Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SPR 330 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPR 330 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

UPHOLSTERY & CARPET CLEANER SPR 330 A1
VERHOILUJEN JA MATTOJEN
PUHDISTUSLAITE
Käyttöohje
URZĄDZENIE DO CZYSZCZENIA
TAPICERKI I DYWANÓW
Instrukcja obsługi
IAN 402449_2204
RENGÖRARE FÖR MÖBLER
OCH MATTOR
Bruksanvisning
POLSTER- UND TEPPICHREINIGER
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPR 330 A1

  • Seite 1 UPHOLSTERY & CARPET CLEANER SPR 330 A1 VERHOILUJEN JA MATTOJEN RENGÖRARE FÖR MÖBLER PUHDISTUSLAITE OCH MATTOR Käyttöohje Bruksanvisning URZĄDZENIE DO CZYSZCZENIA POLSTER- UND TEPPICHREINIGER TAPICERKI I DYWANÓW Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi IAN 402449_2204...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4 Maahantuoja ............21 │ SPR 330 A1  ...
  • Seite 5 Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi. Laitetta ei saa käyttää kaupallisissa tai teollisissa tarkoituksissa. Emme vastaa mistään tarkoituksenvastaisesta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti suoritetuista muutoksista tai muiden kuin sallittujen varaosien käytöstä johtuvista vahingoista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. ■ 2  │   SPR 330 A1...
  • Seite 6 Jos laite on vaurioitunut, älä jatka sen käyttöä vaarojen ► välttämiseksi. Käytä laitetta vain kuivin käsin ja kengät jalassa (ei paljasja- ► loin). Näin vähennät toimintahäiriön sattuessa vaarallisia sähköiskuvirtoja kehossa. Käytä laitetta vain sisätiloissa, ei ulkona. │ SPR 330 A1    3 ■...
  • Seite 7 Irrota pistoke pistorasiasta aina, kun keskeytät tai lopetat ► laitteen käytön tai kun puhdistat laitetta. Ole erittäin varovainen käyttäessäsi laitetta portaissa tai ► rapuissa. Älä käytä laitetta kemiallisten tai myrkyllisten materiaalien ► tai syttyvien/palavien nesteiden imuroimiseen. ■ 4  │   SPR 330 A1...
  • Seite 8 Varmista, etteivät laite, virtajohto tai pistoke joudu kosketuksiin ► lämpölähteiden, kuten keittolevyjen tai avotulen, kanssa. Käytä laitteen kanssa vain tässä käyttöohjeessa annettuja ► nestetyyppejä ja -määriä. Älä milloinkaan jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana. ► │ SPR 330 A1    5 ■...
  • Seite 9 (kuvat, katso kääntösivu) Kantokahva Virtakytkin Likavesisäiliö Johtopidike ylhäällä Johtopidike alhaalla Virtajohto ja pistoke Letku Puhdistuspää Käsiosa Letkunpidike Puhdistuspään suoja Puhdistuspään suojan lukituspainike Puhdistuspään lukituspainike Suihkepainike Suihkesuutin Harja Imuaukko Käsiosan pidike Uimuri Likavesisäiliön kansi Likasuodatin Puhdasvesisäiliö ■ 6  │   SPR 330 A1...
  • Seite 10 Käytä aina kantokahvaa Laitteen kokoaminen Vie johto kelaan työntämällä molemmat johtopidikkeet sivuttain laitteen aukkoihin, kunnes ne naksahtavat kuuluvasti paikalleen. Kiinnitä huomiota johto- pidikkeiden oikeaan asemaan ylhäällä ja alhaalla (katso kuva 1). Kuva 1 │ SPR 330 A1    7 ■...
  • Seite 11 Suosittelemme lisäämään kaksi ruokalusikallista LIDL W5 -etikkapesuainetta täyteen (1 litran) puhdasvesisäiliöön . Lisää tarvittaessa etikkapesuaineitta asteittain, kunnes saavutat toivotun tuloksen. Ota puhdasvesisäiliön kahvasta kiinni ja vedä säiliö laitteesta itseäsi päin (katso kuva 3). Kuva 3 Kuva 4 ■ 8  │   SPR 330 A1...
