorzaken. Controleer altijd achteraf de installatie om zeker te zijn dat alles veilig is.
  • Seite 112 Technische gegevens Afmetingen: (ong.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 113 Referenties Afmeting om de wandmontagesteun aan de wand te monteren De waarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie. Standaard- Smalle montage montage Middelpunt van het beeldscherm Standaard- Smalle montage montage Middelpunt van het beeldscherm − 23 (NL) −...
  • Seite 114 (mm) (º) Schermgrootte 214,8 cm (85 inch) Behalve Egypte 1 891 1 087 – 13,5 85 inch (214,8 cm) Alleen Egypte 189,3 cm (75 inch) Behalve Egypte 1 668 – 75 inch (189,3 cm) Alleen Egypte 163,9 cm (65 inch) Behalve Egypte 1 445 –...
  • Seite 115 55 pollici (138,8 cm) Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore o del Monitor LCD da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installarlo da soli.
  • Seite 116 Monitor LCD da 75 pollici nelle vicinanze. (189,3 cm) e più) (solo per l’Egitto). I prodotti Sony sono progettati per essere  Accertarsi di riporre le parti non utilizzate sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i in un luogo sicuro per riutilizzarle...
  • Seite 117 Dopo aver completato correttamente l’installazione del AVVERTENZA televisore o del Monitor Le seguenti istruzioni si rivolgono esclusivamente ai rivenditori Sony. LCD, fissare Accertarsi di leggere le precauzioni per correttamente i cavi. la sicurezza descritte in precedenza e prestare particolare attenzione alla...
  • Seite 118 Verificare che il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento non rimangano incastrati. Se il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento rimangono incastrati tra il prodotto e la parete oppure vengono piegati o attorcigliati forzatamente, è possibile che i conduttori interni restino scoperti, provocando cortocircuiti o rotture dei cavi stessi.
  • Seite 119 Operazioni preliminari  Le illustrazioni del televisore o Monitor LCD mostrate in questo manuale sono esempi utilizzati per spiegare in modo chiaro le operazioni. Per questo motivo, le illustrazioni potrebbero apparire diverse da quelle del televisore o del Monitor LCD effettivi. Di cosa è...
  • Seite 120 Controllo degli elementi In dotazione con SU-WL900  Verificare che tutti gli elementi necessari siano inclusi. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) In dotazione con il televisore o il Monitor LCD Accessorio di montaggio a parete (×4)*...
  • Seite 121 Preparazione per l’installazione  Tenere la Guida di riferimento e la guida di installazione del televisore o del Monitor LCD a portata di mano prima dell’installazione.  Controllare la posizione di installazione del televisore o del Monitor LCD.  Preparare quattro viti con diametro di 8 mm e quattro rondelle appropriate (non in dotazione). Scegliere viti adatte al materiale di cui è...
  • Seite 122 Nota  Fissaggio della staffa di  Quando il televisore o il Monitor LCD è installato montaggio a parete sulla parete in alla parete, la parte superiore del televisore o del Monitor LCD sporge leggermente in avanti. cartongesso con montanti ...
  • Seite 123 Effettuare quindi i fori superiori Effettuare i fori inferiori in in corrispondenza dei corrispondenza dei contrassegni. contrassegni. (Fare riferimento al punto 4 per le istruzioni su Assicurarsi che la posizione sulla parete dove eseguire i fori sia in grado di come eseguire i fori.) sostenere un peso pari almeno a quattro volte quello del televisore o del Monitor...
  • Seite 124 Installare . (Disposizione Rimuovere le viti dalla parte dei fori di montaggio a parete: posteriore del televisore o del solo 400 × 400 mm) Monitor LCD.  Collegare l’accessorio di montaggio a parete dotazione con il televisore o il Monitor LCD) al retro del televisore o del Monitor LCD ...
  • Seite 125 Fissare Se è selezionato il montaggio standard: Fissare il distanziale per lo spazio desiderato tra il televisore o il monitor LCD e la parete. Se è selezionato il montaggio sottile: Fissare al televisore o al Monitor LCD usando Nota  Non fissare sulle etichette.
  • Seite 126 Rimuovere il supporto da tavolo Installazione del televisore o dal televisore o dal Monitor LCD. del Monitor LCD a parete L’illustrazione seguente è un esempio dell’operazione. • Rimuovere un lato del supporto da tavolo alla volta. Tenere saldamente il supporto da tavolo con entrambe le mani mentre le altre persone sollevano il televisore o il Monitor LCD.
  • Seite 127 Avvitare il lato sinistro e destro Quando si sposta il televisore o della staffa di montaggio a il Monitor LCD, afferrarla e parete. tenerla saldamente dal fondo.  26 mm Nota   Il televisore o il Monitor LCD potrebbe non spostarsi vicino alla parete a seconda del tipo e del numero di cavi collegati.
  • Seite 128 Controllo finale dopo  Fissaggio della staffa di montaggio a parete alla parete di l’installazione cemento pieno o di mattoni di Verificare quanto segue. cemento  I cavi non sono attorcigliati o incastrati. AVVERTENZA  Un posizionamento non corretto del cavo di alimentazione CA ecc.
  • Seite 129 Nota Nota  Quando il televisore o il Monitor LCD è installato  I fori devono avere una profondità di 75 mm; alla parete, la parte superiore del televisore o del utilizzare un trapano con punta con diametro di Monitor LCD sporge leggermente in avanti. 10 mm.
  • Seite 130 Installare . (Disposizione Rimuovere le viti dalla parte dei fori di montaggio a parete: posteriore del televisore o del solo 400 × 400 mm) Monitor LCD.  Collegare l’accessorio di montaggio a parete dotazione con il televisore o il Monitor LCD) al retro del televisore o del Monitor LCD ...
  • Seite 131 Fissare Se è selezionato il montaggio standard: Fissare il distanziale per lo spazio desiderato tra il televisore o il monitor LCD e la parete. Se è selezionato il montaggio sottile: Fissare al televisore o al Monitor LCD usando Nota  Non fissare sulle etichette.
  • Seite 132 Rimuovere il supporto da tavolo Installazione del televisore o dal televisore o dal Monitor LCD. del Monitor LCD a parete L’illustrazione seguente è un esempio dell’operazione. • Rimuovere un lato del supporto da tavolo alla volta. Tenere saldamente il supporto da tavolo con entrambe le mani mentre le altre persone sollevano il televisore o il Monitor LCD.
  • Seite 133 Avvitare il lato sinistro e destro Quando si sposta il televisore o della staffa di montaggio a il Monitor LCD, afferrarla e parete. tenerla saldamente dal fondo.  26 mm Nota   Il televisore o il Monitor LCD potrebbe non spostarsi vicino alla parete a seconda del tipo e del numero di cavi collegati.
  • Seite 134 Controllo finale dopo l’installazione Verificare quanto segue.  I cavi non sono attorcigliati o incastrati. AVVERTENZA  Un posizionamento non corretto del cavo di alimentazione CA ecc. può causare corto circuiti e, di conseguenza, incendi o scosse elettriche. Una volta completata l’installazione, accertarsi di verificarne la sicurezza.
  • Seite 135 Caratteristiche tecniche Dimensioni: (Circa) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 136 Riferimenti Misura per l’installazione della staffa di montaggio a parete I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione. Montaggio Montaggio standard sottile Punto centrale dello schermo Montaggio Montaggio standard sottile Punto centrale dello schermo − 23 (IT) −...
  • Seite 137 (mm) (º) Dimensioni schermo Eccetto che per 214,8 cm (85 pollici) l’Egitto 1 891 1 087 – 13,5 85 pollici (214,8 cm) Solo per l’Egitto Eccetto che per 189,3 cm (75 pollici) l’Egitto 1 668 – 75 pollici (189,3 cm) Solo per l’Egitto Eccetto che per 163,9 cm (65 pollici)
  • Seite 138 75 tum (189,3 cm) / 65 tum (163,9 cm) / 55 tum (138,8 cm) Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n eller LCD- bildskärmen installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv.
  • Seite 139  Förvara oanvända delar på en säker plast eller LCD-bildskärm (endast Egypten). för framtida användning. Produkter från Sony är utformade med tanke Håll borta från barn. Ta inte ur några skruvar på säkerhet. Om produkterna emellertid används felaktigt kan det leda till allvarliga...
  • Seite 140 VARNING sätt. stötar kan den falla ner eller gå sönder. Detta Följande instruktioner gäller bara för kan orsaka personskador. Sony-återförsäljare. Läs ovanstående Installera TV:n eller säkerhetsföreskrifter noga och släpp aldrig tanken på säkerheten, vare sig LCD-bildskärmen på en under installation, underhåll eller kontroll av den här produkten.
  • Seite 141 Se till att inte nätkabeln eller anslutningskabeln kommer i kläm. Om nätkabeln eller anslutningskabeln kläms mellan enheten och väggen, eller böjs och vrids med våld, kan de inre ledarna i kablarna friläggas, vilket kan leda till kortslutning eller strömavbrott. Det kan i sin tur leda till brand eller elektrisk stöt.
  • Seite 142 Innan du börjar  De bilder av TV-apparater och LCD-bildskärmar som visas i denna bruksanvisning är exempel avsedda att förtydliga anvisningarna. Det kan därför hända att bilderna skiljer sig från den aktuella TV:ns eller LCD-bildskärmens verkliga utseende. Vad är din vägg byggd av? Kontrollera först vilken typ av vägg TV:n eller LCD-bildskärmen ska installeras på.
  • Seite 143 Kontrollera delarna Medföljer SU-WL900  Kontrollera så att alla delar medföljer. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Medföljer TV:n eller LCD-bildskärmen Väggfästanordning (×4)* *1 Endast för begränsad region/land/modell. − 7 (SE) −...
  • Seite 144 Förbereda installationen  Ha TV:ns eller LCD-bildskarmens referensmaterial och startguide till hands fore installation.  Kontrollera din TV:s eller LCD-bildskärms monteringsplats.  Förbered fyra skruvar med 8 mm diameter och fyra brickor (medföljer ej). Välj skruvar som är lämpliga för väggmaterialet. ...
  • Seite 145 Obs!  Montera väggfästet på  När TV:n eller LCD-bildskärmen monteras på gipsvägg med träreglar väggen lutar TV:ns eller LCD-bildskärmens övre sida något framåt.  Vi rekommenderar att du kontrollerar placeringen av TV:n eller LCD-bildskärmen i visningsmiljön. Rikta in mot väggen och gör fyra markeringar som är inriktade längs träreglarna.
  • Seite 146 Borra övre pilothål på Borra nedre pilothål på markeringarna. markeringarna. (Se steg 4 för instruktioner om borrning.) Se till att den plats på väggen där hålen ska borras håller för en vikt som är minst fyra gånger TV:ns eller LCD-bildskärmens vikt.
  • Seite 147 Installera . (Hålmönster för Ta bort skruvarna från TV:ns väggmontering: endast 400 × eller LCD-bildskärmens baksida. 400 mm)  Fäst väggfästanordningen (medföljer TV:n eller LCD- bildskärmen) mot TV:ns eller LCD-bildskärmens baksida (för att få den parallell med väggen).  1,5 N·m Förbered installationen av {15 kgf·cm} TV:n eller LCD-bildskärmen...
  • Seite 148 Sätt fast Om standardmontering är valt: Fäst distans på för önskat mellanrum mellan TV:n eller LCD- bildskärmen och väggen. Om väggnära montering är valt: Fäst vid TV:n eller LCD- bildskärmen med Obs!  Fäst inte på etiketterna. Välj typ av väggmontering enligt nedan.
  • Seite 149 Ta loss bordsstativet från TV:n Montera TV:n eller LCD- eller LCD-bildskärmen. bildskärmen på väggen Bilden nedan visar ett exempel på tillvägagångssätt. • Avlägsna en sida av bordsstativet åt gången. Håll ett fast och säkert tag om bordsstativet med båda händerna medan de andra personerna lyfter upp TV:n eller LCD-bildskärmen.
  • Seite 150 Skruva fast den vänstra och Håll ett ordentligt grepp i TV:ns högra sidan av väggfästet. eller LCD-bildskärmens underkant när den ska flyttas.  26 mm  Obs!  Beroende på vilken typ av och antalet kablar som är anslutna kan det hända att TV:n eller LCD-bildskärmen inte kan flyttas nära intill väggen.
  • Seite 151 Kontrollera att installationen  Montera väggfästet på massiv betong eller betongblock har slutförts Kontrollera följande punkter.  Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm. VARNING  Felaktig placering av nätkabeln etc. leda till brand eller elektriska stötar till följd av en kortslutning. Av säkerhetsskäl är det viktigt att du kontrollerar att installationen har slutförts.
  • Seite 152 Obs!  När TV:n eller LCD-bildskärmen monteras på väggen lutar TV:ns eller LCD-bildskärmens övre sida något framåt.  Vi rekommenderar att du kontrollerar placeringen av TV:n eller LCD-bildskärmen i visningsmiljön. Installera på väggen med lämpliga skruvar (medföljer ej) och brickor (medföljer ej). ×...
  • Seite 153 Installera . (Hålmönster för Ta bort skruvarna från TV:ns väggmontering: endast 400 × eller LCD-bildskärmens baksida. 400 mm)  Fäst väggfästanordningen (medföljer TV:n eller LCD- bildskärmen) mot TV:ns eller LCD-bildskärmens baksida (för att få den parallell med väggen).  1,5 N·m Förbered installationen av {15 kgf·cm} TV:n eller LCD-bildskärmen...
  • Seite 154 Sätt fast Fäst vid TV:n eller LCD- bildskärmen med × 2 Obs!  Fäst inte på etiketterna. Välj typ av väggmontering enligt nedan. • Se ”Mått för montering av väggfäste på väggen” på sidan 23. VARNING  När väggnära montering väljs är åtkomst till uttagen på...
  • Seite 155 Ta loss bordsstativet från TV:n Montera TV:n eller LCD- eller LCD-bildskärmen. bildskärmen på väggen Bilden nedan visar ett exempel på tillvägagångssätt. • Avlägsna en sida av bordsstativet åt gången. Håll ett fast och säkert tag om bordsstativet med båda händerna medan de andra personerna lyfter upp TV:n eller LCD-bildskärmen.
  • Seite 156 Skruva fast den vänstra och Håll ett ordentligt grepp i TV:ns högra sidan av väggfästet. eller LCD-bildskärmens underkant när den ska flyttas.  26 mm  Obs!  Beroende på vilken typ av och antalet kablar som är anslutna kan det hända att TV:n eller LCD-bildskärmen inte kan flyttas nära intill väggen.
  • Seite 157 Kontrollera att installationen har slutförts Kontrollera följande punkter.  Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm. VARNING  Felaktig placering av nätkabeln etc. leda till brand eller elektriska stötar till följd av en kortslutning. Av säkerhetsskäl är det viktigt att du kontrollerar att installationen har slutförts.
  • Seite 158 Specifikationer Mått: (Ca.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 159 Referenser Mått för montering av väggfäste på väggen Värdena i tabellen kan variera en aning beroende på installationen. Standard- Väggnära montering montering Skärmens mittpunkt Standard- Väggnära montering montering Skärmens mittpunkt − 23 (SE) −...
  • Seite 160 (mm) (º) Skärmstorlek 214,8 cm (85 tum) Utom Egypten 1 891 1 087 – 13,5 85 tum (214,8 cm) Endast Egypten 189,3 cm (75 tum) Utom Egypten 1 668 – 75 tum (189,3 cm) Endast Egypten 163,9 cm (65 tum) Utom Egypten 1 445 –...
  • Seite 161 75 cali (189,3 cm) / 65 cali (163,9 cm) / 55 cali (138,8 cm) Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora lub Monitora LCD przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu.
  • Seite 162 Egiptu). Do przenoszenia dużego telewizora lub  Uważać, aby nie przyciąć sobie palców, Produkty firmy Sony są projektowane z myślą Monitora LCD potrzeba dwóch lub więcej trzymając uchwyt ścienny lub obracając o zapewnieniu bezpieczeństwa. osób (trzech lub więcej w przypadku telewizor lub Monitor LCD.
  • Seite 163 Sony W innym przypadku telewizor lub Monitor LCD może spaść, powodując obrażenia. OSTRZEŻENIE Poniższe instrukcje są przeznaczone wyłącznie dla dystrybutorów Sony. Należy przeczytać powyższe środki ostrożności, zwracając szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji i sprawdzania tego produktu. − 4 (PL) −...
  • Seite 164 Po zamontowaniu telewizora lub Monitora LCD w prawidłowy sposób zamocować kable. Zaplątanie się osób lub obiektów w kable może spowodować obrażenia lub uszkodzenia. Nie dopuszczać do zaciśnięcia przewodu zasilającego lub kabli łączących. W przypadku zaciśnięcia przewodu zasilającego lub kabli łączących pomiędzy urządzeniem a ścianą...
  • Seite 165 Przed rozpoczęciem  Ilustracje telewizora lub Monitora LCD przedstawione w niniejszej instrukcji to jedynie przykłady wykorzystane w celu zapewnienia skutecznego objaśnienia wymaganych czynności. Z tego powodu urządzenia na ilustracjach mogą wyglądać inaczej od rzeczywistego telewizora lub Monitora LCD. Z jakiego materiału wykonana jest ściana? Sprawdzić, z jakiego materiału wykonana jest ściana, na której będzie zawieszany telewizor lub Monitor LCD.
  • Seite 166 Sprawdzenie elementów Dostarczone z uchwytem SU-WL900  Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały dostarczone. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Dostarczone z telewizorem lub Monitorem LCD Uchwyt ścienny (×4)* *1 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli. − 7 (PL) −...
  • Seite 167 Przygotowanie do montażu  W czasie instalacji należy mieć do dyspozycji Przewodnik telewizora lub Monitora LCD oraz Przewodnik ustawień.  Wybrać miejsce montażu telewizora lub Monitora LCD.  Przygotować cztery wkręty o średnicy 8 mm i cztery odpowiednie podkładki (nie należą do wyposażenia).
  • Seite 168 Uwaga  Montaż uchwytu ściennego do  Po zamontowaniu telewizora lub Monitora LCD płyty gipsowo-kartonowej ze na ścianie jego górna część jest lekko przechylona do przodu. stelażem  Zalecamy sprawdzenie pozycji telewizora lub Monitora LCD w miejscu oglądania. Przyłożyć element ściany i oznaczyć...
  • Seite 169 Wywiercić górne otwory Wywiercić dolne otwory pilotażowe w oznaczonych pilotażowe w oznaczonych punktach. punktach. (Instrukcje dotyczące wiercenia otworów można Upewnić się, że miejsce wywiercenia otworów w ścianie ma wytrzymałość znaleźć w kroku 4.) zapewniającą uniesienie ciężaru co najmniej czterokrotnie większego od ciężaru telewizora lub Monitora LCD.
  • Seite 170 Zamontuj . (Rozmieszcz. Odkręć śruby z tyłu telewizora otw.do montażu na ścianie: lub Monitora LCD. tylko 400 × 400 mm)  Przymocuj uchwyt ścienny (dostarczony z telewizorem lub Monitorem LCD) z tyłu telewizora lub Monitora LCD (aby ustawić go równolegle do ściany).
  • Seite 171 Przymocuj element W przypadku wyboru standardowego montażu: Zamocuj podkładkę dystansową , aby uzyskać pożądany odstęp pomiędzy telewizorem lub Monitorem LCD i ścianą. W przypadku wyboru płaskiego montażu: Zamontować element telewizora lub Monitora LCD za pomocą Uwaga  Nie mocować na etykietach. Wybierz sposób montażu ściennego zgodnie z opisem poniżej.
  • Seite 172 Odkręć podstawę od telewizora Montaż telewizora lub lub Monitora LCD. Monitora LCD na ścianie Poniższa ilustracja przedstawia przykład wykonania czynności. • Usuń boki podstawy pojedynczo. Chwyć podstawę mocno obiema rękami, a pozostałe osoby powinny podnieść telewizor lub Monitor LCD. • Powtórz poprzednią czynność i usuń drugi bok podstawy.
  • Seite 173 Przykręcić lewą i prawą stronę Przenosząc telewizor lub uchwytu ściennego. Monitor LCD, chwyć go mocno od dołu.  26 mm  Uwaga  Zbliżenie telewizora lub Monitora LCD do ściany może być niemożliwe w zależności od typu i liczby podłączonych kabli. Nie oznacza to usterki. ...
  • Seite 174 Sprawdzenie kompletności  Montowanie uchwytu ściennego do litej ściany z betonu montażu lub bloczków betonowych Sprawdzić następujące pozycje.  Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. OSTRZEŻENIE  Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp. może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym na skutek zwarcia.
  • Seite 175 Uwaga Uwaga  Po zamontowaniu telewizora lub Monitora LCD  Otwory pilotażowe należy wywiercić na na ścianie jego górna część jest lekko głębokość 75 mm za pomocą wiertła o średnicy przechylona do przodu. 10 mm.  Zalecamy sprawdzenie pozycji telewizora lub Monitora LCD w miejscu oglądania. Zamontować...
  • Seite 176 Wyciągnąć ramię wspornika aż Przygotowanie do montażu do samego końca. telewizora lub Monitora LCD Uwaga  Wykręcone śruby i niewykorzystane części przechowywać w bezpiecznym miejscu z dala od dzieci. Zamontuj . (Rozmieszcz. otw.do montażu na ścianie: tylko 400 × 400 mm) Przymocuj podstawę...
  • Seite 177 Uwaga W przypadku wyboru standardowego  Upewnij się, że uchwyt ścienny został montażu: solidnie przymocowany do telewizora lub Zamocuj podkładkę dystansową Monitora LCD. , aby uzyskać pożądany odstęp Do montażu uchwytu ściennego należy pomiędzy telewizorem lub Monitorem LCD używać wyłącznie wkrętaków płaskich. Użycie innych narzędzi może spowodować...
  • Seite 178 Odkręć podstawę od telewizora Montaż telewizora lub lub Monitora LCD. Monitora LCD na ścianie Poniższa ilustracja przedstawia przykład wykonania czynności. • Usuń boki podstawy pojedynczo. Chwyć podstawę mocno obiema rękami, a pozostałe osoby powinny podnieść telewizor lub Monitor LCD. • Powtórz poprzednią czynność i usuń drugi bok podstawy.
  • Seite 179 Przykręcić lewą i prawą stronę Przenosząc telewizor lub uchwytu ściennego. Monitor LCD, chwyć go mocno od dołu.  26 mm  Uwaga  Zbliżenie telewizora lub Monitora LCD do ściany może być niemożliwe w zależności od typu i liczby podłączonych kabli. Nie oznacza to usterki. ...
  • Seite 180 Sprawdzenie kompletności montażu Sprawdzić następujące pozycje.  Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. OSTRZEŻENIE  Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp. może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym na skutek zwarcia. Ze względów bezpieczeństwa należy sprawdzić kompletność montażu. Pozostałe informacje W celu zdemontowania telewizora lub Monitora LCD należy wykonać...
  • Seite 181 Specyfikacja Wymiary: (ok.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 182 Materiały pomocnicze Wymiary do instalacji uchwytu ściennego na ścianie Wartości podane w tabeli mogą się różnić minimalnie w zależności od instalacji. Standardowy Płaski montaż montaż Środkowy punkt ekranu Standardowy Płaski montaż montaż Środkowy punkt ekranu − 23 (PL) −...
  • Seite 183 (mm) (º) Wielkość ekranu Z wyjątkiem 214,8 cm (85 cali) Egiptu 1 891 1 087 – 13,5 Dotyczy tylko 85 cali (214,8 cm) Egiptu Z wyjątkiem 189,3 cm (75 cali) Egiptu 1 668 – Dotyczy tylko 75 cali (189,3 cm) Egiptu Z wyjątkiem 163,9 cm (65 cali)
  • Seite 184 (163,9 cm) / 55 polegadas (138,8 cm) Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu Televisor ou Monitor LCD seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony.
  • Seite 185 LCD de 189,3 cm (75 polegadas) e maiores) observadas, poderão ocorrer ferimentos para transportar um Televisor ou Monitor ou danos materiais. Os produtos da Sony são concebidos para LCD de tamanho grande (exceto para o oferecer a máxima segurança. No entanto, se Egito).
  • Seite 186 AVISO plana. As seguintes instruções destinam-se Se não o fizer, o Televisor ou Monitor LCD apenas aos agentes da Sony. Leia as precauções de segurança na íntegra e pode cair e provocar ferimentos. preste muita atenção às medidas de Depois de instalar segurança que é...
  • Seite 187 Não deixe o cabo de alimentação CA, nem o cabo de ligação ficarem trilhados. Se o cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação ficar trilhado entre o aparelho e a parede ou se os dobrar ou torcer à força, os condutores internos podem ficar à...
  • Seite 188 Antes de começar  As ilustrações de Televisor ou Monitor LCD mostradas neste manual são exemplos utilizados para proporcionar explicações claras das operações. Por este motivo, as ilustrações podem parecer diferentes do Televisor ou Monitor LCD real. Qual é o material da sua parede? Comece por verificar qual é...
  • Seite 189 Verificação das peças Fornecido com o SU-WL900  Verifique se todas as peças estão incluídas. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Fornecida com o Televisor ou Monitor LCD Acessório de Suporte de Parede (×4)* *1 Apenas para determinadas regiões/países/modelos.
  • Seite 190 Preparar a instalação  Tenha o Guia de referência do Televisor ou Monitor LCD e o Guia de configuração à mão antes da instalação.  Confirme a posição de instalação do seu Televisor ou Monitor LCD.  Utilize quatro parafusos com diâmetro de 8 mm e quatro anilhas adequadas (não fornecidas). Escolha parafusos adequados para o material da parede.
  • Seite 191 Nota  Instalação do Suporte de  Quando o Televisor ou Monitor LCD estiver parede na parede de gesso com instalado na parede, a parte superior do Televisor ou Monitor LCD ficará ligeiramente inclinada para barrotes a frente.  Recomendamos que verifique a posição do Televisor ou Monitor LCD no ambiente de visualização.
  • Seite 192 Perfure orifícios piloto nas Perfure orifícios piloto nas marcas superiores. marcas inferiores. (Consulte as instruções de perfuração no Certifique-se de que a localização na parede a ser perfurada é forte o suficiente passo 4.) para suportar um peso de pelo menos quatro vezes o peso do Televisor ou Monitor LCD.
  • Seite 193 Instalar o . (Padrão de Remova os parafusos da parte buracos do suporte de parede: de trás do Televisor ou Monitor apenas 400 × 400 mm) LCD.  Instale o Acessório de Suporte de Parede (fornecido com o Televisor ou Monitor LCD) na parte de trás do Televisor ou Monitor LCD (para ficar paralelo ...
  • Seite 194 Instale o Se a montagem padrão for selecionada: Coloque o espaçador para o espaço desejado entre o Televisor ou Monitor LCD e a parede. Se a montagem curta for selecionada: Instale a peça no Televisor ou Monitor LCD com os parafusos Nota ...
  • Seite 195 Separe o Suporte de Fixação Instalação do Televisor ou para Mesas do Televisor ou Monitor LCD na parede Monitor LCD. A seguinte ilustração é um exemplo da operação. • Remova um lado do Suporte de Mesa de cada vez. Firmemente segure no Suporte de Mesa com ambas as mãos enquanto outra pessoa levanta o Televisor ou Monitor LCD.
  • Seite 196 Aparafuse os lados esquerdo e Quando deslocar o Televisor ou direito do Suporte de parede. Monitor LCD, segure-o com firmeza pela base.  26 mm  Nota  Pode não ser possível mover o Televisor ou o Monitor LCD para perto da parede dependendo do tipo e número de cabos utilizados.
  • Seite 197 AVISO  Instalar o Suporte de parede  São necessárias duas ou mais pessoas (três ou mais numa parede de betão armado ou pessoas para um Televisor ou Monitor LCD de 189,3 cm (75 polegadas) e maiores) para transportar um blocos de betão Televisor ou Monitor LCD de tamanho grande (exceto para o Egito).
  • Seite 198 Nota Nota  Quando o Televisor ou Monitor LCD estiver  Os orifícios piloto devem ter 75 mm de instalado na parede, a parte superior do Televisor profundidade e devem ser perfurados com uma ou Monitor LCD ficará ligeiramente inclinada para broca de 10 mm de diâmetro.
  • Seite 199 Instalar o . (Padrão de Remova os parafusos da parte buracos do suporte de parede: de trás do Televisor ou Monitor apenas 400 × 400 mm) LCD.  Instale o Acessório de Suporte de Parede (fornecido com o Televisor ou Monitor LCD) na parte de trás do Televisor ou Monitor LCD (para ficar paralelo ...
  • Seite 200 Instale o Se a montagem padrão for selecionada: Coloque o espaçador para o espaço desejado entre o Televisor ou Monitor LCD e a parede. Se a montagem curta for selecionada: Instale a peça no Televisor ou Monitor LCD com os parafusos Nota ...
  • Seite 201 Separe o Suporte de Fixação Instalação do Televisor ou para Mesas do Televisor ou Monitor LCD na parede Monitor LCD. A seguinte ilustração é um exemplo da operação. • Remova um lado do Suporte de Mesa de cada vez. Firmemente segure no Suporte de Mesa com ambas as mãos enquanto outra pessoa levanta o Televisor ou Monitor LCD.
  • Seite 202 Aparafuse os lados esquerdo e Quando deslocar o Televisor ou direito do Suporte de parede. Monitor LCD, segure-o com firmeza pela base.  26 mm  Nota  Pode não ser possível mover o Televisor ou o Monitor LCD para perto da parede dependendo do tipo e número de cabos utilizados.
  • Seite 203 Confirmar a conclusão da instalação Verifique os seguintes pontos.  Os cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados. AVISO  A instalação incorreta do cabo de alimentação CA, etc., pode provocar um incêndio ou choque elétrico devido a um curto-circuito.
  • Seite 204 Especificações Dimensões: (Aprox.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 205 Referências Medição para a instalação do Suporte de Parede na parede Os números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação. Montagem Montagem padrão curta Ponto central do ecrã Montagem Montagem padrão curta Ponto central do ecrã − 23 (PT) −...
  • Seite 206 (mm) (º) Dimensões do ecrã 214,8 cm Exceto para o (85 polegadas) Egito 1 891 1 087 – 13,5 85 polegadas Apenas para o (214,8 cm) Egito 189,3 cm Exceto para o (75 polegadas) Egito 1 668 – 75 polegadas Apenas para o (189,3 cm) Egito...
  • Seite 207 75 tommer (189,3 cm) / 65 tommer (163,9 cm) / 55 tommer (138,8 cm) Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et eller LCD-skærmen udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
  • Seite 208 Læs denne enheden falde ned og forårsage Opbevar ALTID småt betjeningsvejledning grundigt for at personskade eller materiel skade. udføre monteringen på sikker vis. Sony tilbehør utilgængeligt for kan ikke holdes ansvarlig for Flytning eller personskader eller materielle skader børn, så børnene ikke forårsaget af ukorrekt behandling eller...
  • Seite 209 ADVARSEL stykker. Dette kan forårsage personskade. Følgende anvisninger er kun til Sørg for at montere TV'et Sony-forhandlere. Sørg for at læse eller LCD-skærmen på en ovennævnte sikkerhedsforskrifter grundigt, og vær særlig opmærksom på væg, der er plan og sikkerheden under montering, vinkelret på...
  • Seite 210 Du må ikke lade strømkablet eller tilslutningskablet blive klemt. Hvis strømkablet eller tilslutningskablet er klemt mellem enheden og væggen eller bøjes eller snos, kan ledningstrådene blive blotlagt og forårsage kortslutning eller strømafbrydelse. Dette kan medføre brand eller elektrisk stød. De skruer, der skal bruges til at fastgøre beslaget til vægmontering,...
  • Seite 211 Før du går i gang  Illustrationer af TV'et eller LCD-skærmen, der vises i denne brugervejledning, er eksempler, som anvendes til at give tydelige forklaringer på funktionerne. Af denne grund kan illustrationerne synes forskellige fra dit faktiske TV eller din faktiske LCD-skærm. Hvad er din væg lavet af? Undersøg først typen af væggen, hvor TV'et eller LCD-skærmen skal monteres.
  • Seite 212 Kontrol af dele Følger med SU-WL900  Kontroller, at alle dele forefindes. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Følger med TV'et eller LCD-skærmen Tilslutning til vægmontering (×4)* *1 Kun for begrænsede regioner/lande/modeller. − 7 (DK) −...
  • Seite 213 Klargøring for installation  Sørg for at have TV'ets eller LCD-skærmens referencevejledning og installationsvejledningen klar inden installation.  Bekræft TV'ets eller LCD-skærmens installationsposition.  Klargør fire skruer med 8 mm diameter og fire almindelige skiver (medfølger ikke). Vælg skruer, der passer til væggens materiale. ...
  • Seite 214 Bemærk  Montering af beslag til  Når dit TV eller din LCD-skærm er monteret på en vægmontering på gipsvæg med væg, vipper TV'ets eller LCD-skærmens øverste del lidt fremad. stivere  Vi anbefaler, at du kontrollerer placeringen af TV'et eller LCD-skærmen i de omgivelser, det/den skal anvendes i.
