Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CALDWELL
Eiswürfelbereiter
Ice Cube Machine
Machine à glaçons
Máquina de cubitos de hielo
Macchina per cubetti di ghiaccio
10045219
10045220
www.klarstein.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein CALDWELL

  • Seite 1 CALDWELL Eiswürfelbereiter Ice Cube Machine Machine à glaçons Máquina de cubitos de hielo Macchina per cubetti di ghiaccio 10045219 10045220 www.klarstein.com...
  • Seite 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10045219 10045220 Stromversorgung 220-240 V~ / 50 Hz Schutzklasse Klimaklasse SN/N/ST Strom bei Eisbereitung 0,8 A Strom bei Eiswürfelausgabe Kältemittel (Menge) R600a (22 g) Wassertankkapazität 1.3 l Eisfachkapazität 0,6 l Tägliche Eisleistung 12 kg Abmessungen 222 x 294 x 290 mm Gewicht 6,2 kg 6,7 kg...
  • Seite 5 Haushalt. • Schließen Sie das Gerät nicht an eine Zeitschaltuhr oder ferngesteuerte Steckdose an. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. • Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
  • Seite 6 • Achten Sie bei der Positionierung des Gerätes darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. • Achten Sie darauf, dass sich keine Mehrfachsteckdosen oder Netzteile auf der Rückseite des Geräts befinden. Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: •...
  • Seite 7 GERÄTEÜBERSICHT Eiswürfelportionierer Sensor, der erkennt, wenn der Eiswürfelbehälter voll ist Eiswürfelkorb Obere Abdeckung mit transparentem Sichtfenster Luftauslass Wasserablasskappe: an der vorderen unteren Seite des Geräts Maximaler Wasserstand (Entfernen Sie den Eiswürfelkorb, um die Markierung für den maximalen Wasserstand zu sehen.) Bedienfeld...
  • Seite 8 Bedienfeld Anzeige der ausgewählten Eiswürfelgröße: klein und groß Leistungsanzeige Anzeige Eiswürfelfach voll Anzeige Wasser auffüllen Ein-/Ausschalttaste Taste zur Auswahl der Eiswürfelgröße...
  • Seite 9 INBETRIEBNAHME Entpacken des Eiswürfelbereiters Entfernen Sie die äußere und innere Verpackung. Überprüfen Sie, ob der Eiswürfelkorb und die Eisportionierer vorhanden sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Entfernen Sie die Klebestreifen zur Befestigung von Eiswürfelschaufel, Eiswürfelkorb und Eiswürfelportionierer. Reinigen Sie den Wassertank und den Eiswürfelkorb.
  • Seite 10 BEDIENUNG Öffnen Sie die Abdeckung, nehmen Sie den Eiswürfelkorb heraus und füllen Sie Wasser in den Wassertank. Achten Sie darauf, dass der Wasserstand unter der maximalen Wasserstandmarkierung bleibt. Drücken Sie die Taste ON/ OFF auf dem Bedienfeld, um den Eiswürfelbereitungszyklus zu starten. Wählen Sie die Größe der Eiswürfel, indem Sie die Taste Select drücken.
  • Seite 11 Trocknen Sie das Innere und Äußere mit einem sauberen, weichen Tuch ab. Wenn der Eiswürfelbereiter längere Zeit nicht benutzt wird, lassen Sie das Wasser vollständig ab und trocknen Sie den Innenraum sorgfältig. FEHLERBEHEBUNG Problem Möglicher Grund Lösungsvorschlag Die Anzeige- Die Anzeigeleuchte Die Anzeigeleuchte ADD WATER leuchte ADD ADD WATER ist an .
  • Seite 12 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 13 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Seite 14 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 15 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 16 TECHNICAL DATA Item number 10045219 10045220 Power supply 220-240 V~ / 50 Hz Protection class Climate class SN/N/ST Ice making current 0.8 A Ice harvest Current Refrigerant (quantity) R600a (22 g) Capacity 1.3 l Ice storage capacity 0.6 l Daily ice output 12 kg Measurements 222 x 294 x 290 mm...
  • Seite 17 SAFETY INSTRUCTIONS • Place the device on a level surface. • Use the device indoors only. • Unplug the device from the power outlet when not in use. • Never immerse the power cord and plug in water or other liquids. •...
  • Seite 18 • Keep ventilation openings in the unit housing free of obstacles. • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use any mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process or the ice recovery process. • Do not use other types of electrical appliances inside the ice cube machine. Special Notes WARNING Risk of electric shock...
