Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch WTX8HK90FG Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WTX8HK90FG:

Werbung

Wäschetrockner
WTX8HK90FG
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WTX8HK90FG

  • Seite 1 Wäschetrockner WTX8HK90FG [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 9 Programme .........    25 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9.1 Automatikprogramme.... 25 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9.2 Zeitprogramme...... 26 brauch ........ 4 10 Zubehör ........   28 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........
  • Seite 3 15.2 Programm mit Wollekorb 19.4 Feuchtigkeitssensor .... 50 starten........ 35 19.5 Filter des Kondenswasser- 15.3 Verwendungsbeispiele Wol- behälters......... 51 lekorb ........ 36 20 Störungen beheben ....   52 16 Home Connect ......   37 21 Transportieren, Lagern und 16.1 Home Connect App einrich- Entsorgen .........    59 ten........... 38 21.1 Gerät für den Transport vor- 16.2 Home Connect einrichten .. 38...
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Leicht entzündliche Gegenstände, wie Feuerzeuge oder Zündhöl- zer, können sich beim Trocknen entzünden.
  • Seite 10 de Sicherheit Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Das Gerät nur mit Wasser und ei- ▶ 2 Sachschäden vermei- nem weichen, feuchten Tuch reini- gen. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ alle Waschmittelreste, Sprühnebel- ACHTUNG! reste oder Rückstände entfernen. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- 3 Umweltschutz und on beeinträchtigen.
  • Seite 12 de Aufstellen und Anschließen Verpackungsmaterial und Schutz- Nach dem Reinigen die Filter im Fil- hüllen komplett vom Gerät entfer- tersystem der Bodeneinheit nen. → Seite 30 gut trocknen. → "Verpackung entsorgen", a Feuchtere Filter verlängern die Seite 11 Programmdauer und erhöhen den Energieverbrauch. Das Gerät auf sichtbare Beschädi- gungen prüfen.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Beschreibung Aufstellort Anforderungen Wasserablauf- Auf dem Fußbo- Das Gerät auf ei- schlauch mit An- ne saubere, ebe- schlussadapter, ne und feste Flä- Befestigungsma- che stellen. terial und Krüm- Das Gerät aus- mer. richten → "Wasserablauf- → Seite 16. schlauch", Seite 14 In einer Wasch- Dieses Gerät nur...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Voraussetzungen Aufstellort Anforderungen ¡ Das Gerät und das Zubehör sind An einer Wand Keine Schläuche ausgepackt. und Netzan- → "Gerät auspacken", Seite 12 schlussleitung ¡ Das Gerät ist am Aufstellort aufge- zwischen Wand stellt. und Gerät ein- → "Anforderungen an den Aufstell- klemmen.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis Den Stöpsel in die Mulde der zum Anschlag auf den Stutzen Oberseite einsetzen. schieben. Den Kondenswasserbehälter ein- Den Kondenswasserbehälter lee- schieben → Seite 33. ren → Seite 32. Das Gerät am Wasserablauf an- schließen. → "Anschlussarten Wasserablauf", Seite 15 Tipp: Um das Kondenswasser erneut im Kondenswasserbehälter zu sam- meln, z. B.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen 4.5 Gerät ausrichten mal 80 cm und maximal 100 cm Um Geräusche und Vibrationen zu Höhe befestigen. reduzieren, richten Sie das Gerät Hinweis: Mit richtig aus. dem Y-Verteiler Um das Gerät auszurichten, die ▶ → Seite 28 kön- Gerätefüße drehen. Die Ausrich- nen Sie den tung mit einer Wasserwaage prü- Wasserablauf-...
  • Seite 17 Kennenlernen de 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Wartungsklappe der Boden- einheit → Seite 48 Luftkanalabdeckung (nicht entfernen) Tür Kondenswasserbehälter → Seite 32 Bedienfeld → Seite 18...
  • Seite 18 de Kennenlernen 5.2 Wollekorb Fuß zur Befestigung Wollekorb Einsatz Lasche zur Befestigung im Haken 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 25 Programmwähler → Seite 29 Tasten → Seite 21 Display → Seite 19...
  • Seite 19 Display de 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- Restzeit des Programms in Stunden und gramms Minuten. 1:25 Zeitprogramm Zeitprogramm ist eingestellt. → "Zeitprogramme", Seite 26 Fertig in - Zeit → "Tasten", Seite 22 Trockenziel Bügel- Das Trockenziel ist aktiviert.
