Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL BT-RS 420 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-RS 420 E:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Exzenterschleifer
Instrukcją oryginalną
P
Szlifierka mimośrodowa
Оригинальное руководство по эксплуатации
T
Эксцентриковая шлифовальная машинка
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Şlefuitor cu excentric
Оригинално упътване за употреба
e
Екцентришлифовчик
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Έκκεντρο τριβείο
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Eksantrik Zımpara
Оригінальна інструкція з експлуатації
1
Ексцентрикової шліфмашини
Art.-Nr.: 44.621.60
420 E
I.-Nr.: 11032
BT-RS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-RS 420 E

  • Seite 1 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Exzenterschleifer Instrukcją oryginalną Szlifierka mimośrodowa Оригинальное руководство по эксплуатации Эксцентриковая шлифовальная машинка Instrucţiuni de utilizare originale Şlefuitor cu excentric Оригинално упътване за употреба Екцентришлифовчик Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Έκκεντρο τριβείο Orijinal Kullanma Talimatı Eksantrik Zımpara Оригінальна...
  • Seite 2 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 3 –...
  • Seite 4 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 5 3. Gerätebeschreibung und Achtung! Lieferumfang (Bild 1) Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 3.1 Gerätebeschreibung Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 1 Schleifteller 2 Handgriff deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur 3 Drehzahlregler 4 Betriebsschalter...
  • Seite 6 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 6 Geräusch und Vibration Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- 1. Lungenschäden, falls keine geeignete chend EN 60745 ermittelt. Staubschutzmaske getragen wird. 2.
  • Seite 7 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 7 6.3 Arbeiten mit dem Exzenterschleifer 8.2 Kohlebürsten Schleifteller mit der ganzen Fläche aufsetzen. Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Maschine einschalten und mit mäßigem Druck Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über das Werkstück kreisende oder Quer- und überprüfen.
  • Seite 8 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 8 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Nosić...
  • Seite 9 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 9 3. Zakres dostawy i opis urządzenia Uwaga! (rys. 1) Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę 3.1 Opis urządzenia (rys. 1) dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ Talerz szlifierski wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 10 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 10 Hałas i wibracje Pozostałe zagrożenia Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W EN 60745. zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą...
  • Seite 11 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 11 6.2 Regulator liczby obrotów (rys. 4/ poz.3) używać żadnych środków czyszczących ani Poprzez okręcenie śruby radełkowej (3) można rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części wcześniej wybrać liczbę obrotów. urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie Kierunek PLUS: wyższa liczba obrotów dostała się...
  • Seite 12 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 12 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 13 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 13 Необходимо учесть, что наши устройства Внимание! согласно предписанию не рассчитаны для При пользовании устройствами необходимо использования в промышленной, ремесленной выполнять правила по технике безопасности, или индустриальной области. Мы не чтобы избежать травм и не допустить ущерба. предоставляем...
  • Seite 14 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 14 4. Технические данные Сведите образование шумов и вибрации к минимуму! Используйте только безукоризненно Напряжение 230 в ~ 50 Гц работающие устройства. Мощность 420 Ватт Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства. Шлифовальная поверхность Ø 125 мм При...
  • Seite 15 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 15 Внимание! Внимание! Для защиты здоровья необходимо Возникающая при работе с инструментом пыль непременно использовать мешки для может быть опасной для здоровья: улавливания пыли! Используйте всегда при шлифовальных работах защитные очки и респиратор. 5.2 Закрепление шлифовальной бумаги Все...
  • Seite 16 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 16 8.3 Технический уход В устройстве кроме этого нет деталей, которые нуждаются в техническом уходе. 8.4 Заказ запасных деталей: При заказе запасных частей необходимо привести следующие данные: Модификация устройства Номер артикула устройства Идентификационный номер устройства Номер запасной части требуемой для замена детали...
  • Seite 17 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 17 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 18 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 18 3. Descrierea aparatului şi cuprinsul Atenøie! livrării (Fig. 1) La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi pagubele. Citiøi cu atenøie aceste instrucøiuni de 3.1 Descrierea aparatului folosire. Påstraøi-le cu grijå pentru a putea avea Disc de şlefuire întotdeauna la dispoziøie informaøiile necesare.
  • Seite 19 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 19 Zgomote şi vibraţii 1. Afecţiuni pulmonare, în cazul în care nu se poartă mască de protecţie împotriva prafului adecvată. 2. Afecţiuni auditive, în cazul în care nu se poartă Valorile nivelelor de zgomot şi de vibraţie au fost protecţie antifonică...
  • Seite 20 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 20 6.3 Lucrul cu şlefuitorul cu excentric 8.2 Periile de cårbune Poziţionaţi discul de şlefuit pe întreaga suprafaţă. În cazul formårii excesive a scânteilor periile de Porniţi maşina şi executaţi mişcări rotative sau cårbune se vor verifica de cåtre un electrician spe transversale şi longitudinale pe piesă...
  • Seite 21 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 21 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 22 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 22 3. Описание на уреда и обем на Внимание! доставка (фигура 1) При използване на уредите трябва да се спазват някои предпазни мерки за безопасност, за да се предотвратят наранявания и щети. Затова 3.1 Описание на уреда прочетете...