  • Seite 19 PRODUCT DESCRIPTION Ice scoop. Ice full sensor Ice basket Top cover with transparent window Air exhausting Water drain cap: at front btm side of the unit. Maximum water level indicator (Remove the ice basket to see the water level mark.) control panel...
  • Seite 20 Control panel Selected ice size displaying: 'Small' and 'Large' Power indicator Ice-Full indicator Water shortage indicator Button to turn on/off the unit Button to select ice cube size.
  • Seite 21 GETTING STARTED Unpacking your ice maker Remove the exterior and interior packaging. Check if ice basket and ice scoop inside. If any parts are missing, please contact our customer service. Remove the tapes for fixing ice shovel, ice basket & ice scoop. Clean the tank &...
  • Seite 22 Open the cover, remove the ice basket and pour water into tank. Keep water level below the water level mark. Press the ON/OFF button on the control panel to begin the ice making cycle. Select the ice cube size by pressing the SELECT button. If the room temperature is lower than 15 °C, it is recommended to select small ice cube in order to avoid ice sticking together.
  • Seite 23 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED SOLUTIONS “ADD WATER” Lack of Water. Stop the ice maker, fill water, and indicator is on. press “ON/OFF” button again to restart the unit. “ICE FULL” indi- Ice is full in basket. Remove ice from ice basket. cator is on.
  • Seite 24 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 25 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 26 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10045219 10045220 Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz Norme de protection Classe climatique SN/N/ST Intensité électrique lors de la 0,8 A fabrication de glace Intensité électrique lors de la distribution de glaçons Réfrigérant (quantité) R600a (22 g) Capacité...
  • Seite 27 responsabilité concernant les dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Utilisez l'appareil dans le cadre domestique uniquement. • Ne connectez jamais l'appareil à une minuterie ou à une prise télécommandée. • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. •...
  • Seite 28 MISE EN GARDE Il s'agit d'un appareil de classe de protection I. Branchez l'appareil à une prise de terre avec des contacts de protection. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures mortelles par électrocution. • Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas pincé...
  • Seite 29 DESCRIPTIF DE L'APPAREIL Cuillère à glaçons Capteur qui détecte quand le bac à glaçons est plein Panier à glaçons Cache supérieur avec fenêtre de visualisation transparente Évacuation d'air Bouchon de vidange d'eau : sur la face inférieure avant de l'appareil Niveau d'eau maximum (Retirez le panier à...
  • Seite 30 Panneau de commande Affichage de la taille de glaçons choisie : petit ou grand Indicateur de puissance Témoin de bac à glaçons plein Témoin de niveau d'eau insuffisant Touche marche/arrêt Touche de sélection de la taille des glaçons...
  • Seite 31 MISE EN MARCHE Déballage de la machine à glaçons Retirez tous les matériaux d'emballage intérieurs et extérieurs. Vérifiez que le panier à glaçons et les cuillères à glaçons sont présents. S'il manque des pièces, contactez le service client. Retirez les bandes adhésives qui fixent la pelle à glaçons, le panier à glaçons et la cuillère à...
  • Seite 32 UTILISATION Ouvrez le couvercle, retirez le panier et remplissez le réservoir d'eau. Veillez à ce que le niveau d'eau se trouve en-dessous du repère de niveau maximum. Appuyez sur le bouton ON/ OFF du panneau de commande pour démarrer le cycle de fabrication de glace.
  • Seite 33 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Raison possible Solution proposée Le témoin ADD Le témoin ADD WATER Le témoin ADD WATER est allumé. WATER est est allumé. allumé. Le témoin ICE Le témoin ICE FULL Le témoin ICE FULL est allumé. FULL est allumé. est allumé.
  • Seite 34 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 35 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 36 DATI TECNICI Numero articolo 10045219 10045220 Alimentazione 220-240 V~ / 50 Hz Grado di protezione Classe climatica SN/N/ST Corrente durante la prepara- 0,8 A zione del ghiaccio Corrente durante la distribu- zione dei cubetti di ghiaccio Refrigerante (quantità) R600a (22 g) Capacità...
  • Seite 37 dispositivo solo in casa. • Non collegare il dispositivo a un interruttore temporizzato o a prese elettriche con comando a distanza. • Non immergere il dispositivo in acqua. • Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal produttore, da un'azienda tecnica autorizzata o da una persona con qualifica equivalente.
