Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL BG-WW 1140 N Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-WW 1140 N:

Werbung

Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_
Bedienungsanleitung
Hauswasserwerk
Instrucţiuni de utilizare
Q
Hidrofor
Οδηγία χρήσης
z
Συσκευή νερού οικιακής χρήσης
Kullanma Talimatı
Z
Hidrofor
Упътване за употреба
e
Сградна водопроводна инсталация
Art.-Nr.: 41.734.50
21.07.2008
17:05 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
1140 N
BG-WW

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-WW 1140 N

  • Seite 1 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Hauswasserwerk Instrucţiuni de utilizare Hidrofor Οδηγία χρήσης Συσκευή νερού οικιακής χρήσης Kullanma Talimatı Hidrofor Упътване за употреба Сградна водопроводна инсталация 1140 N Art.-Nr.: 41.734.50 I.-Nr.: 01018 BG-WW...
  • Seite 2 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de folosire μi indicaøiile de siguranøå. ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘...
  • Seite 3 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 4 Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich Achtung! verantwortlich Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sollte das Kabel oder der Stecker aufgrund Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um äußerer Einwirkungen beschädigt werden, so Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie darf das Kabel nicht repariert werden! Das Kabel diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise muss gegen ein neues ausgetauscht werden.
  • Seite 5 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 5 2. Gerätebeschreibung (Bild 1) 4. Technische Daten 1. Druckanschluss Netzanschluss 230V ~ 50 Hz 2. Wasserablassschraube Aufnahmeleistung 1100 Watt 3. Manometer 4. Sauganschluss Fördermenge max. 4000 l/h 5. Wassereinfüllschraube Förderhöhe max. 43 m 6. Druckschalter Förderdruck max.
  • Seite 6 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 6 5.2 Druckleitungsanschluss 8. Reinigung, Wartung und Die Druckleitung (sollte mind. 3/4” sein) muss Ersatzteilbestellung direkt oder über einen Gewindenippel an den Druckleitungsanschluss (1” IG ) des Gerätes Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Für eine angeschlossen werden.
  • Seite 7 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 7 8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 8 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 8 10. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- - Pumpe zerlegen und reinigen Thermowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht an - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen...
  • Seite 9 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 9 la locul de muncă. Atenţie! În cazul în care cablul sau ştecherul s-au La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva deteriorat datorită influenţelor externe, atunci măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi cablul nu are voie să fie reparat! Cablul trebuie daunele.
  • Seite 10 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 10 2. Descrierea aparatului (Fig. 1) 4. Date tehnice 1. Racord de presiune Racordul de reţea 230 V ~50 Hz 2. Şurub de scurgere a apei Puterea consumată 1100 Watt 3. Manometru 4. Racord de absorbţie Debitul max.
  • Seite 11 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 11 înμurubårilor corespunzåtoare, μi un furtun de 8. Curåøirea, întreøinerea μi comanda presiune de 1/2”. Capacitatea de transport este pieselor de schimb înså reduså prin folosirea unui furtun mai îngust. Pe durata aspiraøiei, organele de blocare În general, aparatul nu necesită...
  • Seite 12 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 12 8.3 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuiesc menøionate urmåtoarele date; Tipul aparatului Numårul articolului aparatului Numårul Ident al aparatului Numårul piesei de schimb necesare Preøurile actuale μi informaøii suplimentare gåsiøi la www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 13 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 13 10. Plan de căutare a erorilor Defecţiuni Cauze Remedieri Motorul nu porneμte - Tensiunea de reøea lipseμte - se verificå tensiune - Rotorul pompei blocat - releul - se desface μi se curåøå pompa termic s-a decuplat Pompa nu aspirå...
  • Seite 14 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 14 εξωτερική αιτία, δεν επιτρέπεται να ¶ÚÔÛÔ¯‹! επισκευαστεί τι καλώδιο! Το καλώδιο πρέπει να ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· αντικατασταθεί. Η εργασία αυτή επιτρέπεται να Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ εκτελεσθεί μόνο από ειδικό ηλεκτρολόγο. ·ÔÊ˘Á‹...
  • Seite 15 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 15 2. Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1) 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 1. Σύνδεση πίεσης Σύνδεση δικτύου 230V ~ 50 Hz 2. Βίδα εκκένωσης νερού Απορρόφηση ισχύος 1100 Watt 3. Μανόμετρο 4. Σύνδεση αναρρόφησης Ποσότητα μεταφοράς μέγ. 4000 l/h 5.
  • Seite 16 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 16 5.2 Σύνδεση αγωγού πίεσης 7. Αντικατάσταση του αγωγού Ο αγωγός πίεσης (να είναιτουλάχιστον σύνδεσης με το δίκτυο ¾“)πρέπει να συνδεθεί άμεσα ή μέσω σπειρώματος στη σύνδεση αγωγού πίεσης (1“ Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της συσκευής IG) της...
