Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
SIMPLE MANUAL
Portable
Bluetooth Speaker
XG7QBK
XG7QGR
www.lg.com
Copyright © 2022 LG Electronics Inc.
All Rights Reserved.
MFL71901306
2206_Rev01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG XG7QBK

  • Seite 1 SIMPLE MANUAL Portable Bluetooth Speaker XG7QBK XG7QGR www.lg.com Copyright © 2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. MFL71901306 2206_Rev01...
  • Seite 2 Λήψη εγχειριδίου Download Manual Descărcați manualul Handbuch herunterladen Transferir manual Lejupielādējiet rokasgrāmatu Télécharger le manuel Kézikönyv letöltése Ladda ner manual Download handleiding Stáhnout manuál Download Brugsvejledning Download del manuale Stiahnite si príručku Last ned håndboken Descargar manual Pobierz podręcznik Lataa ohjeet <Android>...
  • Seite 3 5 V 0 2 A...
  • Seite 4 c Connecting to an External Device ENGLISH A Press the Power button on the Connecting and Using speaker to turn it on. B Open the back cover of the speaker and the Speaker connect the external device to the AUX terminal via a 3.5 mm stereo cable.
  • Seite 5 A Press the Power button on the smartphone. speaker to turn it on. Bluetooth LED blinks. B Run the LG XBOOM app and use more features. (EQ, Wireless Party Link, B Press the Settings button on the Lighting, Sleep Timer, Setting etc.) smartphone and select Bluetooth Turn on the Bluetooth function.
  • Seite 6 c Ein externes Gerät anschließen DEUTSCH A Beim Lautsprecher auf die Taste Ein/ Den Lautsprecher drücken, um den Lautsprecher einzuschalten. anschließen und B Die hintere Abdeckung des Produkts öffnen und das externe Gerät mit einem benutzen 3,5 mm Stereokabel an den Anschluss AUX anschließen.
  • Seite 7 A Beim Lautsprecher auf die Taste Ein/Aus A Unter Google Play oder im App Store die drücken, um ihn einzuschalten. Die App LG XBOOM finden und diese auf Bluetooth-LED blinkt. dem Smartphone installieren. B Beim Smartphone auf die Schaltfläche B Die App LG XBOOM ausführen, um...
  • Seite 8 c Connexion à un périphérique FRANÇAIS externe Connexion et A Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt de l’ e nceinte pour l’ a ctiver. utilisation de l’enceinte B Ouvrir le cache arrière de l’ e nceinte et connecter le périphérique externe à la a Charger l’enceinte avant de borne AUX à...
  • Seite 9 Minuterie d’ a rrêt, réglage, etc.) (Off > On • La conception et les caractéristiques C Rechercher « LG-XG7Q (XX) » dans peuvent être sujettes à modification sans la liste des périphériques sur le préavis. smartphone et l’y connecter. Une fois le •...
  • Seite 10 c Aansluiten op een extern NEDERLANDS apparaat De luidspreker A Druk op de knop Aan/uit op de luidspreker om deze aan te schakelen. aansluiten en B Open het deksel achteraan de gebruiken luidspreker en sluit het extern apparaat aan op de AUX-aansluiting via een 3,5 mm stereokabel.
  • Seite 11 Bluetooth XBOOM-app A Druk op de knop Aan/uit op de A Vind de LG XBOOM-app op Google Play luidspreker om deze in te schakelen. of in de App Store en installeer deze op Bluetooth LED knippert. uw smartphone.
  • Seite 12 c Connessione a un dispositivo ITALIANO esterno Connessione e utilizzo A Premere il pulsante Accensione dell’ a ltoparlante per accenderlo. dell’altoparlante B Aprire il coperchio posteriore dell’ a ltoparlante e collegare il dispositivo a Caricare l’altoparlante prima esterno al terminale AUX tramite un dell’uso aprendo il coperchio cavo stereo da 3,5 mm.
  • Seite 13 A Premere il pulsante Accensione smartphone. dell’ a ltoparlante per accenderlo. Il LED Bluetooth lampeggia. B Aprire l’app LG XBOOM e usare altre funzioni. (EQ, Wireless Party Link, B Premere il pulsante Impostazioni Illuminazione, Timer spegnimento, dello smartphone e selezionare impostaz ecc.)
  • Seite 14 c Conexión a un dispositivo externo ESPAÑOL A Pulse el botón Encendido/apagado Conexión y uso del en el altavoz para encenderlo. B Abra la cubierta trasera del altavoz y altavoz conecte el dispositivo externo al terminal AUX con un cable estéreo de 3,5 mm. a Cargue el altavoz antes de usarlo;...
