Herunterladen Diese Seite drucken
ABB 268D/V/P Betriebsanleitung

ABB 268D/V/P Betriebsanleitung

Safety-druckmessumformer

Werbung

Betriebsanleitung
IM/268D-DE Rev. B
Reihe 2600T
Safety-Druckmessumformer
Typ 268D/V/P
- 1 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB 268D/V/P

  • Seite 1 Betriebsanleitung Reihe 2600T IM/268D-DE Rev. B Safety-Druckmessumformer Typ 268D/V/P - 1 -...
  • Seite 2 Messgeräten für die Steuerung und Regelung von Produktionsverfahren, Durchflussmessungen, Gas- und Flüssigkeitsanalysen und Umweltschutzanwendungen. Cert. No. Q5907 (UK) ABB ist einer der Marktführer im Bereich Prozessautomatisierungstechnologie und bietet Kunden auf der ganzen Welt unter anderem Anwendungserfahrung, Service und ISO 9001: 2000 Unterstützung.
  • Seite 3 IEC 61508 Funktionale Sicherheit von sicherheitsrelevanten E/E/PE-Systemen ISA S84.01 Anwendung von mit Sicherheitsinstrumenten ausgestatteten Systemen für die Prozessindustrie NE43 Standardisierung des Signalpegels für Fehlerfall-Informationen von digitalen Messumformern Weitere hilfreiche und allgemeine Informationen finden Sie auf der Website von ABB unter www.abb.com. - 3 -...
  • Seite 4 - - X X - - - - Ref. D BARREL- GEHÄUSE Ref. C Messwerk Ref. D Ref. B FILL FLUID DIAPHRAGM MATERIAL SERIAL NUMBER Abb. 1 - Produktidentifikation Wichtig – Bitte vergessen Sie nicht, bei Anfragen stets die Seriennummer Ihres Geräts anzugeben. - 4 -...
  • Seite 5 Sicherheitsplanung SICHERHEITSPHILOSOPHIE Bei der Sicherheitsplanung sind folgende Gesichtspunkte zu Die Safety 2600T-Druckmessumformer sind als Feldgeräte berücksichtigen: gemäß den Anforderungen des Standards IEC 61508 für Sicherheitsregelungen und -strategien sicherheitsrelevante Systeme ausgelegt. Durchzuführende Sicherheitslebenszyklusaktivitäten Der gegenwärtige Standard konzentriert sich auf einzelne einschließlich Angabe der Namen von verantwortlichen Teile der gesamten Sicherheitsinstrumentierung, um eine Personen und Abteilungen Sicherheitsfunktion vorzusehen.
  • Seite 6 LEBENSZYKLUSAKTIVITÄTEN Definition der Anforderungen für die Prozessschnittstelle. Anwendungsrahmen Angabe der Instrumentierung für jede physikalische Definition des Anwendungsziels Risikoeigenschaft (Eingang) und Definition ihres Um das Anwendungsziel mit seinem Gefahrenpotenzial ausfallsicheren Signals. eindeutig definieren zu können, ist die Prozessanlage zu Definition der erforderlichen Anzahl der Instrumente und beschreiben.
  • Seite 7 . . . LEBENSZYKLUSAKTIVITÄTEN sind in den Abschnitten „Elektrische Anschlüsse“ und Entwicklung von Anwendungssoftware „Kalibrierung“ der vorliegenden Betriebsanleitung beschrieben. Programmierumgebung Die Anwendungssoftware für die Safety-Messumformer Reihe Allgemeine Systemfunktionalität 2600T wurde in der Programmiersprache ANSI C. Die Bewertung der erforderlichen Sicherheitsfunktionalität des Die Emulation und die Systemtests wurden mit Hilfe des Systems im Zusammenhang mit den Zielgeräten gemäß...
