Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

200369364
ZANUSSI
KOELKAST
REFRIGERATEUR
KÜHLSCHRANK
REFRIGERATOR
ZRC 25 JC (250 CI)
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D`EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOK
NL
FR
DE
GB
B/Za/12. (04.)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZRC 25 JC

  • Seite 1 ZANUSSI KOELKAST REFRIGERATEUR KÜHLSCHRANK REFRIGERATOR ZRC 25 JC (250 CI) GEBRUIKSAANWIJZING MODE D`EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOK 200369364 B/Za/12. (04.)
  • Seite 2 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid, praktische informatie, informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het appa- raat volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar volle tevredenheid werken. M.b.v.
  • Seite 3 Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Algemene aanwijzingen m.b.t. Het dooiwaterafvoergootje regelmatig controleren en schoonmaken. Bij verstopping kan het verzamelde de veiligheid dooiwater storingen veroorzaken Veiligheid van kinderen Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door aan een evt. volgende eigenaar van het appa- Houd de verpakking uit de buurt van kinderen.
  • Seite 4 Aanwijzingen voor de gebruiker Algemene informatie Dit apparaat is een huishoud-koelkast zonder vriesruimte. Het apparaat is geschikt voor gebruik in een bepaalde kli- Het is geschikt voor het koelen van levensmiddelen, maar maatklasse (bepaalde omgevingstemperaturen). niet voor het bewaren van diepvriesproducten en het De klimaatklasse vindt u op het typeplaatje.
  • Seite 5 Bedienen van het apparaat In gebruik nemen Zet de accessoires in de koelkast en steek de stekker in het stopcontact. Draai de temperatuurregelaar aan de rechterkant van de koelruimte vanuit „0” rechtsom (zie afb.). Op stand „0” is het apparaat buiten werking. In het volgende hoofdstuk vindt u aanwijzingen m.b.t.
  • Seite 6 Zorg ervoor dat de condensor en de compressor vol- doende ventilatie hebben. Bedek de ventilatie-openin- gen niet. Doe levensmiddelen in een afgesloten schaaltje of in vershoudfolie om onnodige rijpvorming te voorkomen. Open de deur niet onnodig en laat hem niet langer open staan dan nodig is.
  • Seite 7 Problemen oplossen Lamp vervangen Als de lamp kapot is, kunt u hem als volgt vervangen: Trek de stekker uit het stopcontact. Schroef de afdekking los en trek hem in de richting van de pijl. Nu kunt u de lamp vervangen. (Type gloeilamp: Mignon 322, 230 V, 15 W, fitting E 14) Zet daarna de afdekking weer terug, draai de schroef vast en steek de stekker in het stopcontact.
  • Seite 8 Als u de storing aan de hand van de aanwijzingen niet kunt oplossen, neem dan contact op met Service. Aanwijzingen voor de installateur Technische gegevens Model/Type ZRC 25 JC (250 CI) bruto-inhoud (l) koelruimte: 253 nuttige inhoud (l) koelruimte: 236...
  • Seite 9 Opstelling De omgevingstemperatuur heeft invloed op het stroomver- bruik. Daarom moet het apparaat op een plaats staan waarvan de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse waarvoor het uitgevoerd is, zie onder- staande tabel. De klimaatklasse vindt u op het typeplaatje. Klimaatklasse Omgevingstemperatuur +10 ..,+32 °C +16 ..,+32 °C...
  • Seite 10 Zet het apparaat op z'n plek, zet het waterpas en steek Duw het bovenblad terug en til het van het apparaat. de stekker in het stopcontact. U kunt ook contact opnemen met Service. Een ser- Draai de schroeven uit die het bovenste deurscharnier vicetechnicus kan tegen betaling het deurscharnier vasthouden (2 stuks).
  • Seite 11 Bewaartijdentabel Verse levensmiddelen in de koelkast bewaren Soort Bewaartijd in dagen Verpakking rauw vlees vershoudfolie, luchtdicht gekookt vlees afgesloten schaaltje gebraden vlees afgesloten schaaltje rauw gehakt afgesloten schaaltje gebraden gehakt afgesloten schaaltje vleeswaren vershoudfolie, vetvrij papier verse vis vershoudfolie, luchtdicht gekookte vis afgesloten schaaltje gebakken vis...