  • Seite 15 Google Play o App Store e instálela en el Bluetooth parpadea. smartphone. B Pulse el botón Ajustes en el B Ejecute la aplicación LG XBOOM y use smartphone y seleccione Bluetooth más funciones (EQ, Wireless Party Link, Active la función Bluetooth. Iluminación, Temporizador de apagado, (Desactivado >...
  • Seite 16 c Σύνδεση σε εξωτερική ΕΛΛΗΝΙΚΑ συσκευή Σύνδεση και χρήση A Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίηση στο ηχείο για να το του ηχείου ενεργοποιήσετε. B Ανοίξτε το οπίσθιο κάλυμμα του a Φορτίστε το ηχείο πριν το ηχείου και συνδέστε την εξωτερική χρησιμοποιήσετε ανοίγοντας συσκευή...
  • Seite 17 Σύνδεση της εφαρμογής LG smartphone μέσω Bluetooth XBOOM A Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίηση A Βρείτε την εφαρμογή LG XBOOM στο ηχείο για να το στο Google Play ή στο App ενεργοποιήσετε. Η λυχνία LED Store και εγκαταστήστε τη στο...
  • Seite 18 c Ligar a um dispositivo externo PORTUGUÊS A Prima o botão Alimentação Ligar e utilizar a coluna para a ligar. B Abra a tampa traseira da coluna e ligue coluna o dispositivo externo ao terminal AUX através de um cabo estéreo de 3,5 mm. a Carregue a coluna antes de a C Ligue o dispositivo externo e inicie a utilizar abrindo a tampa traseira e...
  • Seite 19 Ligue a coluna a um smartphone e Ligar à aplicação LG XBOOM através de Bluetooth A Encontre a aplicação LG XBOOM no Google Play ou na App Store e instale-a A Prima o botão Alimentação no seu smartphone. coluna para a ligar. O LED Bluetooth pisca.
  • Seite 20 c Csatlakozás külső eszközhöz MAGYAR A Nyomja meg a Bekapcsolás gombot A hangszóró a hangszórón annak bekapcsolásához. B Nyissa fel a hangszóró hátsó fedelét, és csatlakoztatása és csatlakoztassa a külső eszközt az AUX csatlakozóhoz egy 3,5 mm-es sztereó használata kábellel. C Kapcsolja be a külső...
  • Seite 21 Csatlakoztassa a hangszórót e Az LG XBOOM alkalmazás okostelefonhoz Bluetooth-on csatlakoztatása keresztül A Keresse meg az LG XBOOM alkalmazást a Google Play vagy az A Nyomja meg a Bekapcsolás gombot App Store áruházban és telepítse az a hangszórón annak bekapcsolásához. A okostelefonjára.
  • Seite 22 c Připojení k externímu zařízení ČESKY A Stisknutím tlačítka Napájení Připojení a použití reproduktor zapněte. B Otevřete zadní kryt reproduktoru a reproduktoru připojte externí zařízení ke konektoru AUX pomocí 3,5 mm stereo kabelu. a Před použitím reproduktor C Zapněte externí zařízení a spusťte nabijte otevřením zadního krytu přehrávání.
  • Seite 23 Připojte reproduktor ke e Připojení k aplikaci LG XBOOM smartphonu Bluetooth A Vyhledejte aplikaci LG XBOOM na Google Play nebo App Store a A Stisknutím tlačítka Napájení nainstalujte ji na svůj smartphone. reproduktor zapněte. LED kontrolka Bluetooth bliká. B Spusťte aplikaci LG XBOOM a používejte další...
  • Seite 24 c Pripojenie k externému zariadeniu SLOVENČINA A Stlačením tlačidla Napájanie Pripojenie a používanie reproduktore ho zapnite. B Otvorte zadný kryt reproduktora a reproduktora pomocou 3,5 mm stereo kábla pripojte externé zariadenie ku konektoru AUX. a Pred použitím reproduktor C Zapnite externé zariadenie a spustite nabite –...
  • Seite 25 Pripojenie reproduktora k e Pripojenie k aplikácii LG XBOOM smartfónu pomocou rozhrania A Vyhľadajte aplikáciu LG XBOOM v obchode Google Play alebo App Store a Bluetooth nainštalujte ju na svoj smartfón. A Stlačením tlačidla Napájanie B Spustite aplikáciu LG XBOOM a reproduktore ho zapnite.
