Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 44.642.30 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 44.642.30:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Dreiecksschleifer
Operating Instructions
t
Delta Grinder/Sander
Mode dʼemploi
p
Ponceuse triangulaire
Istruzioni per lʼuso
C
Levigatrice a delta
lL Betjeningsvejledning
Deltasliber
Bruksanvisning
U
Hörnslip
Bf Upute za uporabu
Trokutasta brusilica
Uputstva za korišćenje
4
Trougaona brusilica
Návod k obsluze
j
Delta bruska
Návod na obsluhu
W
Trojuholníková rohová brúska
Art.-Nr.: 44.642.30
09.01.2009
9:48 Uhr
Seite 1
180
BT-DS
I.-Nr.: 01018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 44.642.30

  • Seite 1 Ponceuse triangulaire Istruzioni per lʼuso Levigatrice a delta lL Betjeningsvejledning Deltasliber Bruksanvisning Hörnslip Bf Upute za uporabu Trokutasta brusilica Uputstva za korišćenje Trougaona brusilica Návod k obsluze Delta bruska Návod na obsluhu Trojuholníková rohová brúska BT-DS Art.-Nr.: 44.642.30 I.-Nr.: 01018...
  • Seite 2 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Technische Daten

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 5 Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Achtung! mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk- Beim Benutzen von Geräten müssen einige lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 6: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 6 Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie 8. Reinigung, Wartung und Einstellungen am Gerät vornehmen. Ersatzteilbestellung 5.1 Wechsel des Schleifpapiers (Bild 2/Pos. 3): Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Der Schleifteller ist mit einem Klettverschlußsystem Netzstecker.
  • Seite 7 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 7 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Seite 8 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 8 4. Technical data Important! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Mains connection 230 Volt ~ 50 Hz Please read the complete operating manual with due Power input 180 W care.
  • Seite 9: Replacing The Power Cable

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 9 air. Place the sanding/grinding paper on the We recommend that you clean the device sanding/grinding disk. Make sure that the holes for immediately each time you have finished using it. the dust extraction coincide with each other. Fix the Clean the equipment regularly with a moist cloth sanding/grinding paper in place by pressing it firmly and some soft soap.
  • Seite 10 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 10 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Seite 11 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 11 professionnellement, artisanalement ou dans des Attention ! sociétés industrielles, tout comme pour toute activité Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter équivalente. certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi.
  • Seite 12: Mise En Service

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 12 fermeture velcro pour papiers abrasifs. Ceci permet 8.1 Nettoyage une fixation rapide du nouveau papier de polissage Maintenez les dispositifs de protection, les fentes sans dispositif tendeur. Avant la pose d’un nouveau à air et le carter de moteur aussi propres (sans papier de polissage, tapotez sur le velcro du plateau poussière) que possible.
  • Seite 13 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 13 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate gli occhiali protettivi.
  • Seite 14: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 14 4. Caratteristiche tecniche Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Allacciamento alla rete 230 Volt ~ 50 Hz Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Potenza assorbita 180 Watt lʼuso.
  • Seite 15: Messa In Esercizio

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 15 eventualmente con aria compressa. Prendete il foglio lʼaria compressa a pressione bassa. abrasivo e posizionatelo sulla piastra di levigatura. Consigliamo di pulire lʼapparecchio subito dopo Fate attenzione che i fori per l‘aspirazione della averlo usato. polvere si sovrappongano.
  • Seite 16 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 16 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 17 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 17 DK/N Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til Vigtigt! erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel Ved brug af el-værktøj er der visse brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for produktet anvendes i erhvervsmæssigt, at undgå...
  • Seite 18: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 18 DK/N 5.1 Skift af slibepapir (fig. 2/pos. 3) 8. Rengøring, vedligeholdelse og Slibeskiven er udstyret med et velcrolukningsssystem reservedelsbestilling til slibepapir. Dette muliggør hurtig fastgørelse af nyt slibepapir uden opspændingsanordning.Inden nyt Træk stikket ud af stikkontakten inden slibepapir sættes på, bankes slibeskivens vedligeholdelsesarbejde.
  • Seite 19 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 19 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 20 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 20 Tänk på att våra produkter endast får användas till Obs! ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för Innan produkten kan användas måste särskilda yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra användning. Vi ger därför ingen garanti om olyckor och skador.
  • Seite 21: Byta Ut Nätkabeln