  • Seite 12 Garantie en service Bij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende aankoopnota of kwitantie te worden getoond of meegezonden. Algemene Garantiebepalingen ne koopdatum van het op de bijbehorende koopnota ver- melde apparaat, met inachtname van volledig kosteloos 1 De fabrikant verleent een jaar garantie op het op de herstel binnen de algemene garantieperiode.
  • Seite 13 ELGROEP SERVICE Fax. : (0172) 46 83 66 Vennootsweg 1 Postbus 120 Onderdelenverkoop op werkdagen tijdens kantooruren: NL-2400 AC Alphen a/d Rijn Tel. : (01 72) 46 84 00 Storingsmeldingen op werkdagen tijdens kantooruren: Fax. : (0172) 46 83 76 Tel.
  • Seite 14 A A v v a a n n t t l l ` ` i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n e e t t l l ` ` u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l n n o o u u s s v v o o u u s s c c o o n n s s e e i i l l l l o o n n s s d d e e p p r r o o c c é é d d e e r r à à l l a a l l e e c c t t u u r r e e c c o o m m p p l l è è t t e e d d u u m m o o d d e e d d ` ` e e m m p p l l o o i i c c o o n n t t e e n n a a n n t t d d e e s s p p r r e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s d d e e s s é...
  • Seite 15 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s d d e e l l a a s s é é c c u u r r i i t t é é P P r r e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n s s g g é...
  • Seite 16 A A l l ` ` a a t t t t e e n n t t i i o o n n d d e e l l ` ` e e x x p p l l o o i i t t e e u u r r I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n g g é...
  • Seite 17 M M i i s s e e e e n n s s e e r r v v i i c c e e Placez les accessoires dans le réfrigérateur, insérez la fiche du câble secteur dans la prise secteur. Mettez en marche l`appareil en tournant le bouton régulateur de la température dans le sens de l`aiguilles de la montre qu`il quitte la position „0”...
  • Seite 18 Ensuit le régulateur de température remet en marche le I I d d é é e e s s e e t t s s u u g g g g e e s s t t i i o o n n s s système.
  • Seite 19 Après le changement d`ampoule remettez le couvercle Après le débranchement de l`appareil lavez l`intérieur et mettez sous tension l`appareil. de l`appareil par l`eau tiède et essuyez le avec un chif- fon sec. La manque de l`éclairage n`influence pas le fonction- nement de l`appareil.
  • Seite 20 C C a a r r a a c c t t é é r r i i s s t t i i q q u u e e s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s Model/Type ZRC 25 JC (250 CI) Volume brut (l)
  • Seite 21 en cas d`un chauffage à l`huile ou au charbon la dis- Fixez la plaque à autre côté et ne changez pas la tance doit être augmentée à 30 cm. position de la porte. L`appareil est utilisable en le posant contre le mur. Remettez le vis dans le trou devenu libre à...
  • Seite 22 Mettez en place et nivelez l`appareil ensuite mettez le sous tension. Faites appel à un atelier spécialisé le plus proche si vous ne voulez pas exécuter les opérations ci-dessus. Les opérations seront exécuter contre un remboursement. B B r r a a n n c c h h e e m m e e n n t t é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e B B r r a a n n c c h h e e z z l l ` ` a a p p p p a a r r e e i i l l u u n n i i q q u u e e m m e e n n t t à...
  • Seite 23 T T e e m m p p s s d d e e s s t t o o c c k k a a g g e e L L e e t t e e m m p p s s e e t t l l e e m m a a n n i i è è r r e e d d e e s s t t o o c c k k a a g g e e d d e e s s a a l l i i m m e e n n t t s s f f r r a a i i s s . . Aliments Temps de stockage en jour Mode et matériel d`emballage...
  • Seite 24 G G a a r r a a n n t t i i e e e e t t s s e e r r v v i i c c e e a a p p r r è è s s - - v v e e n n t t e e C C o o n n d d i i t t i i o o n n d d e e g g a a r r a a n n t t i i e e l`appareil, côté...
