Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 76
Speaker Attachment
Bracket
WS-CT550B40
WS-CT550B46
©2011 Sony Corporation
4-269-876-31(2)
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Bedienungsanleitung
Manual de Instruções
FR
ES
NL
IT
DE
PT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony WS-CT550B40

  • Seite 1 4-269-876-31(2) Speaker Attachment Bracket Mode d’emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung Manual de Instruções WS-CT550B40 WS-CT550B46 ©2011 Sony Corporation...
  • Seite 2 SS-CT550W Sécurité est installée sur un mur fragile ou sur un mur Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le dont la surface n’est pas plate ou maximum de sécurité. Toutefois, si les produits perpendiculaire, le(s) produit(s) risque(nt) de sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent...
  • Seite 3 • N’exposez pas les produits à la pluie ou à ATTENTION l’humidité, ou ne renversez jamais aucun liquide sur ceux-ci. Cela pourrait provoquer un Le non-respect des consignes suivantes peut incendie ou une électrocution. entraîner des blessures ou des dommages •...
  • Seite 4 UE sont en vigueur. l’enceinte SS-CT550W est installée. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, • Ne tirez pas le téléviseur sur lequel l’enceinte 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
  • Seite 5 Déballage • Support de fixation A (1) • Vis du support de fixation murale (M6 × 16 mm argent) (4) • Entretoises (2) • Support de fixation B (1) • Coussinets pour le support mural (rectangle) • Collet d’extension (1) •...
  • Seite 6 Configuration Vous pouvez installer l’enceinte SS-CT550W (non fournie) avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis) : KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * Dans les noms de modèle réels, le « s » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle. À...
  • Seite 7 Préparation de l’enceinte Retirez les vis à l’arrière de l’enceinte, puis retirez le couvercle de l’enceinte. Couvercle de l’enceinte Installez le support de fixation A ou B (fourni) à l’arrière de l’enceinte à l’aide des vis A (M5 × 12 mm noires) (fournies). Support de fixation A ou B (fourni) Vis A (M5 ×...
  • Seite 8 Remarque • Le colis contient deux types de support de fixation. Choisissez celui adapté à votre téléviseur, selon la forme de l’arrière de celui-ci, près de la partie inférieure. – Support de fixation A : l’arrière du téléviseur est plat. –...
  • Seite 9 Préparation du téléviseur Retirez les vis du socle du téléviseur, puis détachez le téléviseur du socle. Remarque • Veillez à placer le téléviseur sur un linge doux et épais, écran vers le bas, afin d’éviter d’endommager la surface de l’écran LCD. Linge suite...
  • Seite 10 Installation de l’enceinte sur le socle Vous pouvez installer l’enceinte SS-CT550W (non fournie) avec les modèles de téléviseurs suivants (non fournis) : • KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * Dans les noms de modèle réels, le « s » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle. Même si la forme de la base du socle varie selon le modèle de téléviseur, vous pouvez installer l’enceinte sur n'importe quel socle en vous conformant à...
  • Seite 11 Retirez les vis situées à l’arrière du téléviseur préparé à la section « Préparation du téléviseur ». (4 vis) Vis à l’arrière du téléviseur Installez l’enceinte préparée à la section « Préparation de l’enceinte » à l’arrière du téléviseur et fixez-la avec les vis du support de fixation (argent) (fournies). Vis du support de fixation (argent) (fournies) suite...
  • Seite 12 Fixez le socle au téléviseur. Faites passer les vis du support de fixation dans les orifices de la tête du socle et installez le téléviseur sur le socle, comme illustré. Remarque • Au moment de suspendre ou après avoir suspendu au socle le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT550W est installée, ne le tenez pas par l’enceinte SS-CT550W.
  • Seite 13 Suspension de l’enceinte et du téléviseur au mur Vous pouvez suspendre l’enceinte SS-CT550W (non fournie)aux modèles de téléviseurs suivants (non fournis) : • KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * Dans les noms de modèle réels, le « s » indique des chiffres et/ou des caractères propres à chaque modèle. •...
  • Seite 14 Installez l’enceinte préparée à la section « Préparation de l’enceinte » à l’arrière du téléviseur et fixez-la avec les vis A (M5 × 12 mm noires) (fournies). Vis A (M5 × 12 mm noires) (fournies) Fixez le support mural au téléviseur à l’aide des vis du support de fixation murale (M6 × 16 mm argent) (fournies).
  • Seite 15 Remarque • Au moment de suspendre ou après avoir suspendu au mur le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT550W est installée, ne le tenez pas par l’enceinte SS-CT550W. Cela pourrait provoquer des dégâts ou des blessures. Lors de la suspension du téléviseur à l’aide du support mural (SU-WL500, non fourni) Vous pouvez uniquement régler l’angle du téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT550W est installée à...
  • Seite 16 Prévention du renversement du téléviseur Par mesure de protection, fixez le téléviseur. Si vous ne le faites pas, le téléviseur risque de se renverser et de provoquer des blessures graves. Avertissement • Pour éviter de vous blesser, placez le téléviseur sur lequel l’enceinte SS-CT550W est installée à moins de 25 cm du mur et fixez solidement le téléviseur au mur.