  • Seite 12 Paina puhdasvesisäiliön sulkutulppa takaisin kokonaan aukkoon (katso kuva 6). Tartu puhdasvesisäiliöön kahvasta ja aseta se takaisin laitteeseen kiinni. Työnnä sitä eteenpäin laitteen suuntaan, kunnes se napsahtaa kuuluvasti laitteeseen paikalleen (katso kuva 7). Kuva 7 │ SPR 330 A1    9 ■...
  • Seite 13 Kelaa virtajohto johtopidikkeestä. Virtajohdon saa avattua nopeasti johto- pidikkeistä kääntämällä ylemmän johtopidikkeen alas (katso kuva 8). Kuva 8 Liitä pistoke pistorasiaan. Irrota käsiosa käsiosan pidikkeestä ja letku letkunpidikkeestä Käynnistä laite painamalla virtakytkimestä ■ 10  │   SPR 330 A1...
  • Seite 14 ► Puhdista likasuodatin jokaisen käytön jälkeen ja anna sen kuivua koko- naan, ennen kuin asetat sen takaisin likavesisäiliöön  Puhdista laite kostealla liinalla. Jos kyseessä on piintynyt lika, lisää liinaan mietoa astianpesuainetta. │ SPR 330 A1    11 ■...
  • Seite 15 Irrota likasuodatin nostamalla se likavesisäiliön kannesta ylöspäin (ks. kuva 12). Irrota likavesisäiliön kansi nostamalla se ylös likavesisäiliöstä (ks. kuva 13). Kuva 13 Kuva 14 Kaada likavesi ja lika säiliöstä (katso kuva 14). ■ 12  │   SPR 330 A1...
  • Seite 16 Puhdista tarvittaessa kostealla liinalla liitoskohta, johon likavesisäiliö sijoitetaan laitteessa. Poista aukosta kaikki lika (katso kuva 17). Kuva 17 Kuva 18 Anna likasuodattimen , likavesisäiliön sekä likavesisäiliön kannen uimurin kuivua kokonaan (katso kuva 18). │ SPR 330 A1    13 ■...
  • Seite 17 Aseta likasuodatin takaisin likavesisäiliön kanteen (katso kuva 20). Tartu likavesisäiliöön kahvasta ja aseta se takaisin laitteeseen kiinni. Työnnä sitä eteenpäin laitteen suuntaan, kunnes se napsahtaa kuuluvasti laitteeseen paikalleen (katso kuva 21). Kuva 21 ■ 14  │   SPR 330 A1...
  • Seite 18 Aseta puhdistuspään suoja takaisin puhdistuspäähän ja työnnä niitä alaspäin, kunnes puhdistuspään suojan lukituspainike napsahtaa kokonaan aukkoon paikalleen (katso kuva 24). Kuva 24 Kuva 25 │ SPR 330 A1    15 ■...
  • Seite 19 (katso kuva 28). Kuva 28 Kuva 29 Pidä aina kiinni laitteen kantokahvasta , kun haluat kuljettaa sitä (katso kuva 29). Säilytä laitetta kuivassa ja pölyttömässä paikassa suojassa suoralta auringonvalolta. ■ 16  │   SPR 330 A1...
  • Seite 20 Jos sinulla on ongelmia verkkotilauksen kanssa, voit olla yhteydessä asia- kaspalveluumme puhelimitse tai lähettää sähköpostia (katso luku Huolto). Ilmoita tilauksen yhteydessä aina tuotenumero 402449_2204, joka on ► tämän käyttöohjeen nimikesivulla. ► Huomaa, että varaosien verkkotilaukset eivät ole mahdollisia kaikkiin toimitusmaihin. │ SPR 330 A1  17 ■...
  • Seite 21 (katso kohtaa liian vähän on tyhjä. Puhdasvesisäiliön täyttäminen). vettä/puhdis- tusliuosta. Irrota puhdasvesisäiliö laitteesta ja varmista, Puhdasvesisäiliö Laitteesta että sulkutulppa on kytketty asianmukaisesti ole kiinnitetty asianmu- vuotaa vettä. paikalleen (katso kohta Puhdasvesisäiliön kaisesti. täyttäminen). ■ 18  │   SPR 330 A1...