  • Seite 8 FEHLER AUSSERHALB DES BEREICHS DER FUNKTIONALEN SICHERHEIT Die redundanten Algorithmen und die Elektronik sind für die Erkennung aller internen Hardwarefehler ausgelegt. Die Diagnosefunktion des Messumformers kann keine Fehler erkennen, die mit dem Prozess und der Installationskonfiguration im Zusammenhang stehen. Die folgende Tabelle enthält die sich aus der FMEA (Failure Mode and Effect Analysis, Fehlermodus- und Fehlerauswirkungsanalyse) des Messwandlers ergebenden bekannten Schwachpunkte.
  • Seite 9 Das Messwerk hat folgende Funktionsweise: Das Prozessmedium (Flüssigkeit, Gas oder Dampf) übt über flexible korrosionsbeständige Trennmembranen und Kapillarrohre, die Primärelektronik mit der Füllflüssigkeit gefüllt sind (siehe Abb. 2a). Die Messmembran lenkt in Abhängigkeit zur Änderung des Sensormembran mit Ferrit-Scheiben Eingangsdrucks aus und erzeugt damit eine Veränderung des...
  • Seite 10 . . . FUNKTIONSWEISE FUNKTIONSWEISE Der 2600T Safety -Messumformer nutzt die spezifische Eine zusätzliche Deaktivierungsschaltung sorgt im Falle eines Redundanz des induktiven Differenzdrucksensors der Reihe Fehlers im Analogkreis der Elektronik für eine sichere 2600T. Die beiden induktiven Signale werden durch zwei Abschaltung.
  • Seite 11 . . . FUNKTIONSWEISE ASIC5 PWM-Filter Die ASIC5-Komponenten enthalten die grundlegenden Dieses RC-Filter erster Ordnung bildet den Durchschnittswert Impulsbreitenwandler zur Umwandlung der vom Sensor des vom ASIC7 gelieferten Impulsbreitensignals. ankommenden Eingangsfrequenz in zwei redundante Impulsbreitensignale, die zu den beiden Induktivitätswerten L1 Watchdog2 und L2 proportional sind.
  • Seite 12 Messwerk mit Gewalt verdrehen. Mit dem mitgelieferten 2 mm- Innensechskantschlüssel die Innensechskant-Madenschraube WARNUNG: Der Druckmessumformer darf nicht in (siehe Abb. 7) lösen und festziehen. Nach dem Lösen der Bereichen installiert werden, in denen er mechanischen Madenschraube um eine Umdrehung kann die Einheit so...
  • Seite 13 Deckel- Kurzschluss- Sicherungs- brücke schrauben (an den mit Pfeilen gekennzeichneten Stellen) Steckanschluss Maden- für TEST COMM schraube Anzeiger Testanschlüsse Messwerk Anschlüsse für Handheld-Terminal Abb. 7 - Anordnung von Sicherungsschrauben Abb. 8a - Anschlussklemmen und Anschlussklemmen - 13 -...
  • Seite 14 D E F G H I Signal J K L M N O P Q R Empfänger S T U V W X Y Z # Handheld-Terminal & / Abb. 8c - Elektrische Anschlüsse mit externem Anzeiger - 14 -...
  • Seite 15 ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN Der Messumformer arbeitet im Bereich zwischen der Ausgangsstromgrenzwerte (gemäß NAMUR-Richtlinie Mindestspannung von 10,5 V DC und der maximalen NE 43) Überlastbedingung: Versorgungsspannung von 55 V DC und ist gegen Verpolung geschützt. Unterer Grenzwert 3,8 mA DC Oberer Grenzwert 20,5 mA DC –...
  • Seite 16 INBETRIEBNAHME UND KONFIGURATION Im nichtflüchtigen Speicher der 2600T Safety -Messumformer werden eine Reihe von Parametern gespeichert. Einige von ihnen sind vom Hersteller festgelegt und sensorspezifisch; sie können nicht vom Benutzer geändert werden. Alle anderen Parameter sind vom Benutzer änderbare Konfigurationsparameter. Im Normalbetriebszustand (Messumformer im Sicherheitsmodus) ist die Änderung der Konfiguration (Fernzugriff oder lokal) zu deaktivieren.