  • Seite 26 c Łączenie z urządzeniem POLSKI zewnętrznym Podłączenie i A Naciśnij przycisk zasilania głośniku, aby go włączyć. korzystanie z głośnika B Otwórz tylną pokrywę głośnika i podłącz urządzenie zewnętrzne do złącza AUX a Doładuj głośnik przed użyciem, za pośrednictwem przewodu stereo otwierając tylną...
  • Seite 27 Podłącz głośnik do smartfonu e Łączenie z aplikacją LG XBOOM przez Bluetooth A Znajdź aplikację LG XBOOM w sklepie Google Play lub App Store i zainstaluj ją A Naciśnij przycisk zasilania w smartfonie. głośniku, aby go włączyć. Zacznie migać...
  • Seite 28 c Conectarea la un dispozitiv extern ROMÂNĂ A Apăsați butonul Pornit/Oprit de pe Conectarea și difuzor pentru a-l porni. B Deschideți capacul din spate al utilizarea difuzorului difuzorului și conectați dispozitivul extern la terminalul AUX folosind un a Încărcați difuzorul înainte de cablu stereo de 3,5 mm.
  • Seite 29 Conectați difuzorul la un e Conectarea la aplicația LG smartphone folosind funcția XBOOM Bluetooth A Găsiți aplicația LG XBOOM în Google Play sau App Store și instalați-o pe A Apăsați butonul Pornit/Oprit de pe smartphone-ul dvs. difuzor pentru a-l porni. LED-ul funcției Bluetooth se aprinde intermitent.
  • Seite 30 c Savienojuma izveide ar ārēju ierīci LATVIEŠU A Nospiediet skaļruņa pogu Barošana Skaļruņa pievienošana lai to ieslēgtu. B Atveriet skaļruņa aizmugurējo vāku un lietošana un, izmantojot 3,5 mm stereo kabeli, pievienojiet ārējo ierīci AUX pieslēgvietai. a Uzlādējiet skaļruni pirms tā C Ieslēdziet ārējo iekārtu un sāciet lietošanas, atverot aizmugurējo atskaņošanu.
  • Seite 31 Savienojiet skaļruni ar viedtālruni, e Savienojuma izveide ar LG izmantojot Bluetooth XBOOM lietotni A Nospiediet skaļruņa pogu Barošana A Atrodiet LG XBOOM lietotni Google lai to ieslēgtu. Bluetooth gaismas Play vai App Store un instalējiet to savā diode mirgo. viedtālrunī.
  • Seite 32 c Ansluta till en extern enhet SVENSKA A Tryck på Strömbrytaren på Ansluta och använda högtalaren för att sätta på den. B Öppna bakstycket på högtalaren och högtalaren anslut den externa enheten till AUX- terminalen via en 3,5 mm stereo kabel. a Ladda högtalaren innan C Starta den externa enheten och börja du använder den genom...
  • Seite 33 Anslut högtalaren till en e Ansluta till LG XBOOM-appen smartphone via Bluetooth A Hitta LG XBOOM-appen på Google Play eller App Store och installera den på din A Tryck på Strömbrytaren på smartphone. högtalaren för att starta den. Bluetooth-lysdiod blinkar.
  • Seite 34 c Tilslutning til en ekstern enhed DANSK A Tryk på Strøm -knappen på Tilslutning og brug af højtaleren for at tænde den. B Åben dækslet på bagsiden af højtaleren højtaleren og tilslut den eksterne enhed til AUX terminalen via en 3,5 mm stereoledning. a Oplad højtaleren inden du bruger C Tænd den eksterne enhed, og start den ved at åbne dækslet på...
  • Seite 35 Tilslut højtaleren til en smart- e Tilslutning til LG XBOOM appen telefon med Bluetooth A Find LG XBOOM appen på Google Play eller App Store og installer den på din A Tryk på Strøm -knappen på smart-telefon. højtaleren for at tænde den. Bluetooth LED lampen blinker.
  • Seite 36 c Koble til en ekstern enhet NORSK A Trykk på På/Av -knappen på Koble til og bruke høyttaleren og slå den på. B Åpne bakdekselet som finnes på høyttaleren høyttaleren og koble den eksterne enheten til AUX-terminal ved å bruke en a Lad høyttaleren før den stereokabel på...
  • Seite 37 Koble høyttaleren til en e Koble til LG XBOOM-appen smarttelefon med Bluetooth A Finn LG XBOOM-appen på Google Play eller App Store og installer den på din A Trykk på På/Av -knappen på smarttelefon. høyttaleren og slå den på. LED-en til Bluetooth blinker.