  • Seite 25 remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encas- Ces conditions de garantie sont valables uniquement trement prennent plus d'une demi-heure, les frais pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour de prestation qui en découlent seront portés en les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer compte.
  • Seite 26 Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden. Sicherheitsvorschriften Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres Gerätes Wichtige Hinweise und Informationen...
  • Seite 27 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit auch im Inneren des Gerätes - sonst könnte im Falle Allgemeine einer Verstopfung das angesammelte Wasser zu einer Sicherheitsvorschriften vorzeitigen Funktionsstörung des Gerätes führen. Für die Sicherheit Ihrer Kinder Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen Ihre Kinder sollten nicht mit den Klebebändern und dazuzulegen.
  • Seite 28 Zum Betrieb des Gerätes Allgemeine Informationen Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Sie haben einen Kühlschrank ohne Gefrierfach erworben. Typenschild angegebenen Klimaklasse unter Dementsprechend ist Ihr Gerät für Lagerung von Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur. gekühlten Lebensmittel, nicht aber für die Aufbewahrung von Tiefkühlkost und zur Eiswürfelzubereitung geeignet.
  • Seite 29 Inbetriebnahme Legen Sie das beiliegende Zubehör in den Kühlschrank und stecken Sie den Netzstecker in die geerdete Steckdose. Mit dem Temperaturregler, der sich auf der rechten Seite des normalen Kühlbereiches befindet, können Sie die Temperatur einstellen, indem Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 30 diesem besitzt Kühlbereich eine Wichtige Informationen und Abtauvollautomatik. Damit entfällt ein Abtauen des Ratschläge Kühlbereiches. Der Temperaturregler unterbricht immer wieder den Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß die Kompressor - während dieser Zeit wird der Kühlprozeß Ablagegitter und die Türregale im Gerät höhenver- unterbrochen - die Innentemperatur steigt und somit erfol- stellbar sind.
  • Seite 31 Regelmäßige Reinigung Setzen Sie die Abdeckung der Glühlampe zurück, und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Zweckmäßig ist es, den Kühlbereich alle 3-4 Wochen zu reinigen. Eine defekte Innenbeleuchtung beeinträchtigt die Verwenden Sie bei der Reinigung bitte keine Funktionsfähigkeit des Gerätes nicht. Scheuermilch oder Seife.
  • Seite 32 Zu Händen von Inbetriebnahmer Technische Daten Model/Typ ZRC 25 JC (250 CI) Bruttoinhalt (L) Kühlbereich: 253 Nettoinhalt (L) Kühlbereich: 236 Breite (mm) Höhe (mm) 1250 Tiefe (mm) Energieverbrauch (kWh/24Std) 0,44 (kWh/Jahr) Energieeffizienzklasse Maximale Leistungsaufnahme (W) Gewicht (kg) Inbetriebnahme Steigt die Raumtemperatur über die obere Grenze, schal- tet sich der Kompressor für längere Zeit ein, dies kann zu...
  • Seite 33 Beim Aufstellen müssen die Mindestabstände Schrauben Sie die 1 Schraube auf der anderen Seite eingehalten werden. (siehe Abb.) in die frei gewordene Stelle, und befestigen Sie die 2 Füße. Jetzt können Sie das Gerät aufstellen. Wenn das Kühlgerät unter einen Hängeschrank aufgestellt wird Um das obere Scharnier umzusetzen, müssen Sie Wenn das Kühlgerät „frei”...
  • Seite 34 Setzen Sie den Türgriff um, und die Blindstopfen auf der gegenüberliegenden Seite auch. Positionieren Sie nun das Gerät, richten Sie es waagerecht aus, und schließen Sie es an. Sie können diesen Türwechsel auch von Fachleuten durchführen lassen. Benachrichtigen Sie bitte die nächste Kundendienststelle.