  • Seite 17 Fixation du téléviseur au mur Préparez une corde solide ou une chaîne (non fournies) et une fixation (non fournie) afin de fixer l’appareil au mur. Attachez la fixation à un mur renforcé. Même si vous avez fixé le téléviseur au meuble, veillez à bien le fixer au mur selon la procédure suivante.
  • Seite 18 Fixez l’attache dans le mur renforcé (1), puis faites passer la corde ou la chaîne à travers les orifices des vis de fixation et de la fixation (2). Serrez convenablement les deux extrémités de la corde ou de la chaîne. Moins de 25 cm Moins de 25 cm Téléviseur installé...
  • Seite 19 Caractéristiques Support de fixation A Dimensions (approx.) 338 mm × 214 mm × 11,5 mm (l/h/p) Poids (approx.) 1 300 g Support de fixation B Dimensions (approx.) 338 mm × 212 mm × 17,2 mm (l/h/p) Poids (approx.) 1 250 g Collet d'extension φ43 mm ×...
  • Seite 20 Confíe siempre la instalación a corre a cargo de dos personas o más. distribuidores de Sony o a empresas con licencia • No extraiga los tornillos ni demás y tenga siempre muy en cuenta la seguridad componentes tras montar el altavoz durante la instalación.
  • Seite 21 • No deje los productos expuestos a la lluvia o la PRECAUCIÓN humedad ni vierta líquidos sobre su superficie. Podría provocar un incendio o una descarga Si no se tienen en cuenta las siguientes eléctrica. precauciones, pueden producirse daños físicos o •...
  • Seite 22 108-0075 Japón. El representante autorizado • Al transportar el televisor con el altavoz para EMC y seguridad en el producto es Sony SS-CT550W instalado, no lo sujete por la zona Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, del altavoz SS-CT550W.
  • Seite 23 Desembalaje • Soporte de fijación A (1) • Tornillos para el soporte de montaje mural (M6 × 16 mm, plateados) (4) • Separadores (2) • Soporte de fijación B (1) • Almohadillas para el soporte de montaje en la pared (rectangulares) (2) •...
  • Seite 24 Instalación El altavoz SS-CT550W (no suministrado) puede instalarse con los siguientes modelos de televisor (no suministrados): KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * En los nombres de modelo reales, el símbolo “s” corresponde a números o caracteres específicos de cada modelo. A partir de mayo de 2011.
  • Seite 25 Preparación del altavoz Extraiga los tornillos de la parte posterior del altavoz y, seguidamente, retire su tapa. Tapa del altavoz Coloque el soporte de fijación A o B (suministrado) en la parte posterior del altavoz con los tornillos A (M5 × 12 mm, negros) (suministrados). Soporte de fijación A o B (suministrado) Tornillos A (M5 ×...
  • Seite 26 Nota • En el paquete encontrará dos tipos de soporte de fijación. Elija el adecuado para su televisor, en función de la forma de la parte posterior del mismo, cerca de la parte inferior. – Soporte de fijación A: la parte posterior del televisor es plana. –...
  • Seite 27 Preparación del televisor Extraiga los tornillos del soporte del televisor y luego desmonte el televisor de su soporte. Nota • Asegúrese de colocar el televisor sobre un paño grueso y suave con la pantalla LCD boca abajo para evitar dañar su superficie. Paño continúa...
  • Seite 28 Instalación del altavoz en el soporte del televisor El altavoz SS-CT550W (no suministrado) puede instalarse con los siguientes modelos de televisor (no suministrados): • KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * En los nombres de modelo reales, el símbolo “s” corresponde a números o caracteres específicos de cada modelo. Aunque la forma del soporte del televisor varía en función del modelo de televisor, es posible instalar el altavoz en cualquier soporte siguiendo este procedimiento.
  • Seite 29 Extraiga los tornillos de la parte posterior del televisor ya preparado en “Preparación del televisor”. (4 tornillos) Tornillos de la parte posterior del televisor Coloque el altavoz preparado en “Preparación del altavoz” en la parte posterior del televisor y fíjelo con los tornillos para el soporte de fijación (plateados) (suministrados). Tornillos para el soporte de fijación (plateados) (suministrados)
  • Seite 30 Coloque el soporte del televisor en el televisor. Enrosque los tornillos para el soporte de fijación en los orificios de la parte superior del soporte del televisor, y coloque el televisor en su soporte como se muestra a continuación. Nota •...
  • Seite 31 Instalación del altavoz y el televisor colgados en una pared El altavoz SS-CT550W (no suministrado) puede colgarse con los siguientes modelos de televisor (no suministrados): • KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * En los nombres de modelo reales, el símbolo “s” corresponde a números o caracteres específicos de cada modelo. •...
  • Seite 32 Coloque el altavoz preparado en “Preparación del altavoz” en la parte posterior del televisor y fíjelo con los tornillos A (M5 × 12 mm, negros) (suministrados). Tornillos A (M5 × 12 mm, negros) (suministrados) Fije el soporte de montaje mural al televisor con los tornillos para el soporte de montaje mural (M6 ×...
