Herunterladen Diese Seite drucken
HP OfficeJet Pro 9110b Serie Referenzhandbuch
HP OfficeJet Pro 9110b Serie Referenzhandbuch

HP OfficeJet Pro 9110b Serie Referenzhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OfficeJet Pro 9110b Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Reference Guide
Guide de référence
Referenzhandbuch
Guida di riferimento
Guía de referencia
Referencevejledning
Naslaggids
Kasutusjuhend
Viiteopas
Οδηγός αναφοράς
Atsauces rokasgrāmata
Nuorodos
Referanseveiledning
Guia de Referência
Referenshandbok
HP OfficeJet Pro
9110b series

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP OfficeJet Pro 9110b Serie

  • Seite 1 Reference Guide Guide de référence Viiteopas Referenzhandbuch Οδηγός αναφοράς Guida di riferimento Atsauces rokasgrāmata Guía de referencia Nuorodos Referencevejledning Referanseveiledning Naslaggids Guia de Referência Kasutusjuhend Referenshandbok HP OfficeJet Pro 9110b series...
  • Seite 2 Control Panel Status center Touch to display printer status. Function buttons Touch to perform common tasks. Back button Home button Help button Printer Features Front Back Control panel Power button USB port Power light and Wi-Fi light Ethernet port Cartridge access door Power cord port Front door Output tray...
  • Seite 3 1. On the control panel, touch Menu > Settings > Network. Scroll to Restore Network Settings and touch Restore. 2. Wait for printer to scan for Wi-Fi networks. Choose your network, enter the password, and connect. 3. If applicable, open HP software and add the printer again. Other Potential Issues Solution...
  • Seite 4 Panneau de commande Centre d'état Appuyez pour afficher l'état de l’imprimante. Boutons de fonction Appuyez pour effectuer les tâches courantes. Bouton Précédent Bouton Accueil Bouton Aide Caractéristiques de l'imprimante Avant Arrière Panneau de commande Bouton d'alimentation Port USB Voyant Alimentation et Voyant Wi-Fi Port Ethernet Porte d'accès aux cartouches d'encre Port du cordon d'alimentation...
  • Seite 5 à Restaurer les paramètres réseau et appuyez sur Restaurer. 2. Attendez que l'imprimante analyse les réseaux Wi-Fi. Choisissez votre réseau, saisissez le mot de passe et connectez-vous. 3. Le cas échéant, ouvrez le logiciel HP et ajoutez à nouveau l'imprimante. Autres problèmes possibles Solution Ordinateur ou périphérique mobile...
  • Seite 6 Bedienfeld Status Center Antippen, um Druckerstatus anzuzeigen Funktionsschaltflächen Schaltflächen antippen, um gängige Aufgaben auszuführen Zurück-Schaltfläche Start-Schaltfläche Hilfe-Schaltfläche Druckerfunktionen Vorne Hinten Bedienfeld Einschaltknopf USB-Anschluss Netz-LED und Wi-Fi-LED Ethernet-Anschluss Zugangsklappe zu den Patronen Netzkabelanschluss Vordere Klappe Ausgabefach Zufuhrfach...
  • Seite 7 2. Warten Sie, während der Drucker nach Wi-Fi-Netzwerken sucht. Wählen Sie Ihr Netzwerk, geben Sie das Passwort ein und stellen Sie die Verbindung her. 3. Falls erforderlich, öffnen Sie die HP Software und fügen Sie den Drucker erneut hinzu. Andere mögliche Probleme Lösung...
  • Seite 8 Pannello di controllo Centro di stato Toccare per visualizzare lo stato della stampante. Pulsanti funzione Toccare per eseguire attività comuni. Pulsante Indietro Pulsante Home Pulsante Guida Caratteristiche della stampante Indietro Parte anteriore Pannello di controllo Pulsante di accensione Porta USB Spia di accensione e spia Wi-Fi Porta Ethernet Sportello di accesso alle cartucce...
  • Seite 9 Ripristina. 2. Attendere che la stampante rilevi le reti Wi-Fi. Scegliere la rete desiderata, inserire la password ed eseguire la connessione. 3. Se necessario, aprire il software HP e aggiungere nuovamente la stampante. Altri potenziali problemi Soluzione...
  • Seite 10 Panel de control Centro de estado Toque para mostrar el estado de la impresora. Botones de funciones Toque para realizar tareas comunes. Botón Atrás Botón Inicio Botón Ayuda Características de la impresora Parte delantera Atrás Panel de control Botón Encendido Puerto USB Indicador luminoso de alimentación y de Wi-Fi Puerto Ethernet...
  • Seite 11 Restaurar. 2. Espere a que la impresora busque redes Wi-Fi. Elija su red, introduzca la contraseña y establezca conexión. 3. Si procede, abra el software HP y añada de nuevo la impresora. Otros problemas potenciales Solución El ordenador o dispositivo móvil se...
