Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL PTK 800 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTK 800:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung PTK 800_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Tischkreissäge
Návod k použití
j
Univerzální kotoučová pila
Navodila za uporabo
X
Namizna krožna žaga
Naputak za upotrebu
B
stolne kružne pile
f
Art.-Nr.: 43.407.23
20.10.2006
11:29 Uhr
Seite 1
800
PTK
I-Nr.: 01016

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL PTK 800

  • Seite 1 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Tischkreissäge Návod k použití Univerzální kotoučová pila Navodila za uporabo Namizna krožna žaga Naputak za upotrebu stolne kružne pile Art.-Nr.: 43.407.23 I-Nr.: 01016...
  • Seite 2 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní předpisy a oboje dodržovat. Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke.
  • Seite 3 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 6 ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervor- Achtung! gehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Es dürfen nur für die Maschine geeignete Säge- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um blätter, die den Kenndaten in dieser Anleitung Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 7 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 7 4. Wichtige Hinweise Schnitthöhe max. bei 45°: 35 mm Absauganschluß: Ø 35 mm Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Größe kompl.: 500 x 335 x 240 mm durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie Gewicht: 14 kg sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem...
  • Seite 8 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 8 7.2 Einstellung des Spaltkeils (Abb. 4-6) stecken. Sägeblattschutz (2) abnehmen (siehe 7.3) Rändelschrauben (12) festziehen. Tischeinlage (6) entfernen (siehe 7.4) Die beiden Schrauben (24) lockern. 8.2.2 Schnittbreite (Abb. 8) Den Spaltkeil (5) so einstellen, daß der Abstand Beim Längsschneiden von Holzteilen muß...
  • Seite 9 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 9 dem Schiebestock (3) bis zum Ende des Spaltkeils (5) duchschieben. Schiebeholz nicht im Lieferumfang! (Erhältlich im einschlägigen Fachhandel) 10. Wartung Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am besten mit Druckluft oder einem Lappen durchzuführen.
  • Seite 10 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 10 kotouče, které odpovídají parametrům uvedeným v Pozor! tomto návodu k použití. Použití dělících kotoučů všech druhů je zakázáno. Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Součástí použití podle účelu určení je také dbát bezpečnostní...
  • Seite 11 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 11 Hlukové emisní hodnoty 6. Před uvedením do provozu Hluk této pily je měřen podle DIN EN ISO 3744; Stroj musí být stabilně postaven, tzn. 11/95, E DIN EN ISO 31201; 6/93, ISO 7960 přišroubován na pracovním stole nebo pevném dodatek A;...
  • Seite 12 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 12 překontrolováno. 8.3 Nastavení úhlu (obr. 9/10) Zajišt’ovací rukojetě (14) povolit 7.3 Montáž ochrany pilového kotouče (obr. 4) Posunutím obou zajišt’ovacích rukojetí (14) Ochranu pilového kotouče (2) nasadit na může být pilový kotouč (4) nastaven na roztahovací...
  • Seite 13 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 13 11. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např.
  • Seite 14 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 14 uporabnik/upravljalec žage in ne proizvajalec. Pozor! Uporabljati se smejo samo za ta stroj določeni listi žage. Prepovedana je uporaba kakršnih koli rezalnih Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati plošč. preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili Sestavni del namenske uporabe je tudi spoštovanje poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 15 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 15 Emisijske vrednosti za hrup 6. Pred zagonom Hrup te žage se meri po DIN EN ISO 3744; Stroj morate postaviti v stabilni položaj, t.p. 11/95, E DIN EN 31201; 6/93, ISO 7960 Priloga pritrditi na delovno mizo ali na čvrsto stojalo.
  • Seite 16 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 16 7.3 Montaža zaščite lista žage (Slika 4) postavite list žage (4) na želeni kot (glej skalo Zaščito lista žage (2) namestite na režno (13)). zagozdo (5) in jo naravnajte. Ponovno zategnite fiksirne ročaje (14). Vstavite narebričeni vijak (15) skozi luknjo v zaščiti lista žage (2) in v režni zagozdi (5) in zavarujte z matico.
  • Seite 17 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 17 11. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr.
  • Seite 18 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 18 Sastavni dio namjenske upotrebe je takodjer Pažnja! poštivanje sigurnosnih uputa, te naputak za montažu i upute za rad u naputku za upotrebu. Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Osobe koje rade na stroju i koje ga održavaju moraju prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati biti upoznati s njim i poučeni o mogućim sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 19 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 19 „Navedene vrijednosti su emisione vrijednosti, 7. Postavljanje i rukovanje prema tome, ne mogu se smatrati pouzdanim vrijednostima za radno mjesto. Iako postoji Pažnja! Prije svih radova održavanja i preinaka korelacija izmedju emisionih i imisionih razina, nije na kružnoj pili treba izvući mrežni utikač.
  • Seite 20 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 20 8. Upravljanje 9.1 Rezanje uskih radnih komada (širina manja od 120 mm) (sl. 11) Paralelni graničnik (7) podesite na odgovarajući 8.1 Uključivanje, isključivanje (sl. 1) način prema predvidjenim širinama radnih Pritiskom na zelenu tipku j pila se može komada.
  • Seite 21 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:29 Uhr Seite 21 12. Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci: Tip uredjaja Broj artikla uredjaja Ident. broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web-adresi www.isc-gmbh.info...
  • Seite 22 æ æ m m t t r r e e g g l l u u m m E E v v f f r r ó ó p p u u b b a a n n d d a a l l a a g g s s i i n n s s o o g g s s t t ö ö › › l l u u m m f f y y r r i i r r v v ö ö r r u u r r r Tischreissäge PTK 800 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG...
  • Seite 23 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:30 Uhr Seite 23 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 24 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:30 Uhr Seite 24 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 25 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:30 Uhr Seite 25 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků, také pouze výňatků, je přípustné výhradně se souhlasem firmy ISC GmbH.
  • Seite 26 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:30 Uhr Seite 26...
  • Seite 27 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:30 Uhr Seite 27...
  • Seite 28 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:30 Uhr Seite 28 j ZÁRUčNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 29 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:30 Uhr Seite 29 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 30 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:30 Uhr Seite 30 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 31 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:30 Uhr Seite 31 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 32 Anleitung PTK 800_SPK4:_ 20.10.2006 11:30 Uhr Seite 32 EH 10/2006...

Diese Anleitung auch für:

43.407.23