  • Seite 33 Nota • Al colgar, o después de colgar, el televisor con el altavoz SS-CT550W instalado en la pared, no lo sujete por la zona del altavoz SS-CT550W. De hacerlo, podría provocar daños físicos o materiales. Al colgar el televisor con el soporte de montaje mural (SU-WL500, no suministrado) El ángulo del televisor con el altavoz SS-CT550W instalado solo se puede ajustar a 0°...
  • Seite 34 Nota • Use las almohadillas para el soporte de montaje en la pared (rectangulares) suministradas con el producto. No use las almohadillas rectangulares suministradas con el soporte de montaje en la pared SU-WH500. Cómo evitar que el televisor se desprenda Como medida de protección, recomendamos fijar el televisor.
  • Seite 35 Fijación del televisor a la pared Prepare un cable fuerte o una cadena (no suministrado) y una mordaza (no suministrada) para fijar el aparato a la pared. Fije la mordaza a una pared reforzada. Incluso si ha fijado el televisor a la estructura, asegúrese de fijarlo a la pared siguiendo este procedimiento.
  • Seite 36 Fije la mordaza a la pared reforzada (1) y pase el cable o la cadena por los orificios de los tornillos de tope y la mordaza (2). Ate con fuerza los dos extremos del cable o la cadena. Menos de 25 cm Menos de 25 cm TV instalado en el suelo TV instalado sobre una...
  • Seite 37 Especificaciones Soporte de fijación A Dimensiones (aprox.) 338 mm × 214 mm × 11,5 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) 1.300 g Soporte de fijación B Dimensiones (aprox.) 338 mm × 212 mm × 17,2 mm (an/al/prf) Peso (aprox.) 1.250 g Adaptador de extensión φ43 mm ×...
  • Seite 38 Laat de installatie • Verwijder geen schroeven enz. nadat u de over aan een Sony-dealer of een erkende SS-CT550W-luidspreker of het TV-toestel met installateur en let goed op de veiligheid tijdens de SS-CT550W-luidspreker hebt bevestigd.
  • Seite 39 • Plaats de producten nooit op warme, vochtige Installeer geen andere producten dan het opgegeven product. of overmatig stoffige plaatsen of op plaatsen • Dit product is ontworpen voor gebruik met waar ze worden blootgesteld aan mechanische alleen de opgegeven apparatuur. Als u andere trillingen.
  • Seite 40 EU-richtlijnen en de vloer beschadigen. van kracht zijn. • Wanneer u het TV-toestel met de SS-CT550W- De fabricant van dit product is Sony luidspreker verplaatst, houd de apparatuur dan Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, niet vast aan de SS-CT550W-luidspreker. Dit 108-0075 Japan.
  • Seite 41 Uitpakken • Bevestigingsbeugel A (1) • Schroeven voor Wandmontagesteun (M6 × 16 mm Zilver) (4) • Vulringen (2) • Bevestigingsbeugel B (1) • Opvulkussens voor de Wandophangbeugel (Rechthoekig) (2) • Verlengde stang (1) • Draagriem (1) • Schroeven A (M5 × 12 mm Zwart) (3) •...
  • Seite 42 Opstelling U kunt de SS-CT550W-luidspreker (niet meegeleverd) installeren bij de volgende modellen TV-toestel (niet meegeleverd): KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * In de eigenlijke modelnamen staat de "s" voor cijfers en/of tekens die specifiek zijn voor de verschillende modellen. Vanaf mei 2011. De onderstaande illustraties geven aan hoe de luidspreker (niet meegeleverd) moet worden opgesteld.
  • Seite 43 Voorbereidingen voor de luidspreker Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de luidspreker en verwijder vervolgens de afdekking van de luidspreker. Afdekking van de luidspreker Monteer de bevestigingsbeugel A of B (meegeleverd) met de schroeven A (M5 × 12 mm Zwart) (meegeleverd) op de achterzijde van de luidspreker.
  • Seite 44 Opmerking • Er zitten twee typen bevestigingsbeugel in de verpakking. Kies de beugel die, afhankelijk van de vorm van de achterzijde van uw TV-toestel, dichtbij de onderzijde op uw toestel past. – Bevestigingsbeugel A: De achterzijde van het TV-toestel is vlak. –...
  • Seite 45 Voorbereidingen voor het TV-toestel Verwijder de schroeven van het TV-toestel en maak vervolgens het TV-toestel los van de standaard. Opmerking • Voorkom beschadiging van het oppervlak van het LCD-scherm, plaats het TV-toestel op een dikke, zachte doek met het scherm naar beneden. Doek wordt vervolgd...
  • Seite 46 De luidspreker op de TV-standaard installeren U kunt de SS-CT550W-luidspreker (niet meegeleverd) installeren bij de volgende modellen TV-toestel (niet meegeleverd): • KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * In de eigenlijke modelnamen staat de "s" voor cijfers en/of tekens die specifiek zijn voor de verschillende modellen.