  • Seite 38 c Ulkoiseen laitteeseen SUOMI yhdistäminen Kaiuttimen liittäminen A Paina Virta -painiketta kaiuttimesta käynnistääksesi sen. ja käyttö B Avaa kaiuttimen takakansi ja liitä ulkoinen laite AUX -liitäntään 3,5 mm:n a Lataa kaiutin ennen käyttöä stereokaapelilla. avaamalla takakansi ja liittämällä C Käynnistä ulkoinen laite ja aloita toisto. kaiutin virta-adapteriin (ei toimiteta mukana).
  • Seite 39 Bluetoothin LED Playstä tai App Storesta ja asenna se vilkkuu. älypuhelimeesi. B Paina Asetukset -painiketta B Käynnistä LG XBOOM -sovellus ja käytä älypuhelimesta ja valitse Bluetooth lisätoimintoja. (EQ, Wireless Party Link, Kytke päälle Bluetooth -toiminto. Lighting, Sleep Timer, Setting jne.) (Off >...
  • Seite 40 CAUTION: It is recommended that you use ENGLISH the 5 V AC adapter (more than 2 A) with this device. If you do not use the recommended Specification adapter, charging is unavailable or charging Power Supply: time may differ. • 5 V 0 2 A (AC Adapter) •...
  • Seite 41 Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 5% bis 60% • Le chargement du smartphone via le port USB n’ e st possible que lorsque l’ e nceinte Eindringschutz: IP67 est allumée. – Festkörper: Das Gerät ist staubdicht. • Le chargement du smartphone via le port –...
  • Seite 42 Levensduur van de batterij: Ongeveer 24 uur NEDERLANDS – De bedrijfstijd kan verschillen, afhankelijk van de batterij- of de bedrijfsstatus. Specificatie OPGELET: Het is aan te raden dat u de 5 V Voeding: AC adapter (meer dan 2 A) gebruikt met •...
  • Seite 43 Dimensioni (L x A x P): • Consulte la etiqueta principal. Circa 261 mm x 98 mm x 95 mm Suministro eléctrico mediante bus (USB): 5 V 0 2 A Temperatura di utilizzo: Da 5 °C a 35 °C • El puerto USB solo puede usarse para Umidità...
  • Seite 44 έως 60% recomendado, no podrá realizar la carga o el tiempo de carga será diferente. Προστασία από διείσδυση: IP67 – Στερεά: Στη μονάδα δεν μπορεί να μπει σκόνη. ΕΛΛΗΝΙΚΑ – Υγρά: Προστασία από τη βύθιση σε 1 Προδιαγραφές μέτρο νερού. Διάρκεια...
  • Seite 45 Fonte de alimentação do bus (USB): ou o tempo de carregamento poderá ser 5 V 0 2 A diferente. • Porta USB apenas para carregar o smartphone. MAGYAR • O carregamento do smartphone através da porta USB está disponível apenas quando a Műszaki adatok coluna está...
  • Seite 46 Akkumulátor élettartama: Körülbelül 24 óra Provozní vlhkost: 5 až 60 % – Az üzemidő az akkumulátortól vagy a Ochrana: IP67 működés állapotától függően változhat. – Pevné látky: Přístroj je prachotěsný. VIGYÁZAT: Javasoljuk, hogy az 5 V AC – Kapaliny: Ochrana proti ponoření do 1 adaptert (nagyobb, mint 2 A) használja metru vody.
  • Seite 47 dispozícii iba pri zapnutom reproduktore. • Wbudowany akumulator • Pri používaní režimu rozhrania Bluetooth Pobór mocy je dostupné nabíjanie smartfónu pomocou • Patrz główna etykieta. Zasilanie z szyny (USB): 5 V 0 2 A USB portu. • Port USB służy tylko do ładowania Rozmery (Š...
  • Seite 48 2 A). Jeżeli nie jest używany zalecany zasilacz, – Solid: Unitatea este etanșă împotriva wówczas ładowanie może być niemożliwe lub prafului. jego czas będzie inny. – Lichid: Protecție împotriva scufundării în apă la 1 metru. Durata de viață a bateriei: Aprox. 24 ore ROMÂNĂ...
  • Seite 49 viedtālruņa uzlāde, izmantojot USB portu. • USB-port endast för laddning av den smarta telefonen. Izmēri (P x A x Dz): • Laddning av smart telefon via USB-porten Apm. 261 mm x 98 mm x 95 mm är endast tillgängligt när högtalaren är Darbības temperatūra no 5 °C līdz 35 °C påslagen.