  • Seite 20 de Display Anzeige Benennung Beschreibung Filtersystem der Das Filtersystem der Bodeneinheit reini- Bodeneinheit gen → Seite 30. Einfache Geräte- Programm für einfache Gerätepflege pflege durchführen. → "Einfache Gerätepflege am Gerät durch- führen", Seite 44 Wassertank Wassertank füllen → Seite 34 für Entknit- terungsfunktion. Abkühlprozess Die Wäsche wird bei drehender Trommel gekühlt, um Wäscheschäden zu vermei- den.
  • Seite 21 Tasten de 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Taste Auswahl Beschreibung Start/Bijvullen ¡ starten Programm starten, ab- Départ/Rajout brechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren (Netzschalter) ¡ einschalten Das Gerät einschalten oder ausschalten. ¡ ausschalten Kinderbeveiliging / Sécu- ¡...
  • Seite 22 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Antikreuk / Antifroissage ¡ aktivieren Knitterreduzierung akti- vieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Die Trommel bewegt die Wäsche nach Program- mende für 60 Minuten in regelmäßigen Abstän- den, um Knitter zu redu- zieren. Antikreuk / Antifroissage ¡ aktivieren Knitterreduzierung akti- 120' vieren oder deaktivieren.
  • Seite 23 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung ¡ Home Connect Menü öffnen...
  • Seite 24 de Trockenziel 8 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Trockenziel Wäsche Trockungsergebnis Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. sche, die schlecht trock- net. Normale, einlagige Wä- Die Wäsche ist trocken.
  • Seite 25 Programme de 9 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Zeitprogramm trocknen. 9.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen. Das gewünschten Trocknungsergebni- Programm endet erst, wenn das ein- ses.
  • Seite 26 de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Handdoeken / Es- Strapazierfähige und kochfeste Handtü- suies cher und Bademäntel aus Baumwolle und Leinen trocknen. Smart Dry Nachdem Sie Ihre Wäsche in der Wasch- – maschine gewaschen haben, wird Ihnen am Trockner ein passendes Programm zum Trocknen der Wäsche empfohlen.
  • Seite 27 Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) ¡ Die Textilien werden nicht getrocknet oder gereinigt. ¡ Das Programm ist nicht für dünne, leichte Sommeranzüge geeignet. 5 Overhemden / 5 Knitter und luftbasierte Gerüche von ein- 2 bis 5 Chemises mal getragenen Hemden und Blusen re- Wäsche- duzieren.
  • Seite 28 de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 60. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27410 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 29 Wäsche de drücken. ▶ 11 Wäsche Der Einschaltvorgang dauert einige Sekunden. 11.1 Wäsche vorbereiten Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- mel erlischt automatisch. ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- 12.2 Programm einstellen stände können die Wäsche und die Trommel beschädigen. Programmwähler drehen und auf Vor dem Betrieb alle Gegenstände ▶...
  • Seite 30 de Bedienung Die Wäsche in die Trommel legen. Die Tür öffnen. Die Tür schließen. Die Wäsche entnehmen. → "Wäsche entnehmen", Seite 30 Stellen Sie sicher, dass keine Wä- sche in der Tür eingeklemmt ist. 12.8 Wäsche entnehmen 12.5 Programm starten Die Tür öffnen. Die Wäsche aus der Trommel neh- Voraussetzung: Ein Programm ist men.
  • Seite 31 Bedienung de Die Flusen entfernen. Das Flusendepot waagerecht her- ausziehen. Stellen Sie sicher, alle Verunreini- gungen von der Dichtung zu ent- Das Flusendepot kann Kondens- fernen. wasser enthalten und beim Her- ausziehen tropfen. Die Innenseiten unter fließendem Wasser gründlich reinigen und ab- Das Flusendepot öffnen und die trocknen.
  • Seite 32 de Bedienung Das Sieb unter fließendem Wasser Das Flusendepot waagerecht bis gründlich reinigen und abtrocknen. zum Anschlag einschieben. Sie können starke Verunreinigun- Die Bodeneinheit schließen gen vorsichtig mit einer weichen → Seite 49. Bürste entfernen. Sie dürfen die Dichtung des Flu- 12.11 Kondenswasserbehäl- sendepots nicht beschädigen oder entfernen.