  • Seite 47 Verwijder de schroeven uit de achterzijde van het TV-toestel, voorbereid in "Voorbereidingen voor het TV-toestel". (4 schroeven) De schroeven aan de achterzijde van het TV- toestel Monteer de luidspreker voorbereid in "Voorbereidingen voor de luidspreker" aan de achterzijde van het TV-toestel en zet vast met de schroeven voor de bevestigingsbeugel (Zilver) (meegeleverd).
  • Seite 48 Bevestig de TV-standaard aan het TV-toestel. Draai de schroeven voor de bevestigingsbeugel in de gaten in de kop van de TV-standaard en monteer het TV-toestel op de TV-standaard, zoals afgebeeld. Opmerking • Houd tijdens of na het aan de TV-standaard hangen van het TV-toestel met de SS-CT550W-luidspreker de apparatuur niet vast aan het SS-CT550W-luidsprekergedeelte.
  • Seite 49 De luidspreker en het TV- toestel aan de wand hangen U kunt de SS-CT550W-luidspreker (niet meegeleverd) installeren bij de volgende modellen TV-toestel (niet meegeleverd): • KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * In de eigenlijke modelnamen staat de "s" voor cijfers en/of tekens die specifiek zijn voor de verschillende modellen.
  • Seite 50 Monteer de luidspreker voorbereid in "Voorbereidingen voor de luidspreker" aan de achterzijde van het TV-toestel en zet deze vast met de schroeven A (M5 × 12 mm Zwart) (meegeleverd). Schroeven A (M5 × 12 mm Zwart) (meegeleverd) Zet de wandmontagesteun vast op het TV-toestel met de schroeven voor Wandmontagesteun (M6 ×...
  • Seite 51 Hang het TV-toestel aan de wand. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het TV-toestel voor meer informatie over het aan de wand hangen van het toestel. Opmerking • Houd tijdens of na het aan de wand hangen van het TV-toestel met de SS-CT550W-luidspreker de apparatuur niet vast aan het SS-CT550W-luidsprekergedeelte.
  • Seite 52 Bevestig de opvulkussens voor de wandophangbeugel (meegeleverd) aan elk van de onderdelen (C en D) die bij de SU-WH500 zijn geleverd, zoals afgebeeld. Opvulkussens voor de Wandophangbeugel (meegeleverd) Opmerking • Gebruik de opvulkussens voor de wandophangbeugel (rechthoekig) die bij het product zijn geleverd. Gebruik niet de rechthoekige opvulkussens die bij de SU-WH500-wandophangbeugel zijn geleverd.
  • Seite 53 Wanneer u het TV-toestel op een meubel plaatst Schroef voor de draagriem (M4 × 10 mm) (meegeleverd) Houtschroef voor de draagriem (M3,8 × 20 mm) (meegeleverd) Plaats het TV-toestel op het midden van het meubel. Maak de draagriem (meegeleverd) vast aan het TV-toestel en draai vervolgens met een schroevendraaier de schroef voor de draagriem (M4 ×...
  • Seite 54 Het TV-toestel vastzetten aan de wand Neem een sterk koord of een ketting (niet meegeleverd) en bevestigingsmateriaal (niet meegeleverd) voor het aan de wand bevestigen van het TV-toestel. Zet het bevestigingsmateriaal vast in een versterkte wand. Zelfs als u het TV-toestel op het meubel hebt vastgezet, is het belangrijk dat u het toestel aan de wand vastzet, ga daartoe als volgt te werk.
  • Seite 55 Zet het bevestigingsmateriaal vast in de versterkte wand (1) en steek vervolgens de koord of ketting door de openingen van de klemschroeven en het bevestigingsmateriaal (2). Bevestig beide einden van de koord of ketting vervolgens stevig aan elkaar. Minder dan 25 cm Minder dan 25 cm TV-toestel geïnstalleerd op de TV-toestel geïnstalleerd op een...
  • Seite 56 Technische gegevens Bevestigingsbeugel A Afmetingen (ongev.) 338 mm × 214 mm × 11,5 mm (b/h/d) Gewicht (ongev.) 1.300 g Bevestigingsbeugel B Afmetingen (ongev.) 338 mm × 212 mm × 17,2 mm (b/h/d) Gewicht (ongev.) 1.250 g Verlengde stang φ43 mm × 216,8 mm Afmetingen (ongev.) Gewicht (ongev.) 660 g...
  • Seite 58 L’installazione del presente prodotto richiede • Non rimuovere le viti e altri elementi dopo il una sufficiente esperienza. Affidare montaggio del diffusore SS-CT550W o di un l’installazione a rivenditori Sony o a tecnici televisore con diffusore SS-CT550W autorizzati e prestare particolare attenzione alla installato.
  • Seite 59 • Non posizionare i prodotti in luoghi caldi, Non installare apparecchi diversi dal prodotto specificato. umidi o eccessivamente polverosi, né in luoghi • Il presente prodotto è progettato per l'uso ove potrebbero essere esposti a vibrazioni esclusivo con l'apparecchio specificato. Se meccaniche.
