Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ANTI DUST MITES HANDHELD VACUUM CLEANER
SMS 300 A1
STOFMIJT-ZUIGER
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
IAN 305356
MILBENSAUGER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMS 300 A1

  • Seite 1 ANTI DUST MITES HANDHELD VACUUM CLEANER SMS 300 A1 STOFMIJT-ZUIGER MILBENSAUGER Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 305356...
  • Seite 2 Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. NL / BE Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Pagina...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SMS 300 A1 NL │...
  • Seite 5: Inleiding

    . Het risico is uitsluitend voor de gebruiker . ■ 2  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 6: Ingebruikname

    Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de verpakking . ♦ Verwijder alle verpakkingsmateriaal van het apparaat . Het pakket bevat de volgende onderdelen: ▯ Huismijten-stofzuiger SMS 300 A1 ▯ Gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of het pakket compleet is en of er geen sprake is van zichtbare schade .
  • Seite 7: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het apparaat in geen geval in de buurt van water ► dat zich in badkuipen, douches, wastafels of andere reser- voirs bevindt . De nabijheid van water vormt een gevaar, ook als het apparaat is uitgeschakeld . ■ 4  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 8 . Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . Kinderen ► mogen zonder toezicht geen reiniging en onderhoud van het apparaat uitvoeren . SMS 300 A1 NL │ BE   │  5 ■...
  • Seite 9 Houd dieren, haar, juwelen, losse kleding, vingers en alle ► andere lichaamsdelen uit de buurt van de zuigopening, om vastzuigen te voorkomen . Als u toch vastgezogen raakt, schakel dan onmiddellijk het apparaat uit . ■ 6  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 10 . Blus een brandend apparaat niet met water . Verstik de ► vlammen met behulp van een vuurvast deken of met een gepaste brandblusser . SMS 300 A1 NL │ BE   │  7...
  • Seite 11 Dat leidt er namelijk toe dat stof en vuil sterker aan de rollen blijven plakken . Reinig het apparaat nooit met agressieve, chemische of ► schurende schoonmaakmiddelen . Anders zou u het kunnen beschadigen . ■ 8  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 12: Onderdelen En Bedieningselementen

    Als de veiligheidsschakelaars het contact met de ondergrond verliezen, wordt de au- tomatische uitschakeling geactiveerd en schakelt de UV-C-lamp uit (afb . B en C) . UV-C-lamp uit UV-C-lamp uit SMS 300 A1 NL │ BE   │  9 ■...
  • Seite 13: Bediening

    5) Beweeg het apparaat gelijkmatig over het te reinigen oppervlak . 6) Druk na het zuigen op de aan-/uitknop om het apparaat uit te schakelen . 7) Haal de stekker uit het stopcontact . ■ 10  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 14: Tips Voor Gebruik

    . Ook het stoffilter moet regelmatig worden gereinigd, om overbelasting van de motor te voorkomen . Stofreservoir leegmaken ♦ Trek het stofreservoir naar boven toe uit het apparaat (afb . D) . SMS 300 A1 NL │ BE   │  11 ■...
  • Seite 15: Stoffilter Reinigen

    . OPMERKING ► Reinig het stoffilter niet met water . ♦ Plaats het stoffilter na reiniging terug in het stofreservoir zodat het vastzit . ■ 12  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 16: Uv-C-Lamp Reinigen

    Dit afvoeren is voor u kosteloos . Bescherm het milieu en voer producten op milieuvriendelijke manier af . Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging . SMS 300 A1 NL │ BE   │...
  • Seite 17: Problemen Oplossen

    De UV-C-lamp of het klantenservice (zie het apparaat is defect . hoofdstuk Service) . De trilfunctie is niet inge- De trillingskop Druk op de trillingstoets schakeld . trilt niet . ■ 14  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 18: Bijlage