  • Seite 12 Kontrolpanel Statuscenter Tryk for at vise printerstatus. Funktionsknapper Tryk for at udføre almindelige opgaver. Tilbage-knap Hjem-knap Hjælp-knap Printerfunktioner Forside Bagside Kontrolpanel Afbryderknap USB-port Strømindikator og Wi-Fi-indikator Ethernet-port Blækpatrondæksel Indgang til strømstik Forreste dæksel Outputbakke Papirbakke...
  • Seite 13 Gendan. 2. Vent på, at printeren søger efter Wi-Fi-netværk. Vælg dit netværk, angiv adgangskoden, og opret forbindelse. 3. Hvis det er relevant, skal du åbne HP-softwaren og tilføje printeren igen. Andre potentielle problemer Løsning Computer eller mobilenhed er for Flyt din computer eller mobilenhed tættere på...
  • Seite 14 Bedieningspaneel Statuscentrum Druk hierop om de printerstatus te zien. Functieknoppen Druk hierop op om veelvoorkomende taken uit te voeren. Knop Terug Knop Start Knop Help Printerfuncties Achterkant Voorkant Bedieningspaneel Aan-uitknop USB-poort Aan-uitlampje en Wi-Fi-lampje Ethernet-poort Toegangsklep cartridges Poort netsnoer Voordeur Uitvoerlade Invoerlade...
  • Seite 15 Herstellen. 2. Wacht tot de printer scant op Wi-Fi-netwerken. Kies uw netwerk, voer het wachtwoord in en maak verbinding. 3. Open indien van toepassing HP software en voeg de printer opnieuw toe. Andere mogelijke problemen Oplossing...
  • Seite 16 Juhtpaneel Olekukeskus Puudutage printeri oleku kuvamiseks. Funktsioonide nupud puudutage tavaliste ülesannete täitmiseks. Tagasiliikumise nupp Home (Avakuva) nupp Spikrinupp Help Printeri funktsioonid Esiosa Tagaosa Juhtpaneel Toitenupp USB-port Toite tuli ja Wi-Fi tuli Etherneti port Kasseti juurdepääsuluuk Toitekaabli pesa Esiluuk Väljundsalv Sisendsalv...
  • Seite 17 1. Puudutage juhtpaneelil valikuid Menüü > Seaded > Võrk. Kerige valikuni Taasta võrguseaded ja puudutage nuppu Taasta. 2. Oodake, kuni printer otsib Wi-Fi-võrke. Valige oma võrk, sisestage parool ja looge ühendus. 3. Vajaduse korral avage HP tarkvara ja lisage printer uuesti. Muud võimalikud probleemid Lahendus Arvuti või mobiilseade on printerist liiga...
  • Seite 18 Ohjauspaneeli Tilakeskus Tätä koskettamalla voit katsoa tulostimen tilan. Toimintopainikkeet Tätä koskettamalla voit suorittaa yleisiä tehtäviä. Paluupainike Aloitusnäkymäpainike Ohjepainike Tulostusominaisuudet Etuosa Takaosa Ohjauspaneeli Virtapainike USB-portti Virtavalo ja Wi-Fi-merkkivalo Ethernet-liitäntä Kasettiluukku Virtajohdon liitäntä Etuluukku Tulostelokero Syöttölokero...
  • Seite 19 1. Valitse ohjauspaneelista Valikko > Asetukset > Verkko. Vieritä Palauta verkkoasetukset -kohtaan ja valitse Palauta. 2. Odota, että tulostin löytää Wi-Fi-verkkoja. Valitse verkko, anna salasanasi ja muodosta yhteys. 3. Avaa tarvittaessa HP-ohjelmisto ja lisää tulostin uudestaan. Muut mahdolliset ongelmat Ratkaisu Tietokone tai mobiililaite on liian Siirrä...
  • Seite 20 Πίνακας ελέγχου Κέντρο κατάστασης Πατήστε για να εμφανιστεί η κατάσταση του εκτυπωτή. Κουμπιά λειτουργιών Αγγίξτε για εκτέλεση συνηθισμένων εργασιών. Κουμπί Επιστροφής Κουμπί "Αρχική οθόνη" Κουμπί Βοήθεια Δυνατότητες εκτυπωτή Μπροστινό μέρος Πίσω μέρος Πίνακας ελέγχου Κουμπί λειτουργίας Θύρα USB Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας και Θύρα...
  • Seite 21 Επαναφορά ρυθμίσεων δικτύου και πατήστε Επαναφορά. 2. Αναμονή για σάρωση του εκτυπωτή για δίκτυα Wi Fi. Επιλέξτε το δίκτυό σας, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης και συνδεθείτε. 3. Εάν ισχύει, ανοίξτε το λογισμικό HP και προσθέστε ξανά τον εκτυπωτή. Άλλα πιθανά θέματα Λύση...