  • Seite 60 • Durante il trasporto del televisore con diffusore Il fabbricante di questo prodotto è Sony SS-CT550W installato, non afferrare Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, l’apparecchio tenendolo dal diffusore 108-0075, Giappone.
  • Seite 61 Disimballaggio • Staffa di fissaggio A (1) • Viti per la staffa di montaggio a parete (M6 × 16 mm silver) (4) • Distanziatori (2) • Staffa di fissaggio B (1) • Cuscinetti per la staffa di installazione a parete (rettangolo) (2) •...
  • Seite 62 Eseguire il montaggio È possibile installare il diffusore SS-CT550W (non in dotazione) con i seguenti modelli di televisori (non in dotazione): KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * Nei nomi di modello, “s” indica numeri e/o caratteri specifici per ogni modello. A partire da maggio 2011.
  • Seite 63 Operazioni preliminari da eseguire sul diffusore Rimuovere le viti poste sul retro del diffusore, quindi rimuovere il coperchio del diffusore. Coperchio del diffusore Montare la staffa di fissaggio A o B (in dotazione) sul retro del diffusore con le viti A (M5 ×...
  • Seite 64 Nota • L'imballaggio contiene due tipi di staffa di fissaggio. Scegliere quella idonea al proprio televisore, a seconda della conformazione del retro dello stesso, in prossimità della parte posteriore. – Staffa di fissaggio A: Il retro del televisore è piatto. –...
  • Seite 65 Operazioni preliminari da eseguire sul televisore Rimuovere le viti dal supporto del televisore, quindi staccare il televisore dal suo supporto. Nota • Assicurarsi di posizionare il televisore su un panno morbido, con il lato dello schermo rivolto in basso, per evitare danni alla superficie LCD.
  • Seite 66 Installazione del diffusore sul supporto del televisore È possibile installare il diffusore SS-CT550W (non in dotazione) con i seguenti modelli di televisori (non in dotazione): • KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * Nei nomi di modello, “s” indica numeri e/o caratteri specifici per ogni modello. Nonostante le differenze nella forma del supporto del televisore a seconda del modello, è...
  • Seite 67 Rimuovere le viti dal retro del televisore approntate in “Operazioni preliminari da eseguire sul televisore”. (4 viti) Le viti sul retro del televisore Montare il diffusore approntato in “Operazioni preliminari da eseguire sul diffusore” sul retro del televisore, e fissarlo con le viti per la staffa di fissaggio (silver) (in dotazione). Le viti per la staffa di fissaggio (silver) (in dotazione)
  • Seite 68 Fissare il supporto del televisore al televisore. Far passare le viti per la staffa di fissaggio nei fori posti sulla testa del supporto del televisore, e montare il televisore sul relativo supporto, come mostrato in figura. Nota • Durante o dopo il montaggio del televisore con diffusore SS-CT550W installato sul supporto del televisore, non afferrare l’apparecchio tenendolo dal diffusore SS-CT550W.
  • Seite 69 Installazione del diffusore e del televisore a parete È possibile installare il diffusore SS-CT550W (non in dotazione) con i seguenti modelli di televisori (non in dotazione): • KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * Nei nomi di modello, “s” indica numeri e/o caratteri specifici per ogni modello. •...
  • Seite 70 Montare il diffusore approntato in “Operazioni preliminari da eseguire sul diffusore” sul retro del televisore e fissarlo con le viti A (M5 × 12 mm nere) (in dotazione). Viti A (M5 × 12 mm nere) (in dotazione) Fissare la staffa di montaggio a parete al televisore con le viti per la staffa di montaggio a parete (M6 ×...
  • Seite 71 Nota • Durante o dopo il montaggio del televisore con diffusore SS-CT550W installato a parete, non afferrare l’apparecchio tenendolo dal diffusore SS-CT550W. Diversamente, potrebbero verificarsi danni o infortuni. Durante l'installazione del televisore con la staffa di fissaggio a parete (SU-WL500, non in dotazione) È...
  • Seite 72 Nota • Utilizzare i cuscinetti per la staffa di installazione a parete (rettangolo) in dotazione con il prodotto. Non utilizzare i cuscinetti rettangolari in dotazione con la staffa di installazione a parete SU-WH500. Impedire il rovesciamento del televisore Fissare il televisore come misura di protezione. Diversamente, il televisore potrebbe rovesciarsi provocando gravi infortuni.
  • Seite 73 Fissaggio del televisore alla parete Preparare una corda o una catena robusta (non in dotazione) e un dispositivo di fissaggio (non in dotazione) per assicurare il televisore alla parete. Assicurare il dispositivo di fissaggio a una parete rinforzata. Malgrado il televisore sia stato fissato al supporto, accertarsi di averlo fissato alla parete attenendosi alla seguente procedura.
  • Seite 74 Assicurare il dispositivo di fissaggio alla parete rinforzata (1), quindi far passare la corda o la catena attraverso i fori delle viti di fissaggio e del dispositivo di fissaggio (2). Legare saldamente tra loro le estremità della corda o della catena. Meno di 25 cm Meno di 25 cm Televisore installato sul...