    Netspanning 220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50 – 60 Hz Opgenomen vermogen 300 W Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) Lamp 6 W, G5, UV-C Risicogroep van UV-C-lamp Risicogroep 3 SMS 300 A1 NL │ BE   │  15 ■...
  • Seite 19: Vervangingsonderdelen Bestellen

    Bestel de vervangingsonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service″) of op onze website: www .kompernass .com . OPMERKING ► Houd het IAN-nummer dat op het omslag van deze gebruiksaanwijzing staat, bij de hand bij het bestellen . ■ 16  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 20: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden . Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie . SMS 300 A1 NL │ BE   │...
  • Seite 21: Service

    Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com ■ 18  │   NL │ BE SMS 300 A1...
  • Seite 22 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SMS 300 A1 DE │...
  • Seite 23: Einleitung

    . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausge- schlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 20  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät . Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Milbensauger SMS 300 A1 ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden .
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist . Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen ► und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen . ■ 22  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 26 Die Exposition von Auge und Haut durch das unabgeschirmte Produkt vermeiden . UV-Strahlung durch dieses Produkt. WARNUNG Die Exposition von Auge und Haut durch das unabgeschirmte Produkt vermeiden. SMS 300 A1 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Seite 27 Lassen Sie das am Stromnetz angeschlossene oder einge- ► schaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt . Kinder sollten be- aufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen . ■ 24  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 28 Substanzen oder giftige oder explosive Dämpfe befinden . Löschen Sie das Gerät im Brandfall nicht mit Wasser . ► Ersticken Sie Flammen mit einer feuerfesten Decke oder ei- nem geeigneten Feuerlöscher . SMS 300 A1 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Seite 29 . Danach würde Staub oder Schmutz verstärkt an den Rollen haften bleiben . Reinigen Sie das Gerät nicht mit aggressiven, chemischen ► oder scheuernden Reinigungsmitteln . Andernfalls könnten Sie es beschädigen . ■ 26  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 30: Teile Und Bedienelemente

    Verlieren die Sicherheitsschalter den Kontakt zum Untergrund, wird die Abschalt- automatik aktiviert und die UV-C-Lampe hört auf zu leuchten (Abb . B und C) . UV-C-Lampe aus UV-C-Lampe aus SMS 300 A1 DE │ AT │ CH   │  27...
  • Seite 31: Bedienung

    5) Führen Sie das Gerät gleichmäßig über die zu reinigende Fläche . 6) Drücken Sie nach dem Saugen den Ein-/Ausschalter , um das Gerät auszuschalten . 7) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose . ■ 28  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 32: Anwendungstipps

    Überlastung des Motors zu vermeiden . Staubbehälter leeren ♦ Ziehen Sie den Staubbehälter nach oben aus dem Gerät (Abb . D) . SMS 300 A1 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Seite 33: Staubfilter Reinigen

    Reinigen Sie den Staubfilter nicht mit Wasser . ♦ Setzen Sie den Staubfilter nach der Reinigung wieder in den Staub- behälter , so dass er fest sitzt . ■ 30  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 34: Uv-C-Lampe Reinigen

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei . Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SMS 300 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 35: Fehlerbehebung

    Gerät ist service (siehe Kapitel Service) . defekt . Der Vibrations- Die Vibrationsfunktion kopf Drücken Sie die Vibrationstaste ist nicht eingeschaltet . v ibriert nicht . ■ 32  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 36: Anhang

    220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme 300 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) Leuchtmittel 6 W, G5, UV-C Klassifizierung Risikogruppe Risikogruppe 3 der UV-C-Lampe SMS 300 A1 DE │ AT │ CH   │  33 ■...
  • Seite 37: Ersatzteile Bestellen

    Webseite unter www .kompernass .com . HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs- anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit . ■ 34  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 38: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SMS 300 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 39: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 36  │   DE │ AT │ CH SMS 300 A1...
  • Seite 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: SMS300A1-072018-2 IAN 305356...

Inhaltsverzeichnis