Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
2.4 GHz Wireless
Audio/Video Sender
User's Manual
Manuel d'utilisation
Manual del Usuario
Benutzerhandbuch
Manuale utente

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00040972

  • Seite 1 2.4 GHz Wireless Audio/Video Sender User's Manual Manuel d'utilisation Manual del Usuario Benutzerhandbuch Manuale utente...
  • Seite 3 Figures and Quick Guide/ Figures et guide rapide Figuras y Guía Rápido/Abbildungen und Schnellanleitung /Figure e guida rapida Fig. 1 Product Layout/Figures des produits/Vista General del Producto /Produktübersicht/Profilo del prodotto Receiver/Récepteur/Receptor/Empfänger/Ricevitore Transmitter/Transmetteur/Transmisor/Trasmittente Transmitter/Transmetteur Receiver/Récepteur/Receptor /Transmisor/Trasmittente /Empfänger/Ricevitore Fig. 2...
  • Seite 4 Setting up/Installation/Instalación/Einrichtung/Configurazione Setting up the Transmitter/Configuration du transmetteur /Instalación del Transmisor/Einrichten des Transmitters /Installazione del trasmettitore Connect the Transmitter to an A/V Equipment /Conecte el Transmisor a un Equipamiento de A/V /Connecter le Transmetteur à un équipement Audio/Vidéo Anschließen des Transmitters an ein A/V-Gerät Connessione del trasmettitore a un dispositivo A/V A/V Connection /Connexion A/V/Conexión de A/V /V-Anschluss/Connessione A/V...
  • Seite 5 Power Supply/Alimentation/Alimentación/Stromversorgung /Alimentazione Transmitter Fig. 5 Setting up the Receiver/Configurazione du récepteur /Instalación el receptor/Einrichten des Empfängers /Installazione del ricevitore Connect the Receiver to an A/V Equipment /Connexion du récepteur à un téléviseur /Conecte el receptor a una TV /Anschließen des Empfängers an einen Fernseher /Collegamento del ricevitore ad un televisore A/V Connection - for TV with A/V Input Jacks /Connexion A/V pour les téléviseurs avec des prises d'entrée A/V...
  • Seite 6 RF Connection - for TV without A/V Input Jacks /Connexion RF pour les téléviseurs sans prise d'entrée A/V /Conexión RF - para TV sin enchufes hembra de entrada de A/V /RF-Anschluss für Fernseher ohne A/V-Input-Buchsen /Collegamento RF per televisori sprovvisti di prese d'ingresso A/V Receiver CH 3/4 VHF/UHF...
  • Seite 7 Using Remote Control/Utiliser la commande à distance /Uso del mando a distancia/Verwenden der Fernbedienung /Utilizzo del telecomando Transmitter Align Receiver Remote control AV Source Component Fig. 10 Transmitter Receiver IR Eye AV Source Component Remote control Fig. 11 Transmitter Receiver IR Eye AV Source Component Remote control...
  • Seite 9 What You Get Note: Product Layout Transmitter/Receiver (Fig. 2) Note: Setting up Setting up the Transmitter Connect the Transmitter to an A/V Component A/V Connection...
  • Seite 10 RF Connection- for A/V Component without Spare A/V Output Jacks Note 1: Note 2: Note 3: Power Supply Setting up the Receiver Connect the Receiver to a TV A/V Connection - for TV with A/V Input Jacks RF Connection - for TV without A/V Input Jacks Connection through an A/V Component If an A/V component (VCR, DVD player, DBS receiver etc.) is connected to the TV already, you can just connect the receiver to the free LINE IN jacks...
  • Seite 11 Note 3: Power Supply Other Applications Using Remote Control Connect the Transmitter to a Camcorder The Wireless A/V Sender can be used to send a picture from camcorders to any TV without wires. Connect one set of A/V cables to the A/V jack of the transmitter and to the output jacks of the camcorder, matching the plug colors with the jacks on the camcorder.
  • Seite 12 Transmitting from a Computer Receiving on a Computer...
  • Seite 13 Troubleshooting If you are not getting any signal at all If the signal is poor, or there is interference (range of approximately 300 feet; 100 meters in a clear line of sight). Using a remote control, if you can not control the A/V source component Try to replace the remote control's batteries with new ones.
  • Seite 14 Specifications Transmitter/Receiver Specifications subject to change without notice FCC Statement FCC Label Compliance Statement: Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.
  • Seite 15 Ce que vous avez Remarque 1: Figures des produits Transmetteur/Récepteur (Fig. 2) Remarque 1: Installation...