  • Seite 75 Caratteristiche tecniche Staffa di fissaggio A Dimensioni (circa) 338 mm × 214 mm × 11,5 mm (l/a/p) Peso (circa) 1.300 g Staffa di fissaggio B Dimensioni (circa) 338 mm × 212 mm × 17,2 mm (l/a/p) Peso (circa) 1.250 g Tubo di estensione φ43 mm ×...
  • Seite 76 Sie den Lautsprecher SS-CT550W oder das Sicherheit Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT550W installiert haben. Bei der Entwicklung von Sony-Produkten wird besonderer Wert auf den Faktor Sicherheit • Wenden Sie bei Reinigungs- bzw. gelegt. Wenn ein Produkt jedoch nicht Wartungsarbeiten nicht zu viel Kraft an.
  • Seite 77 können sie auf Sie fallen und schwere • Treten Sie nicht auf das Netzkabel oder die Verletzungen verursachen. Verbindungskabel, wenn Sie die Produkte tragen. Die Kabel könnten beschädigt werden. Wählen Sie den Montageort In diesem Fall besteht Feuergefahr oder die sorgfältig aus.
  • Seite 78 Ländern verkauft werden, in denen einzuklemmen. EU-Richtlinien gelten. • Ziehen Sie das Fernsehgerät mit dem daran Der Hersteller dieses Produktes ist Sony montierten Lautsprecher SS-CT550W nicht Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, über den Boden. Andernfalls können sich Teile 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und am Boden des Produkts lösen und den...
  • Seite 79 Lieferumfang • Montagehalterung A (1) • Schrauben für die Wandmontagehalterung (M6 × 16 mm silbern) (4) • Abstandshalter (2) • Montagehalterung B (1) • Polster für die Wandmontagehalterung (rechteckig) (2) • Erweiterungsansatz (1) • Halteriemen (1) • Schrauben A (M5 × 12 mm schwarz) (3) •...
  • Seite 80 Einrichtung Sie können den Lautsprecher SS-CT550W (nicht mitgeliefert) an folgende Fernsehmodelle (nicht mitgeliefert) montieren: KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * Die eigentlichen Modellbezeichnungen enthalten nicht „s“, sondern eindeutige Zahlen und/oder Zeichen für das jeweilige Modell. Stand Mai 2011. Die Abbildungen unten zeigen Beispiele zum Installieren des Lautsprechers (nicht mitgeliefert). Hinweis •...
  • Seite 81 Vorbereitungen für den Lautsprecher Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Lautsprechers und nehmen Sie dann die Lautsprecherabdeckung ab. Lautsprecherabde ckung Befestigen Sie die Montagehalterung A oder B (mitgeliefert) mit den Schrauben A (M5 × 12 mm schwarz) (mitgeliefert) an der Rückseite des Lautsprechers. Montagehalterung A oder B (mitgeliefert) Schrauben A (M5 ×...
  • Seite 82 Hinweis • In dem Paket befinden sich zwei Montagehalterungstypen. Wählen Sie die Halterung, die Ihrem Fernsehgerät entspricht, abhängig von der Form der Rückseite des Fernsehgeräts im unteren Bereich. – Montagehalterung A: Die Rückseite des Fernsehgeräts ist flach. – Montagehalterung B: Die Rückseite des Fernsehgeräts weist eine Ausbuchtung auf. Montagehalterung A Montagehalterung B Montieren Sie die Lautsprecherabdeckung an der Rückseite des Lautsprechers mit der...
  • Seite 83 Vorbereitungen für das Fernsehgerät Entfernen Sie die Schrauben am Fernsehständer und nehmen Sie dann das Fernsehgerät vom Fernsehständer ab. Hinweis • Legen Sie das Fernsehgerät mit der Bildschirmseite nach unten auf ein weiches, dickes Tuch, um Schäden an der Mattscheibe des LCD-Bildschirms zu vermeiden. Tuch Fortsetzung...
  • Seite 84 Montieren des Lautsprechers am Fernsehständer Sie können den Lautsprecher SS-CT550W (nicht mitgeliefert) an folgende Fernsehmodelle (nicht mitgeliefert) montieren: • KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * Die eigentlichen Modellbezeichnungen enthalten nicht „s“, sondern eindeutige Zahlen und/oder Zeichen für das jeweilige Modell. Die Form des Fernsehständerfußes variiert zwar bei den verschiedenen Fernsehmodellen.
  • Seite 85 Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts, die Sie unter „Vorbereitungen für das Fernsehgerät“ vorbereitet haben. (4 Schrauben) Die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts Befestigen Sie den unter „Vorbereitungen für den Lautsprecher“ vorbereiteten Lautsprecher an der Rückseite des Fernsehgeräts und sichern Sie ihn mit den Schrauben für die Montagehalterung (silbern) (mitgeliefert).
  • Seite 86 Bringen Sie den Fernsehständer am Fernsehgerät an. Setzen Sie die Schrauben für die Montagehalterung in die Schraubenbohrungen im Fernsehständerkopf ein und befestigen Sie das Fernsehgerät, wie dargestellt, am Fernsehständer. Hinweis • Halten Sie während und nach dem Befestigen das Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT550W und Ständer nicht am Lautsprecherteil SS-CT550W.