  • Seite 215 Udfør forboring ved de øverste Udfør forboring ved de mærker. nederste mærker. (Se trin 4 for vejledning om boring.) Sørg for, at stedet på væggen til boring af huller er stærkt nok til at bære en vægt, der er mindst fire gange så stor som TV'ets eller LCD-skærmens.
  • Seite 216 Installer . (Hulprofil til Fjern skruerne fra bagsiden af vægmontering: kun 400 × TV'et eller LCD-skærmen. 400 mm)  Forbind tilslutningen til vægmontering (følger med TV'et eller LCD-skærmen) til bagsiden af TV'et eller LCD- skærmen (for at gøre det parallel med muren). ...
  • Seite 217 Fastgør Hvis der er valgt standardmontering: Sæt afstandsstykket det ønskede mellemrum mellem TV'ets eller LCD-skærmen og væggen. Hvis der er valgt smal-montering: Sæt på TV'et eller LCD- skærmen ved hjælp af Bemærk  Sæt ikke på mærkaterne. Vælg vægmonteringsstil som vist nedenfor.
  • Seite 218 Afmonter TV'ets eller LCD- Vægmontering af TV'et eller skærmens fod. LCD-skærmen Følgende illustration er et eksempel på betjeningen. • Fjern én side af foden af gangen. Hold godt fast på foden med begge hænder, mens de andre personer løfter TV'et eller LCD-skærmen op.
  • Seite 219 Skru på venstre og højre side af Ved flytning af TV'et eller LCD- beslaget til vægmontering. skærmen skal det holdes godt fast på undersiden.  26 mm  Bemærk  TV'et eller LCD-skærmen flyttes muligvis ikke tæt på væggen alt efter type og antal tilsluttede kabler.
  • Seite 220 Kontroller monteringen  Montering af beslaget til vægmontering på massiv beton Kontroller følgende punkter. eller betonelementer  Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. ADVARSEL  Forkert placering af strømkablet osv. kan medføre brand eller give elektrisk stød, hvis der opstår en kortslutning.
  • Seite 221 Bemærk  Når dit TV eller din LCD-skærm er monteret på en væg, vipper TV'ets eller LCD-skærmens øverste del lidt fremad.  Vi anbefaler, at du kontrollerer placeringen af TV'et eller LCD-skærmen i de omgivelser, det/den skal anvendes i. Monter på...
  • Seite 222 Installer . (Hulprofil til Fjern skruerne fra bagsiden af vægmontering: kun 400 × TV'et eller LCD-skærmen. 400 mm)  Forbind tilslutningen til vægmontering (følger med TV'et eller LCD-skærmen) til bagsiden af TV'et eller LCD- skærmen (for at gøre det parallel med muren). ...
  • Seite 223 Fastgør Hvis der er valgt standardmontering: Sæt afstandsstykket det ønskede mellemrum mellem TV'ets eller LCD-skærmen og væggen. Hvis der er valgt smal-montering: Sæt på TV'et eller LCD- skærmen ved hjælp af Bemærk  Sæt ikke på mærkaterne. Vælg vægmonteringsstil som vist nedenfor.
  • Seite 224 Afmonter TV'ets eller LCD- Vægmontering af TV'et eller skærmens fod. LCD-skærmen Følgende illustration er et eksempel på betjeningen. • Fjern én side af foden af gangen. Hold godt fast på foden med begge hænder, mens de andre personer løfter TV'et eller LCD-skærmen op.
  • Seite 225 Skru på venstre og højre side af Ved flytning af TV'et eller LCD- beslaget til vægmontering. skærmen skal det holdes godt fast på undersiden.  26 mm  Bemærk  TV'et eller LCD-skærmen flyttes muligvis ikke tæt på væggen alt efter type og antal tilsluttede kabler.
  • Seite 226 Kontroller monteringen Kontroller følgende punkter.  Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. ADVARSEL  Forkert placering af strømkablet osv. kan medføre brand eller give elektrisk stød, hvis der opstår en kortslutning. Kontroller, at monteringen er sikker. Flere oplysninger Hvis TV'et eller LCD-skærmen skal afmonteres, udføres monteringsproceduren i omvendt rækkefølge.
  • Seite 227 Specifikationer Mål: (ca.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 228 Referencer Måling til montering af beslag til vægmontering på væggen Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen. Standard- Smal- montering montering Skærmmidtpunkt Standard- Smal- montering montering Skærmmidtpunkt − 23 (DK) −...
  • Seite 229 (mm) (º) Skærmstørrelse 214,8 cm Undtagen (85 tommer) Egypten 1 891 1 087 – 13,5 85 tommer Kun Egypten (214,8 cm) 189,3 cm Undtagen (75 tommer) Egypten 1 668 – 75 tommer Kun Egypten (189,3 cm) 163,9 cm Undtagen (65 tommer) Egypten 1 445 –...
  • Seite 230 75 tuumaa (189,3 cm) / 65 tuumaa (163,9 cm) / 55 tuumaa (138,8 cm) Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että TV:n tai LCD-näytön asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille Kiinnitä...
  • Seite 231 Jätä TV:n tai LCD-näytön lisäksi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. asennus luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Sony ei ole vastuussa vahingoista tai muuta kuormaa.  TV tai LCD-näyttö saattaa pudota ja loukkaantumisesta, joka johtuu aiheuttaa mustelmia, murtumia tai muun Älä...
  • Seite 232 VAROITUS ruuvilla, jotka ovat halkaisijaltaan 8 mm (tai vastaavia). TV tai LCD-näyttö on Seuraavat ohjeet ovat ainoastaan Sony-jälleenmyyjille. Muista lukea edellä asennettava seinään, olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä joka on sekä kohtisuora erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja että...
  • Seite 233 Älä anna virtajohdon ja liitäntäkaapelin jäädä puristuksiin. Jos virtajohto tai liitäntäkaapeli jää puristuksiin laitteen ja seinän väliin tai niitä taitetaan tai kierretään voimalla, sisäiset johtimet voivat tulla näkyviin ja seurauksena on oikosulku tai katkos. Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Seinäasennuskiinnittimen seinäkiinnitykseen tarvittavat ruuvit eivät...
  • Seite 234 Ennen aloittamista  Tässä käyttöoppaassa olevat TV:n tai LCD-näytön kuvitukset ovat esimerkkejä, joiden on tarkoitus auttaa antamaan selkeä käsitys toiminnoista. Tästä syystä kuvissa esitetty TV tai LCD-näyttö voi näyttää erilaiselta kuin todellinen TV tai LCD-näyttö. Mistä seinä on tehty? Tarkista ensin seinätyyppi, johon TV tai LCD-näyttö asennetaan. Kipsilevyseinä, jossa on koolaus Betoniseinä...
  • Seite 235 Osien tarkistaminen Toimitetaan SU-WL900:n mukana  Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Toimitetaan TV:n tai LCD-näytön mukana Seinäasennuksen kiinnitysosa (×4)* *1 Vain tietyt alueet/maat/mallit. − 7 (FI) −...
  • Seite 236 Asennuksen valmistelu  Ota TV:n tai LCD-näytön viiteopas ja asetusopas esille ennen asennusta.  Tarkista TV:n tai LCD-näytön asennuskohta.  Valmistele neljä ruuvia, joiden halkaisija on 8 mm, ja neljä sopivaa aluslevyä (ei sisälly toimitukseen). Valitse seinämateriaalille sopivat ruuvit.  Ota esille seuraavat työkalut: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
  • Seite 237 Huomautus  Seinäasennuskiinnittimen  Kun TV tai LCD-näyttö on asennettu seinälle, TV:n asentaminen kipsilevyseinään, tai LCD-näytön yläreuna kallistuu hieman eteenpäin. jossa on koolaus  Suosittelemme, että TV:n tai LCD-näytön sijainti tarkistetaan katseluympäristössä. Aseta seinän mukaisesti ja tee neljä merkkiä koolausten kohdalle.
  • Seite 238 Poraa aloitusyläreiät merkkien Poraa aloitusalareiät merkkien kohdalle. kohdalle. (Katso vaiheesta 4 porausohjeet.) Varmista, että seinän kohta, johon reiät porataan, on tarpeeksi kestävä kannattelemaan vähintään neljä kertaa TV:n tai LCD-näytön painon. × 2 × 2 ø 5,5 mm 75 mm Etsi sopivat ruuvit ja aluslevyt Huomautus reikiin.
  • Seite 239 Asenna Irrota ruuvit TV:n tai LCD-näytön (Seinäasennuksen ruuvireikien takaa. sijainti: vain 400 × 400 mm)  Kiinnitä seinäasennuksen kiinnitysosa (sisältyy TV:n tai LCD-näytön toimitukseen) TV:n tai LCD-näytön takaosaan (jotta se on seinän kanssa samansuuntainen).  1,5 N·m TV:n tai LCD-näytön {15 kgf·cm} asennuksen valmistelu Huomautus...
  • Seite 240 Kiinnitä Jos on valittu normaali asennus: Kiinnitä välike osaan , jotta TV:n tai LCD-näytön ja seinän väliin jää sopiva rako. Jos on valittu kapea asennus: Kiinnitä TV:hen tai LCD- näyttöön -ruuveilla. Huomautus  Älä kiinnitä :sta tarroihin. Valitse seinäasennustapa alla olevista vaihtoehdoista.
  • Seite 241 Irrota pöytäjalusta TV:stä tai TV:n tai LCD-näytön asennus LCD-näytöstä. seinään Seuraavassa kuvassa on esimerkki toiminnasta. • Poista pöytäjalustan sivut yksi kerrallaan. Pitele pöytäjalustaa tukevasti molemmilla käsillä, kun toiset henkilöt nostavat TV:tä tai LCD-näyttöä. • Toista edellinen vaihe ja poista pöytäjalustan toinen sivu. Huomautus ...
  • Seite 242 Kiinnitä ruuveilla Kun siirrät TV:tä tai LCD-näyttöä, seinäasennuskiinnittimen vasen pidä sitä tukevasti pohjasta. ja oikea puoli.  26 mm Huomautus  TV:tä tai LCD-näyttöä voi olla hankala saada lähelle seinää TV:hen liitettyjen johtojen tyypin ja  määrän mukaan. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. ...
  • Seite 243 Asennuksen tarkistaminen  Seinäasennuskiinnittimen kiinnittäminen betoniseinään tai Tarkista seuraavat kohdat. tiiliseinään  Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa. VAROITUS  Virtajohdon jne. virheellinen sijoitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi. Muista tarkistaa valmis asennus turvallisuuden vuoksi. Muuta tietoa TV tai LCD-näyttö...
  • Seite 244 Huomautus  Kun TV tai LCD-näyttö on asennettu seinälle, TV:n tai LCD-näytön yläreuna kallistuu hieman eteenpäin.  Suosittelemme, että TV:n tai LCD-näytön sijainti tarkistetaan katseluympäristössä. Asenna seinään sopivilla ruuveilla (ei sisälly toimitukseen) ja aluslevyillä (ei sisälly toimitukseen). Aseta seinän mukaisesti ja ×...
  • Seite 245 Asenna Irrota ruuvit TV:n tai LCD-näytön (Seinäasennuksen ruuvireikien takaa. sijainti: vain 400 × 400 mm)  Kiinnitä seinäasennuksen kiinnitysosa (sisältyy TV:n tai LCD-näytön toimitukseen) TV:n tai LCD-näytön takaosaan (jotta se on seinän kanssa samansuuntainen).  1,5 N·m TV:n tai LCD-näytön {15 kgf·cm} asennuksen valmistelu Huomautus...
  • Seite 246 Kiinnitä Jos on valittu normaali asennus: Kiinnitä välike osaan , jotta TV:n tai LCD-näytön ja seinän väliin jää sopiva rako. Jos on valittu kapea asennus: Kiinnitä TV:hen tai LCD- näyttöön -ruuveilla. Huomautus  Älä kiinnitä :sta tarroihin. Valitse seinäasennustapa alla olevista vaihtoehdoista.
  • Seite 247 Irrota pöytäjalusta TV:stä tai TV:n tai LCD-näytön asennus LCD-näytöstä. seinään Seuraavassa kuvassa on esimerkki toiminnasta. • Poista pöytäjalustan sivut yksi kerrallaan. Pitele pöytäjalustaa tukevasti molemmilla käsillä, kun toiset henkilöt nostavat TV:tä tai LCD-näyttöä. • Toista edellinen vaihe ja poista pöytäjalustan toinen sivu. Huomautus ...
  • Seite 248 Kiinnitä ruuveilla Kun siirrät TV:tä tai LCD-näyttöä, seinäasennuskiinnittimen vasen pidä sitä tukevasti pohjasta. ja oikea puoli.  26 mm Huomautus  TV:tä tai LCD-näyttöä voi olla hankala saada lähelle seinää TV:hen liitettyjen johtojen tyypin ja  määrän mukaan. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. ...
  • Seite 249 Asennuksen tarkistaminen Tarkista seuraavat kohdat.  Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa. VAROITUS  Virtajohdon jne. virheellinen sijoitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi. Muista tarkistaa valmis asennus turvallisuuden vuoksi. Muuta tietoa TV tai LCD-näyttö irrotetaan asennukseen nähden päinvastaisessa järjestyksessä.
  • Seite 250 Tekniset tiedot Mitat: (noin) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 251 Viitteet Mitat seinäasennuskiinnittimen seinälle asentamista varten Taulukon arvot voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan. Normaali Kapea asennus asennus Ruudun keskipiste Normaali Kapea asennus asennus Ruudun keskipiste − 23 (FI) −...
  • Seite 252 (mm) (º) Näytön koko 214,8 cm Paitsi Egypti (85 tuumaa) 1 891 1 087 – 13,5 85 tuumaa Vain Egypti (214,8 cm) 189,3 cm (75 tuumaa) Paitsi Egypti 1 668 – 75 tuumaa (189,3 cm) Vain Egypti 163,9 cm Paitsi Egypti (65 tuumaa) 1 445 –...
  • Seite 253 75 tommer (189,3 cm) / 65 tommer (163,9 cm) / 55 tommer (138,8 cm) Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en eller LCD- skjermen installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv.
  • Seite 254 LCD-skjermen falle ned og forårsake  Hvis veggen som Sony er ikke ansvarlige for skade eller personskade eller skade på eiendom. veggmonteringsbraketten installeres på er personskade forårsaket av feil ustabil, ujevn eller ikke vinkelrett til gulvet, håndtering eller installasjon, eller...
  • Seite 255 Vær forsiktig så TV-en veggmonteringsbraketten Hvis noen av skruene er løse eller faller ut, eller LCD-skjermen ikke kan veggmonteringsbraketten falle ned og Til Sony- forårsake personskade eller skade på utsettes for støt under eiendom. Pass på å bruke skruer som er forhandlere installasjon.
  • Seite 256 Ikke la strømledningen eller forbindelsesledningen komme i klem. Hvis strømledningen eller forbindelsesledningen blir klemt mellom enheten og veggen, eller blir bøyd eller vridd med makt, kan de interne lederne bli eksponert og forårsake en kortslutning eller et elektrisk brudd. Dette kan forårsake brann eller elektrisk støt.
  • Seite 257 Før du kommer i gang  Illustrasjonene for TV-en eller LCD-skjermen vist i denne håndboken er eksempler brukt for å gi tydelige forklaringer av operasjonene. Derfor kan illustrasjonene se annerledes ut enn din faktiske TV eller LCD-skjerm. Hva er veggen laget av? Kontroller først type vegg hvor TV-en eller LCD-skjermen skal monteres.
  • Seite 258 Kontrollere delene Inkludert med SU-WL900  Bekreft at alle deler følger med. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Inkludert med TV-en eller LCD-skjermen Veggmonteringsfeste (×4)* *1 Kun for begrenset region/land/modell. − 7 (NO) −...
  • Seite 259 Forberede installasjonen  Sørg for å ha TV-ens eller LCD-skjermens referanseveiledning og innstillingsveiledningen tilgjengelig før installasjonen.  Bekreft posisjonen TV-en eller LCD-skjermen skal installeres i.  Gjør klar fire skruer med en diameter på 8 mm og fire skiver (medfølger ikke). Velg skruer som passer for materialet i veggen.
  • Seite 260 Merknad  Fest veggmonteringsbraketten  Når TV-en eller LCD-skjermen er installert på til gipsplateveggen med stendere veggen, lener øvre side av TV-en eller LCD- skjermen noe fremover.  Vi anbefaler at du sjekker posisjonen til TV-en eller LCD-skjermen i visningsmiljøet. Sett på...
  • Seite 261 Lag de øvre prøvehullene på Lag de nedre prøvehullene på merkene med en boremaskin. merkene med en boremaskin. (Se trinn 4 for instruks om Forsikre deg om at plasseringen på veggen for å bore hullene er sterk nok til å drilling.) støtte en vekt på...
  • Seite 262 Installer . (Hullmønster for Fjern skruene fra baksiden av veggfeste: kun 400 × 400 mm) TV-en eller LCD-skjermen.  Fest veggmonteringsfestet (følger med TV-en eller LCD- skjermen) bak på TV-en eller LCD-skjermen (for å gjøre den parallell med veggen).  1,5 N·m Forberede installasjonen av {15 kgf·cm}...
  • Seite 263 Fest Dersom standard montering er valgt: Fest avstandsstykket å oppnå ønsket åpning mellom TV-en eller LCD-skjermen og veggen. Dersom tynn montering er valgt: Fest til TV-en eller LCD- skjermen med Merknad  Ikke fest på etikettene. Velg veggmonteringsstil som vist nedenfor. •...
  • Seite 264 Demonter bordstativet fra Installere TV-en eller LCD- TV-en eller LCD-skjermen. skjermen på veggen Den følgende illustrasjonen er et eksempel på operasjonen. • Fjern den ene siden av bordstativet om gangen. Hold bordstativet godt fast med begge hender mens den andre personen løfter opp TV-en eller LCD- skjermen.
  • Seite 265 Skru inn venstre og høyre side Hold TV-en eller LCD-skjermen av veggmonteringsbraketten. godt på bunnen når du flytter den.  26 mm  Merknad  Det er ikke sikkert at TV-en eller LCD-skjermen beveger seg nær veggen, avhengig av type og antall kabler som er tilkoblet.
  • Seite 266 Bekrefte fullføringen av  Feste veggmonteringsbraketten til den solide betongen eller installasjonen betongblokken Kontroller følgende punkter.  Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt. ADVARSEL  Feil plassering av strømledningen, e.l. kan forårsake brann eller elektrisk støt på grunn av en kortslutning. Sørg for at installasjonen fullføres på...
  • Seite 267 Merknad  Når TV-en eller LCD-skjermen er installert på veggen, lener øvre side av TV-en eller LCD- skjermen noe fremover.  Vi anbefaler at du sjekker posisjonen til TV-en eller LCD-skjermen i visningsmiljøet. Monter på veggen med egnede skruer (medfølger ikke) og skiver (medfølger ikke).
  • Seite 268 Installer . (Hullmønster for Fjern skruene fra baksiden av veggfeste: kun 400 × 400 mm) TV-en eller LCD-skjermen.  Fest veggmonteringsfestet (følger med TV-en eller LCD- skjermen) bak på TV-en eller LCD-skjermen (for å gjøre den parallell med veggen).  1,5 N·m Forberede installasjonen av {15 kgf·cm}...
  • Seite 269 Fest Dersom standard montering er valgt: Fest avstandsstykket å oppnå ønsket åpning mellom TV-en eller LCD-skjermen og veggen. Dersom tynn montering er valgt: Fest til TV-en eller LCD- skjermen med Merknad  Ikke fest på etikettene. Velg veggmonteringsstil som vist nedenfor. •...
  • Seite 270 Demonter bordstativet fra Installere TV-en eller LCD- TV-en eller LCD-skjermen. skjermen på veggen Den følgende illustrasjonen er et eksempel på operasjonen. • Fjern den ene siden av bordstativet om gangen. Hold bordstativet godt fast med begge hender mens den andre personen løfter opp TV-en eller LCD- skjermen.
  • Seite 271 Skru inn venstre og høyre side Hold TV-en eller LCD-skjermen av veggmonteringsbraketten. godt på bunnen når du flytter den.  26 mm  Merknad  Det er ikke sikkert at TV-en eller LCD-skjermen beveger seg nær veggen, avhengig av type og antall kabler som er tilkoblet.
  • Seite 272 Bekrefte fullføringen av installasjonen Kontroller følgende punkter.  Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt. ADVARSEL  Feil plassering av strømledningen, e.l. kan forårsake brann eller elektrisk støt på grunn av en kortslutning. Sørg for at installasjonen fullføres på riktig måte. Annen informasjon Når du fjerner TV-en eller LCD-skjermen, utfører du installasjonen i motsatt rekkefølge.
  • Seite 273 Spesifikasjoner Mål: (Ca.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 274 Referanser Måling for montering av veggmonteringsbrakett på veggen Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av installasjonen. Standard Tynn montering montering Skjermsenterpunkt Standard Tynn montering montering Skjermsenterpunkt − 23 (NO) −...
  • Seite 275 (mm) (º) Skjermstørrelse 214,8 cm Unntatt Egypt (85 tommer) 1 891 1 087 – 13,5 85 tommer Kun Egypt (214,8 cm) 189,3 cm Unntatt Egypt (75 tommer) 1 668 – 75 tommer Kun Egypt (189,3 cm) 163,9 cm Unntatt Egypt (65 tommer) 1 445 –...
  • Seite 276 Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας. Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς...
  • Seite 277  Η τηλεόραση ή η Οθόνη LCD ενδέχεται να LCD μπορεί να πέσει και να προκαλέσει Αυτή η Επιτοίχια βάση έχει σχεδιαστεί για σοβαρό τραυματισμό. Η Sony δεν φέρει πέσει και να προκαλέσει σοβαρούς χρήση μόνο με το προϊόν με δυνατότητα...
  • Seite 278 προκληθεί πτώση της Επιτοίχιας Βάσης με Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον  Φροντίστε να αποθηκεύσετε τα συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές. τους αντιπροσώπους της Sony. εξαρτήματα που δεν χρησιμοποιούνται Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
  • Seite 279 Συναρμολογήστε σωστά Αποφύγετε την άσκηση τα εξαρτήματα του πιέσεων στο καλώδιο στηρίγματος, τροφοδοσίας ή στο ακολουθώντας τη καλώδιο σύνδεσης. διαδικασία που Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο σύνδεσης συμπιέζεται ανάμεσα στην περιγράφεται στο συσκευή και στον τοίχο ή λυγίσει ή παρόν...
  • Seite 280 Πριν ξεκινήσετε  Οι εικόνες της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο είναι παραδείγματα που χρησιμοποιούνται για την παροχή σαφών επεξηγήσεων για τις λειτουργίες. Για αυτόν τον λόγο, οι εικόνες ενδέχεται να εμφανίζονται διαφορετικές από την...
  • Seite 281 Έλεγχος των εξαρτημάτων Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL900  Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Παρέχονται με την τηλεόραση ή την Οθόνη LCD Εξάρτημα Επιτοίχιας Βάσης (×4)* *1 Μόνο για περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα.
  • Seite 282 Προετοιμασία για τοποθέτηση  Να έχετε κοντά σας τον Οδηγό αναφοράς και τον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD πριν από την εγκατάσταση.  Επαληθεύστε τη θέση τοποθέτησης της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD.  Προετοιμάστε τέσσερις βίδες διαμέτρου 8 mm και τέσσερις κατάλληλες ροδέλες (δεν παρέχονται).
  • Seite 283 Σημείωση  Σύνδεση της Επιτοίχιας Βάσης  Όταν η τηλεόραση ή η Οθόνη LCD είναι στην γυψοσανίδα με καρφιά εγκατεστημένη στον τοίχο, το ανώτερο τμήμα της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD γέρνει ελαφρώς μπροστά.  Συνιστάται να ελέγξετε τη θέση της τηλεόρασης ή...
  • Seite 284 Ανοίξτε τις επάνω οπές Ανοίξτε τις κάτω οπές οδηγούς οδηγούς στα σημάδια. στα σημάδια. (Ανατρέξτε στο βήμα 4 για οδηγίες σχετικά με Βεβαιωθείτε ότι η θέση στον τοίχο για τις τρύπες είναι αρκετά δυνατή για να τη διάνοιξη των οπών.) αντέχει...
  • Seite 285 Εγκαταστήστε το Αφαιρέστε τις βίδες από το (Μοτίβο οπών επιτοίχιας πίσω μέρος της τηλεόρασης ή τοποθέτησης: 400 × 400 mm της Οθόνης LCD. μόνο)  Συνδέστε το Εξάρτημα Επιτοίχιας Βάσης (παρέχεται με την τηλεόραση ή την Οθόνη LCD) στο πίσω μέρος...
  • Seite 286 Τοποθετήστε το Εάν επιλεγεί η τυπική τοποθέτηση: Συνδέστε τον αποστάτη στο για την επιθυμητή απόσταση μεταξύ της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD και του Τοίχου. Εάν επιλεγεί η λεπτή τοποθέτηση: Τοποθετήστε το τμήμα στην τηλεόραση ή στην Οθόνη LCD χρησιμοποιώντας τις βίδες...
  • Seite 287 Αφαιρέστε τη Βάση Σημείωση  Για την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας επιτραπέζιας τοποθέτησης τοποθέτησης απαιτούνται τρία ή περισσότερα από την τηλεόραση ή την άτομα.  Προσέξτε να μην ασκήσετε υπερβολική δύναμη Οθόνη LCD. κατά την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας Η παρακάτω εικόνα είναι ένα τοποθέτησης...
  • Seite 288 Βιδώστε την αριστερή και τη Τοποθέτηση της τηλεόρασης δεξιά πλευρά της Επιτοίχιας ή της Οθόνης LCD στον τοίχο Βάσης.  26 mm   26 mm  − 14 (GR) −...
  • Seite 289 Όταν μετακινείτε την Επαλήθευση της τηλεόραση ή την Οθόνη LCD, ολοκλήρωσης των εργασιών να την κρατάτε καλά από τοποθέτησης κάτω. Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία.  Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ  Η λανθασμένη τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας...
  • Seite 290 Σημείωση  Τοποθέτηση της Επιτοίχιας  Όταν η τηλεόραση ή η Οθόνη LCD είναι Βάσης στο συμπαγές τσιμέντο ή εγκατεστημένη στον τοίχο, το ανώτερο τμήμα της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD γέρνει τους τσιμεντόλιθους ελαφρώς μπροστά.  Συνιστάται να ελέγξετε τη θέση της τηλεόρασης ή...
  • Seite 291 Εγκαταστήστε το Σημείωση  Οι οπές οδηγοί θα πρέπει να ανοιχθούν σε (Μοτίβο οπών επιτοίχιας βάθος 75 mm, με χρήση τρυπανιού διαμέτρου τοποθέτησης: 400 × 400 mm 10 mm. μόνο)  Τοποθετήστε το τμήμα στον τοίχο χρησιμοποιώντας κατάλληλες βίδες (δεν παρέχονται) και ροδέλες (δεν παρέχονται).
  • Seite 292 Αφαιρέστε τις βίδες από το Τοποθετήστε το πίσω μέρος της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD. Συνδέστε το Εξάρτημα Επιτοίχιας Βάσης (παρέχεται με την τηλεόραση ή την Οθόνη LCD) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD (για να είναι Σημείωση...
  • Seite 293 Αφαιρέστε τη Βάση Εάν επιλεγεί η τυπική τοποθέτηση: Συνδέστε τον αποστάτη στο επιτραπέζιας τοποθέτησης για την επιθυμητή απόσταση από την τηλεόραση ή την μεταξύ της τηλεόρασης ή της Οθόνης Οθόνη LCD. LCD και του Τοίχου. Η παρακάτω εικόνα είναι ένα παράδειγμα...
  • Seite 294 Σημείωση Τοποθέτηση της τηλεόρασης  Για την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης απαιτούνται τρία ή περισσότερα ή της Οθόνης LCD στον τοίχο άτομα.  Προσέξτε να μην ασκήσετε υπερβολική δύναμη κατά την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση ή την Οθόνη LCD καθώς...
  • Seite 295 Βιδώστε την αριστερή και τη Όταν μετακινείτε την δεξιά πλευρά της Επιτοίχιας τηλεόραση ή την Οθόνη LCD, Βάσης. να την κρατάτε καλά από κάτω.  26 mm  Σημείωση  Η τηλεόραση ή η Οθόνη LCD ενδέχεται να μην κινούνται κοντά στον τοίχο ανάλογα με τον τύπο...
  • Seite 296 Επαλήθευση της ολοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία.  Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ  Η λανθασμένη τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας κλπ. μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω βραχυκυκλώματος. Για λόγους ασφάλειας, βεβαιωθείτε...
  • Seite 297 Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις: (Περίπου) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 298 Αναφορές Μέτρηση για τοποθέτηση Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με την εγκατάσταση. Τυπική Λεπτή τοποθέτηση τοποθέτηση Κεντρικό σημείο οθόνης Τυπική Λεπτή τοποθέτηση τοποθέτηση Κεντρικό σημείο οθόνης − 24 (GR) −...
  • Seite 299 (mm) (º) Μέγεθος οθόνης Εκτός από την 214,8 cm (85 ίντσες) Αίγυπτο 1 891 1 087 – 13,5 Μόνο για την 85 ίντσες (214,8 cm) Αίγυπτο Εκτός από την 189,3 cm (75 ίντσες) Αίγυπτο 1 668 – Μόνο για την 75 ίντσες...
  • Seite 300 75 inç (189,3 cm) / 65 inç (163,9 cm) / 55 inç (138,8 cm) Müşterilerimize Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV'nizin veya LCD Monitörünüzün montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın. Sony Satıcıları ve Yüklenicilerine Montaj, periyodik bakım ve bu ürünün incelenmesi sırasında güvenliğe son derece dikkat edin.
  • Seite 301  Duvar Askı Aparatının monte edileceği Monitör düşebilir ve ciddi yaralanmalara Televizyona veya LCD duvar sabit değil, pürüzlü veya zemine dik neden olabilir. Sony yanlış taşıma veya değilse, ünite düşebilir ve yaralanmaya montajdan veya kurulabilir ürün dışında Monitöre dayanmayın veya malın hasar görmesine neden olabilir.
  • Seite 302 Vidalardan biri gevşerse veya çıkarsa, Duvar UYARI Askı Aparatı düşebilir ve ciddi yaralanmaya Montaj sırasında veya mal hasarına neden olabilir. Duvar Aşağıdaki talimatlar yalnızca Sony malzemesi için uygun vidalar kullanın ve bayiileri içindir. Bu ürünün montajı, televizyonu veya LCD 8 mm çapında (veya eşdeğer) dört vida bakımı...
  • Seite 303 Televizyon veya LCD Monitör doğru şekilde monte edildikten sonra, kabloları doğru şekilde sabitleyin. Kişiler veya nesneler kablolara takılırsa, yaralanma veya televizyonda ya da LCD Monitörde hasar ortaya çıkabilir. AC güç kablosunun veya bağlantı kablosunun sıkışmasına izin vermeyin. AC güç kablosu veya bağlantı kablosu ünite ile duvar arasına sıkışırsa veya güç...
  • Seite 304 Başlamadan önce  Bu kılavuzda gösterilen Televizyon veya LCD Monitör resimleri, işlemlere dair net açıklamalar sağlamak için kullanılan örneklerdir. Bu nedenle, resimler gerçek Televizyonunuz veya LCD Monitörünüzden farklı görünebilir. Duvarınızın malzemesi nedir? Öncelikle, TV’nin veya LCD Monitörün monte edileceği duvarın tipini kontrol edin. Metal çerçeveli kuru duvar İçi Dolu Beton veya Beton Blok Tedbirler...
  • Seite 305 Parçaları kontrol etme SU-WL900 ile birlikte verilir  Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) TV veya LCD Monitör ile birlikte verilir Duvar Askı Aparatı (×4)* *1 Sadece kısıtlı bölgede/ülkede/modelde. − 7 (TR) −...
  • Seite 306 Montaj için hazırlanma  Kurulumdan önce televizyonun veya LCD Monitörün Başvuru Kılavuzunu ve Kurulum Kılavuzunu hazır bulundurun.  Televizyonun veya LCD Monitörün montaj konumunu onaylayın.  8 mm çapında dört vida ve bunlara uygun dört pul temin edin (ürünle birlikte verilmez). Duvarın malzemesine uygun vidalar seçin.
  • Seite 307  Duvar Askı Aparatını metal  TV’niz veya LCD Monitörünüz duvara monte çerçeveli kuru duvara takma edildiğinde, TV’nin veya LCD Monitörün üst tarafı öne doğru biraz eğilir.  Kurulum konumunu televizyonu veya LCD Monitörü izleyeceğiniz yerden kontrol etmenizi öneririz. ’i duvara hizalayın ve vidaların denk geldiği dört noktayı...
  • Seite 308 İşaretlediğiniz üst noktalara İşaretlediğiniz noktalara pilot pilot delikler açın. delikleri açın. (Delik delme talimatları için adım 4’e bakın.) Duvarda deliklerin delineceği konumun TV’nin veya LCD Monitörün ağırlığının en az dört katını destekleyebilecek kadar yeterince güçlü olduğundan emin olun. × 2 ×...