  • Seite 17 Druckmessumformers auch skaliert werden. Dieser Vorgang nennt sich PV-Skalierung und dient zum Abgleich des „Prozess- Abb. 10 - Elektrische Anschlüsse für die Kalibrierung Nullpunktes“ mit der „Nullpunkt“-Messung des Eine geeignete Testschaltung für die erforderliche Kalibrierung Druckmessumformers. Vorgehensweise für die PV-Skalierung, herstellen.
  • Seite 18 . . . KALIBRIERUNG Absolutdruck-Messumformer Messanfang und Messspanne – richtige Einstellung Die vorstehend beschriebene Kalibrierung für Messanfang und Differenzdruck-, Druck- und Füllstands-Messumformer Messspanne durchführen, dabei aber am Prozessanschluss - Spannungsversorgung einschalten. einen Absolutdruck erzeugen, der erst dem - Bei Druck 0 am Messumformer sollte das digitale Messbereichsanfangswert (LRV) und dann dem Milliamperemeter 4 mA anzeigen.
  • Seite 19 ABNAHMEPRÜFUNG VOR DER ABNAHMEPRÜFUNG INBETRIEBNAHME Um das geforderte Sicherheitsintegritätslevel (SIL 2) Im Anschluss an die Installation des Geräts ist zur Bewertung auch weiterhin geltend machen zu können, ist alle 10 Jahre ein Abnahmeprüfverfahren durchzuführen. Die der erforderlichen Sicherheitsfunktionalität des Systems im Zusammenhang mit den Zielgeräten gemäß...
  • Seite 20 Druck mit dem maximalen Nenn-Überdruck vorgeben. Eine herausdrehen.Zusammenbau Minute abwarten und dann überprüfen, dass keine Undichtigkeiten aufgetreten sind. Andernfalls den Zusammenbau und den Drucktest wiederholen. (*) Die Ersatzteilliste ist verfügbar unter: www.abb.com Suche nach: SL262_4D.pdf Oder über die örtliche ABB-Vertretung - 20 -...
  • Seite 21 . . . ZERLEGEN UND ZUSAMMENBAUEN DES MESSUMFORMERS Bedientaster Madenschraube Anschluss- Blinddeckel klemmenblock- Typschild Baugruppe Deckel mit Schauglas Sekundärelektronik Analoger oder digitaler Ausgangsanzeiger oder CoMeter Elektronik- Blinddeckel Befestigungsschrauben Flanschschrauben Messzelle Explosionszeichnung Messumformer - 21 -...
  • Seite 22 EINFACHE FEHLERFINDUNG Dieser Abschnitt zum schnellen Auffinden eines Fehlers ist nur dann anzuwenden, wenn kein Hand-Terminal oder PC- Konfigurator zur Verfügung steht. Falls der Messumformer offensichtlich nicht einwandfrei arbeitet, sind vor Kontaktaufnahme mit der nächstgelegenen Servicestation die folgenden Prüfungen zur Fehlerfindung durchzuführen. Im Fall der Rücksendung zur Reparatur ist eine angemessene Verpackung (die originale Polystyren-Form oder Chips aus hoch- dichtem Schaumstoff) zu verwenden.
  • Seite 23 Fehler / Schaden gefunden während : Installation Anfahren Betrieb Versandanweisung für die Rücksendung der Ausrüstung Zur Werksreparatur zurückgesandte Ausrüstungsteile an die nächstgelegene ABB-Servicestation schicken. Versandkosten sind vom Käufer im voraus zu entrichten. Dieses Blatt bitte vollständig ausgefüllt dem Begleitschreiben und der Packliste beilegen. Unterschrift Urheber...
  • Seite 24 KALIBRIERUNG DES ANALOG-ANZEIGERS Sie Ihre Sicherheitsabteilung. Als Kalibrierung kann beim Analog-Anzeiger nur die Nullstellung verändert werden. Abb. 1 zeigt den Analog-Anzeiger und die Verstelleinrichtung für den Nullpunkt. Die Kalibrierung kann sehr einfach nach folgendem Verfahren erfolgen: - wenn der Messumformer ein 4 mA-Signal sendet, ist die Nullstell-Schraube so einzustellen, dass der Zeiger genau auf der Betriebs-Nullposition steht.