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 21 5.1 Byta ut slippapper (bild 2/pos. 3) maskinen med en ren duk eller blås av den med Slipplattan är försedd med ett kardborresystem för tryckluft med svagt tryck. slippapper. Därmed kan du snabbt fästa ett nytt Vi rekommenderar att du rengör maskinen efter slippapper utan att spännanordning behövs.
  • Seite 22 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 22 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 23 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 23 4. Tehnički podaci Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati Mrežni priključak 230 volti ~ 50 Hz sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo Snaga 180 vata pročitajte ove upute za uporabu.
  • Seite 24: Puštanje U Pogon

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 24 5.2 Montaža adaptora za usisavanje prašine 8.2 Ugljene četkice (slika 3-4/poz. 2) Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da Adaptor za odsisavanje prašine (2) nataknite na električar provjeri ugljene četkice. priključak za odsisavanje (a) kao što je prikazano na Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo slici 3 i okretajem ga aretirajte.
  • Seite 25 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 25 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 26 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 26 4. Tehnički podaci Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Mrežni priključak 230 volti ~ 50 Hz Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za Snaga 180 vati upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 27: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 27 5.2 Montaža adaptera za usisavanje prašine 8.2 Ugljene četkice (slika 3-4/poz. 2) Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da Adapter za odsisavanje prašine (2) nataknite na električar provjeri ugljene četkice. priključak za odsisavanje (a) kao što je prikazano na Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo slici 3 i obrtajem ga uglavite.
  • Seite 28 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 28 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 29 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 29 4. Technická data Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a Síťová přípojka 230 V ~ 50 Hz škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k Příkon 180 W obsluze.
  • Seite 30: Uvedení Do Provozu

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 30 5.2 Montáž adaptéru na odsávání prachu 8.2 Uhlíkové kartáčky (obr. 3-4/pol. 2) Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat Adaptér na odsávání prachu (2) nasaďte podle obr. 3 odborníkem uhlíkové kartáčky. na přípojku odsávání prachu (a) a otáčením ho Pozor! Uhlíkové...
  • Seite 31 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 31 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 32 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 32 Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj Pozor! bude používať v profesionálnych, remeselníckych Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné rovnocenné s takýmto použitím. zabrániť...
  • Seite 33: Uvedenie Do Prevádzky

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 33 5.1 Výmena brúsneho papiera (obr. 2/ pol. 3) 8. Čistenie, údržba a objednanie náh Brúsny tanier je vybavený zapínaním na suchý zips radných dielov pre brúsny papier. To umožňuje rýchle upevňovanie nového brúsneho papiera bez použitia upínacieho Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami ústrojenstva.
  • Seite 34: Konformitätserklärung

    2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC: 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60745-1; EN 60745-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 07.01.2009 Weichselgartner Mayr General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 44.642.30 I.-Nr.: 01018 Archivierung: 4464230-45-4155050-08 Subject to change without notice...
  • Seite 35 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 35 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 36 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 36 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 37 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 37 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Seite 38 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 39 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 39 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Seite 40 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 40...
  • Seite 41 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 41...
  • Seite 42: Guarantee Certificate

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 42 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 43: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 43 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 44 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 44 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 45 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 45 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 46 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 46 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 47 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 47 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 48: Garancijski List

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 48 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 49: Záruční List

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 49 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 50 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 50 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 51: Garantieurkunde

    Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 51 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 52 Anleitung_BT_DS_180_SPK1:_ 09.01.2009 9:49 Uhr Seite 52 EH 01/2009 (01)

Diese Anleitung auch für:

Bt-ds 180

Inhaltsverzeichnis