  • Seite 22 Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Huomioi eri pakkaustarvikkeissa olevat merkinnät ja lajittele pakkausmateriaalit tarvittaessa erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: muovit, 20–22: paperi ja pahvi, 80–98:  komposiittimateriaalit. │ SPR 330 A1    19 ■...
  • Seite 23 Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Lait- teen vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. ■ 20  │   SPR 330 A1...
  • Seite 24 (IAN) 402449_2204. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 402449_2204 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite. Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www.kompernass.com │ SPR 330 A1    21 ■...
  • Seite 25 ■ 22  │   SPR 330 A1...
  • Seite 26 Importör ............. . . 43  │ SPR 330 A1  23...
  • Seite 27 Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av felaktig användning, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren. ■ 24  │   SPR 330 A1...
  • Seite 28 Använd endast produkten med torra händer och ha alltid ► skor på dig (gå inte barfota). Då minskar risken att du får ström genom kroppen vid ett eventuellt fel. Använd endast produkten inomhus, aldrig utomhus.  │ SPR 330 A1  25 ■...
  • Seite 29 Var särskilt försiktig när du använder produkten i trappor ► eller på avsatser. Använd inte produkten för att suga upp kemikalier eller giftigt ► material och inte heller antändliga/brännbara vätskor. ■ 26  │   SPR 330 A1...
  • Seite 30 öppna lågor. Använd bara den mängd och den sorts vätska som anges ► här för att använda produkten. Lämna aldrig produkten utan uppsikt när den är påkopplad. ►  │ SPR 330 A1  27 ■...
  • Seite 31 Övre kabelhållare Nedre kabelhållare Strömkabel med kontakt Slang Rengöringsdel Handenhet Slanghållare Kåpa till rengöringsdel Låsknapp till rengöringsdelens kåpa Låsknapp till rengöringsdel Sprayknapp Spraymunstycke Borste Sugöppning Hållare till handenhet Flottör Lock till smutsvattenbehållare Smutsfilter Vattentank ■ 28  │   SPR 330 A1...
  • Seite 32 öppningarna på sidan av produkten tills du hör att de låser fast. Kontrollera att du sätter den övre och den nedre kabelhållaren på rätt ställe (se bild 1). Bild 1  │ SPR 330 A1  29 ■...
  • Seite 33 (1 liter). Öka mängden ättiksrengöringsmedel lite i taget om det behövs tills du är nöjd med resultatet. Fatta tag i vattentankens handtag och dra den mot dig, ut ur produkten (se bild 3). Bild 3 Bild 4 ■ 30  │   SPR 330 A1...
  • Seite 34 öppningen igen (se bild 6). Ta tag i vattentankens handtag och sätt in den i produkten igen. Tryck den framåt, in i produkten, tills den klickar fast (se bild 7). Bild 7  │ SPR 330 A1  31 ■...
  • Seite 35 övre kabelhållaren nedåt (se bild 8). Bild 8 Sätt kontakten i eluttaget. Ta ut handenheten ur hållaren och slangen ur slanghållaren Tryck på På/Av-knappen för att koppla på produkten. ■ 32  │   SPR 330 A1...
  • Seite 36 Rengör produkten utvändigt med en fuktig trasa. Envisa fläckar tas bort med lite milt diskmedel på trasan.  │ SPR 330 A1  33 ■...
  • Seite 37 (se bild 12). Dra sedan locket uppåt och ta av det från smutsvattenbehållaren (se bild 13). Bild 13 Bild 14 Häll ut smutsvatten och smuts (se bild 14). ■ 34  │   SPR 330 A1...
  • Seite 38 Ta bort all ev. smuts ur öppningen (se bild 17). Bild 17 Bild 18 Låt smutsfiltret , smutsvattenbehållaren och smutsvattenbehållarens lock med flottören bli helt torra (se bild 18).  │ SPR 330 A1  35 ■...
  • Seite 39 Sätt tillbaka smutsfiltret i smutsvattenbehållarens lock (se bild 20). Ta tag i smutsvattenbehållarens handtag och sätt in den i produkten igen. Tryck den framåt, mot produkten, tills den klickar fast (se bild 21). Bild 21 ■ 36  │   SPR 330 A1...