  • Seite 25 Balkenanzeige zur Anzeige des Analogausgangs CoMeter Taster NEXT Taster PREV Abb. 4 - CoMeter und ProMeter Bei normalem Betriebszustand zeigt das CoMeter das analoge ConF METER - ANZEIGER KONFIGURIEREN Ausgangssignal des Messumformers in Milliampere (Standardeinstellung), als Prozentwert oder in einer anderen PASSWORT technischen Maßeinheit in allen für das HART-...
  • Seite 26 Einstellung der 0...100% Anzeige (mit oder ohne ENTER Radizierung) neues Passwort Abb. 5 - Menü ConF METER (Anzeiger konfigurieren) vergeben Das Menü ConF METER (Anzeiger konfigurieren) hat folgende Messumformers auf eine lineare Funktion umgestellt werden. weitere Optionen: Vorgehensweise für das Menü ConF AUTO (Automatische Konfiguration) siehe Abb.
  • Seite 27 ENTER ENTER nächste/vorherige um die nächste/vorherige um die nächste/vorherige um die KG/CM2 Ziffern zu modifizieren, Ziffern zu modifizieren, Ziffern zu modifizieren, Dezimalpunkt, Minus Dezimalpunkt, Minus Dezimalpunkt, Minus Zeichen Zeichen Zeichen ENTER Abb. 6 – Menü CONF (Konfiguration) - 27 -...
  • Seite 28 TRIM ? REF - TX? ENTER ENTER SET20 mA ENTER 20.000 20.000 20.000 20.000 20.000 REF VAL nächste/vorherige um die Ziffern zu modifizieren, Dezimalpunkt, Minus Zeichen ENTER 20.000 REF = TX? ENTER Abb. 7 – Menü TRIM (Feineinstellung) - 28 -...
  • Seite 29 NEXT PREV (SCROLL) (SCROLL) (SCROLL) NEXT 1.0000 PREV -40.000 40.000 40.000 0.000 OUTPUT DAMPING ENTER Abb. 8 – Menü REVIEW (Überprüfen) ENTER NEXT NEXT PREV NEXT PREV NEXT PREV NEXT PREV PREV PRIMARY ENTER ENTER ENTER 10 sec. ENTER 10 sec.
  • Seite 30 ANHANG PV-SCALING (PROZESSWERT-SKALIERUNG) Der Vorgang PV-Scaling (Prozesswert-Skalierung) kann Beispiel 2 verwendet werden, um den „Nullpunkt/Messanfang“ des Prozesses mit der „Messanfangs“-Anzeige des Messumformers Der Messumformer ist kalibriert auf: abzugleichen. Dieser Vorgang kann nur per digitaler Messbereichsanfangswert LRV = 0 mbar Kommunikation mit einem Konfigurations-Tool durchgeführt Messbereichsendwert URV = 200 mbar.
  • Seite 31 Die eingebaute Digitalanzeige wieder einstecken, falls vorhanden. m) Deckel wieder anbringen. Dazu die Abb. 1 und die Hinweise in den Abbildungen 2a und 2b beachten. In der ersten Abbildung (2a) ist der Anschluss eines Anschlussklemmenblocks ohne Blitzschutz abgebildet. Die zweite Abbildung (2b) zeigt den Anschluss eines Anschlussklemmenblocks mit eingesetztem Blitzschutz (surge protector).
  • Seite 32 Zwei Nuten an den Kunststoff- M2.9x6mm Seitenwänden zur Aufnahme der Blitzschutz-Schaltplatine Anschlussöffnungen zum Einlöten der +/- Ring-Kabelanschlüsse Hochspannungsfilter- Anschlüsse zum Einlöten Anschlüsse in die entsprechenden Löcher ANSCHLUSSKLEMMENBLOCK BLITZSCHUTZ (surge protector) (Rückansicht) (Schaltplatine) Abb. 1 - BLITZSCHUTZ (surge protector) - 32 -...