  • Seite 16 Configuration du transmetteur Conecte el Transmisor a un Equipamiento de A/V Connexion A/V Connexion RF- Pour équipements A/V sans fiches de sortie A/V de rechange Remarque 1: Remarque 2: Remarque 3: Alimentation Configurer le Récepteur Connexion du récepteur à un téléviseur Connexion A/V pour les téléviseurs avec des prises d'entrée A/V...
  • Seite 17 Connexion RF pour les téléviseurs sans prise d'entrée A/V Connexion par l'intermédiaire d'un équipement A/V Remarque 1: Remarque 2: Remarque 3: Alimentation Autres applications Utiliser la commande à distance...
  • Seite 18 Connexion du Transmetteur à un camescope onnexion à un système stéréo Transmission à partir d'un ordinateur...
  • Seite 19 Réception sur un ordinateur Dépannage Si vous ne recevez aucun signal du tout Si le signal est faible ou si il y a des interférences Si vous ne pouvez pas régler le composant AV source avec une commande à distance...
  • Seite 20 Soin et entretien...
  • Seite 21 Packungsinhalt Nota: Vista General del Producto Transmisor/Receptor (Fig. 2) Nota: Instalación Instalación el Transmisor Conecte del Transmisor de un componente A/V Conexión de A/V...
  • Seite 22 Conexión RF- para equipamiento de A/V sin conectores de salida de A/V de Repuesto Nota 1: Nota 2: Noae 3: Fuente de Alimentación Instalación del Receptor Conecte el receptor a una TV Conexión A/V - para TV con enchufes hembra de entrada de A/V Conexión RF - para TV sin enchufes hembra de entrada de A/V...
  • Seite 23 Conexión a través de un componente A/V Nota 1: Nota 2: Nota 3: Fuente de Alimentación Otras Aplicaciones Uso del mando a distancia O bien...
  • Seite 24 Conexión del transmisor a una videocámara Conexión a un sistema estereofónico Transmisión desde una Computadora Recepción en una Computadora...
  • Seite 25 Resolviendo Problemas Si no obtiene señal alguna Si la señal es débil, o hay interferencias Si no puede controlar el dispositivo fuente de A/V con el mando a distancia...
  • Seite 26 Cuidados y Mantenimiento...
  • Seite 27 Packungsinhalt Hinweis: Produkt-Layout Transmitter/Receiver (Abb. 2) Hinweis: Einrichtung Einrichten des Transmitters Anschließen des Transmitters an ein A/V-Gerät /V-Anschluss...
  • Seite 28 RF-Anschluss für A/V-Gerät ohne zusätzliche A/V- Ausgabebuchsen Hinweis 1: Hinweis 2: Hinweis 3: Stromversorgung Einrichten des Receivers Anschließen des Receivers an einen Fernseher A/V-Anschluss für Fernseher mit A/V-Input-Buchsen RF-Anschluss für Fernseher ohne A/V-Input-Buchsen...
  • Seite 29 Anschluss über eine A/V-Komponente Hinweis 1: Hinweis 2: Hinweis 3: Stromversorgung Andere Anwendungen Verwenden der Fernbedienung ODER...
  • Seite 30 Anschließen des Transmitters an einen Camcorder Anschluss an ein Stereosystem Übertragen von einem Computer...
  • Seite 31 Empfangen auf einem Computer Problembehebung Wenn sie kein Signal erhalten Wenn das Signal schlecht ist, oder es Störungen gibt Wenn das Signal schlecht ist, oder es Störungen gibt...
  • Seite 32 Pflege und Instandhaltung...
  • Seite 33 Elenco del contenuto della Confezione Nota: Layout del Prodotto Trasmittente/Ricevitore (Fig. 2) Nota: Impostazione Installazione del trasmettitore Connessione del trasmettitore a un dispositivo A/V Connessione A/V...
  • Seite 34 Connessione RF per dispositivi A/V senza jack di uscita A/V aggiuntivi Nota 1: Nota 2: Nota 3: Alimentazione Installazione del ricevitore Collegamento del ricevitore ad un televisore Collegamento A/V per televisori provvisti di prese d'ingresso A/V Collegamento RF per televisori sprovvisti di prese d'ingresso A/V...
  • Seite 35 Collegamento tramite un componente A/V Nota 1: Nota 2: Nota 3: Alimentazione Altre applicazioni Utilizzo del telecomando OPPURE...
  • Seite 36 Connessione del trasmettitore a una videocamera Connessione a un impianto stereo 1. C Trasmissione da un computer...
  • Seite 37 Ricezione in un computer Risoluzione dei problemi Se non si riceve alcun segnale Se il segnale e debole o vi sono delle interferenze Utilizzando un telecomando non è possibile controllare il componente A/V di origine del segnale...
  • Seite 38 Precauzione d'uso e manutenzione...
  • Seite 40 November 2005 P/N: 408-000352-00...