  • Seite 309 ’i kurun. (Duvar montajı TV’nin veya LCD Monitörün delik deseni: sadece 400 × arkasındaki vidaları çıkarın. 400 mm)  Duvar Askı Aparatını veya LCD Monitör ile birlikte verilir) TV’nin veya LCD Monitörün arkasına takın (duvarla paralel hale getirmek için).  1,5 N·m Televizyonun veya LCD {15 kgf·cm}...
  • Seite 310 ’i takın. Standart montaj seçilirse: Televizyon veya LCD Monitör ile Duvar arasında istenilen boşluk için parçasını ’ye takın. İnce montaj seçilirse: ’yi kullanarak TV’ye veya LCD Monitöre takın.  ’ü etiketlere takmayın. Aşağıda gösterildiği gibi duvara montaj tarzını seçin. • 23. sayfadaki “Duvar Askı Aparatının duvara montajı...
  • Seite 311 Masa Üstü Sehpasını Televizyonu veya LCD televizyondan veya LCD Monitörü duvara monte etme Monitörden sökün. Aşağıdaki resim bir çalışma örneğidir. • Masa Üstü Sehpanın bir tarafını bir seferde kaldırın. Diğer insanlar televizyonu veya LCD Monitörü kaldırırken iki elinizle Masa Üstü Sehpayı sıkıca ve güvenli bir şekilde tutun.
  • Seite 312 Duvar Montaj Aparatının sol ve Televizyonu veya LCD Monitörü sağ tarafını vidalayın. taşırken altından sağlam şekilde tutun.  26 mm   Birlikte verilen kabloların türüne ve sayısına bağlı olarak TV veya LCD Monitör duvara yaklaşmayabilir. Bu bir arıza değildir. ...
  • Seite 313 Montajın tamamlandığını  Duvar Montaj Aparatının İçi Dolu Beton veya Beton Blok onaylama Duvarlara Montajı Aşağıdaki noktaları kontrol edin.  Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. UYARI  AC güç kablosu vb.’nin yanlış yerleştirilmesi, kısa devreye ve dolayısıyla yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
  • Seite 314  TV’niz veya LCD Monitörünüz duvara monte  Pilot delikleri mutlaka 10 mm’lik matkap ucu edildiğinde, TV’nin veya LCD Monitörün üst tarafı kullanılarak en az 75 mm derinliğinde açılmalıdır. öne doğru biraz eğilir.  Kurulum konumunu televizyonu veya LCD Monitörü izleyeceğiniz yerden kontrol etmenizi öneririz.
  • Seite 315 ’i kurun. (Duvar montajı TV’nin veya LCD Monitörün delik deseni: sadece 400 × arkasındaki vidaları çıkarın. 400 mm)  Duvar Askı Aparatını veya LCD Monitör ile birlikte verilir) TV’nin veya LCD Monitörün arkasına takın (duvarla paralel hale getirmek için).  1,5 N·m Televizyonun veya LCD {15 kgf·cm}...
  • Seite 316 ’i takın. Standart montaj seçilirse: Televizyon veya LCD Monitör ile Duvar arasında istenilen boşluk için parçasını ’ye takın. İnce montaj seçilirse: ’yi kullanarak TV’ye veya LCD Monitöre takın.  ’ü etiketlere takmayın. Aşağıda gösterildiği gibi duvara montaj tarzını seçin. • 23. sayfadaki “Duvar Askı Aparatının duvara montajı...
  • Seite 317 Masa Üstü Sehpasını Televizyonu veya LCD televizyondan veya LCD Monitörü duvara monte etme Monitörden sökün. Aşağıdaki resim bir çalışma örneğidir. • Masa Üstü Sehpanın bir tarafını bir seferde kaldırın. Diğer insanlar televizyonu veya LCD Monitörü kaldırırken iki elinizle Masa Üstü Sehpayı sıkıca ve güvenli bir şekilde tutun.
  • Seite 318 Duvar Montaj Aparatının sol ve Televizyonu veya LCD Monitörü sağ tarafını vidalayın. taşırken altından sağlam şekilde tutun.  26 mm   Birlikte verilen kabloların türüne ve sayısına bağlı olarak TV veya LCD Monitör duvara yaklaşmayabilir. Bu bir arıza değildir. ...
  • Seite 319 Montajın tamamlandığını onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin.  Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. UYARI  AC güç kablosu vb.’nin yanlış yerleştirilmesi, kısa devreye ve dolayısıyla yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Montajın güvenli bir şekilde tamamlandığından emin olun. Diğer bilgiler Televizyonu veya LCD Monitörü...
  • Seite 320 Teknik Özellikler Boyutlar: (Yakl.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 321 Referanslar Duvar Askı Aparatının duvara montajı için ölçüm Tablodaki şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir. Standart montaj İnce montaj Ekran merkez noktası Standart montaj İnce montaj Ekran merkez noktası − 23 (TR) −...
  • Seite 322 (mm) (º) Ekran boyutu 214,8 cm (85 inç) Mısır hariç 1 891 1 087 – 13,5 85 inç (214,8 cm) Yalnızca Mısır 189,3 cm (75 inç) Mısır hariç 1 668 – 75 inç (189,3 cm) Yalnızca Mısır 163,9 cm (65 inç) Mısır hariç...
  • Seite 323 75 hüvelyk (189,3 cm) / 65 hüvelyk (163,9 cm) / 55 hüvelyk (138,8 cm) Vásárlóink figyelmébe Termék- és balesetbiztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a TV vagy LCD monitor üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
  • Seite 324  Ha a fal, amelyre a fali konzolt felszerelik, vagy LCD monitor leeshet és súlyos vagy LCD monitorra, és nem stabil, egyenetlen, vagy nem sérülést okozhat. A Sony nem tehető merőleges a padlózatra, akkor a készülék felelőssé a helytelen kezelés, a nem ne kapaszkodjon bele.
  • Seite 325 Ez személyi sérülést okozhat. A TV-t vagy LCD monitort FIGYELMEZTETÉS olyan sík falra szerelje fel, A következő útmutatások csak a Sony viszonteladók számára szólnak. amely merőleges a Feltétlenül olvassa el a fenti biztonsági padlózatra. előírásokat, és a készülék felszerelése, karbantartása és ellenőrzése során...
  • Seite 326 Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy a csatlakozókábelek ne csípődjenek be. Ha a hálózati kábel vagy az összekötő kábelek a készülék és a fal közé csípődnek, illetve erőszakosan meghajlítják vagy megcsavarják őket, akkor a belső vezetékek szabaddá válhatnak, és rövidzárlat vagy szakadás következhet be.
  • Seite 327 A felszerelés megkezdése előtt  A jelen útmutatóban foglalt, TV-t vagy LCD-monitort ábrázoló ábrák például szolgálnak, hogy egyértelmű magyarázatot nyújtsanak a műveletekről. Ezért előfordulhat, hogy az ábrák nem egyeznek az Ön TV-jével vagy LCD-monitorával. Mi a fal anyaga? Először is ellenőrizze a fal típusát, amelyre fel szeretné szerelni a TV-t vagy LCD monitort. Gipszkarton, oszlopfákkal Tömör beton, vagy betonelem Biztonsági előírások...
  • Seite 328 Az alkatrészek ellenőrzése A SU-WL900 modellhez mellékelve  Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megtalálható-e. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) A TV-hez vagy LCD monitorhoz mellékelve Fali konzol toldaléka (×4)* *1 Csak egyes régiók/országok/típus esetén. − 7 (HU) −...
  • Seite 329 A felszerelés előkészületei  A felszerelés előtt készítse elő a TV vagy LCD monitor Felhasználói útmutatóját és Beállítási útmutatóját.  Döntse el, hol helyezkedjen el a TV vagy LCD monitor.  Készítsen elő négy darab 8 mm-es csavart és hozzá illő alátétet (nincs mellékelve). A fal anyagának megfelelő...
  • Seite 330 Megjegyzés  A fali konzol csatlakoztatása a  Ha a TV-t vagy LCD monitort falra szereli, a TV gipszkartonhoz, oszlopfákkal vagy LCD monitor felső oldala enyhén előre dől.  Javasoljuk, hogy arról a helyről ellenőrizze a TV vagy LCD monitor helyzetét, ahonnan nézni fogják.
  • Seite 331 A jelölések helyén fúrja ki a A jelölések helyén fúrja ki az felső vezetőfuratokat. alsó vezetőfuratokat. (A fúrással kapcsolatban lásd a 4. lépést.) Győződjön meg arról, hogy a furatok helye a falon elég erős ahhoz, hogy megtartsa a TV vagy LCD monitor súlyának legalább négyszeresét.
  • Seite 332 Szerelje fel a egységet. Távolítsa el a csavarokat a TV (Fali konzol furatmintája: csak vagy LCD monitor hátuljáról. 400 × 400 mm)  Csatlakoztassa a fali konzol toldalékát (mellékelve a TV-hez vagy LCD monitorhoz) a TV vagy LCD monitor hátához (annak érdekében, hogy az párhuzamos legyen a fallal).
  • Seite 333 Rögzítse fel a tartót. Normál rögzítés kiválasztása esetén: Helyezze a távtartót a egységre a TV vagy az LCD monitor közötti kívánt hézagnak megfelelően. Falhoz közeli rögzítés kiválasztása esetén: használatával rögzítse a elemet a TV-hez vagy LCD monitorhoz. Megjegyzés  Ne helyezze a -at a címkékre.
  • Seite 334 Válassza le az asztali állványt a A TV vagy LCD monitor TV-ről vagy LCD monitorról. felszerelése a falra Az alábbi ábra a működésre mutat egy példát. • Egyszerre csak az asztali állvány egyik oldalát távolítsa el. Fogja meg erősen és tartsa meg biztonságosan az asztali állványt mindkét kezével, miközben a többiek felemelik a TV-t vagy LCD...
  • Seite 335 Csavarral rögzítse a fali konzol A TV vagy LCD monitor jobb és bal oldalát. mozgatásakor erősen tartsa a készülék alját.  26 mm  Megjegyzés  A csatlakoztatott kábelek típusától és számától függően előfordulhat, hogy a TV vagy LCD monitor nem megy egészen közel a falhoz. Ez nem meghibásodás.
  • Seite 336 A felszerelés  A fali konzol rögzítése tömör betonból vagy betonelemekből megfelelőségének álló falra ellenőrzése Ellenőrizze a következőket.  A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be. FIGYELMEZTETÉS  A hálózati kábel stb. nem megfelelő elhelyezése rövidzárlat miatt tüzet vagy áramütést okozhat.
  • Seite 337 Megjegyzés  Ha a TV-t vagy LCD monitort falra szereli, a TV vagy LCD monitor felső oldala enyhén előre dől.  Javasoljuk, hogy arról a helyről ellenőrizze a TV vagy LCD monitor helyzetét, ahonnan nézni fogják. A megfelelő csavarokkal (nincs mellékelve) és alátétekkel (nincs mellékelve) rögzítse a falra a elemet.
  • Seite 338 Szerelje fel a egységet. Távolítsa el a csavarokat a TV (Fali konzol furatmintája: csak vagy LCD monitor hátuljáról. 400 × 400 mm)  Csatlakoztassa a fali konzol toldalékát (mellékelve a TV-hez vagy LCD monitorhoz) a TV vagy LCD monitor hátához (annak érdekében, hogy az párhuzamos legyen a fallal).
  • Seite 339 Rögzítse fel a tartót. Normál rögzítés kiválasztása esetén: Helyezze a távtartót a egységre a TV vagy az LCD monitor közötti kívánt hézagnak megfelelően. Falhoz közeli rögzítés kiválasztása esetén: használatával rögzítse a elemet a TV-hez vagy LCD monitorhoz. Megjegyzés  Ne helyezze a -at a címkékre.
  • Seite 340 Válassza le az asztali állványt a A TV vagy LCD monitor TV-ről vagy LCD monitorról. felszerelése a falra Az alábbi ábra a működésre mutat egy példát. • Egyszerre csak az asztali állvány egyik oldalát távolítsa el. Fogja meg erősen és tartsa meg biztonságosan az asztali állványt mindkét kezével, miközben a többiek felemelik a TV-t vagy LCD...
  • Seite 341 Csavarral rögzítse a fali konzol A TV vagy LCD monitor jobb és bal oldalát. mozgatásakor erősen tartsa a készülék alját.  26 mm  Megjegyzés  A csatlakoztatott kábelek típusától és számától függően előfordulhat, hogy a TV vagy LCD monitor nem megy egészen közel a falhoz. Ez nem meghibásodás.
  • Seite 342 A felszerelés megfelelőségének ellenőrzése Ellenőrizze a következőket.  A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be. FIGYELMEZTETÉS  A hálózati kábel stb. nem megfelelő elhelyezése rövidzárlat miatt tüzet vagy áramütést okozhat. Ellenőrizze a felszerelés megfelelőségét. Egyéb információk A TV vagy LCD monitor eltávolításakor visszafelé...
  • Seite 343 Műszaki adatok Méretek: (kb.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 344 Hivatkozások Mérés a fali konzol falra szereléséhez A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat. Normál Falhoz közeli rögzítés rögzítés A képernyő középpontja Normál Falhoz közeli rögzítés rögzítés A képernyő középpontja − 23 (HU) −...
  • Seite 345 (mm) (º) Képernyőméret 214,8 cm Kivéve Egyiptom (85 hüvelyk) 1 891 1 087 – 13,5 85 hüvelyk Csak Egyiptom (214,8 cm) 189,3 cm Kivéve Egyiptom (75 hüvelyk) 1 668 – 75 hüvelyk Csak Egyiptom (189,3 cm) 163,9 cm Kivéve Egyiptom (65 hüvelyk) 1 445 –...
  • Seite 346 75 palců (189,3 cm) / 65 palců (163,9 cm) / 55 palců (138,8 cm) Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru nebo LCD monitoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
  • Seite 347 LCD monitor spadnout a způsobit zranění dávejte pozor, abyste nezranili osoby nebo poškození majetku. Pro přepravu nacházející se v jeho blízkosti. Produkty od společnosti Sony jsou navrženy velkých televizorů či LCD monitorů je  Nepoužité části uložte na bezpečném s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete zapotřebí...
  • Seite 348 VAROVÁNÍ stěnu, která je kolmá a Následující pokyny jsou určeny pouze rovná. pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte si výše uvedené pokyny a během V opačném případě by mohl televizor nebo montáže, údržby a kontroly tohoto LCD monitor spadnout a způsobit zranění.
  • Seite 349 Dávejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí napájecí šňůry nebo propojovacího kabelu. Pokud dojde ke skřípnutí napájecí šňůry nebo propojovacího kabelu mezi zařízením a stěnou nebo pokud dojde k jejich násilnému ohnutí nebo zkroucení, vnitřní vodiče mohou být obnaženy a mohou způsobit zkrat nebo přerušení...
  • Seite 350 Než začnete  Obrázky televizoru či LCD monitoru uvedené v tomto návodu jsou příklady, které mají za úkol jasně vysvětlit ovládání přístroje. Z tohoto důvodu se mohou obrázky od vašeho skutečného televizoru či LCD monitoru lišit. Z čeho je vaše stěna vyrobena? Nejdříve zjistěte typ stěny, na kterou chcete televizor nebo LCD monitor instalovat.
  • Seite 351 Kontrola součástí Dodáno s modelem SU-WL900  Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Dodáno s televizorem nebo LCD monitorem Upevňovací díl pro montáž na zeď (×4)* *1 Pouze pro některé oblasti/země/modely.
  • Seite 352 Příprava na montáž  Před instalací mějte po ruce referenční příručku a průvodce nastavením televizoru nebo LCD monitoru.  Zkontrolujte montážní polohu televizoru nebo LCD monitoru.  Připravte si čtyři šrouby průměru 8 mm a čtyři odpovídající podložky (není součástí dodávky). Vyberte šrouby vhodné...
  • Seite 353 Poznámka  Připevnění nástěnného držáku  Když televizor nebo LCD monitor namontujete na na sádrokartonovou stěnu s rámy zeď, bude se horní strana televizoru nebo LCD monitoru mírně naklánět vpřed. z dřevěných hranolů  Doporučujeme vyzkoušet polohu televizoru nebo LCD monitoru při sledování. Zorientujte ke stěně...
  • Seite 354 Na horních značkách Na dolních značkách předvrtejte předvrtejte otvory. otvory. (Pokyny pro vrtání viz krok 4.) Ujistěte se, že místo na zdi pro vyvrtání otvorů je dostatečně silné na to, aby uneslo alespoň čtyřnásobek hmotnosti televizoru nebo LCD monitoru. × 2 ×...
  • Seite 355 Nainstalujte . (Vzor otvoru Vyšroubujte šrouby ze zadní pro montáž na zeď: pouze části televizoru nebo LCD 400 × 400 mm) monitoru.  Přišroubujte upevňovací díly pro montáž na zeď (dodány s televizorem nebo LCD monitorem) na zadní stranu televizoru nebo LCD monitoru ...
  • Seite 356 Připevněte Pokud se rozhodnete pro běžnou montáž: Připevněte distanční podložku pro dosažení požadované mezery mezi televizorem nebo LCD monitorem a stěnou. Pokud se rozhodnete pro montáž u stěny: Připevněte k televizoru nebo LCD monitoru s použitím Poznámka  Nepřipevňujte na štítky. Vyberte způsob montáže na zeď...
  • Seite 357 Odmontujte stolní stojan od Montáž televizoru nebo LCD televizoru nebo LCD monitoru. monitoru na zeď Následující ilustrace je příkladem provedení tohoto úkonu. • Odstraňte jednu stranu stolního stojanu. Držte pevně a bezpečně stolní stojan oběma rukama, zatímco ostatní lidé zvedají televizor nebo LCD monitor. •...
  • Seite 358 Zašroubujte levou a pravou Při přemísťování uchopte stranu nástěnného držáku. televizor nebo LCD monitor pevně za spodní část.  26 mm  Poznámka  Televizor nebo LCD monitor nemusí být možné posunout až těsně ke stěně v závislosti na typu a počtu připojených kabelů.
  • Seite 359 Potvrzení dokončení montáže  Montáž nástěnného držáku na stěnu z betonových tvárnic nebo z Zkontrolujte následující body. tvárnic ztraceného bednění  Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty. VAROVÁNÍ  Nesprávné umístění napájecí šňůry atd. může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu.
  • Seite 360 Poznámka  Když televizor nebo LCD monitor namontujete na zeď, bude se horní strana televizoru nebo LCD monitoru mírně naklánět vpřed.  Doporučujeme vyzkoušet polohu televizoru nebo LCD monitoru při sledování. Namontujte na stěnu s použitím vhodných šroubů (není součástí dodávky) a podložek (není...
  • Seite 361 Nainstalujte . (Vzor otvoru Vyšroubujte šrouby ze zadní pro montáž na zeď: pouze části televizoru nebo LCD 400 × 400 mm) monitoru.  Přišroubujte upevňovací díly pro montáž na zeď (dodány s televizorem nebo LCD monitorem) na zadní stranu televizoru nebo LCD monitoru ...
  • Seite 362 Připevněte Pokud se rozhodnete pro běžnou montáž: Připevněte distanční podložku pro dosažení požadované mezery mezi televizorem nebo LCD monitorem a stěnou. Pokud se rozhodnete pro montáž u stěny: Připevněte k televizoru nebo LCD monitoru s použitím Poznámka  Nepřipevňujte na štítky. Vyberte způsob montáže na zeď...
  • Seite 363 Odmontujte stolní stojan od Montáž televizoru nebo LCD televizoru nebo LCD monitoru. monitoru na zeď Následující ilustrace je příkladem provedení tohoto úkonu. • Odstraňte jednu stranu stolního stojanu. Držte pevně a bezpečně stolní stojan oběma rukama, zatímco ostatní lidé zvedají televizor nebo LCD monitor. •...
  • Seite 364 Zašroubujte levou a pravou Při přemísťování uchopte stranu nástěnného držáku. televizor nebo LCD monitor pevně za spodní část.  26 mm  Poznámka  Televizor nebo LCD monitor nemusí být možné posunout až těsně ke stěně v závislosti na typu a počtu připojených kabelů.
  • Seite 365 Potvrzení dokončení montáže Zkontrolujte následující body.  Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty. VAROVÁNÍ  Nesprávné umístění napájecí šňůry atd. může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu. Z bezpečnostních důvodu je třeba dokončení montáže potvrdit. Další informace Při demontáži televizoru nebo LCD monitoru proveďte uvedený...
  • Seite 366 Technické údaje Rozměry: (přibl.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 367 Referenční údaje Měření pro montáž nástěnného držáku na zeď Hodnoty v tabulce se v závislosti na instalaci mohou mírně lišit. Běžná Montáž u montáž stěny Střed obrazovky Běžná Montáž u montáž stěny Střed obrazovky − 23 (CZ) −...
  • Seite 368 (mm) (º) Velikost obrazovky 214,8 cm (85 palců) Kromě Egypta 1 891 1 087 – 13,5 85 palců (214,8 cm) Pouze Egypt 189,3 cm (75 palců) Kromě Egypta 1 668 – 75 palců (189,3 cm) Pouze Egypt 163,9 cm (65 palců) Kromě...
  • Seite 369 75-palcový (189,3 cm) / 65-palcový (163,9 cm) / 55-palcový (138,8 cm) Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača alebo LCD monitora vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ju nainštalovať sami.
  • Seite 370 Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za ani nadol.  Ak je stena, na ktorú sa inštaluje montážna žiadnu škodu ani poranenie spôsobené konzola na stenu, nestabilná, nerovná...
  • Seite 371 VÝSTRAHA Ak tak neurobíte, TV prijímač alebo LCD Nasledujúce pokyny sú určené len pre monitor môže spadnúť a spôsobiť zranenie. predajcov produktov spoločnosti Sony. Dôkladne si prečítajte bezpečnostné Po správnej montáži TV pokyny uvedené vyššie a počas montáže, údržby a kontroly tohto prijímača alebo LCD...
  • Seite 372 Zabráňte priškripnutiu napájacieho alebo prepojovacieho kábla. Keď je napájací alebo prepojovací kábel priškripnutý medzi jednotkou a stenou alebo nasilu ohnutý alebo skrútený, môžu sa odhaliť vnútorné vodiče, čo môže spôsobiť skrat alebo prerušenie napájania. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
  • Seite 373 Skôr než začnete  Obrázky TV prijímača alebo LCD monitora uvedené v tejto príručke sú príklady použité kvôli poskytnutiu jasných vysvetlení pre činnosti. Z tohto dôvodu sa obrázky môžu líšiť od skutočného TV prijímača alebo LCD monitora. Z čoho je vaša stena skonštruovaná? Najprv skontrolujte typ steny, na ktorú...
  • Seite 374 Kontrola dielov Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WL900  Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Položky dodávané s TV prijímačom alebo LCD monitorom Nadstavec pre montáž na stenu (×4)*...
  • Seite 375 Príprava na montáž  Pred inštaláciou si pripravte referenčnú príručku a sprievodcu nastavením televízneho prijímača alebo LCD monitora.  Stanovte montážnu polohu TV prijímača alebo LCD monitora.  Pripravte si štyri skrutky s priemerom 8 mm a štyri vhodné podložky (nedodávajú sa). Vyberte skrutky vhodné...
  • Seite 376 Poznámka  Pripevnenie montážnej konzoly  Keď je televízny prijímač alebo LCD monitor na stenu k sadrokartónovej stene nainštalovaný na stene, horný okraj televízneho prijímača alebo LCD monitora je mierne so stĺpikmi naklonený dopredu.  Odporúčame vám skontrolovať polohu televízneho prijímača alebo LCD monitora v prostredí, kde ho budete pozerať.
  • Seite 377 Na vyznačených miestach Na vyznačených miestach vyvŕtajte horné vodiace otvory. vyvŕtajte spodné vodiace otvory. (Pokyny na vŕtanie Uistite sa, že miesto na stene na vyvŕtanie dier je dostatočne pevné na to, aby nájdete v kroku 4.) unieslo hmotnosť najmenej štyrikrát väčšiu ako hmotnosť...
  • Seite 378 Inštalujte . (Uspor. otv. pre Odskrutkujte skrutky zo zadnej upevnenie: len 400 × 400 mm) časti TV prijímača alebo LCD monitora.  Pripevnite nástavec pre montáž na stenu (dodaný s televíznym prijímačom alebo LCD monitorom) na zadnú časť  televízneho prijímača alebo LCD monitora (aby bol rovnobežne so stenou).
  • Seite 379 Namontujte Pri voľbe štandardnej montáže: Pripojte dištančnú vložku na dosiahnutie požadovanej medzery medzi TV prijímačom alebo LCD monitorom a stenou. Pri voľbe montáže s krátkou vzdialenosťou: Pomocou namontujte televízny prijímač alebo LCD monitor na Poznámka  Nepripájajte na štítky. Typ montáže na stenu vyberte tak, ako je to znázornené...
  • Seite 380 Odmontujte stolový stojan od Montáž TV prijímača alebo TV prijímača alebo LCD LCD monitora na stenu monitora. Nasledujúci obrázok je príkladom prevedenia. • Stolový stojan odmontujte tak, že najskôr odmontujete jednu stranu, potom druhú. Pevne držte stolový stojan bezpečne oboma rukami, kým ďalšie osoby zdvíhajú...
  • Seite 381 Priskrutkujte ľavú a pravú stranu Pri pohybovaní s televíznym montážnej konzoly na stenu. prijímačom alebo LCD monitorom ho pevne držte za spodnú časť.  26 mm  Poznámka  TV alebo LCD monitor sa nemusí v blízkosti steny pohybovať v závislosti od typu a počtu pripojených káblov.
  • Seite 382 Kontrola dokončenej montáže  Namontovanie montážnej konzoly na stenu na betónový Skontrolujte nasledujúce: panel alebo stenu z betónových  Káble nie sú skrútené a priškripnuté. kvádrov VÝSTRAHA  Nesprávne umiestnenie napájacieho kábla môže zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom spôsobený skratom. Z dôvodu bezpečnosti nezabudnite skontrolovať...
  • Seite 383 Poznámka Poznámka  Keď je televízny prijímač alebo LCD monitor  Vodiace otvory treba vyvŕtať do hĺbky 75 mm; nainštalovaný na stene, horný okraj televízneho použite na to vrták s priemerom 10 mm. prijímača alebo LCD monitora je mierne naklonený dopredu. ...
  • Seite 384 Inštalujte . (Uspor. otv. pre Odskrutkujte skrutky zo zadnej upevnenie: len 400 × 400 mm) časti TV prijímača alebo LCD monitora.  Pripevnite nástavec pre montáž na stenu (dodaný s televíznym prijímačom alebo LCD monitorom) na zadnú časť  televízneho prijímača alebo LCD monitora (aby bol rovnobežne so stenou).
  • Seite 385 Namontujte Pri voľbe štandardnej montáže: Pripojte dištančnú vložku na dosiahnutie požadovanej medzery medzi TV prijímačom alebo LCD monitorom a stenou. Pri voľbe montáže s krátkou vzdialenosťou: Pomocou namontujte televízny prijímač alebo LCD monitor na Poznámka  Nepripájajte na štítky. Typ montáže na stenu vyberte tak, ako je to znázornené...
  • Seite 386 Odmontujte stolový stojan od Montáž TV prijímača alebo TV prijímača alebo LCD LCD monitora na stenu monitora. Nasledujúci obrázok je príkladom prevedenia. • Stolový stojan odmontujte tak, že najskôr odmontujete jednu stranu, potom druhú. Pevne držte stolový stojan bezpečne oboma rukami, kým ďalšie osoby zdvíhajú...
  • Seite 387 Priskrutkujte ľavú a pravú stranu Pri pohybovaní s televíznym montážnej konzoly na stenu. prijímačom alebo LCD monitorom ho pevne držte za spodnú časť.  26 mm  Poznámka  TV alebo LCD monitor sa nemusí v blízkosti steny pohybovať v závislosti od typu a počtu pripojených káblov.
  • Seite 388 Kontrola dokončenej montáže Skontrolujte nasledujúce:  Káble nie sú skrútené a priškripnuté. VÝSTRAHA  Nesprávne umiestnenie napájacieho kábla môže zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom spôsobený skratom. Z dôvodu bezpečnosti nezabudnite skontrolovať kompletnosť montáže. Ďalšie informácie Pri demontáži TV prijímača alebo LCD monitora zopakujte postup montáže v opačnom poradí.
  • Seite 389 Technické údaje Rozmery: (pribl.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 390 Referencie Meranie pri inštalácii montážnej konzoly na stenu Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť. Montáž s krátkou Štandardná vzdialenosťou montáž Stredový bod obrazovky Montáž s krátkou Štandardná vzdialenosťou montáž Stredový bod obrazovky − 23 (SK) −...
  • Seite 391 (mm) (º) Rozmery obrazovky 214,8 cm S výnimkou (85-palcový) Egypta 1 891 1 087 – 13,5 85-palcový Len Egypt (214,8 cm) 189,3 cm S výnimkou (75-palcový) Egypta 1 668 – 75-palcový Len Egypt (189,3 cm) 163,9 cm S výnimkou (65-palcový) Egypta 1 445 –...
  • Seite 392 Pentru clienţi Pentru protecția produsului și din motive de siguranță, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului sau a Monitorului LCD să fie efectuată de distribuitori sau contractori licențiați de Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal. Pentru distribuitorii și contractorii Sony Acordaţi atenţie totală...
  • Seite 393 și poate cauza instrucţiuni, pentru a efectua operaţiile vătămări corporale sau daune materiale. de instalare în siguranţă. Sony nu este sau Monitorul LCD. responsabilă pentru niciun fel de daune Contractaţi operaţiile de Nu vă rezemaţi pe și nu vă agăţaţi de materiale sau vătămări corporale...
  • Seite 394 După instalarea corectă a AVERTISMENT televizorului sau Monitorului LCD, fixaţi Următoarele instrucţiuni sunt destinate numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile cablurile în mod de precauţie descrise mai sus și acordaţi corespunzător. o atenţie specială siguranţei în timpul instalării, al întreţinerii și verificării Dacă...
  • Seite 395 Nu permiteţi ciupirea/ perforarea cablului de alimentare în curent alternativ și nici a cablului de conexiune. În cazul în care cablul de alimentare în curent alternativ sau cablul de conexiune sunt ciupite/perforate între aparat și perete sau sunt îndoite sau răsucite forţat, conductorii interni pot deveni expuși și pot cauza un scurtcircuit sau o întrerupere a alimentării cu energie electrică.
  • Seite 396 Înainte de a începe  Ilustrațiile televizoarelor sau Monitoarelor LCD prezentate în acest manual sunt exemple utilizate pentru a oferi explicații clare ale operațiilor. Din acest motiv, ilustrațiile pot apărea diferite față de cele ale televizorului sau Monitorului LCD pe care îl dețineți. Din ce este realizat peretele? Mai întâi, verificați tipul peretelui pe care veți instala televizorul sau Monitorul LCD.
  • Seite 397 Verificarea pieselor Furnizat cu SU-WL900  Verificaţi dacă sunt incluse toate piesele. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Furnizat cu televizorul sau Monitorul LCD Element de fixare a dispozitivului de montare pe perete (×4)* *1 Numai pentru anumite regiuni/țări/modele.
  • Seite 398 Pregătirea pentru instalare  Ţineţi la îndemână ghidul de referinţă și ghidul de configurare a televizorului sau Monitorului LCD înainte de a începe instalarea.  Confirmaţi poziţia de instalare a televizorului sau Monitorului LCD.  Pregătiți patru șuruburi cu diametrul de 8 mm și patru șaibe corespunzătoare (neincluse). Selectaţi șuruburi corespunzătoare pentru materialul peretelui.
  • Seite 399 Notă  Fixarea dispozitivului de  Când televizorul sau Monitorul LCD este instalat montare pe perete pe gips-carton pe perete, partea superioară a televizorului sau a Monitorului LCD se înclină ușor înainte. cu știfturi  Vă recomandăm să verificați poziția televizorului sau Monitorului LCD în mediul de vizualizare.
  • Seite 400 Dați găurile pilot în partea de Dați găurile pilot în partea de sus, respectând marcajele. jos, respectând marcajele. (Consultați pasul 4 pentru Asigurați-vă că locul de amplasare pe perete în care veți face găurile este instrucțiuni legate de găurire.) suficient de rezistent pentru a susține o greutate de cel puțin patru ori mai mare decât cea a televizorului sau Monitorului LCD.
  • Seite 401 Instalați . (Distanța dintre Demontaţi şuruburile din partea găurile pentru șuruburile de din spate a televizorului sau fixare pe perete: numai 400 × Monitorului LCD. 400 mm)  Prindeţi elementul de fixare a dispozitivului de montare pe perete (inclus cu televizorul sau Monitorul LCD) pe partea din spate a televizorului sau Monitorului LCD (pentru a-l fixa...
  • Seite 402 Fixați Dacă se selectează montajul standard: Atașați distanțierul pentru spațiul care doriți să existe între televizor sau Monitorul LCD și perete. Dacă se selectează montajul pe suport subțire: Atașați la televizor sau Monitorul LCD folosind Notă  Nu atașați pe etichete. Selectați stilul de montare pe perete așa cum se arată...
  • Seite 403 Demontaţi suportul de masă de Instalarea televizorului sau la televizor sau de la Monitorul Monitorului LCD pe perete LCD. Următoarea ilustrație este un exemplu de operațiune. • Scoateţi pe rând câte o parte laterală a suportului de masă. Ţineţi bine suportul de masă...