  • Seite 33 . . . ANHANG OPTION „BLITZSCHUTZ“ FÜR MESSUMFORMER Abb. 2a Verbindung von Anschlussklemmenblock und Gehäuse Anmerkung: Vor dem Befestigen des Anschluss- klemmenblocks am Gehäuse sind die beiden Leitungen in die gezeigte Position zu bringen, um Beschädigungen zu vermeiden. Schwarz Abb. 2b Verbindung von Anschlussklemmenblock und Gehäuse...
  • Seite 34 ANHANG. EINSATZ VON HARDWARE-SCHALTERN AUF DER SEKUNDÄRELEKTRONIK Die Sekundärelektronik ist in der Abbildung dargestellt. Auf der Sekundärelektronik befinden sich 4 Dip-Schalter wie nachstehend abgebildet; sie werden für Einstellungen verwendet, wenn keine integrierte Digitalanzeige vorhanden ist. ✶ Anmerkung: Nach jedem Austausch muss eine “Abnahmeprüfung vor der Inbetriebnahme”...
  • Seite 35 über ein Bell 202 Modem (siehe entsprechende Betriebsanleitung). Das eigentliche Ausgangssignal des Messumformers ist das analoge 4 bis 20 mA-Signal und der in physikalischen Einheiten auf der Digitalanzeige angezeigte Wert. Durchfluss %/100 Sq.Root x Sq.Root x^3 Sq.Root x^5 Differenzdruck %/100 Abb. 1 - 35 -...
  • Seite 36 16mA + 4mA dc = 15.2mA dc Ausgang ÷ 20 mA Standardeinstellung Quadratwurzel 7.2 mA (20%) Theoretische 5.6 mA Kurve der Steigung 5.57 Quadratwurzel- Funktion Steigung 19 4.08 mA Steigung 1 4 mA (0%) 0.5% Eingang Programmierbar Abb. 2 - 36 -...
  • Seite 37 Messwehr nach ISO 1438 (nach Hamilton Smith, Kindsvater-Carter, Rehbock) oder Trapez-Messwehr (nach Cippoletti) (siehe Abb. 3a und 3b) und ISO 1438 Venturirinnen. Bei diesen Anlagen stehen der Durchfluss und die sich ergebende Höhe h (der durch den Messumformer gemessene Differenzdruck) zueinander im Verhältnis h beziehungsweise der Quadratwurzel von .
  • Seite 38 Fälle zu berücksichtigen: a) Zylindrische Behälter mit flachen Böden (nicht häufig verwendet, siehe Abb. 5a). Der Messumformer misst die gesamte Höhe des Behälters. Das folgende Polynom ergibt die Fläche des Querschnitts abhängig von der Höhe h (Füllstand der Flüssigkeit im Behälter): Abb.
  • Seite 39 . . . ANHANG FÜR DIFFERENZMESSUMFORMER: EINSTELLBARE AUSGANGSFUNKTIONEN 5.2 KUGELFÖRMIGE TANKS Kugelförmiger Tank (siehe Abb. 5d). Der Messumformer misst die gesamte Höhe des Tanks. Das folgende Polynom ergibt das Volumen des kugelförmigen Bereiches abhängig von der Höhe h (Füllstand der Flüssigkeit im...
  • Seite 40 Polynom mit A-Koeffizienten B-Koeffizienten Die A- und B-Koeffizienten der Polynome müssen auf der Basis der Abb. 6b Form des Behälters berechnet werden. Für die Definition der Polynomialkoeffizienten steht eine Software auf PC-Basis zur Verfügung. 7.0 CONSTANT CURRENT – Konstantstrom-Funktion (Steuerschaltkreistest) Diese über ein Konfigurations-Tool aktivierbare Funktion kann verwendet...
  • Seite 41 ANHANG FÜR MESSUMFORMER MIT DIREKT ANGEBAUTEM DRUCKFÜHLER Messumformer mit direkt angebautem Druckfühler sind für den Betrieb in offenen oder geschlossenen Tanksystemen geeignet. Dabei kann die Prozessflüssigkeit korrosiv, hochviskos, verschmutzt oder mit suspendierten Feststoffen angereichert sein. Für Füllstandsmessungen wird dieser Messumformer wie in Abbildung 1 gezeigt an einen Tank montiert. Die Umgebungstemperatur am Montageort des Messumformers muss zwischen –40 °C und +85 °C (-40 und +185 °F) liegen.