  • Seite 22 Vadības panelis Statusa centrs Pieskarieties, lai parādītu printera statusu. Funkciju pogas Pieskarieties, lai paveiktu biežāk veicamās darbības. Poga Back (Atpakaļ) Sākuma poga Poga Help (Palīdzība) Printera funkcijas Aizmugure Priekšpuse Vadības panelis USB pieslēgvieta Poga Power (Barošana) Ethernet pieslēgvieta Barošanas gaismiņa un Wi-Fi gaismiņa Strāvas vada pieslēgvieta Kasetņu nodalījuma vāks Priekšējās durtiņas...
  • Seite 23 Atjaunot. 2. Uzgaidiet, kamēr printeris skenē Wi-Fi tīklus. Izvēlieties savu tīklu, ievadiet paroli un izveidojiet savienojumu. 3. Ja nepieciešams, atveriet HP programmatūru un vēlreiz pievienojiet printeri. Citas iespējamās problēmas Risinājums Dators vai mobilā ierīce ir pārāk tālu no Pārvietojiet datoru vai mobilo ierīci tuvāk printerim.
  • Seite 24 Valdymo skydas Būsenų centras Palieskite, kad būtų rodoma spausdintuvo būsena. Funkcijų mygtukai Palieskite, kad atliktumėte bendrąsias užduotis. Mygtukas Atgal Pradžios ekrano mygtukas Mygtukas Žinynas Spausdintuvo funkcijos Priekis Galas Valdymo skydas Mygtukas Maitinimas. USB lizdas Maitinimo kontrolinė lemputė ir „Wi-Fi“ Eterneto lizdas ryšio kontrolinė...
  • Seite 25 1. Valdymo skydelyje palieskite „Meniu“ > „Nustatymai“ > „Tinklas“. Slinkite prie Atkurti tinklo nustatymus ir palieskite „Atkurti“. 2. Palaukite, kol spausdintuvas nuskaitys „Wi-Fi“ tinklus. Pasirinkite tinklą, įveskite slaptažodį ir prisijunkite. 3. Jei taikoma, atidarykite HP programinę įrangą ir dar kartą pridėkite spausdintuvą. Kitos galimos problemos Sprendimas Kompiuteris arba mobilusis įrenginys per Perkelkite kompiuterį...
  • Seite 26 Kontrollpanel Statussenter Trykk for å vise skriverstatus. Funksjonsknapper Trykk for å utføre vanlige oppgaver. Tilbake-knapp: Hjem-knapp Hjelp-knapp Skriverfunksjoner Forside Bakside Kontrollpanel Av/på-knapp USB-port Strømlys og Wi-Fi-lys Ethernet-port Blekkpatrondeksel Strømledningsport Frontdeksel Utskuff Innskuff...
  • Seite 27 1. På kontrollpanelet trykker du på Meny > Innstillinger > Nettverk. Bla til Gjenopprett nettverksinnstillinger og trykk på Gjenopprett. 2. Vent til skriveren søker etter Wi-Fi-nettverk. Velg nettverket ditt, skriv inn passordet og koble til. 3. Hvis det er aktuelt, åpner du HP-programvare og legger til skriveren på nytt. Andre potensielle problemer Løsning Datamaskin eller mobilenhet for langt Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere skriveren.
  • Seite 28 Painel de Controle Central de status Toque para exibir o status da impressora. Botões de função Toque para realizar tarefas comuns. Botão Voltar Botão Início Botão Ajuda Recursos da impressora Frente Traseira Painel de Controle Botão Liga/Desliga porta USB Luz de liga/desliga e luz de Wi-Fi Porta Ethernet Porta de acesso aos cartuchos Porta do cabo de alimentação...
  • Seite 29 Restaurar. 2. Aguarde até a impressora procurar as redes Wi-Fi. Escolha a sua rede, insira a senha e conecte-se. 3. Se aplicável, abra o software HP e reacrescente a impressora. Outros problemas em potencial Solução Computador ou dispositivo móvel muito...
  • Seite 30 Kontrollpanel Statuscenter Tryck för att visa skrivarens status. Funktionsknappar Tryck för att utföra vanliga uppgifter. Tillbaka-knapp Hem-knapp Hjälp-knapp Skrivarfunktioner Framsida Baksida Kontrollpanel Strömbrytare USB-port Strömlampa och Wi-Fi-lampa Ethernet-port Åtkomstlucka till kassett Strömsladdsuttag Främre lucka Utmatningsfack Inmatningsfack...
  • Seite 31 Restore Network Settings (Återställ nätverksinställningar) och tryck på Restore (Återställ). 2. Vänta medan skrivaren letar efter Wi-Fi-nätverk. Välj ditt nätverk, ange lösenordet och anslut. 3. Öppna om så krävs HP-programvaran och lägg till skrivaren igen. Andra möjliga problem Lösning Datorn eller den mobila enheten är för...
  • Seite 32 © Copyright 2023 HP Development Company, L.P. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.