Herunterladen Diese Seite drucken

HANSGROHE PuraVida iControl mobile 15776 Serie Gebrauchsanleitung, Montageanleitung Seite 210

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PuraVida iControl mobile 15776 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
NL
Magneetventielleiding met behulp van een kabeltrektoestel in de lege
buis (EN 20) trekken.
De magneetventielleiding kan alleen door het magneetventielblok in de
richting van de ontvanger getrokken worden.
DK
Træk magnetventilledningen ind i det tomme rør (EN 20) ved hjælp af
en kabeltrækker.
Magnetventilledningen kan kun trækkes ind i retningen modtageren fra
magnetventilblokken.
PT
Inserir o cabo da válvula magnética com a respectiva ferramenta no
tubo vazio (EN 20).
O cabo da válvula magnética só pode ser inserido a partir do bloco da
válvula magnética na direcção do receptor.
PL
Wc i ą g n ą ć p r z ewó d z a wo r u e l e k t ro m a g n e t yc z n e g o z a
pomocą urządzenia do wciągania kabli do rurki kablowej (EN 20).
Przewód zaworu elektromagnetycznego można wciągnąć tylko z bloku
zaworu elektromagnetycznego w kierunku odbiornika.
CS
Vedení elektromagnetického ventilu zaveďte pomocí zaváděcího
nástroje do ochranné trubky (EN 20).
Vedení elektromagnetického ventilu lze zavádět pouze od modulu elektro-
magnetického ventilu ve směru k přijímači.
SK
Vsuňte vedenie magnetického ventilu s pomocou nástroja na vťahovanie
káblov do ochrannej trubky (EN 20).
Vedenie magnetického ventilu sa smie vťahovať len od magnetického venti-
lového bloku v smere k prijímaču.
ZH
RU
С п о м о щ ь ю у с т р о й с т в а в в о д а к а б е л я в в е д и т е л и н и ю
электромагнитного клапана в пустотелую трубу (EN 20).
Линия электромагнитного клапана может вводиться только от блока
электромагнитного клапана в направлении приемника.
HU
A mágnesszelep vezetéket egy kábelbehúzó készülék segítségével
húzza be az üres csőbe (EN 20).
A mágnesszelep vezetéket csak a mágnesszelep egységtől a vevő irányába
lehet behúzni.
FI
Vedä magneettiventtiilijohto suojaputken (EN 20) sisään kaapelinsisään-
vetolaitteen avulla.
Magneettiventtiilijohdon voi vetää sisään vain magneettiventtiilistä vastaanot-
timen suuntaan.
SV
Drag in magnetventilkabeln i det ihåliga kabelröret med hjälp av ka-
beldragnings-verktyg.
Magnetventilkabeln bar dras in i riktning mottagare från magnetventilblo-
cket.
LT
Į tuščią vamzdį (EN 20), pasinaudojant kabelio įtraukimo prietaisu,
įtraukti magnetinių vožtuvų kabelį.
Magnetinių vožtuvų kabelį galima traukti tik nuo magnetinių vožtuvų į imtuvo
pusę.
HR
Vod magnetskog ventila s pomoću pomagala za uvlačenje kabela uvući
u praznu cijev (EN 20).
Vod magnetskog ventila se može uvući samo od bloka magnetskih ventila u
smjeru ka prijemniku.
TR
Manyetik valf hattını bir kablo içeri çekme cihazı ile boş boruya (EN
20) geçirin.
Manyetik valf hattı, sadece manyetik valf bloğu tarafından alıcı yönünde
içeri çekilebilir.
RO
Introduceţi cablul supapei magnetice în tubul gol (EN 20) cu ajutorul
unui aparat de introdus cabluri.
Cablul supapei magnetice poate fi introdus numai dinspre blocul de supapă
magnetică înspre receptor.
EL
Εισάγετε το καλώδιο της μαγνητικής βαλβίδας με τη βοήθεια μίας
210
(EN20)
συσκευής εισαγωγής καλωδίων στον κενό αγωγό καλωδίων (EN 20).
Το καλώδιο μαγνητικής βαλβίδας μπορεί να εισαχθεί μόνο από το συγκρότημα
των μαγνητικών βαλβίδων προς την κατεύθυνση του δέκτη.
SL
Vodnik magnetnega ventila potegnite v prazno cev (EN 20) s pomočjo
predvleke za uvlek kablov.
Vodnik magnetnega ventila se lahko uvleče le od bloka magnetnih ventilov
v smeri sprejemnika.
ET
Tõmmake magnetventiili juhe vastava abivahendiga torurüüži (EN 20).
Magnetventiili juhtme võib tõmmata ainult magnetventiili plokist vastuvõtja
suunas.
LV
Magnēta ventiļa vadu ar kabeļu ievilcēja palīdzību ievilkt tukšajā
caurulē (EN 20).
Magnēta ventiļa vadu iespējams ievilkt tikai no magnēta ventiļa bloka,
uztvērēja virzienā.
SR
Vod magnetskog ventila pomoću pomagala za uvlačenje kabla uvući
u praznu cev (EN 20).
Vod magnetskog ventila se može uvlačiti samo od bloka magnetskih ventila
u smeru ka prijemniku.
NO
Magnetventil-ledningen trekkes inn i tomrøret (EN 20) ved hjelp av en
ledningstrekker.
Magnetventil-ledningen kan kun trekkes inn fra magnetventilblokken i retning
til mottakeren
BG
Прокарайте кабела на магнитните вентили с помощта на уред
за прокарване на кабели в канала за полагане на кабели (EN 20).
Кабелът на магнитните вентили може да се прокара от блока на
магнитните вентили по посока на приемника.
SQ
Fu t n i ka b l l o n e va l v u l a ve e l e k t ro m a g n e t i ke b re n d a t u -
bit të shtrimit (EN 20) me ndihmën e një mjeti për futjen e kabllove.
Kablloja e valvulave elektromagnetike mund të tërhiqet vetëm nga blloku i
valvulave elektromagnetike në drejtim të marrësit.
AR
‫( ﺑﻤﺴﺎﻋﺪﺓ ﺟﻬﺎﺯ‬EN 20) ‫ﻳﺠﺐ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺁﺎﺑﻞ ﺻﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻷﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﻔﺎﺭﻍ‬
‫ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺁﺎﺑﻞ ﺻﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﻣﻦ ﺻﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﻓﻲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺟﻬﺎﺯ‬
4
S W
.‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺁﺎﺑﻞ‬
.‫ﺍﻻﺳﺘﻘﺒﺎﻝ‬
1.
5 m
m
4 N
m
S W
2.
4 m
m
4 N
m

Werbung

loading