  • Seite 42 . . . ANHANG FÜR MESSUMFORMER MIT DIREKT ANGEBAUTEM DRUCKFÜHLER Höchstpegel Bei der Anwendung in offenen Tanks bildet der Anschluss des Messumformers am Tankstutzen die Hochdruckseite (HI) des Prozessanschlusses, während die Niederdruckseite (LO) dem atmosphärischen Druck ausgesetzt ist. Der gegen die Prozessmembran wirkende hydraulische Druck ist ein direktes Maß...
  • Seite 43 . . . ANHANG FÜR MESSUMFORMER MIT DIREKT ANGEBAUTEM DRUCKFÜHLER Anwendungsbeispiel 2: Füllstandsmessung am geschlossenen Tank mit flanschmontiertem Messumformer – keine kondensierende Dämpfe Höchstpegel Mindestpegel Der Mindestpegel muss auf oder über dieser Bezugslinie des Bezugslinie liegen Messumformers Messspanne = H1*G1, in Inch, sofern H1 in Inch angegeben ist G1 = Spezifisches Gewicht der Prozessflüssigkeit Messbereichsanfangswert (LRV) = [H2*G1], in Inch, sofern H2 in Inch angegeben ist Messbereichsendwert (URV) = Messbereichsanfangswert (LRV) + Messspanne...
  • Seite 44 . . . ANHANG FÜR MESSUMFORMER MIT DIREKT ANGEBAUTEM DRUCKFÜHLER Einstelltaster Typschild Elektrische 17 (0.67) 127 (5.00) 36 (1.42) Anschlüsse 86 (3.39) 17 (0.67) Barrel- Mindestabstand Gehäuse für Deckelabbau erforderlich Schild mit Zertifizierungen Elektronik- seite Anschlussklemmen- seite Deckel für Ablass-/ Anzeigeinstrumente Entlüftungs- ventil...
  • Seite 45 . . . ANHANG FÜR MESSUMFORMER MIT DIREKT ANGEBAUTEM DRUCKFÜHLER Sensor-Abgleich Falls ein Sensor-Abgleich bei einem Füllstands-Messumformer erforderlich ist, ist die Anweisung für das Handheld-Terminal beziehungsweise sind die Anweisungen für die PC-Software zu befolgen. Falls das Ergebnis nach der Durchführung des Einstellvorgangs ZERO TRIM (Nullpunktabgleich) oder FULL TRIM (Gesamt- Abgleich) nicht zufriedenstellend ist, ist dieser Vorgang unter Berücksichtigung einer speziellen Abweichung für diese Art von Messumformern zu wiederholen.
  • Seite 46 . . . ANHANG FÜR MESSUMFORMER MIT DIREKT ANGEBAUTEM DRUCKFÜHLER Diese Differenzdruckmessumformer-Typen sind für Füllstandsmessung geeignet. Die Prozessflüssigkeit muss dabei sauber, frei von Feststoffen und nicht viskos sein. Diese Einschränkung ist wegen der hinter der Flanschfläche zurückgesetzt montierten Prozessmembran erforderlich. Der Differenzdruckmessumformer wurde für den Anschluss an einen Flansch-Tankstutzen oder einen vergleichbaren ASME-(EN)-Anschluss konstruiert.
  • Seite 47 ANHANG „EX-SCHUTZ“-ANFORDERUNGEN UND „IP-SCHUTZART“ (EUROPA) Gemäß der ATEX-Richtlinie (Europäische Richtlinie 94/9/EC vom 23. März 1994) und entsprechenden Europäischen Normen, die die Erfüllung der grundlegenden Sicherheitsanforderungen gewährleisten können, d.h. EN 60079-0 (Allgemeine Bestimmungen), EN 60079-1 (Druckfeste Kapselung “d”), EN 60079-11 (Eigensicherheit “i”), EN 60079-26 (Betriebsmittel, Gruppe II, Kategorie 1G) für GAS sowie EN 61241-0 (Allgemeine Bestimmungen), EN 61241-1 (Druckfeste Kapselung “d”), EN 61241-11 (Eigensicherheit “i”) für STAUB.