  • Seite 404 Înșurubați părțile din stânga și La deplasarea televizorului sau din dreapta ale dispozitivului de Monitorului LCD, țineți-l bine montare pe perete. din partea inferioară.  26 mm Notă   Este posibil ca televizorul sau Monitorul LCD să nu se poată mișca în apropiere de perete, în funcție de tipul și numărul de cabluri atașate.
  • Seite 405 AVERTISMENT  Atașarea Dispozitivului de  Pentru transportul unui televizor sau al unui Monitor montare pe perete la peretele LCD de mari dimensiuni, este nevoie de două sau mai multe persoane (trei sau mai multe persoane pentru dintr-o singură bucată de beton televizoarele sau Monitoarele LCD cu diagonala mai sau din mai multe plăci de beton mare sau egală...
  • Seite 406 Notă Notă  Când televizorul sau Monitorul LCD este instalat  Găurile pilot trebuie date la o adâncime de pe perete, partea superioară a televizorului sau a 75 mm, prin utilizarea unui bit de găurire cu Monitorului LCD se înclină ușor înainte. diametrul de 10 mm.
  • Seite 407 Instalați . (Distanța dintre Demontaţi şuruburile din partea găurile pentru șuruburile de din spate a televizorului sau fixare pe perete: numai 400 × Monitorului LCD. 400 mm)  Prindeţi elementul de fixare a dispozitivului de montare pe perete (inclus cu televizorul sau Monitorul LCD) pe partea din spate a televizorului sau Monitorului LCD (pentru a-l fixa...
  • Seite 408 Fixați Dacă se selectează montajul standard: Atașați distanțierul pentru spațiul care doriți să existe între televizor sau Monitorul LCD și perete. Dacă se selectează montajul pe suport subțire: Atașați la televizor sau Monitorul LCD folosind Notă  Nu atașați pe etichete. Selectați stilul de montare pe perete așa cum se arată...
  • Seite 409 Demontaţi suportul de masă de Instalarea televizorului sau la televizor sau de la Monitorul Monitorului LCD pe perete LCD. Următoarea ilustrație este un exemplu de operațiune. • Scoateţi pe rând câte o parte laterală a suportului de masă. Ţineţi bine suportul de masă...
  • Seite 410 Înșurubați părțile din stânga și La deplasarea televizorului sau din dreapta ale dispozitivului de Monitorului LCD, țineți-l bine montare pe perete. din partea inferioară.  26 mm Notă   Este posibil ca televizorul sau Monitorul LCD să nu se poată mișca în apropiere de perete, în funcție de tipul și numărul de cabluri atașate.
  • Seite 411 AVERTISMENT  Pentru transportul unui televizor sau al unui Monitor LCD de mari dimensiuni, este nevoie de două sau mai multe persoane (trei sau mai multe persoane pentru televizoarele sau Monitoarele LCD cu diagonala mai mare sau egală cu 189,3 cm (75 inci)) (cu excepția Egipt).
  • Seite 412 Specificaţii Dimensiuni: (aprox.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 413 Referințe Măsurarea pentru instalarea pe perete a dispozitivului de montare pe perete Este posibil ca valorile din tabel să fie ușor diferite, în funcţie de instalare. Montaj Montaj pe standard suport subţire Punctul central al ecranului Montaj Montaj pe standard suport subţire Punctul central al ecranului...
  • Seite 414 (mm) Dimensiunea (º) ecranului 214,8 cm (85 inci) Cu excepția Egipt 1 891 1 087 – 13,5 85 inci (214,8 cm) Numai Egipt 189,3 cm (75 inci) Cu excepția Egipt 1 668 – 75 inci (189,3 cm) Numai Egipt 163,9 cm (65 inci) Cu excepția Egipt 1 445 –...
  • Seite 415 55 инча (138,8 см) До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор или LCD монитор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да го монтирате сами.
  • Seite 416 или LCD мониторa това ръководство за употреба, за да Уверете се, че сте наляво/надясно, извършите безопасно монтажните възложили дейности. Sony не носи отговорност за нагоре/надолу. повреди или наранявания, причинени преместването или от неправилна употреба или монтаж. Ако го направите, телевизорът или LCD Предайте...
  • Seite 417 може да падне и да причини нараняване Следните инструкции са само за хора. или повреда на имущество. Уверете се, че търговци на Sony. Прочетете мерките  Непременно съхранявайте използвате подходящи за материала на за безопасност, описани по-горе и неизползваните части на безопасно...
  • Seite 418 Затегнете здраво винтовете в указаното положение. Ако не го направите, телевизорът или LCD мониторът може да падне и да причини телесна повреда или да се повреди. Внимавайте да не ударите телевизорa или LCD мониторa по време на монтажа. Ако телевизорът или LCD мониторът бъде подложен...
  • Seite 419 Преди да започнете  Илюстрациите на телевизор или LCD монитор, показани в това ръководство, са примери, използвани за предоставяне на ясни обяснения на операциите. Поради тази причина, илюстрациите може да се различават от вашия телевизор или LCD монитор. От какво е направена стената ви? Първо...
  • Seite 420 Проверка на частите Доставено с SU-WL900  Проверете дали всички части са налични. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Доставено с телевизорa или LCD мониторa Приставка за закрепване към стена (×4)* *1 Само за определени региони/страни/модели.
  • Seite 421 Подготовка за монтаж  Информацията за продукта и ръководството за настройка на телевизорa или LCD мониторa трябва да са под ръка преди започване на монтажа.  Проверете положението за монтаж на телевизорa или LCD мониторa.  Пригответе четири винта с диаметър 8 мм и четири обикновени шайби (не се доставят). Изберете...
  • Seite 422 Забележка  Закрепване на конзолата за  Когато вашият телевизор или LCD монитор е закрепване към стена към суха монтиран на стената, горната му част леко се накланя напред. стена с дървени летви  Препоръчваме да проверите позицията на телевизорa или LCD мониторa в средата, в която...
  • Seite 423 Пробийте горните контролни Пробийте долните контролни дупки върху белезите. дупки върху белезите. (Указания за пробиване - Уверете се, че мястото на стената, където ще пробивате дупките е вижте точка 4.) достатъчно здраво, за да издържи тегло поне четири пъти по-голямо от това на телевизорa или...
  • Seite 424 Монтирайте . (Схема на Свалете винтовете от задната отворите за монтиране на страна на телевизорa или LCD стена: само 400 × 400 мм) мониторa.  Поставете приставките за закрепване към стена (доставени с телевизорa или LCD мониторa) към гърба на телевизорa или...
  • Seite 425 Прикрепете Ако е избран стандартен монтаж: Закрепете дистанционната втулка към за желаното разстояние между телевизора или LCD монитора и стената. Ако е избран прибран монтаж: Закрепете към телевизора или LCD монитора с помощта на Забележка  Не залепвайте върху етикетите. Изберете...
  • Seite 426 Свалете поставката за маса от Монтаж на телевизорa или телевизорa или LCD LCD мониторa на стената мониторa. Следната илюстрация е пример за операцията. • Отстранете една по една частите на стойката за маса. Дръжте здраво стойката за маса от едната стрaна, стабилно...
  • Seite 427 Завийте лявата и дясната Когато местите телевизора страна на Конзолата за или LCD монитора, дръжте го закрепване към стена. здраво от долната страна.  26 mm Забележка   Телевизорът или LCD мониторът може да не се прибира плътно до стената в зависимост от типа...
  • Seite 428 Потвърдете приключването  Закрепване на конзолата за закрепване към стена към на монтажа плътен бетон или бетонни Проверете следните точки. блокчета  Кабелите не са усукани или притиснати. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Неправилното поставяне на захранващия кабел и т.н. може да причини пожар или електрически удар поради...
  • Seite 429 Забележка Забележка  Когато вашият телевизор или LCD монитор е  Контролните дупки трябва да се пробият на монтиран на стената, горната му част леко се дълбочина 75 мм с помощта на свредло с накланя напред. диаметър 10 мм.  Препоръчваме да проверите позицията на телевизорa или...
  • Seite 430 Монтирайте . (Схема на Свалете винтовете от задната отворите за монтиране на страна на телевизорa или LCD стена: само 400 × 400 мм) мониторa.  Поставете приставките за закрепване към стена (доставени с телевизорa или LCD мониторa) към гърба на телевизорa или...
  • Seite 431 Прикрепете Ако е избран стандартен монтаж: Закрепете дистанционната втулка към за желаното разстояние между телевизора или LCD монитора и стената. Ако е избран прибран монтаж: Закрепете към телевизора или LCD монитора с помощта на Забележка  Не залепвайте върху етикетите. Изберете...
  • Seite 432 Свалете поставката за маса от Монтаж на телевизорa или телевизорa или LCD LCD мониторa на стената мониторa. Следната илюстрация е пример за операцията. • Отстранете една по една частите на стойката за маса. Дръжте здраво стойката за маса от едната стрaна, стабилно...
  • Seite 433 Завийте лявата и дясната Когато местите телевизора страна на Конзолата за или LCD монитора, дръжте го закрепване към стена. здраво от долната страна.  26 mm Забележка   Телевизорът или LCD мониторът може да не се прибира плътно до стената в зависимост от типа...
  • Seite 434 Потвърдете приключването на монтажа Проверете следните точки.  Кабелите не са усукани или притиснати. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Неправилното поставяне на захранващия кабел и т.н. може да причини пожар или електрически удар поради късо съединение. С оглед на безопасността проверете дали монтажът е завършен. Друга...
  • Seite 435 Спецификации Размери: (прибл.) [мм] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 436 Препратки Оразмеряване при монтажа на конзола за закрепване към стена Числата в таблицата може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа. Стандартен Прибран монтаж монтаж Централна точка на екрана Стандартен Прибран монтаж монтаж Централна точка на екрана...
  • Seite 437 (мм) (º) Размер на екрана С изключение 214,8 см (85 инча) на Египет 1 891 1 087 – 13,5 85 инча (214,8 см) Само за Египет С изключение 189,3 см (75 инча) на Египет 1 668 – 75 инча (189,3 см) Само...
  • Seite 438 75 дюймов (189,3 см) / 65 дюймов (163,9 см) / 55 дюймов (138,8 см) К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора или ЖК Монитора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку...
  • Seite 439 Cоxpaнитe нacтоящee pyководcтво для дaнном монтaжном кpонштeйнe кpeпитcя иcпользовaния в бyдyщeм. обоpyдовaниe, нe пpeднaзнaчeнноe для тaкой ycтaновки, оно можeт yпacть или Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом полyчить повpeждeния, a тaкжe можeт тpeбовaний по бeзопacноcти. Oднaко cтaть пpичиной тpaвм или повpeждeния нeпpaвильноe иcпользовaниe издeлий...
  • Seite 440 оcyщecтвлять, нe ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ пpиклaдывaя Cлeдyющиe инcтpyкции пpeднaзнaчeны только для дилepов чpeзмepныx ycилий. Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe He пepeгpyжaйтe вepxнюю чacть оcобыe мepы пpeдоcтоpожноcти во телевизора или ЖК Монитора. B вpeмя ycтaновки, обcлyживaния и пpотивном cлyчae телевизор или ЖК...
  • Seite 441 Уcтaнaвливaйтe Oбязaтeльно телевизор или ЖК иcпользyйтe Монитор нa cтeнe вxодящиe в комплeкт только в том cлyчae, винты и дeтaли для ecли онa плоcкaя и кpeплeния и cтpого pacположeнa под cлeдyйтe пpямым yглом к полy. инcтpyкциям, B пpотивном cлyчae телевизор или ЖК пpивeдeнным...
  • Seite 442 Перед началом работы  Рисунки телевизора или ЖК Монитора, приведенные в этом руководстве, являются примерами, используемыми для объяснения операций. По этой причине рисунки могут отличаться от вашего телевизора или ЖК Монитора. Каков материал стены? Прежде всего проверьте тип стены, на которую устанавливается телевизор или ЖК Монитор. Стена...
  • Seite 443 Проверка комплектации Прилагается к SU-WL900  Проверьте комплектность товара. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Прилагается к телевизору или ЖК Монитору Крепление для настенной установки (×4)* *1 Только для определенных регионов/стран/моделей. − 7 (RU) −...
  • Seite 444 Подготовка к установке  Во время установки справочник и руководство по установке телевизора или ЖК Монитора всегда должны быть под рукой.  Выберите место установки телевизора или ЖК Монитора.  Подготовьте четыре шурупа диаметром 8 мм и четыре соответствующие шайбы (не входят в комплект).
  • Seite 445 • См. справочник для телевизора или  Прикрепление кронштейна ЖК Монитора для просмотра для настенной установки к стене сведений о весе телевизора или из гипсокартона со стойками ЖК Монитора. Примечание  При установке телевизора или ЖК Монитора на стену верхняя часть телевизора или ЖК Монитора...
  • Seite 446 Просверлите верхние Просверлите нижние установочные отверстия в установочные отверстия в местах отметок. местах отметок. (Инструкции по сверлению см. в шаге 4.) Убедитесь, что на место на стене, где будут просверлены отверстия, обладает достаточной прочностью, чтобы выдержать вес, по крайней мере, в четыре...
  • Seite 447 Установите . (Схема Извлеките винты из задней расположения отверстий для панели телевизора или ЖК настенной установки: только Монитора. 400 × 400 мм)  Прикрепите детали кронштейна для настенной установки (поставляемые вместе с телевизором или ЖК Монитором) к задней панели телевизора или ЖК Монитора ...
  • Seite 448 Прикрепите Если выбрано стандартное крепление: Установите прокладку на чтобы создать необходимый зазор между телевизором или ЖК Монитором и стеной. Если выбрана компактная установка: Прикрепите телевизор или ЖК Монитор к с помощью Примечание  Не прикрепляйте на наклейки. Выберите способ настенной установки, как...
  • Seite 449 Отсоедините настольную Примечание  Для отсоединения настольной подставки подставку от телевизора или необходимо три или более человека. ЖК Монитора.  Будьте осторожны и не используйте чрезмерную силу при отсоединении На следующем рисунке показан пример настольной подставки от телевизора или ЖК операции.
  • Seite 450 Затяните левую и правую Установка телевизора или стороны кронштейна для ЖК Монитора на стену настенной установки.  26 мм   26 мм  − 14 (RU) −...
  • Seite 451 При перемещении ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Для переноски телевизора или ЖК Монитора телевизора или ЖК Монитора больших размеров требуются два или более удерживайте его за нижнюю человек (три или более человек для переноски телевизора или ЖК Монитора с диагональю 189,3 см часть. (75 дюймов) и более) (кроме Египта). Для...
  • Seite 452 • См. “Размеры для кронштейна для  Установка кронштейна для настенной установки на стену” на стр. настенной установки на монолитной бетонной • См. справочник для телевизора или ЖК Монитора для просмотра конструкции или бетонном сведений о весе телевизора или блоке ЖК...
  • Seite 453 Просверлите опорные Установите на стену и отверстия по нанесенным закрепите подходящими меткам. винтами (не входит в комплект) и шайбами (не Убедитесь, что на место на стене, где будут просверлены отверстия, обладает входит в комплект). достаточной прочностью, чтобы выдержать вес, по крайней мере, в четыре...
  • Seite 454 Установите . (Схема Извлеките винты из задней расположения отверстий для панели телевизора или ЖК настенной установки: только Монитора. 400 × 400 мм)  Прикрепите детали кронштейна для настенной установки (поставляемые вместе с телевизором или ЖК Монитором) к задней панели телевизора или ЖК Монитора ...
  • Seite 455 Прикрепите Если выбрано стандартное крепление: Установите прокладку на чтобы создать необходимый зазор между телевизором или ЖК Монитором и стеной. Если выбрана компактная установка: Прикрепите телевизор или ЖК Монитор к с помощью Примечание  Не прикрепляйте на наклейки. Выберите способ настенной установки, как...
  • Seite 456 Отсоедините настольную Примечание  Для отсоединения настольной подставки подставку от телевизора или необходимо три или более человека. ЖК Монитора.  Будьте осторожны и не используйте чрезмерную силу при отсоединении На следующем рисунке показан пример настольной подставки от телевизора или ЖК операции.
  • Seite 457 Затяните левую и правую Установка телевизора или стороны кронштейна для ЖК Монитора на стену настенной установки.  26 мм   26 мм  − 21 (RU) −...
  • Seite 458 При перемещении ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ  Для переноски телевизора или ЖК Монитора телевизора или ЖК Монитора больших размеров требуются два или более удерживайте его за нижнюю человек (три или более человек для переноски телевизора или ЖК Монитора с диагональю 189,3 см часть. (75 дюймов) и более) (кроме Египта). Для...
  • Seite 459 Технические характеристики Размеры: (прибл.) [мм] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 460 Ссылки Размеры для кронштейна для настенной установки на стену Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки. Стандартное Компактная крепление установка Центральная точка экрана Стандартное Компактная крепление установка Центральная точка экрана − 24 (RU) −...
  • Seite 461 (мм) (º) Размер экрана 214,8 см Кроме Египта (85 дюймов) 1 891 1 087 – 13,5 85 дюймов Только Египет (214,8 см) 189,3 см Кроме Египта (75 дюймов) 1 668 – 75 дюймов Только Египет (189,3 см) 163,9 см Кроме Египта (65 дюймов) 1 445 –...
  • Seite 462 75 дюйма (189,3 см) / 65 дюйма (163,9 см) / 55 дюйма (138,8 см) До уваги споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора або РК монітора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно.
  • Seite 463 Якщо зробити це, кронштейн для експлуатації, щоб безпечно виконати нестабільна, нерівна або настінного кріплення може впасти та роботи з монтажу. Компанія Sony не неперпендикулярна підлозі, кронштейн завдати серйозних травм чи призвести до несе відповідальності за шкоду та може впасти та стати причиною...
  • Seite 464 перебуває поруч. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ  Зберігайте деталі, що не використовуються, у безпечному місці. Наведені нижче інструкції призначено лише для дилерів компанії Sony. Тримайте їх у недоступному для дітей Обов’язково прочитайте застережні місці. заходи, викладені вище, і зверніть Під час очищення або...
  • Seite 465 Збирайте кронштейн Слідкуйте за тим, щоб належним чином, шнур живлення дотримуючись змінного струму або процедури, описаної в з’єднувальний кабель цьому посібнику з не був затиснутий. експлуатації. Якщо шнур живлення змінного струму або з’єднувальний кабель затиснений між Якщо гвинти слабо закріплені або виробом...
  • Seite 466 Перед початком роботи  Зображення телевізорів або РК моніторів на ілюстраціях у цьому посібнику наведено як приклади для наочності опису операцій. Тому фактичний вигляд телевізора або РК монітора може відрізнятися від зображеного на цих ілюстраціях. З якого матеріалу виготовлено стіну? Спочатку...
  • Seite 467 Перевірка деталей Постачається з SU-WL900  Перевірте, чи всі деталі включено до комплекту постачання. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Постачається з телевізором або РК монітором Настінне кріплення (×4)* *1 Лише для обмеженого регіону/країни/моделі. − 7 (UA) −...
  • Seite 468 Підготовка до встановлення  Перед встановленням уважно ознайомтесь із Довідковим посібником та Посібником із налаштування телевізора або РК монітора.  Перевірте положення встановлення телевізора або РК монітора.  Підготуйте чотири гвинти діаметром 8 мм та чотири підходящі шайби (не входять до комплекту...
  • Seite 469 Примітка  Встановлення кронштейна  Якщо телевізор або РК монітор встановлено для настінного кріплення на на стіні, верхня частина телевізора або РК монітора буде трохи нахилена вперед. гіпсокартоні із брусами  Обов’язково перевірте, чи зручно дивитися телевізор або РК монітор у вибраному місці. Прикладіть...
  • Seite 470 Просвердліть верхні напрямні Просвердліть нижні напрямні отвори в позначених місцях. отвори в позначених місцях. (Дивіться інструкції на кроці Переконайтеся, що стіна в тому місці, де буде просвердлено отвори, є достатньо міцною, щоб витримати вагу, щонайменше в чотири рази більшу за вагу...
  • Seite 471 Встановіть Викрутіть гвинти із задньої (Розташування отворів для панелі телевізора або РК настінного кріплення: лише монітора. для 400 × 400 мм)  Прикріпіть настінне кріплення (додається до телевізора або РК монітора) ззаду телевізора або РК монітора (так щоб кріплення було паралельне...
  • Seite 472 Прикріпіть Якщо вибрано стандартне кріплення: Прикріпіть прокладку до щоб отримати потрібний зазор між телевізором чи РК монітором і стіною. Якщо вибрано тонке кріплення: Прикріпіть кронштейн до телевізора або РК монітора за допомогою гвинтів Примітка  Не прикріплюйте на етикетках. Виберіть спосіб настінного кріплення, як...
  • Seite 473 Від’єднайте настільну підпору Установлення телевізора від телевізора або РК або РК монітора на стіні монітора. На наведеній нижче ілюстрації показано приклад виконання операції. • Знімайте одну сторону настільної підпори за раз. Міцно тримайте настільну підпору двома руками, в той час як інші особи підіймають телевізор...
  • Seite 474 Прикрутіть ліву та праву Переміщуючи телевізор або частину кронштейна для РК монітор, міцно тримайте настінного кріплення. його знизу.  26 мм Примітка   В залежності від типу і кількості під'єднаних кабелів можливо, що телевізор та РК монітор не можна буде присунути ближче до стіни. Не слід...
  • Seite 475 Перевірка після завершення  Встановлення кронштейна для настінного кріплення на встановлення стіні з монолітного бетону або Перевірте зазначені нижче пункти. бетонних блоків  Шнур і кабель не перекручені й не затиснені. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ  Неправильне розміщення шнура живлення змінного струму тощо може стати причиною пожежі або...
  • Seite 476 Примітка Примітка  Якщо телевізор або РК монітор встановлено  Глибина напрямних отворів — 75 мм, діаметр на стіні, верхня частина телевізора або РК свердла — 10 мм. монітора буде трохи нахилена вперед.  Обов’язково перевірте, чи зручно дивитися телевізор або РК монітор у вибраному місці. Закріпіть...
  • Seite 477 Встановіть Викрутіть гвинти із задньої (Розташування отворів для панелі телевізора або РК настінного кріплення: лише монітора. для 400 × 400 мм)  Прикріпіть настінне кріплення (додається до телевізора або РК монітора) ззаду телевізора або РК монітора (так щоб кріплення було паралельне...
  • Seite 478 Прикріпіть Якщо вибрано стандартне кріплення: Прикріпіть прокладку до щоб отримати потрібний зазор між телевізором чи РК монітором і стіною. Якщо вибрано тонке кріплення: Прикріпіть кронштейн до телевізора або РК монітора за допомогою гвинтів Примітка  Не прикріплюйте на етикетках. Виберіть спосіб настінного кріплення, як...
  • Seite 479 Від’єднайте настільну підпору Установлення телевізора від телевізора або РК або РК монітора на стіні монітора. На наведеній нижче ілюстрації показано приклад виконання операції. • Знімайте одну сторону настільної підпори за раз. Міцно тримайте настільну підпору двома руками, в той час як інші особи підіймають телевізор...
  • Seite 480 Прикрутіть ліву та праву Переміщуючи телевізор або частину кронштейна для РК монітор, міцно тримайте настінного кріплення. його знизу.  26 мм Примітка   В залежності від типу і кількості під'єднаних кабелів можливо, що телевізор та РК монітор не можна буде присунути ближче до стіни. Не слід...
  • Seite 481 Перевірка після завершення встановлення Перевірте зазначені нижче пункти.  Шнур і кабель не перекручені й не затиснені. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ  Неправильне розміщення шнура живлення змінного струму тощо може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом унаслідок короткого замикання. З метою безпеки обов’язково перевірте...
  • Seite 482 Технічні характеристики Розміри: (прибл.) [мм] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 483 Довідкові матеріали Вимірювання для встановлення кронштейна для настінного кріплення на стіні Цифри в наведеній таблиці можуть дещо відрізнятися в залежності від монтажу. Стандартне Тонке кріплення кріплення Центральна точка екрана Стандартне Тонке кріплення кріплення Центральна точка екрана − 23 (UA) −...
  • Seite 484 (мм) Зовнішня діагональ (º) екрана 214,8 см (85 дюйма) Крім Єгипту 1 891 1 087 – 13,5 Тільки для 85 дюйма (214,8 см) Єгипту 189,3 см (75 дюйма) Крім Єгипту 1 668 – Тільки для 75 дюйма (189,3 см) Єгипту 163,9 см...
  • Seite 485 75 tolli (189,3 cm) / 65 tolli (163,9 cm) / 55 tolli (138,8 cm) Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri või LCD-kuvari paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu...
  • Seite 486 Ärge toetuge telerile või või LCD-kuvar kukkuda ja põhjustada  Teler või LCD-kuvar võib kukkuda ja raskeid vigastusi. Sony ei ole vastutav LCD-kuvarile või rippuge tekitada tõsise vigastuse, nt verevalum või mis tahes kahjustuste või vigastuste luumurd.
  • Seite 487 Põrutuste korral võib teler või LCD-kuvar kukkuda või puruneda. See võib tekitada HOIATUS vigastuse. Järgmised suunised on mõeldud ainult Paigaldage teler või Sony edasimüüjatele. Lugege läbi eelnevalt kirjeldatud ohutusabinõud ja LCD-kuvar vertikaalsele pöörake toote paigaldamisel, ja siledale seinale. hooldamisel ja kontrollimisel erilist tähelepanu ohutusele.
  • Seite 488 Vältige vahelduvvoolu toitekaabli või ühenduskaabli muljumist. Kui vahelduvvoolu toitekaabel või ühenduskaabel on seinakinnituse ja teleri vahele surutud või neid on jõuga väänatud, võivad kaablisisesed elektrijuhtmed tekitada lühise või põhjustada elektrikatkestuse. See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Seinale paigaldamise kinnituse seinale kinnitamiseks ettenähtud kruvid ei kuulu komplekti.
  • Seite 489 Enne alustamist  Käesolevas juhendis olevad teleri või LCD-kuvari illustratsioonid on näited, mida kasutatakse töö selgitamiseks. Seetõttu võivad illustratsioonid teie tegelikust telerist või LCD-kuvarist erineda. Millest teie sein tehtud on? Esiteks kontrollige seina tüüpi, millele kavatsete teleri või LCD-kuvari paigutada. Karkassiga kipssein Kõva betoon või betoonplokk Ettevaatusabinõud...
  • Seite 490 Osade kontroll Komplektis SU-WL900-ga  Veenduge, et kõik osad on olemas. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Komplektis teleri või LCD-kuvariga Seinale paigaldamise ühendus (×4)* *1 Ainult teatud piirkondade/riikide/mudelite jaoks. − 7 (EE) −...
  • Seite 491 Ettevalmistus  Enne paigaldamist otsige välja ja hoidke käepärast teleri või LCD-kuvari teatmik ja seadistusjuhend.  Määrake kindlaks teleri või LCD-kuvari paigalduskoht.  Valmistage ette neli 8 mm läbimõõduga kruvi ja neli korralikku seibi (pole komplektis). Valige seina materjaliga sobivad kruvid. ...
  • Seite 492 Märkus.  Seinale paigaldamise kinnituse  Kui teler või LCD-kuvar on seinale paigaldatud, kinnitamine karkassiga kipsseinale kaldub teleri või LCD-kuvari ülemine osa vähesel määral ettepoole.  Soovitame teleri või LCD-kuvari paigutust kontrollida selle vaatamiskohast. Joondage seina külge ja tehke neli taladega joondatud märki.
  • Seite 493 Puurige märkidele ülemised Puurige märkidele alumised juhtaugud. juhtaugud. (Puurimisjuhiste saamiseks pöörduge punkti 4.) Veenduge, et seina puuritavate aukude asukoht oleks piisavalt tugev, et kanda vähemalt neljakordset teleri või LCD-kuvari raskust. × 2 × 2 ø 5,5 mm 75 mm Paigaldage aukudesse sobivad Märkus.
  • Seite 494 Paigaldage Eemaldage teleri või LCD-kuvari (Seinakinnituse avade muster: tagaküljelt kruvid. ainult 400 × 400 mm)  Kinnitage seinale paigaldamise ühendus (kuulub teleri või LCD-kuvari komplekti) teleri või LCD-kuvari tagaküljele (et see püsiks seinaga paralleelne).  1,5 N·m {15 kgf·cm} Ettevalmistus teleri või LCD- Märkus.
  • Seite 495 Kinnitage Kui valitud on standardpaigaldus: Kinnitage vahetükk külge, et saavutada soovitud vahe teleri või LCD-kuvari ja seina vahel. Kui valitud on õhuke paigaldus: Kinnitage teleri või LCD- kuvari külge, kasutades Märkus.  Ärge kinnitage -e siltidele. Valige all näidatud seinale paigutamise viis.
  • Seite 496 Eemaldage lauapealne alus Teleri või LCD-kuvari telerilt või LCD-kuvarilt. paigaldamine seinale Järgmisel joonisel on näidatud toimingu näide. • Eemaldage korraga üks lauapealse aluse pool. Hoidke mõlema käega lauapealsest alusest kindlalt kinni, samal ajal kui keegi teine telerit või LCD-kuvarit õhku tõstab. •...
  • Seite 497 Kruvige seinale paigaldamise Hoidke teleri või LCD-kuvari kinnituse vasak- ja parempool liigutamisel seda korralikult sisse. põhjast kinni.  26 mm Märkus.   Olenevalt kinnitatud kaablite tüübist ja arvust ei pruugi telerit või LCD-kuvarit olla võimalik seina lähedale liigutada. See ei ole rike. ...
  • Seite 498 Paigaldusjärgne kontroll  Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamine kõvale betoonile või Kontrollige järgmist. betoonplokile  Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. HOIATUS  Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju. Teostage paigaldusjärgne kontroll, et tagada ohutus.
  • Seite 499 Märkus.  Kui teler või LCD-kuvar on seinale paigaldatud, kaldub teleri või LCD-kuvari ülemine osa vähesel määral ettepoole.  Soovitame teleri või LCD-kuvari paigutust kontrollida selle vaatamiskohast. Kasutage seinale paigaldamiseks sobivaid kruvisid (pole komplektis) ja seibe (pole komplektis). Joondage seina külge ja ×...
  • Seite 500 Paigaldage Eemaldage teleri või LCD-kuvari (Seinakinnituse avade muster: tagaküljelt kruvid. ainult 400 × 400 mm)  Kinnitage seinale paigaldamise ühendus (kuulub teleri või LCD-kuvari komplekti) teleri või LCD-kuvari tagaküljele (et see püsiks seinaga paralleelne).  1,5 N·m {15 kgf·cm} Ettevalmistus teleri või LCD- Märkus.
  • Seite 501 Kinnitage Kui valitud on standardpaigaldus: Kinnitage vahetükk külge, et saavutada soovitud vahe teleri või LCD-kuvari ja seina vahel. Kui valitud on õhuke paigaldus: Kinnitage teleri või LCD- kuvari külge, kasutades Märkus.  Ärge kinnitage -e siltidele. Valige all näidatud seinale paigutamise viis.
  • Seite 502 Eemaldage lauapealne alus Teleri või LCD-kuvari telerilt või LCD-kuvarilt. paigaldamine seinale Järgmisel joonisel on näidatud toimingu näide. • Eemaldage korraga üks lauapealse aluse pool. Hoidke mõlema käega lauapealsest alusest kindlalt kinni, samal ajal kui keegi teine telerit või LCD-kuvarit õhku tõstab. •...
  • Seite 503 Kruvige seinale paigaldamise Hoidke teleri või LCD-kuvari kinnituse vasak- ja parempool liigutamisel seda korralikult sisse. põhjast kinni.  26 mm Märkus.   Olenevalt kinnitatud kaablite tüübist ja arvust ei pruugi telerit või LCD-kuvarit olla võimalik seina lähedale liigutada. See ei ole rike. ...
  • Seite 504 Paigaldusjärgne kontroll Kontrollige järgmist.  Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. HOIATUS  Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju. Teostage paigaldusjärgne kontroll, et tagada ohutus. Muu teave Teleri või LCD-kuvari seinalt eemaldamisel järgige eelpool kirjeldatud paigaldustoimingut vastupidises järjekorras.
  • Seite 505 Tehnilised andmed Mõõtmed: (umbes) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 506 Viited Seinale paigaldamise kinnituse seinale paigaldamise mõõtmed Sõltuvalt paigaldusest võivad tabelis olevad arvud vähesel määral erineda. Standard- Õhuke paigaldus paigaldus Ekraani keskpunkt Standard- Õhuke paigaldus paigaldus Ekraani keskpunkt − 23 (EE) −...
  • Seite 507 (mm) (º) Ekraani suurus 214,8 cm (85 tolli) V.a Egiptus 1 891 1 087 – 13,5 85 tolli (214,8 cm) Ainult Egiptus 189,3 cm (75 tolli) V.a Egiptus 1 668 – 75 tolli (189,3 cm) Ainult Egiptus 163,9 cm (65 tolli) V.a Egiptus 1 445 –...
  • Seite 508 75 collas (189,3 cm) / 65 collas (163,9 cm) / 55 collas (138,8 cm) Informācija klientiem Izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru vai LCD monitoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem.