  • Seite 33 Kindersicherung de Den Kondenswasserbehälter waa- Kondenswasserbehälter gerecht herausziehen. einschieben Den Kondenswasserbehälter bis ▶ zum Anschlag einschieben. Den Kondenswasserbehälter lee- ren. 13 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 13.1 Kindersicherung aktivie- Auf beide Tasten Kinderbeveili- ▶ Prüfen Sie regelmäßig den Filter ging / Sécurité...
  • Seite 34 de Entknitterungsfunktion Die Wäsche entnehmen. 14 Entknitterungsfunkti- → "Wäsche entnehmen", Seite 30 Das Ergebnis der Entknitterungs- funktion kann je nach Textilart, der Verwenden Sie für trockene, wenig Beladungsmenge und dem einge- getragene Wäsche ein Programm mit stellten Programm variieren. Entknitterungsfunktion, um Knitter Entnehmen Sie die Wäsche sofort und luftbasierte Gerüche wie Ta- nach dem Programmende, um bakrauch zu reduzieren.
  • Seite 35 Wollekorb de Ca. 180 ml kaltes Trinkwasser mit 15.1 Wollekorb einsetzen der mitgelieferten Wasserkanne in Die Tür öffnen. die vordere Öffnung füllen. Stellen Sie sicher, dass die Trom- mel leer ist. Die Füße des Wollekorbs in die Lö- cher der Luftkanalabdeckung ein- setzen. Prüfen Sie regelmäßig den Filter des Wassertanks und reinigen Sie einen verunreinigten Filter.
  • Seite 36 de Wollekorb Voraussetzung: Der Wollekorb ist in Tipp: Verlängern Sie die Pro- das Gerät eingesetzt. grammdauer bei dicken oder mehrlagigen Wäschestücken. → "Wollekorb einsetzen", Seite 35 Das Programm starten → Seite 30. Die Wäschestücke direkt oder mit Nach dem Programmende den dem Einsatz in den Wollekorb le- Wollekorb entfernen.
  • Seite 37 Sie in der Digitalen Ge- len oder Fersen- brauchsanleitung durch das Einscan- kissen entfernen. nen des QR-Codes im Inhaltsver- Ein zusammen- zeichnis oder auf www.bosch-ho- gerolltes Hand- me.com. tuch in den Wol- lekorb legen, um Die Home Connect Dienste sind nicht eine schräge Auf-...
  • Seite 38 de Home Connect 16.1 Home Connect App ein- 16.3 Wi-Fi am Gerät aktivie- richten Die Home Connect App auf dem Hinweis: Der Energieverbrauch er- mobilen Endgerät installieren. höht sich gegenüber den in der Ver- brauchswertetabelle angegebenen Werten, wenn Wi-Fi aktiviert ist. Auf Starten op afstand Démar- rage à distance ca. 3 Sekunden drücken.
  • Seite 39 Home Connect de Programm auf Position 5 einstel- Wenn Sie die Taste mindestens len. 3 Sekunden drücken, öffnen Sie das Home Connect Menü. a Das Display zeigt rES . Wenn Sie die Taste kurz drücken, Auf Start/Bijvullen Départ/Ra- wird das Gerät für den Fernstart jout drücken.
  • Seite 40 de Home Connect Wenn das Gerät ein passendes 16.9 Datenschutz Programm findet, leuchtet die An- Beachten Sie die Hinweise zum Da- zeige des Programms und das tenschutz. Display zeigt die Programminfor- Mit der erstmaligen Verbindung Ihres mationen. Geräts mit einem an das Internet Wenn das Gerät kein passendes angebundenen Heimnetzwerk Programm findet, ertönt ein Signal...
  • Seite 41 Grundeinstellungen de 17 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 17.1 Übersicht der Grundeinstellungen Grundeinstellung Programmpositi- Wert Beschreibung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke 1 (leise) des Signals nach 2 (mittel) Programmende 3 (laut) einstellen. 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke 1 (leise) des Signals beim...
  • Seite 42 de Gerätepflege Die Wäsche entnehmen. 17.2 Grundeinstellungen än- dern Den Programmwähler auf Position 1 einstellen. Die Gerätetür schließen. Den Kondenswasserbehälter waa- gerecht herausziehen. Auf Droogresultaat / Résultat de  drücken und gleich- séchage zeitig den Programmwähler auf Po- sition 2 einstellen. a Das Display zeigt den aktuellen Wert.