  • Seite 40 öppningen (se bild 24). Bild 24 Bild 25 Sätt rengöringsdelen på handenheten och skjut den nedåt tills lås knappen  har snäppt fast i öppningen (se bild 25).  │ SPR 330 A1  37 ■...
  • Seite 41 (se bild 28). Bild 28 Bild 29 Bär alltid produkten i handtaget när du flyttar på den (se bild 29). Förvara produkten på ett torrt och dammfritt ställe utan direkt solljus. ■ 38  │   SPR 330 A1...
  • Seite 42 (se kapitel Service). Ange alltid artikelnumret 402449_2204 på bruksanvisningens titelsida ► när du beställer. ► Observera att det inte går att beställa reservdelar på nätet från alla länder som vi levererar till.  │ SPR 330 A1  39 ■...
  • Seite 43 är tom. vattentanken). spraymunstyck- Ta ut vattentanken ur produkten och försäkra Produkten läck- Vattentanken är dig om att låset fungerar som det ska (se kapitel er ut vatten. inte riktigt stängd. Fylla vattentanken). ■ 40  │   SPR 330 A1...
  • Seite 44 Tänk på miljön när du kasserar förpackningen. Observera märkningen på de oli- ka förpackningsmaterialen så att de kan källsorteras och ev. kasseras separat. Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: plast, 20–22:  papper och  kartong, 80–98: komposit.  │ SPR 330 A1  41 ■...
  • Seite 45 Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. ■ 42  │   SPR 330 A1...
  • Seite 46 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 402449_2204 Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det ser- viceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com  │ SPR 330 A1  43 ■...
  • Seite 47 ■ 44  │   SPR 330 A1...
  • Seite 48 Importer ............. . . 65 │ SPR 330 A1  ...
  • Seite 49 Roszczenia wszelkiego rodzaju w związku ze szkodami powstałymi wskutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmianami wprowadzonymi bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 46  │   SPR 330 A1...
  • Seite 50 Urządzenia należy używać mając suche ręce oraz będąc ► w butach (nie wolno być boso). W przypadku błędu pozwoli to zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem. Używaj urządzenia wyłącznie w pomieszczeniach. Nigdy nie używaj go na zewnątrz. │ SPR 330 A1    47 ■...
  • Seite 51 Zachowaj szczególną ostrożność podczas korzystania ► z urządzenia na schodach lub stopniach. Nie używaj urządzenia do zbierania materiałów chemicz- ► nych lub toksycznych bądź cieczy palnych/łatwopalnych. ■ 48  │   SPR 330 A1...
  • Seite 52 Do pracy z urządzeniem należy używać wyłącznie cieczy ► wymienionych w niniejszej instrukcji obsługi w zależności od ich rodzaju i ilości. W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez ► nadzoru. │ SPR 330 A1    49 ■...
  • Seite 53 Uchwyt węża Pokrywka końcówki czyszczącej Przycisk blokady pokrywki końcówki czyszczącej Przycisk blokady końcówki czyszczącej Przycisk spryskiwacza Dysza natryskowa Szczotka Otwór ssący Uchwyt rękojeści Pływak Pokrywa zbiornika na brudną wodę Filtr zanieczyszczeń Zbiornik czystej wody ■ 50  │   SPR 330 A1...
  • Seite 54 Zwróć przy tym uwagę na prawidłowe poło- żenie uchwytów kabla na górze i na dole (patrz rys. 1). Rys. 1 │ SPR 330 A1    51 ■...
  • Seite 55 środka czyszczącego na bazie octu, aż do uzyskania pożądanego rezultatu. Chwyć zbiornik czystej wody za uchwyt i wyciągnij go w swoim kierunku z urządzenia (patrz rys. 3). Rys. 3 Rys. 4 ■ 52  │   SPR 330 A1...
  • Seite 56 (patrz rys. 6). Chwyć zbiornik czystej wody za uchwyt i włóż go ponownie do urządzenia. Wciśnij go do przodu, w kierunku urządzenia, aż zatrzaśnie się ze słyszalnym kliknięciem w urządzeniu (patrz rys. 7). Rys. 7 │ SPR 330 A1    53 ■...