  • Seite 509 (ja televizora vai LCD monitora UZMANĪBU! Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par diagonāle ir 189,3 cm (75 collas) vai vairāk — trim vai vairāk cilvēkiem) (izņemot Ēģipti). drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots Neievērojot tālāk norādītās instrukcijas,...
  • Seite 510 Skrūves kronšteina BRĪDINĀJUMS! stiprinājuma detaļas montāžai pie sienas Tālākās instrukcijas paredzētas tikai izmantojiet pareizi, kā piestiprināšanai pie “Sony” izplatītājiem. Noteikti izlasiet iepriekš norādīto drošības informāciju un norādīts šajā lietošanas sienas nav iekļautas ievērojiet drošību, kad uzstādāt, apkopjat rokasgrāmatā. komplektā. vai pārbaudāt šo izstrādājumu.
  • Seite 511 Pirms darba uzsākšanas  Šajā rokasgrāmatā parādīto televizora vai LCD monitora attēlu uzdevums ir sniegt skaidrus un saprotamus paskaidrojumus par to darbību. Šī iemesla dēļ ilustrācijas var atšķirties no jūsu faktiskā televizora vai LCD monitora. No kāda materiāla ir veidota siena? Pirmkārt, pārbaudiet, no kāda materiāla ir siena, kur vēlaties piestiprināt televizoru vai LCD monitoru.
  • Seite 512 Detaļu pārbaude Komplektā ar SU-WL900  Pārbaudiet, vai iekļautas visas detaļas. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Komplektā ar televizoru vai LCD monitoru Stiprinājums montāžai pie sienas (×4)* *1 Tikai dažiem reģioniem/valstīm/modeļiem. − 6 (LV) −...
  • Seite 513 Sagatavošanās uzstādīšanai  Pirms uzstādīšanas sagatavojiet televizora vai LCD monitora atsauces ceļvedi un uzsākšanas ceļvedi.  Pārbaudiet televizora vai LCD monitora uzstādīšanas pozīciju.  Sagatavojiet četras 8 mm diametra skrūves un četras atbilstošas paplāksnes (neietilpst komplektā). Izvēlieties skrūves, kas piemērotas sienas materiālam. ...
  • Seite 514 Piezīme  Kronšteina montāžai pie sienas  Pēc televizora vai LCD monitora uzstādīšanas pie piestiprināšana pie rīģipša sienas sienas tā augšējā daļa nedaudz sasveras uz priekšu. ar profiliem  Mēs iesakām pārbaudīt televizora vai LCD monitora novietojumu paredzētajā skatīšanās vidē. Pielieciet pie sienas un iezīmējiet četrās vietās uz...
  • Seite 515 Augšējo iezīmju vietās Apakšējo iezīmju vietās izveidojiet palīgurbumus. izveidojiet palīgurbumus. (Norādījumus par urbi skatiet Pārliecinieties, ka vieta uz sienas, kur tiks urbtas atveres, ir pietiekami izturīga, lai 4. punktā.) spētu izturēt vismaz četrkārtīgu televizora vai LCD monitora svaru. × 2 ø 5,5 mm ×...
  • Seite 516 Uzstādiet . (Stiprinājumu Izskrūvējiet televizora vai LCD pie sienas caurumu shēma: tikai monitora aizmugurē esošās 400 × 400 mm) skrūves.  Pievienojiet stiprinājumu montāžai pie sienas (ietilpst televizora vai LCD monitora komplektā) televizora vai LCD monitora aizmugurē (lai tas  atrastos paralēli sienai). Sagatavošanās televizora vai 1,5 N·m LCD monitora uzstādīšanai...
  • Seite 517 Piestipriniet Ja ir atlasīta parastā montāža: Pievienojiet starpliku detaļai , lai iegūtu nepieciešamo atstarpi starp televizoru vai LCD monitoru un sienu. Ja ir atlasīta kompaktā montāža: Nostipriniet pie televizora vai LCD monitora, izmantojot Piezīme  Nepiestipriniet uz uzlīmēm. Izvēlieties vienu no tālāk parādītajiem sienas stiprinājuma veidiem.
  • Seite 518 Atvienojiet no televizora vai LCD Televizora vai LCD monitora monitora galda statīvu. piestiprināšana pie sienas Nākamajā ilustrācijā parādīts veicamās darbības piemērs. • Noņemiet galda statīva puses pa vienai. Stingri turiet galda statīvu ar abām rokām, kamēr palīgi paceļ televizoru vai LCD monitoru.
  • Seite 519 Pieskrūvējiet kronšteina Pārvietojot televizoru vai LCD montāžai pie sienas labo un monitoru, cieši satveriet to no kreiso pusi. apakšas.  26 mm Piezīme   Atkarībā no pievienoto kabeļu veida un skaita televizoru vai LCD monitoru var nebūt iespējams pārvietot tuvu sienai. Tas nav darbības traucējums.
  • Seite 520 Pārliecinieties, vai  Kronšteina montāžai pie sienas nostiprināšana pie lieta betona vai uzstādīšana veiksmīgi betona blokiem pabeigta Pārliecinieties par tālāko.  Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. BRĪDINĀJUMS!  Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi, var rasties īssavienojums, kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu.
  • Seite 521 Piezīme Piezīme  Pēc televizora vai LCD monitora uzstādīšanas pie  Palīgurbumi jāveic 75 mm dziļumā, izmantojot sienas tā augšējā daļa nedaudz sasveras uz 10 mm diametra urbi. priekšu.  Mēs iesakām pārbaudīt televizora vai LCD monitora novietojumu paredzētajā skatīšanās vidē.
  • Seite 522 Uzstādiet . (Stiprinājumu Izskrūvējiet televizora vai LCD pie sienas caurumu shēma: tikai monitora aizmugurē esošās 400 × 400 mm) skrūves.  Pievienojiet stiprinājumu montāžai pie sienas (ietilpst televizora vai LCD monitora komplektā) televizora vai LCD monitora aizmugurē (lai tas  atrastos paralēli sienai). Sagatavošanās televizora vai 1,5 N·m LCD monitora uzstādīšanai...
  • Seite 523 Piestipriniet Ja ir atlasīta parastā montāža: Pievienojiet starpliku detaļai , lai iegūtu nepieciešamo atstarpi starp televizoru vai LCD monitoru un sienu. Ja ir atlasīta kompaktā montāža: Nostipriniet pie televizora vai LCD monitora, izmantojot Piezīme  Nepiestipriniet uz uzlīmēm. Izvēlieties vienu no tālāk parādītajiem sienas stiprinājuma veidiem.
  • Seite 524 Atvienojiet no televizora vai LCD Televizora vai LCD monitora monitora galda statīvu. piestiprināšana pie sienas Nākamajā ilustrācijā parādīts veicamās darbības piemērs. • Noņemiet galda statīva puses pa vienai. Stingri turiet galda statīvu ar abām rokām, kamēr palīgi paceļ televizoru vai LCD monitoru.
  • Seite 525 Pieskrūvējiet kronšteina Pārvietojot televizoru vai LCD montāžai pie sienas labo un monitoru, cieši satveriet to no kreiso pusi. apakšas.  26 mm Piezīme   Atkarībā no pievienoto kabeļu veida un skaita televizoru vai LCD monitoru var nebūt iespējams pārvietot tuvu sienai. Tas nav darbības traucējums.
  • Seite 526 Pārliecinieties, vai uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārliecinieties par tālāko.  Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. BRĪDINĀJUMS!  Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi, var rasties īssavienojums, kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu. Drošības labad noteikti pārliecinieties, vai uzstādīšana paveikta pareizi. Cita informācija Noņemot televizoru vai LCD monitoru, veiciet uzstādīšanas darbības pretējā...
  • Seite 527 Specifikācijas Izmēri: (aptuveni) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 528 Atsauces Kronšteina montāžai pie sienas uzstādīšanas izmēri Izmēri tabulā var nedaudz mainīties atkarībā no uzstādīšanas. Parastā Kompaktā montāža montāža Ekrāna centrālais punkts Parastā Kompaktā montāža montāža Ekrāna centrālais punkts − 22 (LV) −...
  • Seite 529 (mm) (º) Ekrāna izmērs 214,8 cm (85 collas) Izņemot Ēģipti 1 891 1 087 – 13,5 85 collas (214,8 cm) Tikai Ēģipte 189,3 cm (75 collas) Izņemot Ēģipti 1 668 – 75 collas (189,3 cm) Tikai Ēģipte 163,9 cm (65 collas) Izņemot Ēģipti 1 445 –...
  • Seite 530 LCD monitoriaus svorį. Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo.
  • Seite 531 Jei tai padarysite, TV arba LCD monitorius monitorius nebus tinkamai pritvirtintas, atsitikimai. Įsitikinkite, kad montavimo gali nukristi ir sužaloti arba sugadinti turtą. jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. „Sony“ darbus atlieka licencijuoti tiekėjai. neatsako už žalą ar traumą, kilusią Nesilenkite ir  TV arba LCD monitorius gali nukristi ir...
  • Seite 532 8 mm skersmens sraigtus (arba lygiaverčius). LCD monitorių ĮSPĖJIMAS montuosite ant Toliau nurodytos instrukcijos skirtos tik „Sony“ tiekėjams. Perskaitykite pirmiau statmenos ir plokščios pateiktas atsargumo priemones ir sienos. montuodami, eksploatuodami bei tikrindami šį gaminį ypatingą dėmesį Jei to nepadarysite, TV arba LCD monitorius skirkite saugai.
  • Seite 533 Saugokite, kad KS maitinimo laidas arba jungiamasis kabelis nebūtų suspausti. Jei KS maitinimo laidas arba jungiamasis kabelis yra prispaustas tarp įrenginio ir sienos arba per jėgą sulenktas ar suspaustas, gali išlįsti vidiniai laidininkai, todėl gali įvykti trumpasis jungimas arba nutrūkti elektros tiekimas.
  • Seite 534 Prieš pradedant darbą  Šiame vadove pateiktos televizoriaus ar LCD monitoriaus iliustracijos yra pavyzdžiai, kurie naudojami, kad operacijų atlikimo instrukcijos būtų aiškios. Dėl to iliustracijos gali skirtis nuo jūsų televizoriaus ar LCD monitoriaus. Iš ko padaryta jūsų siena? Pirmiausia išsiaiškinkite, kokio tipo yra siena, ant kurios norite tvirtinti televizorių arba LCD monitorių.
  • Seite 535 Dalių patikrinimas Tiekiama kartu su SU-WL900  Įsitikinkite, kad yra visos dalys. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Tiekiama kartu su televizoriumi arba LCD monitoriumi Prie sienos tvirtinamas elementas (×4)* *1 Tik kai kuriuose regionuose / šalyse / modeliuose.
  • Seite 536 Pasiruošimas montuoti  Prieš montuodami pasidėkite po ranka TV arba LCD monitoriaus trumpąjį vadovą ir nustatymo vadovą.  Patikrinkite TV arba LCD monitoriaus montavimo vietą.  Pasiruoškite keturis 8 mm skersmens sraigtus ir keturias tinkamas poveržles (parduodamos atskirai). Pasirinkite sienos medžiagai tinkamus sraigtus. ...
  • Seite 537 Pastaba  Prie sienos tvirtinamo laikiklio  Televizorių arba LCD monitorių pritvirtinus prie montavimas į sausos konstrukcijos sienos, viršutinioji jo dalis šiek tiek pasvyra į priekį. sieną su profiliais  Rekomenduojame patikrinti televizoriaus arba LCD monitoriaus padėtį žiūrėjimo aplinkoje. Sulygiuokite su siena ir keturiose vietose pažymėkite, kur yra profiliai.
  • Seite 538 Ties žymėmis išgręžkite Žymių vietoje išgręžkite viršutines skyles. apatines skyles. (Gręžimo nurodymas pateiktas 4 Įsitikinkite, ar vieta sienoje, kurioje gręšite skyles, galės atlaikyti svorį, bent keturis veiksme.) kartus didesnį už televizoriaus arba LCD monitoriaus. × 2 ø 5,5 mm × 2 75 mm Pastaba Į...
  • Seite 539 Sumontuokite . (Tvirtinimo Išsukite televizoriaus arba LCD prie sienos angų išdėstymas: tik monitoriaus užpakalinėje dalyje 400 × 400 mm) esančius varžtus.  Pritvirtinkite prie sienos tvirtinamą elementą (pridedamą su televizoriumi arba LCD monitoriumi) televizoriaus arba LCD  monitoriaus nugarėlėje (kad būtų...
  • Seite 540 Pritvirtinkite Jei pasirenkamas standartinis tvirtinimas: Kad tarpas tarp TV arba LCD monitoriaus ir sienos būtų tinkamo pločio, pritvirtinkite prie tarpiklį Jei pasirenkamas kompaktiškas tvirtinimas: Naudodami , pritvirtinkite prie televizoriaus arba LCD monitoriaus. Pastaba  netvirtinkite ant etiketės. Pasirinkite tvirtinimo prie sienos būdą...
  • Seite 541 Atjunkite ant stalo pastatomą TV arba LCD monitoriaus stovą nuo televizoriaus arba tvirtinimas prie sienos LCD monitoriaus. Ši iliustracija yra operacijos pavyzdys. • Ant stalo pastatomą stovą nuimkite po vieną dalį. Tvirtai laikykite ant stalo pastatomą stovą dviem rankomis, kol kiti žmonės kelia televizorių...
  • Seite 542 Prisukite prie sienos tvirtinamo Judindami televizorių arba LCD laikiklio kairiąją ir dešiniąją monitorių, tvirtai jį laikykite iš puses. apačios.  26 mm Pastaba   Priklausomai nuo prijungtų kabelių tipo ir skaičiaus, TV ar LCD monitorius negali priartėti prie sienos. Tai ne gedimas. ...
  • Seite 543 Montavimo darbų užbaigimo  Prie sienos tvirtinamo laikiklio tvirtinimas prie betoninės ar iš patvirtinimas betoninių blokelių padarytos Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. sienos  Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. ĮSPĖJIMAS  Neteisingai nutiesus KS maitinimo laidą ar kitus kabelius, galima patirti elektros smūgį, įvykus trumpajam jungimui.
  • Seite 544 Pastaba  Televizorių arba LCD monitorių pritvirtinus prie sienos, viršutinioji jo dalis šiek tiek pasvyra į priekį.  Rekomenduojame patikrinti televizoriaus arba LCD monitoriaus padėtį žiūrėjimo aplinkoje. Tinkamais sraigtais (parduodami atskirai) ir poveržlėmis (parduodamos atskirai), pritvirtinkite sienos. Sulygiuokite su siena ir pasižymėkite keturiose vietose.
  • Seite 545 Sumontuokite . (Tvirtinimo Išsukite televizoriaus arba LCD prie sienos angų išdėstymas: tik monitoriaus užpakalinėje dalyje 400 × 400 mm) esančius varžtus.  Pritvirtinkite prie sienos tvirtinamą elementą (pridedamą su televizoriumi arba LCD monitoriumi) televizoriaus arba LCD  monitoriaus nugarėlėje (kad būtų...
  • Seite 546 Pritvirtinkite Jei pasirenkamas standartinis tvirtinimas: Kad tarpas tarp TV arba LCD monitoriaus ir sienos būtų tinkamo pločio, pritvirtinkite prie tarpiklį Jei pasirenkamas kompaktiškas tvirtinimas: Naudodami , pritvirtinkite prie televizoriaus arba LCD monitoriaus. Pastaba  netvirtinkite ant etiketės. Pasirinkite tvirtinimo prie sienos būdą...
  • Seite 547 Atjunkite ant stalo pastatomą TV arba LCD monitoriaus stovą nuo televizoriaus arba tvirtinimas prie sienos LCD monitoriaus. Ši iliustracija yra operacijos pavyzdys. • Ant stalo pastatomą stovą nuimkite po vieną dalį. Tvirtai laikykite ant stalo pastatomą stovą dviem rankomis, kol kiti žmonės kelia televizorių...
  • Seite 548 Prisukite prie sienos tvirtinamo Judindami televizorių arba LCD laikiklio kairiąją ir dešiniąją monitorių, tvirtai jį laikykite iš puses. apačios.  26 mm Pastaba   Priklausomai nuo prijungtų kabelių tipo ir skaičiaus, TV ar LCD monitorius negali priartėti prie sienos. Tai ne gedimas. ...
  • Seite 549 Montavimo darbų užbaigimo patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus.  Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. ĮSPĖJIMAS  Neteisingai nutiesus KS maitinimo laidą ar kitus kabelius, galima patirti elektros smūgį, įvykus trumpajam jungimui. Dėl saugumo patvirtinkite, kad montavimo darbai baigti. Kita informacija Nuimdami TV arba LCD monitorių, anksčiau aprašytą...
  • Seite 550 Techniniai duomenys Matmenys: (apytiksliai) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 551 Nuorodos Prie sienos tvirtinamo laikiklio instaliacijos ant sienos matavimas Atsižvelgiant į montažą, lentelėje nurodyti skaičiai gali šiek tiek skirtis. Standartinis Kompaktiškas tvirtinimas tvirtinimas Ekrano centrinis taškas Standartinis Kompaktiškas tvirtinimas tvirtinimas Ekrano centrinis taškas − 23 (LT) −...
  • Seite 552 (mm) (º) Ekrano dydis 214,8 cm (85 colių) Išskyrus Egiptą 1 891 1 087 – 13,5 85 colių (214,8 cm) Tik Egiptui 189,3 cm (75 colių) Išskyrus Egiptą 1 668 – 75 colių (189,3 cm) Tik Egiptui 163,9 cm (65 colių) Išskyrus Egiptą...
  • Seite 553 75 palcev (189,3 cm) / 65 palcev (163,9 cm) / 55 palcev (138,8 cm) Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja ali Monitorja LCD prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami.
  • Seite 554 Ne odstranite vijakov itd., silo. Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. ko vgradite televizor ali Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi Na zgornjo stran televizorja ali Monitorja LCD Monitor LCD.
  • Seite 555 Monitor LCD. OPOZORILO Ne dovolite, da bi Ta navodila so namenjena samo za prihajalo do stiskanja prodajalce Sony. Obvezno preberite zgornja varnostna navodila in bodite napajalnega ali Obvezno pravilno med vgradnjo, vzdrževanje ter povezovalnih kablov.
  • Seite 556 Pred začetkom  Ilustracije televizorja ali Monitorja LCD, prikazane v tem priročniku, so primeri, ki se uporabljajo za jasne razlage postopkov. Zaradi tega se lahko slike razlikujejo od dejanskega televizorja ali Monitorja LCD. Iz česa je izdelana vaša stena? Najprej preverite vrsto stene, na katero želite namestiti televizor ali Monitor LCD. Gips plošče s tramovi Trden beton ali betonski blok Varnostna opozorila...
  • Seite 557 Preverjanje delov Priloženo pri SU-WL900  Preverite, ali so vsi deli priloženi. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Priloženo televizorju ali Monitorju LCD Priključek za stensko montažo (×4)* *1 Samo za omejene regije/države/modele. − 6 (SI) −...
  • Seite 558 Priprava za vgradnjo  Pred montažo imejte pri roki Referenčni priročnik za televizor ali Monitor LCD in Priročnik za pripravo.  Potrdite mesto vgradnje televizorja ali Monitorja LCD.  Pripravite štiri vijake s premerom 8 mm in štiri ustrezne podložke (ni priloženo). Izberite vijake, ki so primerni za material stene.
  • Seite 559 Opomba  Montaža nosilca za steno na  Pri stenski montaži televizorja ali Monitorja LCD gips ploščo s tramovi se zgornja stranica televizorja ali Monitorja LCD malce nagne naprej.  Priporočamo vam, da preverite položaj televizorja ali Monitorja LCD v okolju, kjer ga nameravate uporabljati.
  • Seite 560 Na oznakah zvrtajte vodilne Na teh oznakah zvrtajte luknje. spodnje vodilne luknje. (Za navodila o vrtanju glejte korak Prepričajte se, da na steno izvrtate luknje, ki so dovolj močne, da podpirajo najmanj štirikratno težo televizorja ali Monitorja LCD. × 2 ø...
  • Seite 561 Vgradite . (Vzorec lukenj za Odstranite vijake s hrbtne vgradnjo na steno: samo 400 × stranice televizorja ali Monitorja 400 mm) LCD.  Namestite priključek za stensko montažo (priložen televizorju ali Monitorju LCD) na zadnji del televizorja ali Monitorja LCD (da bo ...
  • Seite 562 Pritrdite Če je izbran standardni nosilec: Vgradite distančnik želeno razdaljo med televizorjem ali Monitorjem LCD in steno. Če je izbran tanki nosilec: Nosilec pritrdite na televizor ali Monitor LCD z uporabo vijakov Opomba  Ne namestite na oznake. Izberite slog pritrditve na steno, kot je prikazano spodaj.
  • Seite 563 Namizno stojalo odstranite s Namestitev televizorja ali televizorja ali Monitorja LCD. Monitorja LCD na steno Naslednja ilustracija je primer postopka. • Odstranite vsako stran namiznega stojala posebej. Namizno stojalo trdno primite z obema rokama, drugi pa naj dvignejo televizor ali Monitor LCD. •...
  • Seite 564 Privijte levo in desno stran Pri premikanju televizorja ali nosilca za stensko montažo. Monitorja LCD trdno držite spodnjo stranico.  26 mm  Opomba  Televizor ali Monitor LCD se morda ne bo približal steni, odvisno od vrste in števila priključenih kablov.
  • Seite 565 Preverjanje vgradnje  Pritrditev nosilca za stensko montažo na trden beton ali Preverite naslednje točke. betonski blok  Kabli niso zviti ali stisnjeni. OPOZORILO  Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd. lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika. Poskrbite, da zaradi varnosti preverite vgradnjo.
  • Seite 566 Opomba  Pri stenski montaži televizorja ali Monitorja LCD se zgornja stranica televizorja ali Monitorja LCD malce nagne naprej.  Priporočamo vam, da preverite položaj televizorja ali Monitorja LCD v okolju, kjer ga nameravate uporabljati. Nosilec namestite na steno z uporabo primernih vijakov (niso priloženi) in podložk (niso priložene).
  • Seite 567 Vgradite . (Vzorec lukenj za Odstranite vijake s hrbtne vgradnjo na steno: samo 400 × stranice televizorja ali Monitorja 400 mm) LCD.  Namestite priključek za stensko montažo (priložen televizorju ali Monitorju LCD) na zadnji del televizorja ali Monitorja LCD (da bo ...
  • Seite 568 Pritrdite Nosilec pritrdite na televizor ali Monitor LCD z uporabo vijakov × 2 Opomba  Ne namestite na oznake. Izberite slog pritrditve na steno, kot je prikazano spodaj. • Glejte »Meritev za namestitev Nosilca za stensko montažo« na strani 22. OPOZORILO ...
  • Seite 569 Namizno stojalo odstranite s Namestitev televizorja ali televizorja ali Monitorja LCD. Monitorja LCD na steno Naslednja ilustracija je primer postopka. • Odstranite vsako stran namiznega stojala posebej. Namizno stojalo trdno primite z obema rokama, drugi pa naj dvignejo televizor ali Monitor LCD. •...
  • Seite 570 Privijte levo in desno stran Pri premikanju televizorja ali nosilca za stensko montažo. Monitorja LCD trdno držite spodnjo stranico.  26 mm  Opomba  Televizor ali Monitor LCD se morda ne bo približal steni, odvisno od vrste in števila priključenih kablov.
  • Seite 571 Preverjanje vgradnje Preverite naslednje točke.  Kabli niso zviti ali stisnjeni. OPOZORILO  Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd. lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika. Poskrbite, da zaradi varnosti preverite vgradnjo. Druge informacije Pri odstranjevanju televizorja ali Monitorja LCD opravite prejšnji postopek vgradnje v obratnem vrstnem redu.
  • Seite 572 Tehnični podatki Mere: (približno) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 573 Reference Meritev za namestitev Nosilca za stensko montažo Vrednosti v tabeli se lahko rahlo razlikujejo glede na vrsto montaže. Standardni nosilec Tanki nosilec Središčna točka zaslona Standardni nosilec Tanki nosilec Središčna točka zaslona − 22 (SI) −...
  • Seite 574 (mm) (º) Velikost zaslona 214,8 cm (85 palcev) Razen za Egipt 1 891 1 087 – 13,5 85 palcev (214,8 cm) Samo za Egipt 189,3 cm (75 palcev) Razen za Egipt 1 668 – 75 palcev (189,3 cm) Samo za Egipt 163,9 cm (65 palcev) Razen za Egipt 1 445...
  • Seite 575 55 inča (138,8 cm) Za korisnike Radi zaštite proizvoda i iz sigurnosnih razloga, Sony svesrdno preporučuje da postavljanje Vašeg TV-a ili LCD monitora obave Sony trgovci ili ovlašteni dobavljači. Nemojte ga pokušavati postaviti sami. Za Sony trgovce i dobavljače Posvetite punu pozornost sigurnosti za vrijeme postavljanja, periodičkoga održavanja i ispitivanja ovoga proizvoda.
  • Seite 576 (tri ili više nikoga u blizini. Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u osoba za TV ili LCD monitor od 75 inča  Nekorištene dijelove spremite na sigurno vidu.
  • Seite 577 Držite izvan dohvata Ne postavljajte televizor Pazite da televizor ili LCD djece ili osoba pod ili LCD monitor iznad ili monitor ne bude izložen nadzorom. ispod klimatizacijskog udarcima tijekom uređaja. postavljanja. Ovaj proizvod, (uključujući dodatke) ima magnet(e). Gutanje magneta može dovesti Ako je televizor ili LCD monitor izložen Udarci mogu uzrokovati pad ili lomljenje do ozbiljnih posljedica, kao što je opasnost...
  • Seite 578 Priprema  Ilustracije TV-a ili LCD monitora prikazane u ovom priručniku primjeri su koji daju jasna objašnjenja postupaka. Iz tog razloga ilustracije mogu izgledati drugačije od stvarnog TV-a ili LCD monitora. Od kojeg je materijala vaš zid? Najprije provjerite zid na koji namjeravate postaviti TV ili LCD monitor. Gipsane ploče s drvenom Puni betonski zid ili betonski blokovi potkonstrukcijom...
  • Seite 579 Provjera dijelova Isporučeno sa SU-WL900  Provjerite imate li sve dijelove. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Isporučeno sa TV-om ili LCD monitorom Priključak nosača za postavljanje na zid (×4)* *1 Samo za određenu regiju/zemlju/model. − 6 (HR) −...
  • Seite 580 Priprema za postavljanje  Neka vam prije ugradnje pri ruci budu Referentni vodič za TV ili LCD monitor i Vodič za postavljanje.  Provjerite mjesto postavljanja televizora ili LCD monitora.  Pripremite četiri vijka promjera 8 mm i četiri podloška (nisu isporučeni u kompletu). Odaberite vijke koji odgovaraju materijalu od kojega je izgrađen zid.
  • Seite 581 Napomena  Pričvršćivanje nosača za  Kad je Vaš TV ili LCD monitor postavljen na zid, postavljanje na zid na gipsane gornja strana TV-a ili LCD monitora malo je nagnuta naprijed. ploče s drvenom potkonstrukcijom  Preporučujemo da provjerite položaj TV prijemnika ili LCD monitora u okruženju.
  • Seite 582 Izbušite gornje pilot rupe na Izbušite donje pilot rupe na označenim mjestima. označenim mjestima. (Upute za bušenje pronaći ćete u 4. Provjerite je li mjesto na zidu za bušenje rupa dovoljno čvrsto da podnese težinu koraku.) najmanje četiri puta veću od težine TV-a ili LCD monitora.
  • Seite 583 Instalirajte . (Uzorak rupa Skinite vijke sa stražnje strane za postavljanje na zid: samo TV-a ili LCD monitora. 400 × 400 mm)  Pričvrstite priključak nosača za postavljanje na zid (isporučen uz TV ili LCD monitor) na stražnju stranu TV-a ili LCD monitora (kako bi bio paralelan sa zidom).
  • Seite 584 Pričvrstite Ako je odabrano standardno postavljanje: Pričvrstite odbojnik željeni razmak između TV-a ili LCD monitora i zida. Ako je odabrano tanko postavljanje: Pričvrstite na TV ili LCD monitor pomoću Napomena  Ne pričvršćujte na naljepnice. Odaberite stil montiranja na zid kako je prikazano u nastavku.
  • Seite 585 Skinite Postolje za stol s TV-a ili Postavljanje televizora ili LCD LCD monitora. monitora na zid Sljedeća ilustracija primjer je operacije. • Uklonite jednu po jednu stranu postolja za stol. Čvrsto držite postolje za stol objema rukama dok druge osobe podignu TV ili LCD monitor.
  • Seite 586 Zategnite lijevu i desnu stranu Kada pomičete TV prijemnik ili nosača za postavljanje na zid. LCD monitor, čvrsto ga primite s donje strane.  26 mm  Napomena  TV ili LCD monitor se možda neće moći kretati u blizini zida ovisno o vrsti i broju priključenih kabela.
  • Seite 587 Potvrda dovršetka  Pričvršćivanje nosača za postavljanje na zid na puni postavljanja betonski zid ili betonske blokove Provjerite sljedeće.  Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. UPOZORENJE  Nepravilan smještaj kabela za napajanje izmjeničnom strujom može uzrokovati požar ili strujni udar zbog kratkog spoja.
  • Seite 588 Napomena  Kad je Vaš TV ili LCD monitor postavljen na zid, gornja strana TV-a ili LCD monitora malo je nagnuta naprijed.  Preporučujemo da provjerite položaj TV prijemnika ili LCD monitora u okruženju. Pričvrstite na zid odgovarajućim vijcima (nisu isporučeni u kompletu) i podloškama (nisu isporučene u kompletu).
  • Seite 589 Instalirajte . (Uzorak rupa Skinite vijke sa stražnje strane za postavljanje na zid: samo TV-a ili LCD monitora. 400 × 400 mm)  Pričvrstite priključak nosača za postavljanje na zid (isporučen uz TV ili LCD monitor) na stražnju stranu TV-a ili LCD monitora (kako bi bio paralelan sa zidom).
  • Seite 590 Pričvrstite Ako je odabrano standardno postavljanje: Pričvrstite odbojnik željeni razmak između TV-a ili LCD monitora i zida. Ako je odabrano tanko postavljanje: Pričvrstite na TV ili LCD monitor pomoću Napomena  Ne pričvršćujte na naljepnice. Odaberite stil montiranja na zid kako je prikazano u nastavku.
  • Seite 591 Skinite Postolje za stol s TV-a ili Postavljanje televizora ili LCD LCD monitora. monitora na zid Sljedeća ilustracija primjer je operacije. • Uklonite jednu po jednu stranu postolja za stol. Čvrsto držite postolje za stol objema rukama dok druge osobe podignu TV ili LCD monitor.
  • Seite 592 Zategnite lijevu i desnu stranu Kada pomičete TV prijemnik ili nosača za postavljanje na zid. LCD monitor, čvrsto ga primite s donje strane.  26 mm  Napomena  TV ili LCD monitor se možda neće moći kretati u blizini zida ovisno o vrsti i broju priključenih kabela.
  • Seite 593 Potvrda dovršetka postavljanja Provjerite sljedeće.  Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. UPOZORENJE  Nepravilan smještaj kabela za napajanje izmjeničnom strujom može uzrokovati požar ili strujni udar zbog kratkog spoja. Radi sigurnosti svakako potvrdite da ste dovršili postavljanje. Druge informacije Kada uklanjate televizor ili LCD monitor, obrnite postupak postavljanja.
  • Seite 594 Specifikacije Dimenzije: (približno) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 595 Reference Mjere za nosač za postavljanje na zid Podaci u tablici mogu neznatno odstupati ovisno o instalaciji. Standardno Tanko postavljanje postavljanje Središnja točka zaslona Standardno Tanko postavljanje postavljanje Središnja točka zaslona − 22 (HR) −...
  • Seite 596 (mm) (º) Veličina zaslona 214,8 cm (85 inča) Osim Egipat 1 891 1 087 – 13,5 85 inča (214,8 cm) Samo Egipat 189,3 cm (75 inča) Osim Egipat 1 668 – 75 inča (189,3 cm) Samo Egipat 163,9 cm (65 inča) Osim Egipat 1 445 –...
  • Seite 597 75 дюйм (189,3 см) / 65 дюйм (163,9 см) / 55 дюйм (138,8 см) Тұтынушыларға Өнім қорғанысы және қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы теледидарды немесе СКД Мониторды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға әрекет етпеңіз.
  • Seite 598 жұмыстарын қауіпсіз түрде орындау немесе СКД монитордың «Анықтама затты қолданбаңыз. үшін осы пайдалану нұсқаулығын толық нұсқаулығы» бөлімін қараңыз.) оқып шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау  Қабырғаға орнататын кронштейн Теледидарды немесе немесе дұрыс орнатпау салдарынан қабырғаға берік бекітілмесе, құрал құлап, СКД Мониторды солға/ болған...
