Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
HERVIDOR DE AGUA
BOLLITORE ELETTRICO SWKS 2400 C1
HERVIDOR DE AGUA
Instrucciones de uso
FERVEDOR DE ÁGUA
Manual de instruções
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung
IAN 93443
BOLLITORE ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
KETTLE
Operating instructions
5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SWKS 2400 C1

  • Seite 1 HERVIDOR DE AGUA BOLLITORE ELETTRICO SWKS 2400 C1 HERVIDOR DE AGUA BOLLITORE ELETTRICO Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso FERVEDOR DE ÁGUA KETTLE Manual de instruções Operating instructions WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 93443...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4 Asistencia técnica ..........11 SWKS 2400 C1...
  • Seite 5 Quedan excluidas cualquier reclamación por los daños derivados por el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SWKS 2400 C1...
  • Seite 6 1 Botón de desbloqueo 2 Escala 3 Interruptor ON/OFF con piloto integrado 4 Base 5 Enrollacables Características técnicas Alimentación de corriente 220 - 240 V ~ , 50 Hz Potencia nominal 2000 - 2400 W Capacidad máx. 1,7 litros SWKS 2400 C1...
  • Seite 7 Además expirará la garantía. No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos. Posible peligro de muerte por descarga eléctrica si penetran restos de líquidos en piezas sometidas a tensión. SWKS 2400 C1...
  • Seite 8 No deje nunca el aparato desatendido durante su funcionamiento. ► Cerciorase que el aparato, el cable de red o la clavija de red ► no entre en contacto con fuentes calientes tale como placas de cocción o llamas abiertas. SWKS 2400 C1...
  • Seite 9 2) Después de hervirla, deseche esta agua. 3) Enjuague la jarra con agua fresca. 4) Vuelva a llenar el aparato con agua hasta la marca MAX y deje que hierva. Deseche también esta agua. El aparato está ahora listo para funcionar. SWKS 2400 C1...
  • Seite 10 Existe peligro de sufrir quemaduras. 7) La iluminación del interruptor ON/OFF 3 indica que el aparato se está calentando. 8) El piloto de control integrado en el interruptor ON/OFF 3 indica que el aparato está calentando el agua. SWKS 2400 C1...
  • Seite 11 Enjuague el interior de la jarra con agua limpia. ■ Si observa restos de suciedad incrustada en el interior de la jarra, límpiela con un paño húmedo o utilice un cepillo de limpieza. Tras esto, vuelva a enjuagar la jarra con agua limpia. SWKS 2400 C1...
  • Seite 12 La jarra no está sobre Coloque la jarra sobre El interruptor la base 4. la base 4. ON/OFF 3 Póngase en contacto con no encastra. El aparato está defectuoso. el Servicio posventa. SWKS 2400 C1...
  • Seite 13 2004/108/EC así como con la directiva de baja tensión 2006/95/EC. La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWKS 2400 C1...
  • Seite 14 Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 93443 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) SWKS 2400 C1...
  • Seite 15 SWKS 2400 C1...
  • Seite 16 Assistenza ........... 23 SWKS 2400 C1...
  • Seite 17 Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Si escludono rivendicazioni di qualsiasi genere relative a danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. SWKS 2400 C1...
  • Seite 18 1 Tasto di sbloccaggio 2 Scala 3 Interruttore ON/OFF 4 Base 5 Avvolgimento cavo Dati tecnici Tensione di alimentazione 220 - 240 V ~ , 50 Hz Potenza nominale 2000 - 2400 W Capacità max. 1,7 litri SWKS 2400 C1...
  • Seite 19 In caso contrario, la garanzia decade. Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere il pericolo di morte a causa di folgorazione in caso di contatto di liquidi con parti sotto tensione, ad apparecchio acceso. SWKS 2400 C1...
  • Seite 20 Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. ► Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina di rete ► non vengano in contatto con sorgenti di calore come i fornelli o le fi amme libere. SWKS 2400 C1...
  • Seite 21 2) Gettare via quest'acqua dopo la bollitura. 3) Lavare il bricco con acqua corrente. 4) Riempire l'apparecchio con acqua fi no al livello MAX sulla scala graduata e portare a ebollizione. Versare via anche quest'acqua. L'apparecchio è pronto per l'uso. SWKS 2400 C1...