  • Seite 87 Montieren von Lautsprecher und Fernsehgerät an der Wand Sie können den Lautsprecher SS-CT550W (nicht mitgeliefert) mit folgenden Fernsehmodellen (nicht mitgeliefert) aufhängen: • KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * Die eigentlichen Modellbezeichnungen enthalten nicht „s“, sondern eindeutige Zahlen und/oder Zeichen für das jeweilige Modell.
  • Seite 88 Befestigen Sie den unter „Vorbereitungen für den Lautsprecher“ vorbereiteten Lautsprecher an der Rückseite des Fernsehgeräts und sichern Sie ihn mit den Schrauben A (M5 × 12 mm schwarz) (mitgeliefert). Schrauben A (M5 × 12 mm schwarz) (mitgeliefert) Sichern Sie die Wandmontagehalterung am Fernsehgerät mit den Schrauben für die Wandmontagehalterung (M6 ×...
  • Seite 89 Montieren Sie das Fernsehgerät an der Wand. Einzelheiten zum Montieren des Fernsehgeräts an der Wand schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach. Hinweis • Halten Sie während und nach dem Aufhängen an der Wand das Fernsehgerät mit dem daran montierten Lautsprecher SS-CT550W nicht am Lautsprecherteil SS-CT550W.
  • Seite 90 Befestigen Sie die Polster für die Wandmontagehalterung (mitgeliefert) an jedem Teil (C und D) im Lieferumfang der SU-WH500, wie dargestellt. Polster für die Wandmontagehalterung (mitgeliefert) Hinweis • Verwenden Sie die Polster für die Wandmontagehalterung (rechteckig) im Lieferumfang dieses Produkts. Verwenden Sie keine rechteckigen Polster im Lieferumfang der Wandmontagehalterung SU-WH500. Anbringen einer Kipp- bzw.
  • Seite 91 Wenn Sie das Fernsehgerät auf ein Rack stellen Schraube für den Halteriemen (M4 × 10 mm) (mitgeliefert) Holzschraube für den Halteriemen (M3,8 × 20 mm) (mitgeliefert) Stellen Sie das Fernsehgerät mittig auf das Rack. Befestigen Sie den Halteriemen (mitgeliefert) mithilfe der Schraube für den Halteriemen (M4 ×...
  • Seite 92 Sichern des Fernsehgeräts an einer Wand Sichern Sie das Fernsehgerät mit einem starken Seil oder einer Kette (nicht mitgeliefert) und einem entsprechenden Befestigungsteil (nicht mitgeliefert) an der Wand. Montieren Sie das Befestigungsteil an einer verstärkten Wand. Auch wenn Sie das Fernsehgerät am Rack befestigt haben, sollten Sie es diesen Schritten entsprechend an einer Wand sichern.
  • Seite 93 Montieren Sie das Befestigungsteil an der verstärkten Wand (1) und führen Sie dann das Seil oder die Kette durch die Ösen an den Klemmschrauben und am Befestigungsteil (2). Verbinden Sie dann die Seil- bzw. Kettenenden fest miteinander. Weniger als 25 cm Weniger als 25 cm Auf dem Boden aufgestelltes Auf einem Rack aufgestelltes...
  • Seite 94 Technische Daten Montagehalterung A Abmessungen (ca.) 338 mm × 214 mm × 11,5 mm (B/H/T) Gewicht (ca.) 1.300 g Montagehalterung B Abmessungen (ca.) 338 mm × 212 mm × 17,2 mm (B/H/T) Gewicht (ca.) 1.250 g Erweiterungsansatz φ43 mm × 216,8 mm Abmessungen (ca.) Gewicht (ca.) 660 g...
  • Seite 96 Segurança ou danos materiais. Os produtos da Sony são concebidos a pensar na • Se a coluna SS-CT550W ou o televisor com a segurança. No entanto, se forem utilizados coluna SS-CT550W instalada não for instalado incorrectamente, poderão causar ferimentos...
  • Seite 97 num local sujeito a vibrações mecânicas. Se o especificado, o produto poderá cair e quebrar- fizer, pode provocar um incêndio ou choque se, provocando ferimentos. eléctrico. • Não modifique os produtos. • Mantenha objectos inflamáveis, ou de chama • Não coloque objectos quentes directamente desprotegida (por ex., velas) afastados dos sobre os produtos.
  • Seite 98 Nota para os clientes: as seguintes informações apenas se aplicam a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE. O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto è...
  • Seite 99 Desembalar • Suporte de montagem A (1) • Parafusos para o suporte montado na parede (M6 × 16 mm, prateados) (4) • Arruelas espaçadoras (2) • Suporte de montagem B (1) • Amortecedores para o suporte de pendurar na parede (rectângulo) (2) •...
  • Seite 100 Configuração Pode instalar a coluna SS-CT550W (não fornecida) com os seguintes modelos de televisor (não fornecidos): KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * Nos nomes reais dos modelos, “s” indica os números e/ou caracteres específicos de cada modelo. A partir de Maio de 2011. As ilustrações abaixo apresentadas são exemplos de instalação da coluna (não fornecida).