  • Seite 599 ЕСКЕРТУ болса, қабырғаға орнататын кронштейн бұрғанда, оны абайлап ұстаңыз және құлап, жарақатқа немесе мүліктің жақын маңдағы адамдарға тиіп кетпеуін Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне зақымдануына әкелуі мүмкін. Қабырға қадағалаңыз. арналған. Жоғарыда берілген алдын материалына жарайтын бұрандаларды  Пайдаланылмаған бөліктерді болашақта...
  • Seite 600 Бұрандалар көрсетілген орында мықтап бекітілуі керек. Осылай орындалмаса, теледидар немесе СКД Монитор құлап, біреуге дене жарақатын салуы немесе теледидарды немесе СКД Мониторды зақымдауы мүмкін. Орнату кезінде теледидарды немесе СКД Мониторды соғып алмаңыз. Теледидарды немесе СКД Мониторды соғып алсаңыз, ол құлауы немесе сынуы мүмкін.
  • Seite 601 Іске кіріспес бұрын  Бұл нұсқаулықта көрсетілген теледидар немесе СКД Монитор суреттері әрекеттердің анық түсіндірмелерін қамтамасыз ету үшін пайдаланылатын мысалдар болып табылады. Осы себепті суреттер іс жүзіндегі теледидардан немесе СКД Монитордан басқаша көрінуі мүмкін. Қабырға неден жасалған? Алдымен теледидар немесе СКД Монитор орнатылатын қабырғаның түрін тексеріңіз. Профильдерге...
  • Seite 602 Бөлшектерді тексеру SU-WL900 құрылғысымен беріледі  Барлық бөлшектердің бар екендігін тексеріңіз. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Теледидармен немесе СКД Монитормен беріледі Қабырғаға орнататын тіркеме (×4)* *1 Тек шектеулі аймақтарда/елдерде/үлгілерде. − 7 (KZ) −...
  • Seite 603 Орнатуға дайындық  Орнату алдында теледидардың немесе СКД Монитордың анықтамалық нұсқаулығын және орнату нұсқаулығын алыңыз.  Теледидар немесе СКД Монитор бекітілетін орынды анықтаңыз.  Диаметрі 8 мм төрт бұранданы және сәйкес төрт шайбаны дайындаңыз (жинаққа кірмейді). Қабырғаның материалына сай келетін бұрандаларды таңдаңыз. ...
  • Seite 604 Нұсқау  Қабырғаға орнататын  Теледидар немесе СКД Монитор қабырғаға кронштейнді профильдерге орнатылғанда теледидардың немесе СКД Монитордың жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді. бекітілген гипсокартонға бекіту  Біз көру орнындағы теледидардың немесе СКД Монитордың орналасуын тексеруді ұсынамыз. құралын қабырғаға туралап, профильдерге тураланған...
  • Seite 605 Белгіленген жерлерге жоғарғы Белгіленген жерлерге төменгі бекіту тесіктерін тесіңіз. бекіту тесіктерін тесіңіз. (Бұрғылау нұсқауларын Қабырғадағы тесіктерді бұрғылайтын орын теледидардан немесе СКД 4-қадамнан көріңіз.) Монитордан кемінде төрт есе көбірек салмақты ұстай алатындай күшті екенін тексеріңіз. × 2 × 2 ø 5,5 мм 75 мм...
  • Seite 606 орнату. (Қабырғаға Теледидардың немесе СКД орнататын тіркеме тесіктерінің Монитордың артындағы шаблоны: тек 400 × 400 мм) бұрандаларды алып тастаңыз.  Қабырғаға орнататын тіркемені (теледидармен немесе СКД Монитормен бірге берілген) теледидардың немесе СКД Монитордың  артқы жағына (қабырғаға параллель болатындай) бекітіңіз. Теледидарды...
  • Seite 607 бөлігін бекітіңіз. Стандартты орнату таңдалса: Теледидар немесе СКД монитор мен қабырға арасында қажетті саңылауды қамтамасыз ету үшін аралық қ абатын -ге бекітіңіз. Жақын орнату таңдалса: құралын теледидарға немесе СКД Мониторға арқылы бекітіңіз. Нұсқау таспасын жапсырмаларға  жапсырмаңыз. Төменде көрсетілгендей қабырғаға орнату стилін таңдаңыз.
  • Seite 608 Теледидардан немесе СКД Қабырғаға теледидарды Монитордан Үстел тұғырын немесе СКД Мониторды ажыратыңыз. орнату Келесі сурет пайдалану мысалы болып табылады. • Үстелдің үстіңгі тақтайының бір жақ бағанасын бірден алып тастаңыз. Басқа адамдар теледидарды немесе СКД Мониторды көтергенше үстелдің үстіңгі тақтайының бағанасын қатты ұстаңыз. •...
  • Seite 609 Қабырғаға орнататын Теледидарды немесе СКД кронштейннің сол және оң Мониторды жылжытқан кезде, жағын бұраңыз. оны төменгі жағынан мықтап ұстаңыз.  26 мм  Нұсқау  Жалғанған кабельдердің түріне және санына байланысты теледидар немесе СКД Монитор қабырғаға жақын қозғалмауы мүмкін. Бұл ақаулық...
  • Seite 610 ЕСКЕРТУ  Қабырғаға орнататын  Үлкен теледидарды немесе СКД мониторды кронштейнді қатты бетонға тасымалдау үшін екі немесе көбірек адам (189,3 см (75 дюйм) және одан үлкен теледидар немесе СКД немесе бетон блокқа бекіту монитор үшін үш немесе көбірек адам) керек (Мысырды...
  • Seite 611 Нұсқау Нұсқау  Теледидар немесе СКД Монитор қабырғаға  Орнату тесіктері 75 мм тереңдікте, диаметрі орнатылғанда теледидардың немесе СКД 10 мм бұрғы ұшымен тесілуі керек. Монитордың жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді.  Біз көру орнындағы теледидардың немесе СКД Монитордың орналасуын тексеруді ұсынамыз. құралын...
  • Seite 612 орнату. (Қабырғаға Теледидардың немесе СКД орнататын тіркеме тесіктерінің Монитордың артындағы шаблоны: тек 400 × 400 мм) бұрандаларды алып тастаңыз.  Қабырғаға орнататын тіркемені (теледидармен немесе СКД Монитормен бірге берілген) теледидардың немесе СКД Монитордың  артқы жағына (қабырғаға параллель болатындай) бекітіңіз. Теледидарды...
  • Seite 613 бөлігін бекітіңіз. Стандартты орнату таңдалса: Теледидар немесе СКД монитор мен қабырға арасында қажетті саңылауды қамтамасыз ету үшін аралық қ абатын -ге бекітіңіз. Жақын орнату таңдалса: құралын теледидарға немесе СКД Мониторға арқылы бекітіңіз. Нұсқау таспасын жапсырмаларға  жапсырмаңыз. Төменде көрсетілгендей қабырғаға орнату стилін таңдаңыз.
  • Seite 614 Теледидардан немесе СКД Қабырғаға теледидарды Монитордан Үстел тұғырын немесе СКД Мониторды ажыратыңыз. орнату Келесі сурет пайдалану мысалы болып табылады. • Үстелдің үстіңгі тақтайының бір жақ бағанасын бірден алып тастаңыз. Басқа адамдар теледидарды немесе СКД Мониторды көтергенше үстелдің үстіңгі тақтайының бағанасын қатты ұстаңыз. •...
  • Seite 615 Қабырғаға орнататын Теледидарды немесе СКД кронштейннің сол және оң Мониторды жылжытқан кезде, жағын бұраңыз. оны төменгі жағынан мықтап ұстаңыз.  26 мм  Нұсқау  Жалғанған кабельдердің түріне және санына байланысты теледидар немесе СКД Монитор қабырғаға жақын қозғалмауы мүмкін. Бұл ақаулық...
  • Seite 616 ЕСКЕРТУ  Үлкен теледидарды немесе СКД мониторды тасымалдау үшін екі немесе көбірек адам (189,3 см (75 дюйм) және одан үлкен теледидар немесе СКД монитор үшін үш немесе көбірек адам) керек (Мысырды қоспағанда). Үлкен теледидарды немесе СКД мониторды тасымалдау үшін екі немесе көбірек адам (75 дюйм (189,3 см) және...
  • Seite 617 Техникалық сипаттамалары Өлшемдері: (шамамен) [мм] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 618 Анықтамалар Қабырғаға орнататын кронштейнді қабырғаға орнату үшін өлшеу Кестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін. Стандартты Жақын орнату орнату Экран ортасының нүктесі Стандартты Жақын орнату орнату Экран ортасының нүктесі − 23 (KZ) −...
  • Seite 619 (мм) Экран өлшемі (º) Мысырды 214,8 см (85 дюйм) қоспағанда 1 891 1 087 – 13,5 85 дюйм (214,8 см) Тек Мысыр үшін Мысырды 189,3 см (75 дюйм) қоспағанда 1 668 – 75 дюйм (189,3 см) Тек Мысыр үшін Мысырды 163,9 см...
  • Seite 620 55 inča (138,8 cm) Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a ili LCD monitora obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate. Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže, periodičnog održavanja i pregleda ovog...
  • Seite 621 TV ili LCD monitor može da Ako to učinite, TV ili LCD monitor može da modrica ili prelom. padne i izazove ozbiljne povrede. Sony padne i izazove povrede ili oštećenje  Ako je zid na koji je postavljen Nosač za nije odgovoran za bilo kakvu štetu ili...
  • Seite 622 Ovo može da dovede do povreda. Sledeća uputstva su namenjena samo za Obavezno postavite TV ili dilere kompanije Sony. Obavezno pročitajte gore opisana bezbednosna LCD monitor na zid koji je uputstva i obratite posebnu pažnju na...
  • Seite 623 Ne dozvolite da strujni kabl ili kabl za povezivanje budu priklješteni. Ako se strujni kabl ili kabl za povezivanje priklešti između uređaja i zida ili se savije ili iskrivi silom, unutrašnji provodnici mogu da postanu otkriveni i izazovu kratak spoj ili prekid struje.
  • Seite 624 Pre početka korišćenja  Ilustracije TV ili LCD monitora prikazane u ovom uputstvu su primeri koji se koriste da ponude jasna objašnjenja rukovanja. Zbog ovog razloga, ilustracije mogu da izgledaju različito od vašeg pravog TV ili LCD monitora. Od čega je vaš zid napravljen? Najpre, proverite koja je vrsta zida na koji želite da postavite TV ili LCD monitor.
  • Seite 625 Provera delova Isporučeno uz SU-WL900  Proverite da li su svi delovi isporučeni. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Isporučeno uz TV ili LCD monitor Priključak nosača za montažu na (×4)* *1 Samo za ograničen region/zemlju/model.
  • Seite 626 Priprema za postavljanje  Neka vam pre postavljanja Referentni vodič za TV ili LCD monitor i Vodič za podešavanje budu pri ruci.  Proverite položaj za postavljanje vašeg TV-a ili LCD monitora.  Pripremite četiri zavrtnja prečnika 8 mm i četiri odgovarajuće podloške (nije isporučeno). Izaberite vijke koji odgovaraju za materijal zida.
  • Seite 627 Napomena  Postavljanje nosača za  Kada se TV ili LCD monitor montira na zid, gornja postavljanje na zid na suvi zid sa strana TV-a ili LCD monitora se malo nagne napred. drvenim stubovima  Preporučujemo da vizuelno proverite okruženje mesta za TV ili LCD monitor.
  • Seite 628 Na oznakama probušite gornje Na oznakama probušite donje rupe za navođenje. rupe za navođenje. (Pogledajte korak 4 zbog uputstva za Uverite se da mesto na zidu za bušenje rupa dovoljno jako da podnese težinu bar bušenje.) četiri puta veću od težine TV-a ili LCD monitora.
  • Seite 629 Instalirajte . (Raspored Izvadite vijke sa zadnje strane otvora za montiranje na zid: TV-a ili LCD monitora. samo 400 × 400 mm)  Pričvrstite priključak nosača za montažu za zid (isporučen uz TV ili LCD monitor) na poleđinu TV-a ili LCD monitora (da bi bio paralelan sa zidom).
  • Seite 630 Prikačite Ako se standardna montaža bira: Pričvrstite odstojnik željeni razmak između TV-a ili LCD monitora i zida. Ako se uzana montaža bira: Pričvrstite na TV ili LCD monitor pomoću Napomena  Ne kačite na oznake. Izaberite stil montaže na zid kao što je prikazano ispod.
  • Seite 631 Odvojite postolje za sto od TV-a Postavljanje TV-a ili LCD ili LCD monitora. monitora na zid Sledeća ilustracija je primer rukovanja. • Uklanjajte jednu po jednu stranu postolja za sto. Čvrsto držite postolje za sto sa obe ruke dok drugi ljudi podižu TV ili LCD monitor.
  • Seite 632 Zavrtnjima pričvrstite levu i Kada pomerate TV ili LCD desnu stranu Nosača za monitor, čvrsto ga držite sa postavljanje na zid. donje strane.  26 mm Napomena   TV ili LCD monitor se možda neće pomeriti blizu zida u zavisnosti od tipa i broja kablova koji su prikačeni.
  • Seite 633 Potvrđivanje završetka  Pričvršćivanje Nosača za postavljanje na zid na zid od postavljanja punog betona ili od betonskih Proverite sledeće tačke. blokova  Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. UPOZORENJE  Nepropisno postavljanje strujnog kabla naizmenične struje, i slično, može da dovede do požara ili strujnog udara preko kratkog spoja.
  • Seite 634 Napomena  Kada se TV ili LCD monitor montira na zid, gornja strana TV-a ili LCD monitora se malo nagne napred.  Preporučujemo da vizuelno proverite okruženje mesta za TV ili LCD monitor. Postavite na zid pomoću odgovarajućih zavrtnja (nije isporučeno) i podloški (nije isporučeno).
  • Seite 635 Instalirajte . (Raspored Izvadite vijke sa zadnje strane otvora za montiranje na zid: TV-a ili LCD monitora. samo 400 × 400 mm)  Pričvrstite priključak nosača za montažu za zid (isporučen uz TV ili LCD monitor) na poleđinu TV-a ili LCD monitora (da bi bio paralelan sa zidom).
  • Seite 636 Prikačite Ako se standardna montaža bira: Pričvrstite odstojnik željeni razmak između TV-a ili LCD monitora i zida. Ako se uzana montaža bira: Pričvrstite na TV ili LCD monitor pomoću Napomena  Ne kačite na oznake. Izaberite stil montaže na zid kao što je prikazano ispod.
  • Seite 637 Odvojite postolje za sto od TV-a Postavljanje TV-a ili LCD ili LCD monitora. monitora na zid Sledeća ilustracija je primer rukovanja. • Uklanjajte jednu po jednu stranu postolja za sto. Čvrsto držite postolje za sto sa obe ruke dok drugi ljudi podižu TV ili LCD monitor.
  • Seite 638 Zavrtnjima pričvrstite levu i Kada pomerate TV ili LCD desnu stranu Nosača za monitor, čvrsto ga držite sa postavljanje na zid. donje strane.  26 mm Napomena   TV ili LCD monitor se možda neće pomeriti blizu zida u zavisnosti od tipa i broja kablova koji su prikačeni.
  • Seite 639 Potvrđivanje završetka postavljanja Proverite sledeće tačke.  Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. UPOZORENJE  Nepropisno postavljanje strujnog kabla naizmenične struje, i slično, može da dovede do požara ili strujnog udara preko kratkog spoja. Obavezno proverite završetak postavljanja radi bezbednosti. Ostale informacije Prilikom skidanja TV-a ili LCD monitora, postupajte obrnutim redosledom od...
  • Seite 640 Specifikacije Dimenzije: (približ.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 641 Reference Postavljanje za instalaciju za nosač za postavljanje na zid Cifre u tabeli mogu neznatno da se razlikuju u zavisnosti od montaže. Standardna Uzana montaža montaža Centralna tačka ekrana Standardna Uzana montaža montaža Centralna tačka ekrana − 23 (SR) −...
  • Seite 642 (mm) (º) Veličina ekrana 214,8 cm (85 inča) Osim Egipta 1 891 1 087 – 13,5 85 inča (214,8 cm) Samo Egipat 189,3 cm (75 inča) Osim Egipta 1 668 – 75 inča (189,3 cm) Samo Egipat 163,9 cm (65 inča) Osim Egipta 1 445 –...
  • Seite 643 仅限埃及: 仅限埃及: 仅限埃及: 仅限埃及: 85 英寸(214.8 cm) 75 英寸(189.3 cm)/ 65 英寸(163.9 cm)/ 55 英寸(138.8 cm) 致顾客 为保护产品和安全理由,Sony 坚持建议安装您的电视机或 LCD 监视器的任务由 Sony 经销商或授权承 包商进行。请勿尝试自行安装。 致 Sony 经销商和承包商 安装、定期维修和检查此产品时,请务必注意安全。 安装本产品需要足够的专业技能,尤其是确定用于承受电视机或 LCD 监视器重量的墙壁的 强度。务必将本产品的墙上安装托付于 Sony 经销商或授权承包商并在安装时特别注意安 全。对于处置不当或安装不妥造成的损害或人身伤害,Sony 将不负责任。 为了确保安全和正确安装,请遵循挂壁式支架使用说明书、电视机或 LCD 监视器使用说明书以及本手册 中的说明。...
  • Seite 644 不当,或安装任何非可安装产品而造成的 否则,电视机或 LCD 监视器可能会跌落并造成 LCD 监视器后面或上面的墙面可能会褪色, 任何损害或受伤,Sony 概不负责。您的法 人员受伤或财产损失。 或出现墙纸脱落。 定权利(若有)不受影响。  如果在墙壁上安装挂壁式支架后再将其拆 请勿改装挂壁式支架的零部 请勿改装挂壁式支架的零部 下,则墙壁上会留下螺丝孔。  请勿在容易受到机械振动的地方使用挂壁式 件。 件。 致 Sony 经销商 致 Sony 经销商 支架。 否则,挂壁式支架可能会跌落并造成人员受伤 安装本产品要求具有一定的技术。为安全 或财产损失。 地进行安装工作,请务必仔细通读本使用 说明书。Sony 对操作不当或安装不正确而 安装挂壁式支架 安装挂壁式支架 请勿安装可安装产品之外的 请勿安装可安装产品之外的 引起的任何损坏或伤害均不负责。请在完 成安装后将本说明书交给用户。 任何其他设备。...
  • Seite 645 请务必按照本使用说明书中 请务必按照本使用说明书中 请勿夹住交流电源线或连接 请勿夹住交流电源线或连接 的指示牢固地将挂壁式支架 的指示牢固地将挂壁式支架 电缆。 电缆。 安装在墙上。 安装在墙上。 如果交流电源线或连接电缆被夹在装置和墙壁 之间或被用力弯曲、缠绕,则内部导线可能会 如果有螺丝松动或掉落,则挂壁式支架会跌落 裸露在外并造成短路或断路。这可能会引起火 并造成人员受伤或财产损失。请务必使用适合 灾或电击。 墙壁材料的螺丝,请使用四个直径 8 mm(或同 等)螺丝牢固安装本装置。 不提供用于将挂壁式支架固 不提供用于将挂壁式支架固 定于墙壁的螺丝。 定于墙壁的螺丝。 在安装挂壁式支架时,请使用适合墙壁材料和 结构的螺丝。 请务必按照本使用说明书 请务必按照本使用说明书 中给出的指示正确使用提 中给出的指示正确使用提 供的螺丝和附件。如果使 供的螺丝和附件。如果使 用其他替代零件,则电视 用其他替代零件,则电视 机或 LCD 监视器可能会 机或 LCD 监视器可能会 跌落,并造成人身伤害或...
  • Seite 646 事先准备 事先准备  本说明书中所示的电视机或 LCD 监视器的图例,是为了清晰地对操作进行说明的示例。因此,图例 可能看起来与实际的电视机或 LCD 监视器不同。 墙体是什么结构? 墙体是什么结构? 首先,请确认用于安装电视机或 LCD 监视器的墙体类型。 有立柱的干砌墙 有立柱的干砌墙 实心混凝土或混凝土砖 实心混凝土或混凝土砖 预先注意事项 预先注意事项 预先注意事项 预先注意事项  请将挂壁式支架直接安装至实心混凝土墙上。  干砌墙最大厚度:16 mm。  请确保实心混凝土墙壁厚度至少为 203 mm。  请确保内部木立柱尺寸至少为 51 mm ×  请确保每块混凝土砖的大小至少为 203 mm × 102 mm(通用)或...
  • Seite 647 检查零件 检查零件 SU-WL900 随附部件 SU-WL900 随附部件  确认已包含所有零件。 (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) 随电视机或 LCD 监视器提供 随电视机或 LCD 监视器提供 挂壁式螺栓 (×4) *1 仅针对有限的地区/国家/型号。 − 6 (CS) −...
  • Seite 648 准备安装 准备安装  开始安装前,请将本电视机或 LCD 监视器的参考指南和设定指南放于手边,方便查阅。  确认电视机或 LCD 监视器的安装位置。  准备四颗直径 8 mm 的螺丝和四个合适的垫片(未提供)。选择适合墙壁材料的螺丝。  准备以下工具: 5.5 mm 10 mm 1.5 N·m 1.5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} (×4) (×4) (×4) 8 mm × 60 mm *1 仅适用于有立柱的干砌墙 *2 仅适用于实心混凝土或混凝土砖 *3 取决于型号...
  • Seite 649 注意 注意   将挂壁式支架安装至有立柱的干砌 将挂壁式支架安装至有立柱的干砌  当电视机或 LCD 监视器安装在墙上时,电视机或 墙上 墙上 LCD 监视器上端会向前轻微倾斜。  建议在观看环境中检查电视机或 LCD 监视器位置。 将 与墙壁对齐,并做四个 与立柱对齐的标记。 × 4 将挂壁式支架安装至墙壁 将挂壁式支架安装至墙壁 注意 注意 确定安装位置。  请使用水平仪检查 是否水平。 请确保墙上有足够空间安装电视机或 LCD 监 视器,且至少能承受电视机或 LCD 监视器四 倍的重量。  请参阅第 21 页的“在墙上安装挂壁式 支架的尺寸参数”。...
  • Seite 650 在上方标记处钻定位孔。 将合适的螺丝和垫片安装至孔。 确保墙壁上钻孔的位置足够牢固,能支撑至 少电视机或 LCD 监视器四倍的重量。 × 2 × 2 ø 5.5 mm 75 mm 注意 注意  必须使用直径 5.5 mm 的钻头钻定位孔,且深度须 注意 注意 达 75 mm。  请使用水平仪检查 是否水平。 使用合适的螺丝(未提供)和垫 将支架臂完全拉出。 片(未提供)将 安装至墙 上。 × 2 安装 。(挂壁式布孔方 8 mm × 60 mm 式:仅限...
  • Seite 651 安装 。 准备安装电视机或 LCD 监视器 准备安装电视机或 LCD 监视器 注意 注意  务必将取下的螺丝和不用的零件放置在安全的地方,让螺 丝和零件远离儿童。 安装台式底座,让电视机或 LCD 监视器立起。  请参阅您电视机或 LCD 监视器的设定指 南。 移除电视机或 LCD 监视器背面的 注意 注意 螺丝。  请勿将 安装在标签上。 选择如下所示的挂壁式安装样 式。  请参阅第 21 页的“在墙上安装挂壁式 支架的尺寸参数”。 警告 警告  选择窄安装时,背后端子的使用会受到限制。 标准安装...
  • Seite 652 使用 将 安装至电视 请从电视机或 LCD 监视器上拆卸 机或 LCD 监视器上。 台式底座。 以下图例为操作示例。  一次拆下台式底座的一侧。请双手握紧台 式底座,同时其他人抬起电视机或 LCD 监 视器。 × 2  重复上一步骤,拆下台式底座的另一侧。 × 2 注意 注意  拆卸台式底座需要三个或三个人以上。  从电视机或 LCD 监视器上拆下台式底座时请小心不 要用力过度,因为可能导致电视机或 LCD 监视器掉 落,造成人身伤害或电视机或 LCD 监视器损坏。  操作台式底座时应务必小心,以免损坏电视机或 LCD 监视器。 ...
  • Seite 653 拧紧挂壁式支架左右侧的螺丝。 在墙壁上安装电视机或 LCD 监视 在墙壁上安装电视机或 LCD 监视 器 器  26 mm   26 mm  − 12 (CS) −...
  • Seite 654 移动电视机或 LCD 监视器时,请 确认安装完成 确认安装完成 抓紧底部。 请检查下列事项。  导线和电缆未被扭曲或夹住。 警告 警告  电源线等布置不当可能会因短路而引起火灾或触电。请务 必确认安装工作已完成,以保证安全。 其他信息 其他信息 取下电视机或 LCD 监视器时,请按照之前安装步 骤的相反顺序操作。 警告 警告  搬运大型电视机或 LCD 监视器需要两个或两个以上 (189.3 cm(75 英寸)及以上的电视机型号或 LCD 监视 器需要三个或三个以上)的人员 (埃及除外)。 搬运大型电视机或 LCD 监视器需要两个或两个以上 注意 注意 (75 英寸(189.3 cm)及以上的电视机型号或 LCD 监视 ...
  • Seite 655 注意 注意   将挂壁式支架安装至实心混凝土或 将挂壁式支架安装至实心混凝土或  当电视机或 LCD 监视器安装在墙上时,电视机或 混凝土砖 混凝土砖 LCD 监视器上端会向前轻微倾斜。  建议在观看环境中检查电视机或 LCD 监视器位置。 将 与墙壁对齐并做四个标 记。 × 4 注意 注意  请使用水平仪检查 是否水平。 在标记上钻定位孔。 确保墙壁上钻孔的位置足够牢固,能支撑至 少电视机或 LCD 监视器四倍的重量。 将挂壁式支架安装至墙壁 将挂壁式支架安装至墙壁 × 4 确定安装位置。 请确保墙上有足够空间安装电视机或 LCD 监 视器,且至少能承受电视机或...
  • Seite 656 安装 。(挂壁式布孔方 式:仅限 400 × 400 mm)  使用合适的螺丝(未提供)和垫 片(未提供)将 安装至墙 上。 × 4  8 mm × 60 mm 准备安装电视机或 LCD 监视器 准备安装电视机或 LCD 监视器 注意 注意  请使用水平仪检查 是否水平。 注意 注意 预先注意事项 预先注意事项  务必将取下的螺丝和不用的零件放置在安全的地方,让螺  请勿过度拧紧木螺丝 8 mm × 60 mm。拧紧不当可 丝和零件远离儿童。...
  • Seite 657 移除电视机或 LCD 监视器背面的 选择如下所示的挂壁式安装样 螺丝。 式。  请参阅第 21 页的“在墙上安装挂壁式 支架的尺寸参数”。 警告 警告  选择窄安装时,背后端子的使用会受到限制。 标准安装 窄安装 26 mm 13 mm 安装挂壁螺栓 (随电视机或 LCD 监视器提供)至电视机或 LCD 监视器后方(使其跟墙平 行)。 如果选择的是标准安装: 如果选择的是标准安装: 将垫片 安装到 上,以便在 电视机或 LCD 监视器与墙壁之间留出所需的 间隙。 1.5 N·m {15 kgf·cm} 如果选择的是窄安装:...
  • Seite 658 使用 将 安装至电视 请从电视机或 LCD 监视器上拆卸 机或 LCD 监视器上。 台式底座。 以下图例为操作示例。  一次拆下台式底座的一侧。请双手握紧台 式底座,同时其他人抬起电视机或 LCD 监 视器。 × 2  重复上一步骤,拆下台式底座的另一侧。 × 2 注意 注意  拆卸台式底座需要三个或三个人以上。  从电视机或 LCD 监视器上拆下台式底座时请小心不 要用力过度,因为可能导致电视机或 LCD 监视器掉 落,造成人身伤害或电视机或 LCD 监视器损坏。  操作台式底座时应务必小心,以免损坏电视机或 LCD 监视器。 ...
  • Seite 659 拧紧挂壁式支架左右侧的螺丝。 在墙壁上安装电视机或 LCD 监视 在墙壁上安装电视机或 LCD 监视 器 器  26 mm   26 mm  − 18 (CS) −...
  • Seite 660 移动电视机或 LCD 监视器时,请 确认安装完成 确认安装完成 抓紧底部。 请检查下列事项。  导线和电缆未被扭曲或夹住。 警告 警告  电源线等布置不当可能会因短路而引起火灾或触电。请务 必确认安装工作已完成,以保证安全。 其他信息 其他信息 取下电视机或 LCD 监视器时,请按照之前安装步 骤的相反顺序操作。 警告 警告  搬运大型电视机或 LCD 监视器需要两个或两个以上 (189.3 cm(75 英寸)及以上的电视机型号或 LCD 监视 器需要三个或三个以上)的人员 (埃及除外)。 注意 注意 搬运大型电视机或 LCD 监视器需要两个或两个以上  根据所接电缆的类型和数量,电视机或 LCD 监视器 (75 英寸(189.3 cm)及以上的电视机型号或...
  • Seite 661 规格 规格 尺寸:(约) [mm] 尺寸:(约) [mm] a : 354.5 h : 585 o : 465.1 b : 107.5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249.5 q : 451 d : 573 k : 123.5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 662 参考 参考 在墙上安装挂壁式支架的尺寸参数 在墙上安装挂壁式支架的尺寸参数 表中数字可能因安装方式而略有不同。 标准安装 窄安装 屏幕中心点 标准安装 窄安装 屏幕中心点 − 21 (CS) −...
  • Seite 663 (mm) 屏幕尺寸 (º) 214.8 cm(85 英寸) 埃及除外 – 1 891 1 087 13.5 85 英寸(214.8 cm) 仅限埃及 189.3 cm(75 英寸) 埃及除外 – 1 668 75 英寸(189.3 cm) 仅限埃及 163.9 cm(65 英寸) 埃及除外 – 1 445 65 英寸(163.9 cm) 仅限埃及 138.8 cm(55 英寸) 埃及除外...
  • Seite 664 僅限埃及: 僅限埃及: 僅限埃及: 僅限埃及: 85 英寸(214.8 公分) 75 英寸(189.3 公分)/ 65 英寸 (163.9 公分)/ 55 英寸(138.8 公分) 致用戶 為保護產品和安全理由,Sony 強烈建議安裝您的電視機或 LCD 顯示器的任務由 Sony 經銷商或授權承 包商進行。請勿試圖自行安裝。 致 Sony 經銷商和承包商 請在安裝、定期維修和檢查本產品時特別注意安全。 安裝本產品,尤其是在確定牆壁強度是否能夠支撐電視機或 LCD 顯示器重量方面,需要足 夠的專業知識。將本產品安裝於牆上的工作務必要委託 Sony 經銷商或經過授權的承包商進 行,而且安裝時要特別注意安全。Sony 對於任何因為錯誤操作或不當安裝所造成的損壞或 傷害恕不負責。 為確保安全和正確安裝,請遵循壁掛式支架之使用說明書、電視機或 LCD 顯示器之使用說明書及本手冊...
  • Seite 665 否則,電視機或 LCD 顯示器可能會掉落,造成 顯示器時,視牆面的材料而定,可能會造成 不當,或安裝任何非可安裝產品而造成的 傷害或財產損失。 電視機或 LCD 顯示器後方或上方的牆面褪 任何損害或受傷,Sony 概不負責。您的法 色,或是壁紙脫落。 定權利(若有)不受影響。 請勿改裝壁掛式支架的零 請勿改裝壁掛式支架的零  在牆壁上安裝壁掛式支架後再將其拆下,牆 壁上會留下螺絲孔。 件。 件。  請勿在容易受到機械振動的地方使用壁掛式 致 Sony 經銷商 致 Sony 經銷商 支架。 否則,壁掛式支架可能會掉落,造成傷害或財 產損失。 安裝本產品需要足夠的專業技術。請務必 詳讀本使用說明書,以確保安裝本產品時 請勿將可安裝產品之外的其 請勿將可安裝產品之外的其 之安全。Sony 對因錯誤操作或不當安裝所 安裝壁掛式支架 安裝壁掛式支架 造成的任何損壞或傷害,概不承擔責任。 他設備安裝到支架上。 他設備安裝到支架上。...
  • Seite 666 請務必依照本使用說明書中 請務必依照本使用說明書中 請勿使交流電源線或連接電 請勿使交流電源線或連接電 的指示,牢固地將壁掛式支 的指示,牢固地將壁掛式支 纜受到擠壓。 纜受到擠壓。 架安裝於牆上。 架安裝於牆上。 如果交流電源線或連接電纜被壓在裝置和牆壁 之間,或被用力彎曲或扭曲,其內部導線可能 如果有螺絲鬆動或掉落,壁掛式支架可能會掉 會因裸露而短路或斷電。如此可能會引起火災 落,造成傷害或財產損失。務必使用適合牆壁 或電擊。 材質的螺絲,並使用四個直徑 8 毫米(或同 等)螺絲牢固安裝本裝置。 不提供用於將壁掛式支架固 不提供用於將壁掛式支架固 定於牆壁的螺絲。 定於牆壁的螺絲。 在安裝壁掛式支架時,請使用適合牆壁材料和 結構的螺絲。 請務必按照本使用說明書 請務必按照本使用說明書 中的指示,正確使用所提 中的指示,正確使用所提 供的螺絲和附件。如果使 供的螺絲和附件。如果使 用其他替代零件,電視機 用其他替代零件,電視機 或 LCD 顯示器可能會掉 或 LCD 顯示器可能會掉 落,造成人員的受傷或損...