  • Seite 50 Batteri holdbarhed: Ca. 24 timer DANSK – Driftstiden kan variere afhængigt at batteriets status eller driftsstatus. Specifikationer FORSIGTIG: Det anbefales, at du bruger de Strømforsyning: 5 V AC adapter (på mere end 2 A) med denne • 5 V 0 2 A (vekselstrømsadapter) enhed.
  • Seite 51 Driftstemperatur: 5 °C til 35 °C • Älypuhelimen lataaminen USB-portin kautta on mahdollista vain, kun kaiutin on päällä. Driftsfuktighet: 5 % til 60 % • Älypuhelimen lataaminen USB-portin Inntrengningsbeskyttelse: IP67 kautta on mahdollista Bluetooth -tilan – Fast: Enheten er støvtett. käytön aikana.
  • Seite 52 Gerätetyp Tragbarer Bluetooth-Lautsprecher der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Declaration of Conformity Der vollständige Wortlaut der EU- Konformitätserklärung steht unter folgender Hereby, LG Electronics declares that the radio Internetadresse zur Verfügung: equipment type Portable Bluetooth Speaker is in compliance with Directive 2014/53/EU. The http://www.lg.com/global/support/cedoc/...
  • Seite 53 NEDERLANDS Déclaration de conformité Conformiteitsverklaring LG Electronics déclare que l’Enceinte Hierbij verklaart LG Electronics dat dit Bluetooth Portable de type équipement radio radioapparaat van het type Portable est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le Bluetooth Luidspreker voldoet aan EU Richtlijn texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Seite 54 Dichiarazione di Conformità Declaración de conformidad Con la presente, LG Electronics dichiara Por la presente, LG Electronics declara que che il tipo di apparecchio radio altoparlante este equipo de radio de tipo altavoz Bluetooth Bluetooth portatile è conforme alla Direttiva portátil cumple con la Directiva 2014/53/...
  • Seite 55 PORTUGUÊS Δήλωση Συμμόρφωσης Declaração de Conformidade Δια του παρόντος, η LG Electronics Pelo presente, a LG Electronics declara que o δηλώνει ότι το τύπου ασύρματης tipo de equipamento rádio Coluna Bluetooth επικοινωνίας Φορητό Ηχείο Bluetooth Portátil se encontra em conformidade com a είναι...
  • Seite 56 MAGYAR ČESKY Megfelelőségi nyilatkozat Prohlášení o Shodě Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy ez Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, a hordozható Bluetooth hangszóró típusú že toto rádiové zařízení typu přenosného rádiókészülék megfelel az 2014/53/EU Bluetooth reproduktoru je ve shodě s irányelvben foglaltaknak.
  • Seite 57 SLOVENČINA POLSKI Vyhlásenie o zhode Deklaracja zgodności Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, Niniejszym LG Electronics deklaruje, że že jej rádiové vybavenie typu prenosného urządzenie radiowe typu głośnik przenośny Bluetooth reproduktora dosahuje súlad so Bluetooth jest zgodne z postanowieniami Smernicou 2014/53/EÚ. Kompletné znenie dyrektywy 2014/53/UE.
  • Seite 58 LATVIEŠU Declarație de Conformitate Atbilstības deklarācija Prin prezenta, LG Electronics declară că Ar šo LG Electronics apliecina, ka portatīvā echipamentul radio de tip Difuzor Portabil Bluetooth skaļruņa tipa radio ierīce atbilst Bluetooth este în conformitate cu Directiva Direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES 2014/53/UE.
  • Seite 59 SVENSKA DANSK Konformitetsförklaring Overensstemmelseserklæring Härmed försäkrar LG Electronics att Herved erklærer, LG Electronics at denna bärbara Bluetooth-högtalare av radioudstyret af typen Bærbar Bluetooth radioutrustningstyp är kompatibel med højttaler er i overensstemmelse med direktiv Direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga 2014/53/EU. Den komplette tekst af EU- texten med denna EU försäkran om...
  • Seite 60 NORSK SUOMI Samsvarserklæring Vaatimustenmukaisuusvakuutus LG Electronics erklærer herved at dette Täten, LG Electronics julistaa, että radioutstyret av typen bærbar Bluetooth- radiolaitetyyppi, Bluetooth -kaiutin on høyttaler er i samsvar med direktiv Direktiivin 2014/53/EU mukainen. Tämän EU- 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til yhdenmukaisuusjulistuksen koko teksti löytyy...

Diese Anleitung auch für:

Xg7qgrXg7qbk.deusllk