  • Seite 43 Gerätepflege de 18.2 Kondenswasserbehälter 18.3 Gerätepflege starten für die Gerätepflege vor- Voraussetzungen bereiten ¡ Das Gerät ist für die Gerätepflege vorbereitet. Hinweis: Wenn das Kondenswasser → "Gerät für die Gerätepflege vor- mit dem Ablaufschlauch abgeleitet bereiten ", Seite 42. wird, muss der Kondenswasserbehäl- ¡ Der Kondenswasserbehälter ist für ter vor der einfachen oder intensiven die Gerätepflege vorbereitet.
  • Seite 44 de Gerätepflege Den Kondenswasserbehälter bis 18.4 Einfache Gerätepflege zum Einrasten einschieben. am Gerät durchführen Um mögliche leichte Verunreinigun- gen zu entfernen, kann eine einfache Gerätepflege durchgeführt werden. Hinweis: Nach einer bestimmten Nut- zungsdauer empfiehlt das Gerät auto- matisch die einfache Gerätepflege durchzuführen. Das Display zeigt vor dem Start und nach Programmende den Hinweis "CrE"...
  • Seite 45 Gerätepflege de Den Kondenswasserbehälter lee- oder Gerüche auftreten. Um diese zu ren → Seite 32. entfernen, kann eine intensive Gerä- tepflege durchgeführt werden. Hinweis: Die intensive Gerätepflege dauert ca. 4 Stunden. Wenn während des Programms die erforderlichen Schritte nicht zeitnah durchgeführt werden, kann sich die Dauer verlän- gern.
  • Seite 46 de Gerätepflege Eine Flasche des Original-Pflege- Den Kondenswasserbehälter waa- mittels gerecht herausziehen und leeren. → "Zubehör", Seite 28 und ca. 1 ½ Liter warmes Leitungswasser in den Kondenswasserbehälter fül- len. Ca. 1 ½ Liter warmes Leitungswas- ser in den Kondenswasserbehälter füllen. Halten Sie den gefüllten Kondens- wasserbehälter waagerecht, damit keine Flüssigkeit ausläuft.
  • Seite 47 Gerätepflege de Den Kondenswasserbehälter waa- 18.7 Intensive Gerätepflege gerecht herausziehen. beenden Ca. 1 ½ Liter warmes Leitungswas- ser in den Kondenswasserbehälter füllen. Den Kondenswasserbehälter lee- ren → Seite 32. Halten Sie den gefüllten Kondens- wasserbehälter waagerecht, damit keine Flüssigkeit ausläuft. Den Kondenswasserbehälter bis zum Einrasten einschieben. Den Kondenswasserbehälter bis zum Einrasten einschieben.
  • Seite 48 Sie es sorgfältig. Die Wartungsklappe öffnen. Hinweis: Weiterführende Informatio- nen finden Sie in der Digitalen Ge- brauchsanleitung durch das Einscan- nen des QR-Codes im Inhaltsver- zeichnis oder auf www.bosch-ho- me.com. 19.1 Tipps zum Reinigen und Pflegen Das Gehäuse Die Geräteteile und die Be-...
  • Seite 49 Reinigen und Pflegen de Die Wärmetauscherabdeckung am Die Wärmetauscherabdeckung am Griff herausziehen. Griff einsetzen. Die Hebel der Wärmetauscherab- Bodeneinheit reinigen deckung schließen. Sie können sichtbare Verunreinigun- gen in der Bodeneinheit entfernen. Die Bodeneinheit öffnen → Seite 48. Die Öffnung mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Die Wartungsklappe schließen.
  • Seite 50 de Reinigen und Pflegen 19.3 Filter des Wassertanks 19.4 Feuchtigkeitssensor Der Filter im Wassertank schützt das Der Feuchtigkeitssensor dieses Ge- Gerät vor Verunreinigungen. räts ermittelt, wie feucht Ihre Wäsche während des Trocknens ist. Je nach Filter des Wassertanks reinigen Restfeuchte der Wäsche ändert das Prüfen Sie regelmäßig den Filter und Gerät die Dauer des Automatikpro- reinigen Sie einen verunreinigten Fil-...