  • Seite 667 安裝前 安裝前  本手冊中所示的電視或 LCD 顯示器的圖例,是為了清晰地對操作進行說明的示例。因此,圖例可能 看起來與實際的電視或 LCD 顯示器不同。 牆面的材質為何? 牆面的材質為何? 首先檢查要安裝電視機或 LCD 顯示器的牆面類型。 有立柱的乾砌牆 有立柱的乾砌牆 實心混凝土或混凝土磚 實心混凝土或混凝土磚 注意事項 注意事項 注意事項 注意事項  直接安裝壁掛式支架在實心混凝土牆上。  乾砌牆的最大厚度:16 毫米。  確保實心混凝土牆的厚度至少為 203 毫米。  確保內部木立柱尺寸至少為 51 毫米 ×  確保每塊混凝土磚的尺寸至少為 203 毫米 × 102 毫米或一般通用尺寸至少為...
  • Seite 668 檢查零件 檢查零件 SU-WL900 隨附組件 SU-WL900 隨附組件  確認零件是否完整。 (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) 隨電視機或 LCD 顯示器提供 隨電視機或 LCD 顯示器提供 壁掛連接件 (×4) *1 僅限用於有限區域/國家/型號。 − 6 (CT) −...
  • Seite 669 準備安裝 準備安裝  安裝前,請將電視機或 LCD 顯示器的參考指南和安裝指南放在手邊。  確認電視機或 LCD 顯示器的安裝位置。  準備四個直徑 8 毫米的螺絲和四個合適的墊圈(非附帶)。請選擇適合牆壁材質的螺絲。  準備以下工具: 5.5 毫米 10 毫米 1.5 N·m 1.5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} (×4) (×4) (×4) 8 毫米 × 60 毫米 *1 僅用於有立柱的乾砌牆 *2 僅用於實心混凝土或混凝土磚 *3 視型號而定...
  • Seite 670 註 註   將壁掛式支架安裝至有立柱的乾砌 將壁掛式支架安裝至有立柱的乾砌  當您的電視機或 LCD 顯示器安裝在墻上時,電視機 牆上 牆上 或 LCD 顯示器的上部稍微向前傾。  建議您在觀看環境中檢查電視機或 LCD 顯示器位 置。 將 與牆壁對齊,並做四個 與立柱對齊的標記。 × 4 將壁掛式支架安裝至牆壁 將壁掛式支架安裝至牆壁 確定安裝位置。 註 註 請確保牆上有足夠空間安裝電視機或 LCD 顯  請使用水平儀檢查 是否水平。 示器,且至少能承受電視機或 LCD 顯示器四 在上方標記處鑽定位孔。 倍的重量。...
  • Seite 671 使用適合的螺絲(未提供)及墊 將支架臂完全拉出。 圈(未提供)將 安裝至牆 面上。 × 2 安裝 。(壁掛式支架孔洞 8 毫米 × 60 毫米 樣式:僅限 400 × 400 毫米) 註 註  請使用水平儀檢查 是否水平。 注意事項 注意事項  請勿過度擰緊 8 毫米 × 60 毫米的木螺絲。擰緊 不當可能會減少 8 毫米 × 60 毫米木螺絲的握持 力。 ...
  • Seite 672 安裝 。 準備安裝電視機或 LCD 顯示器 準備安裝電視機或 LCD 顯示器 註 註  請務必將取下的螺絲和不用的零件放置在安全的地方,讓 螺絲和零件遠離兒童。 安裝桌面底座,讓電視或 LCD 顯 示器立起。  有關您的電視機或 LCD 顯示器,請參考電 視機或 LCD 顯示器的安裝指南。 從電視機或 LCD 顯示器背面卸下 註 註 螺絲。  請勿將 安裝在標籤上。 選擇如下所示的壁掛式安裝樣 式。  請參閱第 21 頁的“在牆上安裝壁掛式 支架的尺寸參數”。 警告...
  • Seite 673 使用 將 安裝至電視 從電視機或 LCD 顯示器拆卸桌面 機或 LCD 顯示器上。 底座。 以下圖例為操作示例。  一次拆下桌面底座的一側。當其他人抬起 電視機或 LCD 顯示器時,用雙手牢牢抓握 住桌面底座。 × 2  重複上一步並拆下桌面底座的另一側。 × 2 註 註  需要三人或更多人拆卸桌面底座。  從電視機或 LCD 顯示器拆卸桌面底座時,小心不要 過度施力,以免導致電視機或 LCD 顯示器掉落而造 成人身傷害或對電視機或 LCD 顯示器造成物理性損 壞。  在搬運桌面底座時,請小心處理,以避免損壞電視 機或...
  • Seite 674 將壁掛式支架的左右兩側鎖緊。 將電視機或 LCD 顯示器安裝至牆 將電視機或 LCD 顯示器安裝至牆 上 上  26 毫米   26 毫米  − 12 (CT) −...
  • Seite 675 移動電視機或 LCD 顯示器時,請 確認安裝完成 確認安裝完成 抓緊底部。 請檢查下列事項。  電線和電纜未被扭曲或擠壓。 警告 警告  電源線等位置不當,會因短路而引起火或觸電。請務必確 認安裝工作已完成,以保證安全。 其他資訊 其他資訊 拆下電視機或 LCD 顯示器時,請反向操作之前的 安裝步驟。 警告 警告  搬運大型電視機或 LCD 顯示器需要至少兩個人(搬運 189.3 公分(75 英寸)及更大的電視機或 LCD 顯示器需 要至少三個人)(埃及除外)。 搬運大型電視機或 LCD 顯示器需要至少兩個人(搬運 註 註 75 英寸(189.3 公分)及更大的電視機或 LCD 顯示器需 ...
  • Seite 676 註 註   將壁掛式支架安裝至實心混凝土或 將壁掛式支架安裝至實心混凝土或  當您的電視機或 LCD 顯示器安裝在墻上時,電視機 混凝土磚 混凝土磚 或 LCD 顯示器的上部稍微向前傾。  建議您在觀看環境中檢查電視機或 LCD 顯示器位 置。 將 與牆壁對齊並做四個標 記。 × 4 註 註  請使用水平儀檢查 是否水平。 在標記上鑽定位孔。 確保牆壁上鑽孔的位置足夠牢固,能支撐至 少電視機或 LCD 顯示器四倍的重量。 將壁掛式支架安裝至牆壁 將壁掛式支架安裝至牆壁 × 4 確定安裝位置。 請確保牆上有足夠空間安裝電視機或...
  • Seite 677 安裝 。(壁掛式支架孔洞樣 式:僅限 400 × 400 毫米)  使用適合的螺絲(未提供)及墊 圈(未提供)將 安裝至牆 面上。 × 4  8 毫米 × 60 毫米 準備安裝電視機或 LCD 顯示器 準備安裝電視機或 LCD 顯示器 註 註  請使用水平儀檢查 是否水平。 註 註 注意事項 注意事項  請務必將取下的螺絲和不用的零件放置在安全的地方,讓  請勿過度擰緊 8 毫米 × 60 毫米的木螺絲。擰緊 螺絲和零件遠離兒童。...
  • Seite 678 從電視機或 LCD 顯示器背面卸下 選擇如下所示的壁掛式安裝樣 螺絲。 式。  請參閱第 21 頁的“在牆上安裝壁掛式 支架的尺寸參數”。 警告 警告  選擇簡易安裝時,背後端子的使用會受到限制。 標準安裝 簡易安裝 26 毫米 13 毫米 將壁掛連接件 (電視或 LCD 顯示器隨附)連接到電視或 LCD 顯示器後部(使其與牆壁平 行)。 如果選擇的是標準安裝: 如果選擇的是標準安裝: 將墊⽚ 安裝到 上,以便在 電視機或 LCD 顯示器與牆壁之間留出所需的 間隙。 1.5 N·m {15 kgf·cm} 如果選擇的是簡易安裝:...
  • Seite 679 使用 將 安裝至電視 從電視機或 LCD 顯示器拆卸桌面 機或 LCD 顯示器上。 底座。 以下圖例為操作示例。  一次拆下桌面底座的一側。當其他人抬起 電視機或 LCD 顯示器時,用雙手牢牢抓握 住桌面底座。 × 2  重複上一步並拆下桌面底座的另一側。 × 2 註 註  需要三人或更多人拆卸桌面底座。  從電視機或 LCD 顯示器拆卸桌面底座時,小心不要 過度施力,以免導致電視機或 LCD 顯示器掉落而造 成人身傷害或對電視機或 LCD 顯示器造成物理性損 壞。  在搬運桌面底座時,請小心處理,以避免損壞電視 機或...
  • Seite 680 將壁掛式支架的左右兩側鎖緊。 將電視機或 LCD 顯示器安裝至牆 將電視機或 LCD 顯示器安裝至牆 上 上  26 毫米   26 毫米  − 18 (CT) −...
  • Seite 681 移動電視機或 LCD 顯示器時,請 確認安裝完成 確認安裝完成 抓緊底部。 請檢查下列事項。  電線和電纜未被扭曲或擠壓。 警告 警告  電源線等位置不當,會因短路而引起火或觸電。請務必確 認安裝工作已完成,以保證安全。 其他資訊 其他資訊 拆下電視機或 LCD 顯示器時,請反向操作之前的 安裝步驟。 警告 警告  搬運大型電視機或 LCD 顯示器需要至少兩個人(搬運 189.3 公分(75 英寸)及更大的電視機或 LCD 顯示器需 要至少三個人)(埃及除外)。 註 註 搬運大型電視機或 LCD 顯示器需要至少兩個人(搬運  根據所接電纜的類型和數量,電視或 LCD 顯示器可 75 英寸(189.3 公分)及更大的電視機或...
  • Seite 682 規格 規格 尺寸:(大約)[毫米] 尺寸:(大約)[毫米] a : 354.5 h : 585 o : 465.1 b : 107.5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249.5 q : 451 d : 573 k : 123.5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 683 參考 參考 在牆上安裝壁掛式支架的尺寸參數 在牆上安裝壁掛式支架的尺寸參數 表中數字可能因安裝方式而稍有不同。 標準安裝 簡易安裝 螢幕中心點 標準安裝 簡易安裝 螢幕中心點 − 21 (CT) −...
  • Seite 684 (毫米) 螢幕尺寸 (º) 214.8 公分 埃及除外 (85 英寸) – 1 891 1 087 13.5 85 英寸 僅限埃及 (214.8 公分) 189.3 公分 埃及除外 (75 英寸) – 1 668 75 英寸 僅限埃及 (189.3 公分) 163.9 公分 埃及除外 (65 英寸) – 1 445 65 英寸...
  • Seite 685 Với khách hàng Để bảo vệ sản phẩm và vì lý do an toàn, Sony khuyến cáo rằng việc lắp đặt TV hoặc Màn hình LCD phải do đại lý Sony hoặc các đại lý được ủy quyền của Sony tiến hành. Không nên cố tự lắp đặt sản phẩm.
  • Seite 686 Ai Cập).  Bảo đảm rằng bạn đặt các chi tiết chưa Các sản phẩm của Sony được thiết kế với lưu Để di chuyển TV hoặc Màn hình LCD có kích dùng ở nơi an toàn để sử dụng sau.
  • Seite 687 Phải sử dụng vít đi kèm Các hướng dẫn sau đây chỉ dành cho các đại lý của Sony. Đảm bảo đọc các lưu ý về và các phụ kiện đúng an toàn được mô tả phía trên và đặc biệt theo các hướng dẫn đã...
  • Seite 688 Trước khi bắt đầu  Hình minh họa về TV hoặc Màn hình LCD trong sách hướng dẫn này là những ví dụ được sử dụng để cung cấp giải thích rõ ràng về hoạt động. Vì lý do này, nên các hình minh họa có thể khác với TV hoặc Màn hình LCD thực tế...
  • Seite 689 Kiểm tra các bộ phận Được cung cấp cùng với SU-WL900  Xác minh rằng tất cả các bộ phận được bao gồm. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Cung cấp kèm theo TV hoặc Màn hình LCD Phụ...
  • Seite 690 Chuẩn bị lắp đặt  Cầm sẵn Hướng dẫn Tham khảo và Hướng dẫn cài đặt của TV hoặc Màn hình LCD trên tay trước khi lắp đặt.  Xác nhận vị trí lắp đặt TV hoặc Màn hình LCD của bạn. ...
  • Seite 691 Lưu ý  Lắp Giá đỡ Treo tường lên  Khi TV hoặc Màn hình LCD được lắp đặt trên tường thạch cao có các khung tường, phía trên của TV hoặc Màn hình LCD hơi nghiêng về phía trước. thanh đứng ...
  • Seite 692 Khoan các lỗ thử phía trên lên Khoan các lỗ thử phía dưới lên các điểm đánh dấu. các điểm đánh dấu. (Tham khảo bước 4 về hướng dẫn khoan.) Đảm bảo vị trí trên tường để khoan các lỗ đủ...
  • Seite 693 Lắp . (Sơ đồ lỗ treo tường: Tháo vít khỏi mặt sau của TV chỉ 400 × 400 mm) hoặc Màn hình LCD.  Gắn phụ kiện treo tường (được cung cấp kèm theo TV hoặc Màn hình LCD) vào mặt sau của TV hoặc Màn hình LCD (gắn song song với tường).
  • Seite 694 Gắn vào TV hoặc Màn Lưu ý  Không gắn trên nhãn. hình LCD bằng Chọn kiểu gắn tường như dưới đây. • Tham khảo “Đo để lắp đặt Giá đỡ Treo tường trên tường” ở trang 22. CẢNH BÁO ...
  • Seite 695 Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV hoặc Lắp đặt TV hoặc Màn hình Màn hình LCD. LCD lên tường Hình minh họa sau đây là một ví dụ về hoạt động. • Tháo từng bên của Bệ để bàn. Giữ Bệ để bàn chắc chắn bằng cả...
  • Seite 696 Bắt vít mặt trái và phải của Giá Khi di chuyển TV hoặc Màn hình đỡ Treo tường. LCD, giữ chắc dưới đáy.  26 mm Lưu ý   TV hoặc Màn hình LCD có thể không di chuyển đến gần tường tùy thuộc vào loại và...
  • Seite 697 Xác nhận hoàn thành việc lắp  Gắn Giá đỡ Treo tường vào bê tông cứng hoặc khối bê tông đặt Kiểm tra các điểm sau.  Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp. CẢNH BÁO  Việc đặt dây nguồn, v.v. không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện.
  • Seite 698 Lưu ý  Khi TV hoặc Màn hình LCD được lắp đặt trên tường, phía trên của TV hoặc Màn hình LCD hơi nghiêng về phía trước.  Chúng tôi khuyên bạn nên kiểm tra vị trí TV hoặc Màn hình LCD từ nơi ngồi xem. Lắp lên tường bằng các con vít (không được cung cấp)
  • Seite 699 Lắp . (Sơ đồ lỗ treo tường: Tháo vít khỏi mặt sau của TV chỉ 400 × 400 mm) hoặc Màn hình LCD.  Gắn phụ kiện treo tường (được cung cấp kèm theo TV hoặc Màn hình LCD) vào mặt sau của TV hoặc Màn hình LCD (gắn song song với tường).
  • Seite 700 Gắn vào TV hoặc Màn Lưu ý  Không gắn trên nhãn. hình LCD bằng Chọn kiểu gắn tường như dưới đây. • Tham khảo “Đo để lắp đặt Giá đỡ Treo tường trên tường” ở trang 22. CẢNH BÁO ...
  • Seite 701 Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV hoặc Lắp đặt TV hoặc Màn hình Màn hình LCD. LCD lên tường Hình minh họa sau đây là một ví dụ về hoạt động. • Tháo từng bên của Bệ để bàn. Giữ Bệ để bàn chắc chắn bằng cả...
  • Seite 702 Bắt vít mặt trái và phải của Giá Khi di chuyển TV hoặc Màn hình đỡ Treo tường. LCD, giữ chắc dưới đáy.  26 mm Lưu ý   TV hoặc Màn hình LCD có thể không di chuyển đến gần tường tùy thuộc vào loại và...
  • Seite 703 Xác nhận hoàn thành việc lắp đặt Kiểm tra các điểm sau.  Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp. CẢNH BÁO  Việc đặt dây nguồn, v.v. không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện. Đảm bảo xác nhận hoàn thành việc lắp đặt một cách an toàn.
  • Seite 704 Thông số kỹ thuật Kích thước: (Xấp xỉ) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95...
  • Seite 705 Tài liệu tham khảo Đo để lắp đặt Giá đỡ Treo tường trên tường Các con số trong bảng có thể hơi khác tùy vào quá trình lắp đặt. Gắn tường Gắn tường chuẩn nhỏ gọn Tâm điểm màn hình Gắn tường Gắn tường chuẩn...
  • Seite 706 (mm) Kích thước màn hình (º) 214,8 cm (85 inch) Ngoại trừ Ai Cập 1 891 1 087 – 13,5 Chỉ áp dụng với 85 inch (214,8 cm) Ai Cập 189,3 cm (75 inch) Ngoại trừ Ai Cập 1 668 –...
  • Seite 707 เพื่่ � อ เหตุุ ผ ลูทางการัป้้ องกั นิ้ ผลู้ ตุ ภัั ณ ฑ์์ แ ลูะค้วามป้ลูอดภัั ย Sony แนิ้ะนิ้ํ า ให้ ด ํ า เนิ้้ นิ้ การัตุ้ ด ตุั � ง ที ว ี ห รั่ อ จอ LCD ของท่ า นิ้โดย...
  • Seite 708  โป้รัดเก็ บ ชี่้ � นิ้ สํ่ ว นิ้ที � ไ ม่ ไ ด้ ใ ชี่้ ไ ว้ ใ นิ้ที � ป้ ลูอดภัั ย เพื่่ � อ ใชี่้ ใ นิ้ (ยกเว้ นิ้ อี ย ้ ป้ ตุ์ ) ผลู้ ตุ ภัั ณ ฑ์์ ข อง Sony ได้ รั ั บ การัออกแบบโดยค้ํ า นิ้้ ง ถู้ ง อนิ้าค้ตุ...
  • Seite 709 ตุ่ อ ไป้นิ้ี � เ ป้็ นิ้ค้ํ า แนิ้ะนิ้ํ า สํํ า หรัั บ ตุั ว แทนิ้จํ า หนิ้่ า ย Sony เท่ า นิ้ั � นิ้ โป้รัดทํ า ค้วามเข้ า ใจกั บ ข้ อ ป้ฏิ้ บ ั ตุ ้...
  • Seite 710 ก่ อ นัเริ � มู ดำ า เนัิ นั การ  ภัาพื่ป้รัะกอบของที ว ี ห รั่ อ จอ LCD ที � แ สํดงในิ้คู้ ่ ม ่ อ ฉบั บ นิ้ี � เ ป้็ นิ้เพื่ี ย งตุั ว อย่ า งที � ใ ชี่้ เ พื่่ � อ ให้ ค้ ํ า อธิ้ บ ายที � ชี่ ั ด เจนิ้เกี � ย วกั บ การัใชี่้...
  • Seite 711 ติรว้จสำอบช้ิ � นั สำ่ ว้ นั ช้ิ � นั สำ่ ว้ นัประกอบให้ มู าพื่ร้ อ มูก้ บ SU-WL900  ตุรัวจสํอบว่ า ได้ รั ั บ ชี่้ � นิ้ สํ่ ว นิ้ค้รับทั � ง หมด (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2)
  • Seite 712 เติร่ ยึ มูพื่ร้ อ มูสำำ า หร้ บ การติิ ด ติ้ � ง  ค้วรัเตุรัี ย มคู้ ่ ม ่ อ อ้ า งอ้ ง ของที ว ี ห รั่ อ จอ LCD แลูะคู้ ่ ม ่ อ การัตุั � ง ค้่ า ให้ พื่ รั้ อ มก่ อ นิ้ทํ า การัตุ้ ด ตุั � ง  ตุรัวจสํอบตุํ...
  • Seite 713 หมูายึเหติุ  การติิ ด ติ้ � ง อุ ป กรณ์์ ยึ ึ ด ติิ ด ผนั้ ง เข้้ า ก้ บ  เม่ � อ ตุ้ ด ตุั � ง ที ว ี ห รั่ อ จอ LCD ของท่ า นิ้เข้ า กั บ ผนิ้ั ง ด้ า นิ้บนิ้ของ ผนั้...
  • Seite 714 เจาะรัู นิ้ ํ า รั่ อ งด้ า นิ้บนิ้ลูงบนิ้เค้รั่ � อ งหมาย เจาะรัู นิ้ ํ า รั่ อ งด้ า นิ้ลู่ า งลูงบนิ้เค้รั่ � อ งหมาย (โป้รัดอ้ า งอ้ ง ขั � นิ้ ตุอนิ้ที � 4 สํํ า หรัั บ ค้ํ า ตุรัวจสํอบให้...
  • Seite 715 (รัู ป้ แบบรัู สํ ํ า หรัั บ ย้ ด ตุ้ ด ตุ้ ด ตุั � ง ถูอดสํกรัู จ ากด้ า นิ้หลูั ง ของที ว ี ห รั่ อ จอ ผนิ้ั ง : 400 × 400 มม. เท่ า นิ้ั � นิ้ ) ...
  • Seite 716 ย้ ด หากเล่ อ กการติิ ด ติ้ � ง แบบมูาติรฐานั: ย้ ด ตุั ว แยก เข้ า กั บ ตุามรัะยะที � ตุ้ อ งการัรัะหว่ า งที ว ี ห รั่ อ จอ LCD แลูะผนิ้ั ง หากเล่ อ กการติิ ด ติ้ � ง แบบประหยึ้ ด พื่่ � นั ที่่ � : ย้...
  • Seite 717 ถูอดแป้้ นิ้รัองแบบตุั � ง โตุ๊ ะ ออกจากที ว ี ติิ ด ติ้ � ง ที่่ ว้ ่ ห ร่ อ จอ LCD บนัผนั้ ง หรั่ อ จอ LCD ภัาพื่ป้รัะกอบตุ่ อ ไป้นิ้ี � เ ป้็ นิ้ตุั ว อย่ า งของการัดํ า เนิ้้ นิ้ การั...
  • Seite 718 ข ั นิ้ สํกรั ู ท ี � ด ้ า นิ้ซ ้ า ยแลูะขวาของอ ุ ป้ กรัณ ์ เม่ � อ เค้ลู่ � อ นิ้ย้ า ยที ว ี ห รั่ อ จอ LCD ตุ้ อ ง ย้ ด ตุ้ ด ผนิ้ั ง ให้ แ นิ้่ นิ้ จั...
  • Seite 719 ติรว้จสำอบคว้ามูเร่ ยึ บร้ อ ยึสำ ำ า หร้ บ  ยึึ ด อุ ป กรณ์์ ยึ ึ ด ติิ ด ผนั้ ง เข้้ า ก้ บ ผนั้ ง คอนักร่ ติ หร่ อ อิ ฐ บล็ อ ก การติิ ด ติ้ � ง ตุรัวจสํอบหั...
  • Seite 720 หมูายึเหติุ  เม่ � อ ตุ้ ด ตุั � ง ที ว ี ห รั่ อ จอ LCD ของท่ า นิ้เข้ า กั บ ผนิ้ั ง ด้ า นิ้บนิ้ของ ที ว ี ห รั่ อ จอ LCD จะเอี ย งมาข้ า งหนิ้้ า เลู็ ก นิ้้ อ ย  เรัาขอแนิ้ะนิ้ํ...
  • Seite 721 (รัู ป้ แบบรัู สํ ํ า หรัั บ ย้ ด ตุ้ ด ตุ้ ด ตุั � ง ถูอดสํกรัู จ ากด้ า นิ้หลูั ง ของที ว ี ห รั่ อ จอ ผนิ้ั ง : 400 × 400 มม. เท่ า นิ้ั � นิ้ ) ...
  • Seite 722 ย้ ด หากเล่ อ กการติิ ด ติ้ � ง แบบมูาติรฐานั: ย้ ด ตุั ว แยก เข้ า กั บ ตุามรัะยะที � ตุ้ อ งการัรัะหว่ า งที ว ี ห รั่ อ จอ LCD แลูะผนิ้ั ง หากเล่ อ กการติิ ด ติ้ � ง แบบประหยึ้ ด พื่่ � นั ที่่ � : ย้...
  • Seite 723 ถูอดแป้้ นิ้รัองแบบตุั � ง โตุ๊ ะ ออกจากที ว ี ติิ ด ติ้ � ง ที่่ ว้ ่ ห ร่ อ จอ LCD บนัผนั้ ง หรั่ อ จอ LCD ภัาพื่ป้รัะกอบตุ่ อ ไป้นิ้ี � เ ป้็ นิ้ตุั ว อย่ า งของการัดํ า เนิ้้ นิ้ การั...
  • Seite 724 ข ั นิ้ สํกรั ู ท ี � ด ้ า นิ้ซ ้ า ยแลูะขวาของอ ุ ป้ กรัณ ์ เม่ � อ เค้ลู่ � อ นิ้ย้ า ยที ว ี ห รั่ อ จอ LCD ตุ้ อ ง ย้ ด ตุ้ ด ผนิ้ั ง ให้ แ นิ้่ นิ้ จั...
  • Seite 725 ติรว้จสำอบคว้ามูเร่ ยึ บร้ อ ยึสำ ำ า หร้ บ การติิ ด ติ้ � ง ตุรัวจสํอบหั ว ข้ อ ตุ่ อ ไป้นิ้ี �  สํายไฟแลูะสํายเค้เบ้ � ลู ไม่ ถู ู ก บ้ ด หรั่ อ หนิ้ี บ อยู ่ คำ า เติ่ อ นั  หากวางตุํ...
  • Seite 726 ข้้ อ มูู ล จำ า เพื่าะ ข้นัาด: (ประมูาณ์) [มูมู.] a : 354.5 h : 585 o : 465.1 b : 107.5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249.5 q : 451 d : 573 k : 123.5 r : 13 e : 533...
  • Seite 727 อ้ า งอิ ง การว้้ ด สำำ า หร้ บ การติิ ด ติ้ � ง อุ ป กรณ์์ ยึ ึ ด ติิ ด ผนั้ ง เข้้ า ก้ บ ผนั้ ง ตุั ว เลูขในิ้ตุารัางนิ้ี � อ าจแตุกตุ่ า งกั นิ้ เลู็ ก นิ้้ อ ยทั � ง นิ้ี � ข ้ � นิ้ อยู ่ ก ั บ การัตุ้ ด ตุั � ง การัตุ้...
  • Seite 728 (มม.) ขนิ้าดหนิ้้ า จอ (º)     214.8 ซม. (85 นิ้้ � ว ) ยกเว้ นิ้ อี ย ้ ป้ ตุ์ 1 891 1 087 – 13.5 85 นิ้้ � ว (214.8 ซม.) อี ย ้ ป้ ตุ์ เ ท่ า นิ้ั � นิ้ 189.3 ซม.
  • Seite 729 55 inci (138,8 cm) Kepada Pelanggan Untuk alasan perlindungan produk dan keselamatan, Sony sangat menganjurkan pemasangan TV atau Monitor LCD Anda dilakukan oleh dealer Sony atau kontraktor yang memiliki lisensi. Jangan mencoba untuk memasangnya sendiri. Kepada Dealer Sony dan Kontraktor Beri perhatian penuh pada keselamatan selama pemasangan, pemeliharaan rutin dan pemeriksaan produk ini.
  • Seite 730 TV pekerjaan pemasangan dengan aman. Pastikan untuk Sony tidak bertanggung jawab atas atau Monitor LCD. ganti rugi atau cedera yang disebabkan mensubkontrakkan oleh penanganan yang salah atau Jangan bersandar atau bergantungan pada pemasangan yang tidak benar.
  • Seite 731 Hal ini dapat menyebabkan cedera. Pastikan untuk PERINGATAN memasang TV atau Petunjuk berikut ini adalah hanya untuk dealer Sony. Pastikan untuk membaca Monitor LCD pada tindakan pencegahan keselamatan yang dinding yang tegak lurus diuraikan di atas dan berikan perhatian khusus kepada keselamatan selama dan juga rata.
  • Seite 732 Setelah TV atau Monitor LCD dipasang dengan benar, kencangkan kabel-kabelnya dengan baik. Jika ada orang atau benda yang tersangkut pada kabel, cedera atau kerusakan pada TV atau Monitor LCD dapat terjadi. Jangan biarkan kabel listrik AC atau kabel penghubung terjepit. Jika kabel listrik AC atau kabel penghubung terjepit di antara unit dan dinding atau tertekuk atau terpuntir secara paksa,...
  • Seite 733 Persiapan  Ilustrasi TV atau Monitor LCD yang ditunjukkan dalam petunjuk ini adalah contoh yang digunakan untuk memberikan penjelasan yang lebih baik mengenai pengoperasian. Karena alasan ini, ilustrasi mungkin tampak berbeda dari TV atau Monitor LCD Anda yang sesungguhnya. Terbuat dari apakah dinding Anda? Pertama, periksa tipe dinding yang akan dipasang TV atau Monitor LCD.
  • Seite 734 Memeriksa komponen Disertakan dengan SU-WL900  Pastikan bahwa semua komponen sudah ada. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Disediakan dengan TV atau Monitor LCD Perangkat Tambahan Penyangga Dinding (×4)* *1 Hanya untuk kawasan/negara/model tertentu. − 7 (ID) −...
  • Seite 735 Menyiapkan pemasangan  Siapkan Panduan Referensi dan Panduan Penyetelan TV atau Monitor LCD sebelum memasang.  Pastikan kembali posisi pemasangan TV atau Monitor LCD Anda.  Siapkan empat sekrup berdiameter 8 mm dan empat ring yang sesuai (tidak disertakan). Pilih sekrup yang sesuai dengan bahan dinding.
  • Seite 736 Catatan  Memasang Braket Penyangga  Ketika TV atau Monitor LCD Anda dipasang di Dinding ke dinding gypsum dinding, bagian atas TV atau Monitor LCD sedikit condong ke depan. dengan baut tanam  Anda sebaiknya memeriksa posisi TV atau Monitor LCD dalam lingkungan untuk menonton. Luruskan dengan dinding dan buat empat tanda yang...
  • Seite 737 Bor lubang pandu atas pada Bor lubang pandu bawah pada tanda-tanda itu. tanda. (Lihat langkah 4 untuk mengetahui petunjuk Pastikan lokasi di dinding untuk mengebor lubang cukup kuat untuk menopang berat pengeboran.) setidaknya empat kali lipat dari TV atau Monitor LCD. ×...
  • Seite 738 Pasang . (Pola lubang Lepaskan sekrup dari bagian penyangga dinding: khusus belakang TV atau Monitor LCD. 400 × 400 mm)  Pasang Perangkat Tambahan Penyangga Dinding (disertakan bersama TV atau Monitor LCD) ke bagian belakang TV atau Monitor LCD (agar sejajar dengan dinding). ...
  • Seite 739 Pasang Jika memilih pemasangan standar: Pasang penjarak untuk mendapatkan jarak yang diinginkan antara TV atau Monitor LCD dan Dinding. Jika memilih pemasangan ramping: Pasang ke TV atau Monitor LCD menggunakan Catatan  Jangan memasang pada label. Pilih cara pemasangan di dinding seperti ditunjukkan di bawah ini.
  • Seite 740 Lepaskan Penyangga di Atas Memasang TV atau Monitor Meja dari TV atau Monitor LCD. LCD pada dinding Ilustrasi berikut adalah contoh pengoperasian. • Lepaskan sisi Penyangga Di Atas Meja satu per satu. Pegang dengan erat Penyangga Di Atas Meja dengan kedua tangan sementara orang lain mengangkat TV atau Monitor LCD.
  • Seite 741 Pasang sekrup di sisi kiri dan Saat memindahkan TV atau kanan Braket Penyangga Monitor LCD, pegang erat-erat Dinding. dari bawah.  26 mm Catatan   TV atau Monitor LCD mungkin tidak dapat didekatkan ke dinding tergantung pada tipe dan jumlah kabel yang terpasang.
  • Seite 742 Konfirmasikan selesainya  Memasang Braket Penyangga Dinding ke Beton Padat atau Balok pemasangan Beton Periksa poin-poin berikut ini.  Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit. PERINGATAN  Penempatan kabel listrik yang tidak benar, dll., dapat menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik melalui arus pendek.
  • Seite 743 Catatan  Ketika TV atau Monitor LCD Anda dipasang di dinding, bagian atas TV atau Monitor LCD sedikit condong ke depan.  Anda sebaiknya memeriksa posisi TV atau Monitor LCD dalam lingkungan untuk menonton. Pasang di dinding menggunakan sekrup yang sesuai (tidak disertakan) dan ring (tidak disertakan).
  • Seite 744 Pasang . (Pola lubang Lepaskan sekrup dari bagian penyangga dinding: khusus belakang TV atau Monitor LCD. 400 × 400 mm)  Pasang Perangkat Tambahan Penyangga Dinding (disertakan bersama TV atau Monitor LCD) ke bagian belakang TV atau Monitor LCD (agar sejajar dengan dinding). ...