  • Seite 22 Per motivi di sicurezza, non aprire il coperchio quando l'acqua bolle o è molto calda. Sussiste il pericolo di ustioni. 7) La spia all’interno dell’interruttore ON/OFF 3 indica che l’apparecchio si sta scaldando. 8) La spia integrata nell’interruttore ON/OFF 3 mostra che l’apparecchio si sta riscaldando. SWKS 2400 C1...
  • Seite 23 Asciugare accuratamente l'apparecchio in ogni caso prima di riu- tilizzarlo. In caso di sporco resistente, versare un po' di detergente delicato sul panno. Assicurarsi che non si trovino resti di detergente sull'apparecchio e al suo interno, prima di rimetterlo in funzione. SWKS 2400 C1...
  • Seite 24 Fare raff reddare zione da surriscaldamento l’apparecchio. è attivato. Il bricco non si trova sulla Collocare il bricco sulla L'interruttore base 4. base 4. ON/OFF 3 Rivolgersi al servizio non si inserisce. L'apparecchio è guasto. clienti. SWKS 2400 C1...
  • Seite 25 EMC 2004/108/EC e della direttiva per gli appa- recchi a bassa tensione 2006/95/EC. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWKS 2400 C1...
  • Seite 26 Le riparazioni eff ettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 93443 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 93443 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) SWKS 2400 C1...
  • Seite 27 SWKS 2400 C1...
  • Seite 28 Assistência ........... 35 SWKS 2400 C1...
  • Seite 29 Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utiliza- ção incorreta, reparações incorretas, alterações efetuadas sem autorização ou da utilização de peças de reposição não permitidas. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. SWKS 2400 C1...
  • Seite 30 1 Botão de desbloqueio 2 Escala 3 Interruptor LIGAR/DESLIGAR 4 Base 5 Dispositivo de enrolamento do cabo Dados técnicos Alimentação de tensão 220 - 240 V ~ , 50 Hz Potência nominal 2000 - 2400 W Capacidade máx. 1,7 litros SWKS 2400 C1...
  • Seite 31 Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos! Aqui pode existir perigo de morte por choque elétrico, caso se verifi que uma infi ltração de resíduos líquidos, durante o funcionamento, nas peças condutoras de tensão. SWKS 2400 C1...
  • Seite 32 Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. ► Certifi que-se de que o aparelho, o cabo de rede ou a fi cha de ► rede não entram em contacto com fontes de calor, como placas de fogão ou chamas abertas. SWKS 2400 C1...
  • Seite 33 2) Depois de fervida, despeje esta água. 3) Lave o jarro com água limpa. 4) Encha o aparelho novamente com água até à marca MAX e deixe-a ferver. Despeje também esta água. O aparelho encontra-se agora operacional. SWKS 2400 C1...
  • Seite 34 Existe perigo de queimaduras provocadas pelo vapor. 7) A iluminação no interruptor LIGAR/DESLIGAR 3 indica que o aparelho agora está a aquecer. 8) A luz de controlo integrada no interruptor de LIGAR/DESLIGAR 3 indica que o aparelho está a aquecer. SWKS 2400 C1...
  • Seite 35 Lave o interior do jarro com água limpa. ■ Em caso de depósitos no jarro, limpe a área interior com um pano húmido ou utilize uma escova de lavagem ou escovilhão. Lave o jarro mais uma vez com água limpa. SWKS 2400 C1...
  • Seite 36 O jarro não se encontra na Coloque o jarro na base 4. O interruptor de base 4. Ligar/Desligar 3 Dirija-se ao serviço de não encaixa. O aparelho está avariado. apoio ao cliente. SWKS 2400 C1...
  • Seite 37 à compatibilidade eletromagnética 2004/108/EC e da diretiva de baixa tensão 2006/95/EC. Pode obter a versão completa e original da Declaração de Conformidade junto do importador. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWKS 2400 C1...
  • Seite 38 Após o fi m do período da garantia, as reparações realizadas estão sujeitas a pagamento. Assistência Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 93443 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) SWKS 2400 C1...
  • Seite 39 SWKS 2400 C1...
  • Seite 40 Service ............47 SWKS 2400 C1...
  • Seite 41 Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorised modifi cations or the use of non-approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears the risk. SWKS 2400 C1...