  • Seite 57 , obróć nieco górny uchwyt kabla w dół (patrz rys. 8). Rys. 8 Podłącz wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Wyjmij rękojeść z uchwytu rękojeści oraz wąż z uchwytu węża Naciśnij włącznik/wyłącznik , aby włączyć urządzenie. ■ 54  │   SPR 330 A1...
  • Seite 58 Po każdym użyciu oczyść filtr zanieczyszczeń i przed ponownym włożeniem do zbiornika na brudną wodę pozostaw go do całkowitego wyschnięcia. Urządzenie czyść wilgotną ściereczką. W celu usunięcia uporczywych zabru- dzeń dodaj na szmatkę delikatnego płynu do mycia naczyń. │ SPR 330 A1    55 ■...
  • Seite 59 filtr zanieczyszczeń do góry z pokrywy zbiornika na brudną wodę (patrz rys. 12). Wyciągnij pokrywę zbiornika na brudną wodę do góry ze zbiornika na brudną wodę (patrz rys. 13). Rys. 13 Rys. 14 ■ 56  │   SPR 330 A1...
  • Seite 60 Usuń wszelkie zanieczysz- czenia z otworu. (patrz rys. 17). Rys. 17 Rys. 18 Wysusz całkowicie filtr zanieczyszczeń , zbiornik na brudną wodę i pokrywę zbiornika na brudną wodę wraz z pływakiem (patrz rys. 18). │ SPR 330 A1    57 ■...
  • Seite 61 Chwyć zbiornik na brudną wodę za uchwyt i włóż go ponownie do urządze- nia. Wciśnij go do przodu, w kierunku urządzenia, aż zatrzaśnie się ze słyszal- nym kliknięciem w urządzeniu (patrz rys. 21). Rys. 21 ■ 58  │   SPR 330 A1...
  • Seite 62 (patrz rys. 24). Rys. 24 Rys. 25 Załóż końcówkę czyszczącą na rękojeść i przesuń ją w dół, aż przycisk blo- kady końcówki czyszczącej całkowicie zatrzaśnie się w otworze (patrz rys. 25). │ SPR 330 A1    59 ■...
  • Seite 63 (patrz rys. 28). Rys. 28 Rys. 29 Podczas transportu zawsze trzymaj urządzenie za uchwyt do przenoszenia (patrz rys. 29). Urządzenie przechowuj w suchym miejscu, nienarażonym na pył i bezpośrednie działanie promieni słonecznych. ■ 60  │   SPR 330 A1...
  • Seite 64 ► Składając zamówienie prosimy zawsze podawać numer artykułu 402449_2204, który znajduje się na stronie tytułowej niniejszej instrukcji obsługi. ► Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet. │ SPR 330 A1  61 ■...
  • Seite 65 Wyjmij zbiornik czystej wody z urządzenia Z urządzenia Zbiornik czystej wody i upewnij się, że blokada jest prawidłowo za- wydostaje się nie jest prawidło- mknięta (patrz rozdział Napełnianie zbiornika woda. wo zamknięty. czystej wody). ■ 62  │   SPR 330 A1...
  • Seite 66 Materiały opakowanio- we są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ SPR 330 A1    63 ■...
  • Seite 67 Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. ■ 64  │   SPR 330 A1...
  • Seite 68 Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 402449_2204 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ SPR 330 A1    65 ■...
  • Seite 69 ■ 66  │   SPR 330 A1...
  • Seite 70 Importeur ............. . 87 DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1    67...
  • Seite 71 Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
  • Seite 72 Verwenden Sie das Gerät nur mit trockenen Händen und ► nicht ohne Schuhe (nicht barfuß). Damit verringern Sie im Fehlerfall gefährliche Körperströme. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen, nicht im Freien. DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1    69 ■...
  • Seite 73 Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät auf ► Treppen oder Stufen benutzen. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von chemi- ► schen oder giftigen Materialien oder von entflammbaren/ brennbaren Flüssigkeiten. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
  • Seite 74 Verwenden Sie für den Betrieb des Gerätes nur die in dieser ► Bedienungsanleitung nach Art und Menge aufgeführten Flüssigkeiten. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals un- ► beaufsichtigt. DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1    71 ■...