  • Seite 35 Lagerzeittabelle Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im Kühlschrank Lebensmittel Lagerzeit in Tagen Art der Verpackung Rohes Fleisch Gefrierbeutel, luftdicht verpacken Fleisch (gekocht) Frischhaltebox Fleisch (gebraten) Frischhaltebox Hackfleisch (roh) Frischhaltebox Hackfleisch (gebraten) Frischhaltebox Aufschnitt, Bockwurst Beutel, Klarsichtsfolie Fisch (frisch) Beutel, luftdicht verpacken Fisch (gekocht) Frischhaltebox...
  • Seite 36 Garantie und Service Garantiebedingungen Service und Ersatzteile Tragen Sie bitte die Daten vom Typenschild hier ein: Bei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitte umge- hend die nächste Kundendienststelle. Modellbezeichnung Ihr Gerät kann aufgrund seines Typenschildes identifiziert Typenbezeichnung werden. Produktnummer Das Typenschild befindet sich links unten im Kühlbereich neben dem Obstfach.
  • Seite 37 fende Einbaunische mehr als eine halbe Stunde Diese Garantiebedingungen gelten ausschließlich für in erforderlich ist, werden anfallenden Belgien gekaufte und benutzte Geräte. Bei Geräten, die Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. Etwaige exportiert werden, muss sich der Kunde zunächst Schäden infolge derartiger Aus- vergewissern, dass sämtliche technischen Vorgaben (z.B.
  • Seite 38 Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precau- tions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. The symbols below help you to find things more easily: Safety precautions Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
  • Seite 39 Important safety information General safety precautions Precautions for child safety Keep these instructions and they should remain at the Do not allow children to play with the packaging of the appliance when moving away or changing owner. appliance. Plastic foil can cause suffocation. This appliance is designed for storing food, domestic Adults must handle the appliance.
  • Seite 40 Instructions for the User General information The official designation of the appliance is home refriger- The appliance can meet the requirements of standards ator without frozen food compartment. According to this between different temperature limits according to the cli- the appliance is suitable for storing cooled foods, but it is mate class.
  • Seite 41 Handling the appliance Putting it into use Place the accessories into the refrigerator then plug to the mains socket. To start cooling turn the control dial on the right-hand side of the fresh food compartment from "0" clockwise according to the figure. In "0" position the appli- ance is out of operation.
  • Seite 42 Hints and ideas compartment increases and defrosting occurs. After defrosting the thermostatic control restarts operation of the system. In this chapter practical hints and ideas are given about how to use the appliance to reach maximum energy sav- Melting water flows through defrost water outlet into the ing and there is environmental information about the appli- evaporative tray maintained on the top of compressor and ance as well.
  • Seite 43 Clean the magnet door rubber profile with clean water. After cleaning plug the appliance to the mains socket. Dust and dirt collected on the back of the refrigerator, con- denser is recommended to be removed and clean the evaporative tray on top of the compressor once or twice a year.
  • Seite 44 Instructions for the Installer Technical data Model/Type ZRC 25 JC (250 CI) Gross capacity (l) Fresh food comp.: 253 Net capacity (l) Fresh food comp.: 236 Width (mm) Height (mm) 1250 Depth (mm) Energy consumption (kWh/24h) 0,44 (kWh/year) Energy class, according to EU standards...
  • Seite 45 When placing the refrigerator keep minimal dis- For refitting the upper door holder take out the screws tances recommended in figure. (2 pieces) fixing the plastic top on the back of the box. A : placing it under a wall-cupboard Push back the top and lift it from the fixing elements.
  • Seite 46 Electrical connection This refrigerator is designed to operate on a 230 V AC ( ~ ) 50 Hz supply. The plug must be put into a socket with protective contact. If there is no such, it is recommended to get an electrician to fit an earthed socket in compliance with standards near the refrigerator.
  • Seite 47 Warranty and service Guarantee conditions are there which are needed to the service announcement Service and spare parts (type, model, serial number, etc.). Note here the data from If calling the service is unavoidable, announce the trouble the data label of your appliance: at a brand-mark service nearest to your place.
  • Seite 48 ensure that they meet the qualifications required in Belgium. Non-essential or requested adjustments are not covered by the guarantee and are not possible in all cases. Our consumer services department is always at your dispos- al, even after the guarantee period has expired. Address for our consumer services department: ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK...

Diese Anleitung auch für:

250 ci