Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / Assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 11
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 13
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15
‫تعليمات التجميع‬
AR
/
HU
Használati
ÚTMUT
JP
取扱説明書 / 施工説明書
‫دليل االستخدام‬
ató / Szerelési
ató
ÚTMUT
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
12
12
13
14
14
15
16
16
13440180

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE 13440180

  • Seite 1 Инструкция по монтажу Käyttöohje / Asennusohje Bruksanvisning / Monteringsanvisning Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 13440180 Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 11 Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Seite 2 Deutsch Français ¾ ¾ Sicherheitshinweise Consignes de sécurité ¾ Bei der Montage ¾ Lors du montage, porter des gants de protection zur Vermeidung von MÜSSEN Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe pour éviter toute blessure par écrasement ou getragen werden. coupure. ¾ Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau ¾...
  • Seite 3 English Italiano ¾ ¾ Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza ¾ Gloves should be worn during installation to prevent ¾ Durante il montaggio, per pevitare ferite da crushing and cutting injuries. schiacciamento e da taglio bisogna indossare guanti ¾ The hot and cold supplies must be of equal protettivi.
  • Seite 4 Español Nederlands ¾ ¾ Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies ¾ Durante el montaje deben utilizarse guantes para ¾ Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. ¾ Grandes diferencias de presión en servicio entre ¾...
  • Seite 5 Dansk Português ¾ ¾ Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança ¾ Ved monteringen skal der bruges handsker for at ¾ Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes ¾ Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør de entalamentos e de cortes.
  • Seite 6 Tepelná desinfekce: 70°C / 4 min Wydajność przepływu przy 0,3 MPa: ok. 22 l/min Przyłącza R1/2: Zimna z prawej - Ciepła z lewej Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s Dezynfekcja termiczna: 70°C / 4 min pitnou vodou. Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej! Popis symbolů...
  • Seite 7 Slovensky 中文 ¾ ¾ 安全技巧 Bezpečnostné pokyny ¾ 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 ¾ Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 套。 pomliaždeninám a rezným poraneniam. ¾ 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 ¾ Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť vyrovnané. 安装提示 Pokyny pre montáž...
  • Seite 8 Русский Suomi ¾ ¾ Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet ¾ Во время монтажа следует надеть перчатки во ¾ Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja избежание прищемления и порезов. viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. ¾ донного клапа. Перед установкой смесителя ¾ Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä...
  • Seite 9 Svenska Lietuviškai ¾ ¾ Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai ¾ Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att ¾ Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo man kan undvika kläm- och skärskador. metu mūvėkite pirštines. ¾ Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt ¾ Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. och kallt vatten måste utjämnas.
  • Seite 10 Hrvatski kçe ÜR ¾ ¾ Sigurnosne upute enlik uyarıları ÜV ¾ Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i ¾ Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- posjekotina moraju nositi rukavice. ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. ¾ Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode ¾...
  • Seite 11 Română Ελληνικά ¾ ¾ Instrucţiuni de siguranţă Υποδείξεις ασφαλείας ¾ La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu- ¾ Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο- nilor şi tăierii mâinilor. λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. ¾ Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu ¾...
  • Seite 12 Slovenski Estonia ¾ ¾ Varnostna opozorila Ohutusjuhised ¾ Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo ¾ Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. vältimiseks kindaid. ¾ Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in ¾...
  • Seite 13 Latvian Srpski ¾ ¾ Drošības norādes Sigurnosne napomene ¾ Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un ¾ Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. posekotina moraju nositi rukavice. ¾ Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un ¾ Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode karstā...
  • Seite 14 Norsk БЪЛГАРСКИ ¾ ¾ Sikkerhetshenvisninger Указания за безопасност ¾ Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og ¾ При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да kuttskader. се избегнат наранявания поради притискане или ¾ Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstil- порязване.
  • Seite 15 ‫عربي‬ Shqip ¾ ¾ ‫تنبيهات األمان‬ Udhëzime sigurie ¾ ¾ Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve ‫حدوث‬ ‫لتجنب‬ ‫التركيب‬ ‫أثناء‬ ‫لليد‬ ‫قفازات‬ ‫إرتداء‬ ‫يجب‬ ¾ gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. ‫يجب‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ¾...
  • Seite 16 Magyar 日本語 ¾ ¾ 安全上の注意 Biztonsági utasítások ¾ 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 ¾ A szerelésnél a és vágási s ZÚZÓDÁSOK ÉRÜLÉSEK 手袋をはめてください。 érdekében keszt kell viselni. ERÜLÉSE YŰT ¾ 給水・湯の圧力差は0.1(MPa)以内としてくださ ¾ A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti い。 nagy nyomásk éget kikell egyenlíteni! ÜLÖNBS 施工上の注意...
  • Seite 17 Ø 35 Ø 30 R1/2...
  • Seite 18 notwendiger Potrebný voľný prostor Freiraum priestor Vajaminev vaba dégagement ruum 必要的许可 nécessaire необходимый зазор Nepieciešamā brīvā necessary clearance vieta tarvittava puhdistus spazio necessario nödvändig frigång potreban slobodni espacio necesario Reikalinga laisva prostor vereiste speling vieta nødvendig klaring nødvendigt frirum potreban slobodni Необходимо...
  • Seite 19 KIT C...
  • Seite 20 SW 27 mm SW 22 mm KIT E МПа 1,6 ‫ال‬ ‫ميجابسك‬...
  • Seite 21 Vivenis Ø 106 75444XXX Ø49 Ø 60 Ø 69 Ø 60 Finoris 76444XXX Ø32 Ø48 Ø 56 Ø 70 Ø 56...
  • Seite 22 KIT E 98127000 96078000 94184000 (11x2) 94009000 KIT E KIT B KIT E KIT C 25964000 96080000 (800mm) KIT B 92634000 (40x3) 97548000 96125000 92944000 98127000 (11x2) 96565000 (600mm)
  • Seite 24 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...