  • Seite 75 Ein-/Ausschalter Schmutzwasserbehälter Kabelhalter oben Kabelhalter unten Netzkabel mit Netzstecker Schlauch Reinigungsaufsatz Handteil Schlauchhalterung Reinigungsaufsatzabdeckung Verriegelungstaste Reinigungsaufsatzabdeckung Verriegelungstaste Reinigungsaufsatz Sprühtaste Sprühdüse Bürste Saugöffnung Handteilhalterung Schwimmer Deckel Schmutzwasserbehälter Schmutzfilter Frischwasserbehälter ■ 72  │   DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
  • Seite 76 Kabelaufwicklung seitlich in die Öffnungen am Gerät, bis sie hörbar einrasten. Achten Sie dabei auf die rich- tige Position der Kabelhalter oben und unten (siehe Abb. 1). Abb. 1 DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1    73 ■...
  • Seite 77 Sie den Anteil Essigreiniger schrittweise bis zum gewünschten Ergebnis. Fassen Sie den Frischwasserbehälter am Griff und ziehen Sie ihn in Ihre Rich- tung aus dem Gerät (siehe Abb. 3). Abb. 3 Abb. 4 ■ 74  │   DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
  • Seite 78 Griff und setzen Sie ihn wieder in das Gerät. Drücken Sie ihn nach vorne in Richtung des Gerätes, bis er mit einem Klickgeräusch im Gerät einrastet (siehe Abb. 7). Abb. 7 DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1    75 ■...
  • Seite 79 Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Nehmen Sie das Handteil aus der Handteilhalterung und den Schlauch aus der Schlauchhalterung Drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um das Gerät einzuschalten. ■ 76  │   DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
  • Seite 80 Sie ihn wieder in den Schmutzwasserbehälter  einsetzen. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Bei hart näckigeren Verschmut- zungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1    77 ■...
  • Seite 81 Ziehen Sie den Deckel des Schmutzwasserbehälters nach oben vom Schmutz- wasserbehälter ab (siehe Abb. 13). Abb. 13 Abb. 14 Schütten Sie das Schmutzwasser und den Schmutz aus (siehe Abb. 14). ■ 78  │   DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
  • Seite 82 Öffnung. (siehe Abb. 17). Abb. 17 Abb. 18 Lassen Sie den Schmutzfilter , den Schmutzwasserbehälter und den De- ckel des Schmutzwasserbehälters mit dem Schwimmer vollständig trock- nen (siehe Abb. 18). DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1    79 ■...
  • Seite 83 Griff und setzen Sie ihn wieder ins Gerät. Drücken Sie ihn nach vorne in Richtung des Gerätes, bis er mit einem Klickgeräusch im Gerät einrastet (siehe Abb. 21). Abb. 21 ■ 80  │   DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
  • Seite 84 Reinigungs- aufsatz und schieben Sie diese nach unten, bis die Verriegelungstaste Reini- gungsaufsatzabdeckung vollständig in der Öffnung einrastet (siehe Abb. 24). Abb. 24 Abb. 25 DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1    81 ■...
  • Seite 85 Handteil in der Handteilhalterung (siehe Abb. 28). Abb. 28 Abb. 29 Halten Sie das Gerät immer am Tragegriff , um es zu transportieren (siehe Abb. 29). ■ 82  │   DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
  • Seite 86 Bitte geben Sie immer die Artikelnummer 402449_2204, die Sie dem Ti- ► telblatt dieser Bedienungsanleitung entnehmen können, bei Ihrer Bestellung mit an. ► Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1  83 ■...
  • Seite 87 Aus dem Gerät hälter ist nicht ord- dem Gerät und stellen Sie sicher, dass der Ver- tritt Wasser nungsgemäß ver- schluss ordnungsgemäß verschlossen ist (siehe aus. schlossen. Kapitel Frischwasserbehälter auffüllen). ■ 84  │   DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
  • Seite 88 Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1    85 ■...
  • Seite 89 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 86  │   DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
  • Seite 90 IAN 402449_2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SPR 330 A1    87 ■...
  • Seite 91 ■ 88  │   DE │ AT │ CH SPR 330 A1...
  • Seite 92 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji · Stand der Informationen: 09 / 2022 · Ident.-No.: SPR330A1-062022-2 IAN 402449_2204...