  • Seite 745 Pasang Jika memilih pemasangan standar: Pasang penjarak untuk mendapatkan jarak yang diinginkan antara TV atau Monitor LCD dan Dinding. Jika memilih pemasangan ramping: Pasang ke TV atau Monitor LCD menggunakan Catatan  Jangan memasang pada label. Pilih cara pemasangan di dinding seperti ditunjukkan di bawah ini.
  • Seite 746 Lepaskan Penyangga di Atas Memasang TV atau Monitor Meja dari TV atau Monitor LCD. LCD pada dinding Ilustrasi berikut adalah contoh pengoperasian. • Lepaskan sisi Penyangga Di Atas Meja satu per satu. Pegang dengan erat Penyangga Di Atas Meja dengan kedua tangan sementara orang lain mengangkat TV atau Monitor LCD.
  • Seite 747 Pasang sekrup di sisi kiri dan Saat memindahkan TV atau kanan Braket Penyangga Monitor LCD, pegang erat-erat Dinding. dari bawah.  26 mm Catatan   TV atau Monitor LCD mungkin tidak dapat didekatkan ke dinding tergantung pada tipe dan jumlah kabel yang terpasang.
  • Seite 748 Konfirmasikan selesainya pemasangan Periksa poin-poin berikut ini.  Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit. PERINGATAN  Penempatan kabel listrik yang tidak benar, dll., dapat menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik melalui arus pendek. Pastikan untuk mengonfirmasi selesainya pemasangan demi keselamatan. Informasi lain Untuk melepas TV atau Monitor LCD, balik prosedur pemasangan sebelumnya.
  • Seite 749 Spesifikasi Dimensi: (Perkiraan) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
  • Seite 750 Referensi Pengukuran untuk pemasangan Braket Penyangga Dinding di dinding Angka di dalam tabel bisa sedikit berbeda tergantung pada pemasangan. Pemasangan Pemasangan standar ramping Titik pusat layar Pemasangan Pemasangan standar ramping Titik pusat layar − 23 (ID) −...
  • Seite 751 – 55 inci (138,8 cm) Mesir saja *1 (Perkiraan) Diimport oleh: PT SONY INDONESIA Gedung Wisma GKBI Lt. 23 Suite 2301 Jl. Jend Sudirman No. 28 Tanah Abang, Jakarta Pusat DKI Jakarta Raya - 10210 https://www.sony.co.id − 24 (ID) −...
  • Seite 752 )‫58 אינצ'ים (8.412 ס"מ‬ )‫55 אינצ'ים (8.831 ס"מ‬ ‫ללקוחות‬ ‫ תבוצע על-ידי סוכנים או‬LCD ‫ ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה או צג‬Sony ,‫להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות‬ .‫. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמך‬Sony ‫קבלנים מורשים של‬ ‫ וקבלנים‬Sony ‫לסוכני‬ .‫יש להקפיד על בטיחות מלאה במהלך ההתקנה, פעילויות תחזוקה שגרתיות ובדיקות של המוצר‬...
  • Seite 753 ‫) נדרשים כדי להוביל מסך טלוויזיה או‬LCD ‫צג‬ ‫התייעץ ברופא לפני שימוש במוצר אם אתה‬ .)‫ גדולים (מצרים בלבד‬LCD ‫צג‬ ‫ מתבצע תוך מחשבה על‬Sony ‫התכנון של מוצרי‬ .‫משתמש בהתקן רפואי כלשהו כזה‬ ‫בטיחות. שימוש לא נכון במוצרים עלול לגרום‬...
  • Seite 754 ‫בהתאם להוראות הכלולות‬ ‫במדריך הוראות זה. אם‬ ,‫תשתמש בחלקים חלופיים‬ ‫אזהרה‬ LCD ‫הטלוויזיה או צג‬ Sony ‫ההוראות הבאות מיועדות לספקי‬ ‫בלבד. הקפד לקרוא את אמצעי הזהירות‬ ‫עלולים ליפול ולגרום‬ ‫המתוארים למעלה ושים לב במיוחד לבטיחות‬ ‫לפציעה גופנית או לנזק‬ ‫במהלך ההתקנה, התחזוקה והבדיקה של‬...
  • Seite 755 ‫לפני שמתחילים‬ ‫ במדריך הזה נראות דוגמאות שמטרתן לספק הסברים ברורים‬LCD-‫באיור של מסך הטלוויזיה או של צג ה‬ .‫ שברשותך‬LCD ‫בנוגע להפעלה. ולכן האיורים אולי ייראו שונים מהטלוויזיה או צג‬ ?‫ממה עשוי הקיר שלך‬ .LCD ‫ראשית, בדוק את סוג הקיר עליו תותקן הטלוויזיה או צג‬ ‫בטון...
  • Seite 756 ‫בדיקת החלקים‬ SU-WL900 ‫פריטים המסופקים עם דגם‬ .‫ודא שכל החלקים נמצאים‬ )×4( )×1( )×1( )×2( )×1( )×1( )×4( )×5( )×2( )×6( LCD ‫פריטים המסופקים עם הטלוויזיה או צג‬ *)×4( ‫חיבור מתלה הקיר‬ .‫רק באזורים/במדינות/בדגמים מסוימים‬ − 6 (HE) −...
  • Seite 757 ‫הכנה להתקנה‬ ‫ ואת מדריך ההגדרה להתקנת‬LCD ‫לפני ההתקנה, וודא שיש לידך את מדריך העיון של הטלוויזיה או צג‬ .LCD ‫הטלוויזיה או צג‬ .‫ שלך‬LCD ‫ודא את מיקום ההתקנה של הטלוויזיה או צג‬ ‫הכן ארבעה ברגים בקוטר 8 מ"מ וארבע דסקיות מתאימות (לא סופק). בחר ברגים המתאימים לחומר שממנו עשוי‬ .‫הקיר‬...
  • Seite 758 ‫הערה‬ ‫ התקנת מתלה הקיר על קיר גבס עם‬ ‫ מותקנת על הקיר, החלק‬LCD ‫כאשר הטלוויזיה או צג‬ ‫קורות תומכות‬ .‫העליון שלה נוטה מעט לפנים‬ ‫אנחנו ממליצים לבדוק את מיקום הטלוויזיה או צג‬ .‫ בסביבת הצפייה‬LCD ‫אל הקיר בצורה‬ ‫הצמד את‬ ‫נאותה...
  • Seite 759 ‫קדח חורים מובילים תחתונים‬ ‫קדח חורים מובילים עליונים במקום‬ ‫בסימונים. (עיין בשלב 4 להוראות‬ .‫הסימונים‬ .)‫הקדיחה‬ ‫ודא שהמיקום על הקיר לקידוח החורים הוא חזק‬ ‫מספיק כדי לשאת לפחות ארבע פעמים את משקל‬ .LCD ‫הטלוויזיה או צג‬ × 2 × 2 ‫...
  • Seite 760 ‫הסר את הברגים מהחלק האחורי של‬ ‫. (תבנית הקדיחה עבור‬ ‫התקנת‬ .LCD ‫הטלוויזיה או צג‬ )‫תלייה על קיר: 004 × 004 מ"מ בלבד‬  ‫חבר את חיבור מתלה הקיר‬ )LCD-‫(סופק עם הטלוויזיה או צג ה‬ ‫אל החלק האחורי של הטלוויזיה או‬ ‫...
  • Seite 761 ‫אל הטלוויזיה או צג‬ ‫חבר את‬ ‫הערה‬ .‫אל התוויות‬ ‫אין לחבר‬ ‫ בעזרת‬LCD ‫נא לבחור את סוג ההתקנה על הקיר‬ .‫כפי שמוצג להלן‬ "‫נא לעיין ב-"מדידה להתקנת מתלה הקיר‬ .22 ‫בעמוד‬ ‫אזהרה‬ ‫כאשר בוחרים בתלייה צרה, הגישה לשקעים האחוריים‬ .‫תהיה מוגבלת‬ ‫תלייה...
  • Seite 762 ‫נתק את המעמד השולחני מן‬ -‫ על‬LCD ‫התקנת הטלוויזיה או צג‬ .LCD ‫הטלוויזיה או צג‬ ‫גבי הקיר‬ .‫באיור הבא מופיעה דוגמה לתפעול המכשיר‬ .‫הסר צד אחד של המעמד השולחני בכל עת‬ ‫החזק את המעמד השולחני ביציבות ובצורה‬ ‫מאובטחת בשתי הידיים בזמן שהאנשים‬ .LCD ‫האחרים...
  • Seite 763 ,LCD ‫בעת העברת הטלוויזיה או צג‬ ‫הברג את צד ימין ושמאל של מתלה‬ .‫יש להחזיק אותה בחוזקה מהתחתית‬ .‫הקיר‬  ‫62 מ"מ‬ ‫הערה‬  ‫ לקיר תיקבע‬LCD-‫קרבתם של הטלוויזיה או של צג ה‬ ‫לפי סוג הכבלים ומספר הכלים שמחוברים אליהם. זו‬ .‫אינה...
  • Seite 764 ‫ חיבור מתלה הקיר אל קיר בטון או אל‬ ‫אישור השלמת ההתקנה‬ ‫קיר בלוקים עשויים בטון‬ .‫בדוק את הנקודות הבעות‬ .‫הכבל לא מסובב או צבוט‬ ‫אזהרה‬ ‫מיקום לא נכון של כבל המתח וכו› עלול לגרום לשריפה או‬ ‫התחשמלות כתוצאה מקצר. הקפד להשלים את ההתקנה למען‬ .‫הבטיחות‬...
  • Seite 765 ‫הערה‬ ‫ מותקנת על הקיר, החלק‬LCD ‫כאשר הטלוויזיה או צג‬ .‫העליון שלה נוטה מעט לפנים‬ ‫אנחנו ממליצים לבדוק את מיקום הטלוויזיה או צג‬ .‫ בסביבת הצפייה‬LCD ‫על הקיר בעזרת‬ ‫התקן את‬ ‫ברגים מתאימים (לא סופק) ודסקיות‬ .)‫מתאימות (לא סופק‬ × 4 ‫על...
  • Seite 766 ‫. (תבנית הקדיחה עבור‬ ‫התקנת‬ ‫הסר את הברגים מהחלק האחורי של‬ .LCD ‫הטלוויזיה או צג‬ )‫תלייה על קיר: 004 × 004 מ"מ בלבד‬  ‫חבר את חיבור מתלה הקיר‬ )LCD-‫(סופק עם הטלוויזיה או צג ה‬ ‫אל החלק האחורי של הטלוויזיה או‬ ‫...
  • Seite 767 ‫אל הטלוויזיה או צג‬ ‫חבר את‬ ‫הערה‬ .‫אל התוויות‬ ‫אין לחבר‬ ‫ בעזרת‬LCD ‫נא לבחור את סוג ההתקנה על הקיר‬ .‫כפי שמוצג להלן‬ "‫נא לעיין ב-"מדידה להתקנת מתלה הקיר‬ .22 ‫בעמוד‬ ‫אזהרה‬ ‫כאשר בוחרים בתלייה צרה, הגישה לשקעים האחוריים‬ .‫תהיה מוגבלת‬ ‫תלייה...
  • Seite 768 ‫נתק את המעמד השולחני מן‬ -‫ על‬LCD ‫התקנת הטלוויזיה או צג‬ .LCD ‫הטלוויזיה או צג‬ ‫גבי הקיר‬ .‫באיור הבא מופיעה דוגמה לתפעול המכשיר‬ .‫הסר צד אחד של המעמד השולחני בכל עת‬ ‫החזק את המעמד השולחני ביציבות ובצורה‬ ‫מאובטחת בשתי הידיים בזמן שהאנשים‬ .LCD ‫האחרים...
  • Seite 769 ,LCD ‫בעת העברת הטלוויזיה או צג‬ ‫הברג את צד ימין ושמאל של מתלה‬ .‫יש להחזיק אותה בחוזקה מהתחתית‬ .‫הקיר‬  ‫62 מ"מ‬ ‫הערה‬  ‫ לקיר תיקבע‬LCD-‫קרבתם של הטלוויזיה או של צג ה‬ ‫לפי סוג הכבלים ומספר הכלים שמחוברים אליהם. זו‬ .‫אינה...
  • Seite 770 ‫אישור השלמת ההתקנה‬ .‫בדוק את הנקודות הבעות‬ .‫הכבל לא מסובב או צבוט‬ ‫אזהרה‬ ‫מיקום לא נכון של כבל המתח וכו› עלול לגרום לשריפה או‬ ‫התחשמלות כתוצאה מקצר. הקפד להשלים את ההתקנה למען‬ .‫הבטיחות‬ ‫מידע אחר‬ ‫, בצע את תהליך‬LCD ‫בעת הסרת הטלוויזיה או צג‬ .‫ההתקנה...
  • Seite 771 ‫מפרט‬ ]‫מידות: (בערך) [מ"מ‬ 465.1 : 585 : 354.5 : 430 : 13 : 107.5 : 451 : 249.5 : 77 : 13 : 123.5 : 573 : 95 : 533 : 583 : 488 : 565 : 420 : ]‫משקל...
  • Seite 772 ‫סימוכין‬ ‫מדידה להתקנת מתלה הקיר‬ .‫הנתונים בטבלה עשויים להשתנות במקצת בהתאם להתקנה‬ ‫תלייה רגילה‬ ‫תלייה צרה‬ ‫נקודת מרכז‬ ‫מסך‬ ‫תלייה רגילה‬ ‫תלייה צרה‬ ‫נקודת מרכז‬ ‫מסך‬ − 22 (HE) −...
  • Seite 773 )‫(מ"מ‬ )º( ‫גודל מסך‬ ‫למעט מצרים‬ )‫8.412 ס"מ (58 אינצ'ים‬ 13.5 – 1 087 1 891 ‫מצרים בלבד‬ )‫58 אינצ'ים (8.412 ס"מ‬ ‫למעט מצרים‬ )‫3.981 ס"מ (57 אינצ'ים‬ – 1 668 ‫מצרים בלבד‬ )‫57 אינצ'ים (3.981 ס"מ‬ ‫למעט מצרים‬ )‫9.361 ס"מ (56 אינצ'ים‬ –...
  • Seite 774 ‫. احرص على تكليف موزعي‬LCD ‫يلزم توفر خبرة كافية لتركيب هذا المنتج، خاصة لتحديد قوة الجدار الذي يتحمل وزن التلفزيون أو شاشة‬ ‫ مسؤولية أي إصابة أو أض ر ار‬Sony ‫ أو المتعاقدين المرخصين بتعليق هذا المنتج على الجدار وانتبه جي د ً ا للسالمة أثناء التركيب. ال تتحمل‬Sony .‫تنجم...
  • Seite 775 ‫دليل التعليمات هذا بشكل دقيق وكامل من أجل القيام بأعمال‬ ‫. إذا‬LCD ‫ال تضع قوة ز ائدة على الجانب العلوي للتلفزيون أو لشاشة‬ ‫ غير مسؤولة عن أي أض ر ار‬Sony ‫التركيب بأمان. شركة سوني‬ ‫تأكد من التعاقد مع متعهدين مرخصين‬...
  • Seite 776 .‫المعطاة في دليل التعليمات هذا‬ ‫تحذير‬ ‫إذا استعملت مواد بديلة، فيمكن أن‬ ‫ فقط. تأكد من ق ر اءة‬Sony ‫التعليمات التالية هي لوكالء سوني‬ ‫ ويسببا‬LCD ‫يسقط التلفزيون أو شاشة‬ ‫التنبيهات االحتياطية المتعلقة بالسالمة المشروحة في األعلى‬ ‫وإعطاء انتباه خاص إلى عامل السالمة أثناء التركيب والصيانة‬...
  • Seite 777 ‫قبل البدء‬ ‫ الموضحة في هذا الدليل هي أمثلة م ُ ستخ د َ مة لتقديم شرح واضح للعمليات. لهذا السبب، قد تظهر‬LCD ‫الرسوم التوضيحية لجهاز التلفزيون أو لشاشة‬ .LCD ‫الرسوم التوضيحية مختلفة عن التلفزيون الفعلي أو شاشة‬ ‫مما ص ُ نع الجدار؟‬ .LCD ‫أو...
  • Seite 778 ‫افحص األج ز اء‬ SU-WL900 ‫مرفق بـ‬ .‫تأكد من أن جميع القطع موجودة‬ )×4( )×1( )×1( )×2( )×1( )×1( )×4( )×5( )×2( )×6( LCD ‫مرفق مع التلفزيون أو شاشة‬ *)×4( ‫مرفق التثبيت الجداري‬ .‫لمناطق/بلدان/موديالت محددة فقط‬ − 6 (AR) −...
  • Seite 779 ‫التحضير للتركيب‬ .‫ بالقرب منك قبل التركيب‬LCD ‫أحضر الدليل المرجعي ودليل اإلعداد للتلفزيون أو لشاشة‬ .LCD ‫تأكد من موضع التركيب الخاص بالتلفزيون أو بشاشة‬ .‫جهز 4 ب ر اغي مقاس 8 مم وأربع وحلقات إحكام الربط مناسبة (غير مرفقة). اختر الب ر اغي المناسبة لنوع الجدار‬ :‫قم...
  • Seite 780 ‫مالحظة‬ ‫ تثبيت كتيفة التثبيت الجدارية بجدار من الحجارة غير‬ ‫ على الجدار، يميل الجانب العلوي من‬LCD ‫عند تركيب التلفزيون أو شاشة‬ ‫المليطة مع مسامير‬ .ً ‫ إلى األمام قلي ال‬LCD ‫التلفزيون أو شاشة‬ .‫ في بيئة المشاهدة‬LCD ‫نوصي بفحص وضع التلفزيون أو شاشة‬ ‫على...
  • Seite 781 ‫أدخل الب ر اغي وحلقات إحكام الربط المناسبة في‬ .‫اثقب الفتحات الداللية العلوية مكان العالمات‬ .‫الفتحات‬ ‫تأكد من أن يكون المكان على الحائط الذي ستثقب فيه الفتحات‬ ‫قو ي ً ا بقدر كاف لدعم وزن يبلغ أربعة أضعاف وزن التلفزيون أو شاشة‬ .‫...
  • Seite 782 ‫قم بربط‬ LCD ‫تحضير من أجل تركيب التلفزيون أو شاشة‬ ‫مالحظة‬ ‫وتأكد من تخزين الب ر اغي التي قمت بإ ز التها واالج ز اء التي لم يتم استعمالها في مكان‬ .‫آمن، مع الحفاظ عليها بعي د ً ا عن األطفال‬ ‫ر...
  • Seite 783 ‫افصل الحامل أعلى الطاولة عن التلفزيون أو شاشة‬ LCD ‫بالتلفزيون أو بشاشة‬ ‫قم بربط‬ .LCD ‫باستخدام‬ .‫الرسم التوضيحي التالي هو مثال على العملية‬ ‫أزل جانب واحد من حامل أعلى الطاولة في المرة الواحدة. أمسك‬ ‫حامل أعلى الطاولة بقوة وبإحكام بكلتا اليدين أثناء قيام األشخاص‬ .LCD ‫اآلخرين...
  • Seite 784 ‫اربط كل من الجانبين األيسر واأليمن بكتيفة التثبيت‬ ‫ على الحائط‬LCD ‫تركيب التلفزيون أو شاشة‬ .‫الجدارية‬  ‫62 مم‬   ‫62 مم‬  − 12 (AR) −...
  • Seite 785 ‫، امسكهما‬LCD ‫عند تحريك التلفزيون أو شاشة‬ ‫التأكد من اكتمال التركيب‬ .‫بإحكام من األسفل‬ .‫افحص النقاط التالية‬ .‫األسالك غير ملتوية أو محشورة‬ ‫تحذير‬ ‫قد ي ُ سبب الوضع غير الصحيح للسلك الرئيسي، وما إلى ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث‬ ‫صدمة...
  • Seite 786 ‫مالحظة‬ ‫ تركيب كتيفة التثبيت الجدارية في جدار خرساني‬ ‫ على الجدار، يميل الجانب العلوي من‬LCD ‫عند تركيب التلفزيون أو شاشة‬ ‫صلب أو كتلة خرسانية‬ .ً ‫ إلى األمام قلي ال‬LCD ‫التلفزيون أو شاشة‬ .‫ في بيئة المشاهدة‬LCD ‫نوصي بفحص وضع التلفزيون أو شاشة‬ .‫على...
  • Seite 787 :‫. (نمط ثقوب التثبيت الجداري‬ ‫تثبيت‬ )‫004 × 004 مم فقط‬  ‫على الجدار باستخدام ب ر اغي مناسبة‬ ‫ر ك ّب‬ .)‫(غير مرفقة) وحلقات إحكام الربط (غير مرفقة‬ × 4  ‫8 مم × 06 مم‬ ‫مالحظة‬ .‫متوازن‬ ‫استخدم مقياس لمستوى االت ز ان للتأكد من أن‬ LCD ‫تحضير...
  • Seite 788 .‫اختر نمط التركيب الحائطي‬ .LCD ‫أ ز ِل الب ر اغي من خلف التلفزيون أو شاشة‬ .21 ‫ر ا ج ِع « قياس لكتيفة التثبيت الجدارية بالحائط » في الصفحة‬ ‫تحذير‬ .‫عند تحديد تثبيت الشكل الرفيع، يكون الوصول إلى الطرف الخلفي محدو د ً ا‬ ‫تثبيت...
  • Seite 789 ‫افصل الحامل أعلى الطاولة عن التلفزيون أو شاشة‬ LCD ‫بالتلفزيون أو بشاشة‬ ‫قم بربط‬ .LCD ‫باستخدام‬ .‫الرسم التوضيحي التالي هو مثال على العملية‬ ‫أزل جانب واحد من حامل أعلى الطاولة في المرة الواحدة. أمسك‬ ‫حامل أعلى الطاولة بقوة وبإحكام بكلتا اليدين أثناء قيام األشخاص‬ .LCD ‫اآلخرين...
  • Seite 790 ‫اربط كل من الجانبين األيسر واأليمن بكتيفة التثبيت‬ ‫ على الحائط‬LCD ‫تركيب التلفزيون أو شاشة‬ .‫الجدارية‬  ‫62 مم‬   ‫62 مم‬  − 18 (AR) −...
  • Seite 791 ‫، امسكهما‬LCD ‫عند تحريك التلفزيون أو شاشة‬ ‫التأكد من اكتمال التركيب‬ .‫بإحكام من األسفل‬ .‫افحص النقاط التالية‬ .‫األسالك غير ملتوية أو محشورة‬ ‫تحذير‬ ‫قد ي ُ سبب الوضع غير الصحيح للسلك الرئيسي، وما إلى ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث‬ ‫صدمة...
  • Seite 792 ‫المواصفات‬ ]‫األبعاد: (تقريبي) [مم‬ 465.1 : 585 : 354.5 : 430 : 13 : 107.5 : 451 : 249.5 : 77 : 13 : 123.5 : 573 : 95 : 533 : 583 : 488 : 565 : 420 : ]‫الوزن...
  • Seite 793 ‫الم ر اجع‬ ‫قياس لكتيفة التثبيت الجدارية بالحائط‬ .‫قد تختلف األرقام الواردة بالجدول قلي ال ً وف ق ًا للتركيب‬ ‫التثبيت القياسي‬ ‫تثبيت الشكل الرفيع‬ ‫نقطة مركز الشاشة‬ ‫التثبيت القياسي‬ ‫تثبيت الشكل الرفيع‬ ‫نقطة مركز الشاشة‬ − 21 (AR) −...
  • Seite 794 )‫(مم‬ *   *   )º( ‫حجم الشاشة‬ ‫باستثناء مصر‬ )‫8.412 سم (58 بوصة‬ 13.5 – 1 087 1 891 ‫مصر فقط‬ )‫58 بوصة (8.412 سم‬ ‫باستثناء مصر‬ )‫3.981 سم (57 بوصة‬ – 1 668 ‫مصر فقط‬ )‫57 بوصة (3.981 سم‬ ‫باستثناء...
  • Seite 795 ‫مربوط به مشترى‬ ‫ خود بر روی ديوار ر ا به فروشنده های‬LCD ‫ اکید ا ً توصیه می کند که نصب تلویزیون یا مانیتور‬Sony ‫جهت حفاظت دستگاه و رعايت موارد ايمنی، شركت‬ .‫ يا نمايندگيهای مجاز واگذار نماييد. لطف ا ً شخص ا ً اقدام به نصب آن ننماييد‬Sony ‫كاالهای‬...
  • Seite 796 ‫می کنند ق ر ار ندهید. در صورتی که از هر گونه از چنین وسیله های‬ ‫پزشکی استفاده می کنید، پیش از استفاده از این محصول با پزشک‬ ‫ ایمنی حرف اول ر ا می زند. اگر به نحو‬Sony ‫در ساخت محصوالت‬ ‫، پیچ‬LCD ‫پس از نصب تلویزیون یا مانیتور‬...
  • Seite 797 ‫دستو ر العمل های زیر فقط مخصوص فروشندگان محصوالت‬ ‫ بیفتد‬LCD ‫است تلویزیون یا مانیتور‬ ‫ است. حتم ا ً احتیاط های ایمنی فوق الذکر ر ا مطالعه‬Sony ‫کنید و هنگام نصب، نگهداری و بررسی محصول به نکات ایمنی‬ ‫و باعث ج ر احت شخصی یا صدمه به‬...
  • Seite 798 ‫قبل از شروع به کار‬ ‫ مندرج در این ر اهنما، نمونه هایی ب ر ای توضیح شفاف عملکردها هستند. به همین دلیل، این تصاویر ممکن است با‬LCD ‫تصاویر تلویزیون یا مانیتور‬ .‫ واقعی شما متفاوت باشند‬LCD ‫تلویزیون یا مانیتور‬ ‫دیوار...
  • Seite 799 ‫بررسی قطعات‬ SU-WL900 ‫ا ر ائه شده با‬ .‫بررسی کنید که همه قطعات در بسته بندی موجود باشد‬ )×4( )×1( )×1( )×2( )×1( )×1( )×4( )×5( )×2( )×6( LCD ‫عرضه شده هم ر اه با تلویزیون یا مانیتور‬ *)×4( ‫قطعه نصب دیواری‬...
  • Seite 800 ‫آماده سازی ب ر ای نصب‬ .‫ را کنار دستتان داشته باشید‬LCD ‫قبل از نصب، ر اهنمای مرجع و ر اهنمای نصب تلویزیون یا مانیتور‬ .‫ خود ر ا تعیین کنید‬LCD ‫محل نصب تلویزیون یا مانیتور‬ .‫چهار پیچ به قطر 8 میلی متر و چهار واشر مناسب (ا ر ائه نشده) آماده کنید. پیچ هایی را انتخاب کنید که با مواد سازنده دیوار تناسب داشته باشند‬ :‫اب...
  • Seite 801 ‫نکته‬ ‫ الصاق پایه نصب دیواری به دیوار خشک با داربست‬ ‫ شما روی دیوار نصب شد، قسمت باالیی‬LCD ‫وقتی تلویزیون یا مانیتور‬ .‫ کمی رو به جلو ق ر ار می گیرد‬LCD ‫تلویزیون یا مانیتور‬ ‫ ر ا از فضای مشاهده مورد‬LCD ‫توصیه می کنیم موقعیت تلویزیون یا مانیتور‬ .‫بررسی...
  • Seite 802 ‫سو ر اخ ها ر ا با پیچ و واشر مناسب بسته و محکم‬ ‫سو ر اخ های تنظیمی باال ر ا روی عالمت ها دریل‬ .‫کنید‬ .‫کنید‬ ‫اطمینان یابید که محلی از دیوار که سو ر اخ ها زده می شود قدرت‬ LCD ‫کافی...
  • Seite 803 ‫نکته‬ LCD ‫آماده سازی ب ر ای نصب تلویزیون یا مانیتور‬ ‫ر ا هنگام وصل کردن به تلویزیون یا‬ ‫حتم ا ً قطعه نصب دیواری‬ .‫ محکم کنید‬LCD ‫مانیتور‬ .‫استفاده کنید‬ ‫فقط از آچار سر صاف ب ر ای نصب قطعه نصب دیواری‬ ‫نکته‬...
  • Seite 804 .‫ جدا کنید‬LCD ‫پایه رومیزی ر ا از تلویزیون یا مانیتور‬ :‫در صورت انتخاب نصب استاندارد‬ ‫وصل کنید تا فاصله مطلوب‬ ‫ر ا به‬ ‫جداکننده‬ .‫تصویر زیر نمونه ای از این عملیات است‬ .‫ و دیوار حاصل شود‬LCD ‫بین تلویزیون یا مانیتور‬ ‫هر...
  • Seite 805 .‫سمت ر است و چپ پایه نصب دیواری ر ا پیچ کنید‬ ‫ روی دیوار‬LCD ‫نصب تلویزیون یا مانیتور‬  ‫62 میلی متر‬   ‫62 میلی متر‬  − 12 (PR) −...
  • Seite 806 ‫، آن ر ا از‬LCD ‫زمان جابجا کردن تلویزیون یا مانیتور‬ ‫بررسی تکمیل نصب‬ .‫پایین محکم نگه دارید‬ .‫نکات زیر ر ا بررسی کنید‬ .‫سیم یا کابل پیچ نخورده یا گیر نکرده است‬ ‫هشدار‬ ‫جایگذاری نامناسب کابل اتصال و غیره، به دلیل ایجاد مدار کوتاه ممکن است باعث‬ .‫وقوع...
  • Seite 807 ‫نکته‬ ‫ اتصال پایه نصب دیواری به بتن جامد یا بلوک بتنی‬ ‫ شما روی دیوار نصب شد، قسمت باالیی‬LCD ‫وقتی تلویزیون یا مانیتور‬ .‫ کمی رو به جلو ق ر ار می گیرد‬LCD ‫تلویزیون یا مانیتور‬ ‫ ر ا از فضای مشاهده مورد‬LCD ‫توصیه می کنیم موقعیت تلویزیون یا مانیتور‬ .‫بررسی...
  • Seite 808 ‫ر ا نصب کنید. (الگوی سو ر اخ ها ب ر ای نصب‬ )‫روی دیوار: فقط 004 × 004 میلی متر‬  ‫را با استفاده از پیچ ها (ا ر ائه نشده) و‬ .‫واشرهای (ا ر ائه نشده) مناسب روی دیوار نصب کنید‬ ×...
  • Seite 809 ‫شیوه نصب دیواری را مطابق تصویر زیر انتخاب‬ ‫ بیرون‬LCD ‫پیچ ها ر ا از پشت تلویزیون یا مانیتور‬ .‫کنید‬ .‫بیاورید‬ ‫ابه "اندازه ها ب ر ای نصب پایه نصب دیواری به دیوار" در صفحه‬ .‫12 م ر اجعه کنید‬ ‫هشدار‬...
  • Seite 810 .‫ جدا کنید‬LCD ‫پایه رومیزی ر ا از تلویزیون یا مانیتور‬ ‫به تلویزیون یا‬ ‫را با استفاده از‬ .‫ وصل کنید‬LCD ‫مانیتور‬ .‫تصویر زیر نمونه ای از این عملیات است‬ ‫هر بار یک طرف از پایه رومیزی ر ا بردارید. در حالی که اف ر اد‬ ‫...
  • Seite 811 .‫سمت ر است و چپ پایه نصب دیواری ر ا پیچ کنید‬ ‫ روی دیوار‬LCD ‫نصب تلویزیون یا مانیتور‬  ‫62 میلی متر‬   ‫62 میلی متر‬  − 18 (PR) −...
  • Seite 812 ‫، آن ر ا از‬LCD ‫زمان جابجا کردن تلویزیون یا مانیتور‬ ‫بررسی تکمیل نصب‬ .‫پایین محکم نگه دارید‬ .‫نکات زیر ر ا بررسی کنید‬ .‫سیم یا کابل پیچ نخورده یا گیر نکرده است‬ ‫هشدار‬ ‫جایگذاری نامناسب کابل اتصال و غیره، به دلیل ایجاد مدار کوتاه ممکن است باعث‬ .‫وقوع...
  • Seite 813 ‫مشخصات فنی‬ ]‫ابعاد: (تقریب ا ً) [میلی متر‬ 465.1 : 585 : 354.5 : 430 : 13 : 107.5 : 451 : 249.5 : 77 : 13 : 123.5 : 573 : 95 : 533 : 583 : 488 : 565 : 420 : ]‫وزن...
  • Seite 814 ‫ارجاعات‬ ‫اندازه ها ب ر ای نصب پایه نصب دیواری به دیوار‬ .‫ارقام موجود در جدول ممکن است بسته به نصب کمی فرق داشته باشد‬ ‫نصب استاندارد‬ ‫نصب باریک‬ ‫نقطه مرکز صفحه‬ ‫نصب استاندارد‬ ‫نصب باریک‬ ‫نقطه مرکز صفحه‬ − 21 (PR) −...
  • Seite 815 )‫(میلی متر‬ *   *   )º( ‫اندازه صفحه‬ ‫غیر از مصر‬ )‫8.412 سانتی متری (58 اینچی‬ 13.5 – 1 087 1 891 ‫فقط مصر‬ )‫58 اینچی (8.412 سانتی متری‬ ‫غیر از مصر‬ )‫3.981 سانتی متری (57 اینچی‬ – 1 668 ‫فقط...