  • Seite 42 Operating components 1 Unlocking button 2 Scale 3 ON/OFF switch 4 Base 5 Cable winder Technical data Power supply 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nominal performance 2000 - 2400 W Capacity max. 1.7 Liter SWKS 2400 C1...
  • Seite 43 In addition war- ranty claims become void. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. SWKS 2400 C1...
  • Seite 44 Never leave the appliance unsupervised whilst in use. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not ► come into contact with hot plates or open fl ames. SWKS 2400 C1...
  • Seite 45 3) Rinse the kettle out with clear water. 4) Fill the appliance with water once again, up to the MAX marking, and then bring it to boil. When done, pour this water away also. The appliance is now ready for use. SWKS 2400 C1...
  • Seite 46 7) The light in the ON/OFF switch 3 shows that the appliance is now heating. 8) As soon as the water is boiling, the appliance will switch itself off , the ON/OFF switch 3 clicks upwards and the light goes out. SWKS 2400 C1...
  • Seite 47 Rinse the inside of the kettle out with clean water. ■ If there are any deposits in the kettle, wipe out the inside surface with a moist cloth, or use a washing up brush or bottle brush. Then rinse the kettle out with clean water again. SWKS 2400 C1...
  • Seite 48 The kettle is not on the Place the kettle on the The ON/OFF base 4. base 4. switch 3 does In this case, contact not engage. The appliance is defective. Customer Services. SWKS 2400 C1...
  • Seite 49 EMV Directive 2004/108/EC, as well as the Directive for Low Voltage Devices 2006/95/EC. The complete original Declaration of Conformity can be obtained from the importer. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWKS 2400 C1...
  • Seite 50 Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 93443 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 93443 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SWKS 2400 C1...
  • Seite 51 SWKS 2400 C1...
  • Seite 52 Service ............59 SWKS 2400 C1...
  • Seite 53 Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SWKS 2400 C1...
  • Seite 54 Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Bedienelemente 1 Entriegelungstaste 2 Skala 3 EIN-/AUS-Schalter 4 Sockel 5 Kabelaufwicklung Technische Daten Spannungsversorgung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Nennleistung 2000 - 2400 W Fassungsvermögen max. 1,7 Liter SWKS 2400 C1...
  • Seite 55 Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. SWKS 2400 C1...
  • Seite 56 Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeauf- ► sichtigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netz- ► stecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder off enen Flammen, in Berührung kommen. SWKS 2400 C1...
  • Seite 57 3) Spülen Sie die Kanne mit klarem Wasser aus. 4) Befüllen Sie das Gerät noch einmal mit Wasser bis zur MAX-Markierung und lassen Sie es aufkochen. Gießen Sie auch dieses Wasser weg. Das Gerät ist nun betriebsbereit. SWKS 2400 C1...
  • Seite 58 Wasser kocht oder sehr heiß ist. Es besteht die Gefahr von Verbrühungen. 7) Die Beleuchtung im EIN-/AUS-Schalter 3 zeigt an, dass das Gerät nun aufheizt. 8) Sobald das Wasser kocht, schaltet sich das Gerät aus, der EIN-/AUS-Schal- ter 3 springt nach oben und die Beleuchtung erlischt. SWKS 2400 C1...
  • Seite 59 Spülen Sie das Innere der Kanne mit klarem Wasser aus. ■ Bei Ablagerungen in der Kanne, wischen Sie die Innenfl ächen mit einem feuchten Tuch ab oder benutzen Sie eine Spül- oder Flaschenbürste. Spülen Sie die Kanne danach noch einmal mit klarem Wasser aus. SWKS 2400 C1...
  • Seite 60 Überhitzungsschutz ist abkühlen. aktiv. Die Kanne steht nicht auf Stellen Sie die Kanne auf Der EIN-/AUS- dem Sockel 4. den Sockel 4. Schalter 3 rastet Wenden Sie sich an den nicht ein. Das Gerät ist defekt. Kundendienst. SWKS 2400 C1...
  • Seite 61 Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti- sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan- nungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWKS 2400 C1...
  • Seite 62 Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 93443 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 93443 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SWKS 2400 C1...
  • Seite 63 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2013 · Ident.-No.: SWKS2400C1-082013-2 IAN 93443...