  • Seite 17 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 17 8.2 Αποθήκευση ¶ÚÈÓ ·fi ·ÎÈÓËÙÔÔ›ËÛË ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˘ ‰È¿ÚÎÂÈ·˜ ‹ ÚÈÓ ÙËÓ ·ÔıËΤ˘ÛÂÙ ÁÈ· ÙÔÓ ¯ÂÈÌÒÓ·, Ó· ÍÂχÓÂÙ ηϿ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· Ì ÓÂÚfi, Ó· ÙËÓ ·‰ÂÈ¿ÛÂÙ ÙÂÏ›ˆ˜ Î·È Ó· ÙË Ê˘Ï¿ÍÂÙ Û ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ. Σε περίπτωση κινδύνου θερμοκρασιών κάτω από...
  • Seite 18 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 18 10. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβες Αιτίες Αποκατάσταση ¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ - §Â›ÂÈ Ë Ù¿ÛË - ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ Ù¿ÛË - ªÏÔηÚÈṲ̂ÓÔ˜ ÙÚÔ¯fi˜ - ∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›·˜ - ¤Û‚ËÛÂ Ô ·ÓÙÏ›· Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ÙËÓ ·Ú·ÎÔÏÔ˘ıËÙ‹˜...
  • Seite 19 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 19 yenisi takılacaktır. Kablo değiştirme işlemi sadece Dikkat! kalifiye elektrik personeli tarafından yapılacaktır. Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler Elektrik şebekesinin voltajı, hidroforun tip etiketi ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet üzerinde belirtilen 230 Volt alternatif akım voltajı edilecektir.
  • Seite 20 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 20 3. Kullanım amacına uygun kullanım 5. Çalıştırmadan önce 5.1 Emme hortumunun bağlantısı Kullan∂m Alan∂ Pompanın taş veya katı yabancı maddeler nedeniyle Yeμil alanlar, bahçe ve fide seralar∂n∂n sulanmas∂ hasar görmesini ve uzun su emme sürelerini önlemek Çim sulama f∂skiyelerinin çal∂μt∂r∂lmas∂...
  • Seite 21 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 21 6. Kullanım olan bas∂nç tamamlanacakt∂r. Dikkat: Önce su torbasını su boşaltma civatası (2) üzerinden komple boşaltın. Hidroforu düz ve sağlam bir zemin üzerine koyun. Elektrik kablosunun değiştirilmesi: Dikkat Pompa gövdesine su dolum civatası (5) hidroforun elektrik bağlantısını...
  • Seite 22 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 22 10. Arıza arama planı Arızalar Sebepleri Nasıl giderilebileceği Motor çal∂μm∂yor - Elektrik ba©lant∂s∂ yok - Gerilimi kontrol edin - Pompa kanad∂ bloke olmuμtur- - Pompay∂ parçalar∂na ay∂r∂n ve Termik koruma eleman∂ temizleyin pompay∂ devreden ç∂kard∂ Pompa emmiyor: - Emme valfi su içinde de©il - Emme valfini suyun için koyun...
  • Seite 23 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 23 цел на приложение. Вие носите отговорност Внимание! за безопасността в работната зона При използване на уредите трябва да се спазват Ако въз основа на външни въздействия някои предпазни мерки за безопасност, за да се кабелът...
  • Seite 24 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 24 наранявания. употреба. Ние не поемаме отговорност, ако Съхранете за в бъдеще всички указания за уредът се използва в промишлени, занаятчийски безопасност и инструкции. или индустриални предприятия, както и при равностойни дейности. 2. Описание на уреда (фиг. 1) 4.
  • Seite 25 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 25 че посредством понижаването нивото на 7. Смяна на мрежовия водата да се избегне сух режим на работа на съединителен проводник уреда. Неуплътнен смукателен тръбопровод Ако мрежовият съединителен проводник на този възпрепятства посредством уред се повреди, то той трябва да се смени от въздухосмукването...
  • Seite 26 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 26 Във вътрешността на уреда не се намират други части, изискващи поддръжка. 8.2 Складиране Преди по-дълго не използване или складиране, помпата трябва да се изплакне обилно с вода, изцяло да се изпразни и да се съхранява...
  • Seite 27 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 27 10. План за откриване на неизправности Неизправности Причини Отстраняване Моторът не тръгва - Липсва напрежение в - Проверете напрежението в електрическата мрежа електрическата мрежа - Блокирано колелото на - Разглобете помпата и помпата-Термо-прекъсвачът е почистете...
  • Seite 28 Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Hauswasserwerk BG-WW 1140 N 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC: = 85,1 dB;...
  • Seite 29 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 29 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 30 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 30 Z Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.
  • Seite 31 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 31 Technische Änderungen vorbehalten Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Зaпазва се правото за технически промени...
  • Seite 32 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a produselor, chiar μi numai sub formå de extras, este permiså numai cu aprobarea expreså...
  • Seite 33 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 33...
  • Seite 34 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 34...
  • Seite 35 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 35 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 36 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 36 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 37 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 37 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 38 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 38 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 39 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 40 Anleitung_BG_WW_1140_N_SPK5:_ 21.07.2008 17:05 Uhr Seite 40 EH 07/2008 (01)

Diese Anleitung auch für:

41.734.50