  • Seite 101 Preparativos para a coluna Retire os parafusos na parte de trás da coluna e retire a cobertura da coluna. Cobertura da coluna Monte o suporte de montagem A ou B (fornecido) na parte de trás da coluna utilizando os parafusos A (M5 × 12 mm, pretos) (fornecidos). Suporte de montagem A ou B (fornecido) Parafusos A (M5 ×...
  • Seite 102 Nota • Na embalagem encontra dois tipos de suporte de montagem. Seleccione o suporte que se adequa ao seu televisor, dependendo do formato da parte de trás do televisor, próximo do fundo. – Suporte de montagem A: a parte de trás do televisor é plana. –...
  • Seite 103 Preparativos para o televisor Retire os parafusos do suporte para televisor e separe o televisor do respectivo suporte. Nota • Certifique-se de que coloca o televisor sobre um pano grosso e macio com o ecrã voltado para baixo para evitar danificar a superfície do LCD.
  • Seite 104 Instalar a coluna no suporte para televisor Pode instalar a coluna SS-CT550W (não fornecida) com os seguintes modelos de televisor (não fornecidos): • KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * Nos nomes reais dos modelos, “s” indica os números e/ou caracteres específicos de cada modelo. Embora o formato do suporte para televisor possa variar consoante o modelo de televisor, pode instalar a coluna em qualquer suporte para televisor seguindo este procedimento.
  • Seite 105 Retire os parafusos da parte de trás do televisor preparado em “Preparativos para o televisor”. (4 parafusos) Parafusos na parte de trás do televisor Monte a coluna preparada em “Preparativos para a coluna” na parte de trás do televisor e fixe-a com os parafusos para o suporte de montagem (prateados) (fornecidos). Parafusos para o suporte de montagem (prateados) (fornecidos)
  • Seite 106 Fixe o suporte para televisor ao televisor. Enrosque os parafusos para o suporte de montagem nos orifícios da cabeça do suporte para televisor e monte o televisor no suporte para televisor como ilustrado. Nota • Ao pendurar ou depois de pendurar o televisor com a coluna SS-CT550W instalada no suporte para televisor, não o segure pela parte da coluna SS-CT550W.
  • Seite 107 Pendurar a coluna e o televisor numa parede Pode pendurar a coluna SS-CT550W (não fornecida) com os seguintes modelos de televisor (não fornecidos): • KDL-46HX92s, KDL-46HX82s, KDL-40/46NX72s, KDL-40/46HX72s, KDL-40/46EX72s * Nos nomes reais dos modelos, “s” indica os números e/ou caracteres específicos de cada modelo. •...
  • Seite 108 Monte a coluna preparada em “Preparativos para a coluna” na parte de trás do televisor e fixe-a com os parafusos A (M5 x 12 mm, pretos) (fornecidos). Parafusos A (M5 × 12 mm, pretos) (fornecidos) Fixe o suporte montado na parede ao televisor com os parafusos para o suporte montado na parede (M6 ×...
  • Seite 109 Nota • Ao pendurar ou depois de pendurar o televisor com a coluna SS-CT550W instalada na parede, não o segure pela parte da coluna SS-CT550W. Se o fizer, pode provocar danos ou ferimentos. Para pendurar o televisor utilizando o suporte montado na parede (SU-WL500, não fornecido) Apenas pode ajustar o ângulo do televisor com a coluna SS-CT550W instalada para 0°...
  • Seite 110 Nota • Utilize os amortecedores para o suporte de pendurar na parede (rectângulo) fornecidos com o produto. Não utilize amortecedores rectangulares fornecidos com o suporte de pendurar na parede SU-WH500. Evitar que o televisor tombe Como medida preventiva, fixe o televisor. Se não o fizer, o televisor poderá tombar, resultando em ferimentos graves.
  • Seite 111 Fixar o televisor numa parede Prepare um cordão ou uma corrente resistente (não fornecidos) e um fixador (não fornecido) para fixar à parede. Prenda o fixador numa parede reforçada. Mesmo que tenha fixado o televisor ao suporte, certifique-se de que o fixa a uma parede seguindo este procedimento.
  • Seite 112 Prenda o fixador à parede reforçada (1) e depois passe o cordão ou corrente através dos orifícios dos parafusos de aperto e do fixador (2). Ate firmemente ambas as extremidades do cordão ou da corrente entre si. Menos de 25 cm Menos de 25 cm Televisor instalado no chão Televisor instalado num suporte...
  • Seite 113 Características técnicas Suporte de montagem A Dimensões (aprox.) 338 mm × 214 mm × 11,5 mm (l/a/p) Peso (aprox.) 1.300 g Suporte de montagem B Dimensões (aprox.) 338 mm × 212 mm × 17,2 mm (l/a/p) Peso (aprox.) 1.250 g Braço de extensão φ43 mm ×...
  • Seite 116 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Diese Anleitung auch für:

Ws-ct550b46