  • Seite 48 ANHANG „EX-SCHUTZ“-ANFORDERUNGEN UND „IP-SCHUTZART“ (EUROPA) ° Zertifikat ATEX II 1D Ex iaD 20 T95 ZELM- Zertifikat Nummer ZELM 08 ATEX 0361 X Anwendung mit Staub Der ATEX-Code hat folgende Bedeutung: Zone "20" II : Gerätegruppe für Ex-Bereiche (nicht in Bergwerken) Kategorie Staub (gefährliches Medium) 2600T Tx...
  • Seite 49 ANHANG „EX-SCHUTZ“-ANFORDERUNGEN UND „IP-SCHUTZART“ (EUROPA) Zertifikat ATEX II 1/2G Ex d IIC T6 ZELM- Zertifikat Nummer ZELM 08 ATEX 0361 X Anwendung mit Gas Der ATEX-Code hat folgende Bedeutung: II : Gerätegruppe für Ex-Bereiche (nicht in Bergwerken) 1/2 : Kategorie Zone "1"...
  • Seite 50 ANHANG „EX-SCHUTZ“-ANFORDERUNGEN UND „IP-SCHUTZART“ (EUROPA) b) Zertifikat ATEX II 1/2 G Ex d IIC T4/T5/T6 II 1/2 D Ex td A21 IP67 T85°C (-40 °C ≤Ta ≤+75 °C) CESI Zertifikat Nummer CESI 02ATEX 027 Der ATEX-Code hat folgende Bedeutung: II : Gerätegruppe für explosionsgefährdete Bereiche (nicht in Bergwerken) 1/2 : Kategorie;...
  • Seite 51 ANHANG „EX-SCHUTZ“-ANFORDERUNGEN (NORTH AMERICA) ACCORDING TO FACTORY MUTUAL STANDARDS WHICH CAN ASSURE COMPLIANCE WITH ESSENTIAL SAFETY REQUIREMENTS FM 3600 : Electrical Equipment for use in Hazardous (Classified) Locations, General Requirements. FM 3610 : Intrinsically Safe Apparatus and Associated Apparatus for Use in Class I, II, III, Division 1, and Class I, Zone 0 & 1 Hazardous (Classified) Locations.
  • Seite 52 ..ANHANG „EX-SCHUTZ“-ANFORDERUNGEN (NORTH AMERICA) ACCORDING TO CSA INTERNATIONAL STANDARDS WHICH CAN ASSURE COMPLIANCE WITH ESSENTIAL SAFETY REQUIREMENTS C22.2 0-M1991 : General Requirements – Canadian Electrical Code Part II. 0.4-M1982 : Bounding and Grounding of Electrical Equipment (Protective Grounding) 0.5-M1982 : Threaded Conduit Entries 25-M1966 : Enclosures for use in Class II Groups E, F and G Hazardous Locations.
  • Seite 53 - 53 -...
  • Seite 54 - 54 -...
  • Seite 55 – Metalle und Minerale Service- und Reparatur-Center erreichen. – Öl, Gas und Petrochemie – Papier- und Zellstoffherstellung Italien ABB S.p.A. - ABB SACE Division Antriebe und Motoren Geschäftsbereich Instrumentation •AC- und DC-Antriebe, AC- und DC-Maschinen, Tel: +39 (0)344 58111 AC-Motoren bis 1 kV Fax: +39 (0)344 58278 •Antriebssysteme...
  • Seite 56 Die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte ABB has Erfahrung in Vertrieb und Kundenberatung ist die Grundlage unserer Firmenpolitik. in über 100 Ländern der Welt Technische Änderungen sind vorbehalten www.abb.com Gedruckt in der Italy (09.2013) © ABB 2013 ABB Automation Products GmbH...

Diese Anleitung auch für:

2600t serie