  • Seite 51 Reinigen und Pflegen de Den Filter entfernen. 19.5 Filter des Kondenswas- serbehälters Während des Trocknens gelangen Flusen aus der Wäsche ins Kondens- wasser. Der Filter im Kondenswasser- behälter schützt das Gerät vor Flu- sen. Filter des Kondenswasserbehälters reinigen Der Filter wird beim Leeren des Kon- denswasserbehälters automatisch Den Filter mit fließendem, warmen gereinigt.
  • Seite 52 de Störungen beheben 20 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten. ▶ nicht. Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere ▶ Geräte im Raum funktionieren. Gerät pausiert, aber Abkühlprozess aktiv. die Trommel dreht Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶...
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung und Programm Kondenswasserbehälter gefüllt. abgebrochen. → "Kondenswasserbehälter leeren", Seite 32. → "Kondenswasserbehälter einschieben", Seite 33. → "Programm starten", Seite 30. Wasserablaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder eingeklemmt ist. Verlegen Sie den Wasserablaufschlauch knickfrei. Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- sen.
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm startet Kein Programm eingestellt. nicht. → "Programm einstellen", Seite 29. → "Programm starten", Seite 30. Programmdauer än- Programmablauf wird elektronisch optimiert. Das kann dert sich während des zur Änderung der Programmdauer führen. Trocknens. Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶...
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Einfache Gerätepflege am Gerät durchführen. ▶ lang. → "Einfache Gerätepflege am Gerät durchführen", Seite 44. Filter der Bodeneinheit ist feucht. → "Filtersystem der Bodeneinheit reinigen", Seite 30. Filter nach dem Reinigen gründlich trocknen. → "Bodeneinheit schließen", Seite 49. → "Gerät ausschalten", Seite 30.
  • Seite 57 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft aus. Dichtung der Wärmetauscherabdeckung ist verunrei- nigt. Reinigen Sie die Dichtung der Wärmetauscherabde- ▶ ckung. → "Filtersystem der Bodeneinheit reinigen", Seite 30 Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- sen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch ▶...
  • Seite 58 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. → "Trockenziel ändern", Seite 24. ▶ Trockenziel nicht angepasst. → "Trockenziel anpassen", Seite 24. ▶ Beladungsmenge zu gering. Stellen Sie zum Nachtrocknen ein Zeitprogramm ▶ ein. → "Programme", Seite 25 Feuchtigkeitssensor verunreinigt. → "Feuchtigkeitssensor reinigen", Seite 50. ▶ Trocknungsvorgang abgebrochen und Kondenswas- serbehälter gefüllt.
  • Seite 59 Transportieren, Lagern und Entsorgen de Den Kondenswasserbehälter lee- 21 Transportieren, ren → Seite 32. Lagern und Entsorgen Den Kondenswasserbehälter ein- schieben → Seite 33. Den Netzstecker des Geräts vom 21.1 Gerät für den Transport Stromnetz trennen. vorbereiten a Das Gerät ist transportbereit. ACHTUNG! 21.2 Altgerät entsorgen Wenn das Gerät unmittelbar nach Durch umweltgerechte Entsorgung dem Transport betrieben wird, kann können wertvolle Rohstoffe wieder-...
  • Seite 60 de Kundendienst Informationen über aktuelle Entsor- 22.1 Erzeugnisnummer (E- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Nr.) und Fertigungsnum- Fachhändler sowie Ihrer Gemein- mer (FD) de- oder Stadtverwaltung. Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Dieses Gerät ist entspre- Fertigungsnummer (FD) finden Sie chend der europäischen auf dem Typenschild des Geräts.
  • Seite 61 Verbrauchswerte de 23 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je Katoen / Coton +   nach Gewebeart, Zusammensetzung (gekennzeichnet durch "Pfeil") ist der zu trocknenden Wäsche, Rest- zum Trocknen normal nasser Baum- feuchte im Gewebe, eingestelltem wollwäsche geeignet und in Bezug Trocknungsgrad, Beladungsmenge, auf den Energieverbrauch für das Umgebungsbedingungen und Aktivie-...
  • Seite 62 de Technische Daten Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feucte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Katoen / Coton + 12,0 3:09 1,45   Katoen / Coton + 12,0 1:52 0,80  ...
  • Seite 63 2014/53/EU befindet. rung Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter Hiermit erklärt BSH Hausgeräte www.bosch-home.com auf der Pro- GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- me Connect Funktionalität in Überein- lichen Dokumenten.
  • Seite 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.