  • Seite 23 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 23 Ниво на звукова мощност L 94,8 dB (A) 3. Увреждания на здравето, резултиращи от вибрациите върху ръката, ако уредът се Колебание K 3 dB използва продължително време и не се води и поддържа както трябва. Носете...
  • Seite 24 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 24 6.3 Работа с екцентришлифовчика увредили пластмасовите части на уреда. Поставете шлифовъчната хартия на цялата й Внимавайте да не попадне вода вътре в повърхност. уреда. Включете машината и със средно налягане 8.2 Въгленови четки над обработваемия детайл извършете въртящи...
  • Seite 25 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 25 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 26 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 26 3. Περιγραφή της συσκευής και ¶ÚÔÛÔ¯‹! συμπαραδιδόμενα (εικ. 1) ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ 3.1 Περιγραφή της συσκευής ·˘Ùfi ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù‹ Δίσκος...
  • Seite 27 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 27 Στάθμη ηχητικής ισχύος L 94,4 dB(A) παρουσιαστούν ανάλογα με το είδος κατασκευής και το μεντέλο αυτού του Αβεβαιότητα K 3 dB ηλεκτρικού εργαλείου: 1. Βλάβες πνευμόνων, εάν δεν χρησιμοποιηθούν Να χρησιμοποιείτε ηχοπροστασία. κατάλληλες μάσκες προστασίας από σκόνη. Η...
  • Seite 28 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 28 6.2 Ρυθμιστή αριθμού στροφών (εικ. 9/αρ. 3) ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì ηı·Úfi ·Ó› ‹ Με περιστροφή της πτερυγωτής βίδας (3) Ê˘Û‹ÍÙ ÙË Ì ÂÈÂṲ̂ÓÔ ·¤Ú· Û ¯·ÌËÏ‹ προεπιλέγετε τον αριθμό στροφών. ›ÂÛË. Κατεύθυνση ΣΥΝ ™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ηı·Ú›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÌÂÙ¿ (PLUS) : μεγαλύτερος...
  • Seite 29 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 29 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 30 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 30 3. Cihaz açıklaması ve sevkiyatın Dikkat! içeriği (Şekil 1) Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ 3.1 Alet açıklaması dikkatlice okuyunuz. ∑çerdi©i bilgilere her zaman Zımpara kağıdı...
  • Seite 31 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 31 Ses ve titreşim 1. Uygun bir toz maskesi takılmadığında akciğer hasarlarının oluşması. 2. Uygun bir kulaklık takılmadığında işitme Ses ve titreşim değerleri EN 60745 normuna göre hasarlarının oluşması. ölçülmüştür. 3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya talimatlara göre kullanılmadığında veya bakımı...
  • Seite 32 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 32 6.3 Eksantrik zımpara makinesi ile çalışma 8.2 Kömür fırçalar Zımpara kağıdı tablasını tam yüzeyi ile iş parçası Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektrikçi üzerine oturtun. uzman personel tarafından kontrol edilmesini Makineyi çalıştırın ve orta kuvvette bir baskı sağlayın.
  • Seite 33 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 33 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 34 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 34 застосовується на виробничих, ремісничих чи Увага! промислових підприємствах, а також при При користуванні приладами слід дотримуватися виконанні інших прирівняних до цього робіт. певних заходів безпеки, щоб запобігти травмуванню і пошкодженням. Тому уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації / вказівки 3.
  • Seite 35 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 35 Шуми та вібрація Вимикайте прилад, якщо ви ним не користуєтеся. Носіть робочі рукавиці. Параметри шумів та вібрації визначені у відповідності з Європейським стандартом EN Залишкові ризики 60745 Навіть при належному використанні даного електроінструмента існують залишкові Рівень...
  • Seite 36 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 36 6. Запуск в експлуатацію 8. Чистка, технічне обслуговування і замовлення запасних частин 6.1 Вмикання/вимикання (рис. 3) Перед початком всіх робіт по чистці від'єднайте Вмикання: мережевий штекер приладу від мережі!. Головний вимикач (4) слід пересунути вперед. 8.1 Чистка...
  • Seite 37 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 37 9. Утилізація і повторне застосування Прилад знаходиться в упаковці, яка служить для запобігання пошкодженню при транспортуванні. Ця упаковка є сировиною і тому може бути застосована повторно або може бути знову повернута в сировинний кругообіг. Прилад і супутні товари до нього складаються з різних...
  • Seite 38 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Exzenterschleifer BT-RS 420 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 39 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 39 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 40 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 40 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 41 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 41 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 42 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 42 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 43 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 43 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 44 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 44...
  • Seite 45 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 45 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 46 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 46 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 47 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 47 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 48 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 48 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 49 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 49 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz. Bize ayrıca aşağıda açıklanan Servis telefon numarasından da her zaman ulaşabilirsiniz.
  • Seite 50 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 50 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 51 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 51 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 52 Anleitung_BT_RS_420_E_SPK5__ 13.09.12 14:03 Seite 52 EH 09/2012 (01)

Diese Anleitung auch für:

44.621.60