  • Seite 38 • Durante il posizionamento del dispositivo, assicurarsi di non schiacciare o danneggiare il cavo di alimentazione. • Assicurarsi che non ci siano prese multiple o alimentatori sul retro del dispositivo. Per evitare la contaminazione di alimenti, seguire le seguenti indicazioni: •...
  • Seite 39 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Dosatore di cubetti di ghiaccio Sensore che riconosce quando il contenitore dei cubetti è pieno Cestello per cubetti Coperchio superiore con finestra trasparente Uscita dell'aria Tappo di scarico dell'acqua: sul lato anteriore sotto al dispositivo Livello massimo dell'acqua (Rimuovere il cestello per vedere la tacca indicante il livello massimo.) Pannello di controllo...
  • Seite 40 Pannello di controllo Indicazione della dimensione selezionata dei cubetti: piccola e grande Indicazione dell'alimentazione Indicazione scomparto dei cubetti pieno Indicazione riempire con acqua Tasto on/off Tasto per selezionare le dimensioni dei cubetti...
  • Seite 41 MESSA IN FUNZIONE Estrarre la macchina per la produzione di cubetti di ghiaccio Rimuovere l'imballaggio interno ed esterno. Verificare che il cestello e il dosatore per i cubetti siano presenti. Se mancano dei componenti, rivolgersi al nostro servizio di assistenza ai clienti. Rimuovere i nastri adesivi che mantengono la paletta, il cestello e il dosatore.
  • Seite 42 UTILIZZO Aprire il coperchio, togliere il cestello e riempire il serbatoio dell'acqua. Assicurarsi che il livello dell'acqua non superi la tacca del massimo. Premere il tasto ON/ OFF sul pannello di controllo per avviare il ciclo di produzione dei cubetti di ghiaccio. Per selezionare la dimensione dei cubetti premere il tasto Select.
  • Seite 43 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione consigliata L'indicatore lumi- L'indicatore luminoso L'indicatore luminoso ADD WATER noso ADD WATER ADD WATER è acceso. è acceso. è acceso. L'indicatore lu- L'indicatore luminoso L'indicatore luminoso ICE FULL è minoso ICE FULL ICE FULL è acceso. acceso.
  • Seite 44 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Seite 45 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 46 DATOS TÉCNICOS Número del artículo 10045219 10045220 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz Clase de protección Clase climática SN/N/ST Corriente eléctrica para fabri- 0,8 A car hielo Corriente eléctrica al dispen- sar cubitos de hielo Refrigerante (cantidad) R600a (22 g) Capacidad del depósito de 1,3 L agua...
  • Seite 47 • No conecte el aparato a tomas de corriente manejadas por control remoto ni con temporizador. • No sumerja el aparato en agua. • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cualificada.
  • Seite 48 Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones: • Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con los alimentos. Limpie el drenaje de agua regularmente. • Si el aparato tiene un depósito de agua, límpielo cuando el aparato no se haya utilizado durante 48 horas.
  • Seite 49 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO Pala para cubitos de hielo Sensor que detecta cuando el depósito de cubitos de hielo está lleno Cesta para cubitos de hielo Tapa superior con ventana transparente Salida del aire Tapa de drenaje de agua: en la parte inferior delantera del aparato Nivel máximo de agua (Retire la cesta de cubitos de hielo para ver la marca de nivel máximo de agua).
  • Seite 50 Panel de control Indicador del tamaño seleccionado de cubitos: pequeño y grande Indicador de la potencia Indicador del depósito de cubitos de hielo lleno Indicador Llenar agua Botón de encendido/apagado Botón de selección del tamaño de los cubitos...
  • Seite 51 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Desembalaje de la máquina de cubitos de hielo Retire el material del embalaje interior y exterior. Revise que la cesta para cubitos de hielo y la pala para cubitos están presentes. Si falta alguna pieza, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Retire las tiras adhesivas que sujetan la pala para cubitos de hielo y la cesta para cubitos de hielo.
  • Seite 52 FUNCIONAMIENTO Abra la tapa, saque la cesta para cubitos de hielo y llene el depósito con agua. Asegúrese de que el nivel del agua se mantiene por debajo de la marca de nivel máximo de agua. Pulse el botón ON/ OFF del panel de control para iniciar el ciclo de preparación de cubitos de hielo.
  • Seite 53 REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa Solución propuesta La luz indicadora La luz indicadora ADD La luz indicadora ADD WATER está ADD WATER está WATER está encen- encendida. encendida. dida. La luz indicadora La luz indicadora ICE La luz indicadora ICE FULL está ICE FULL está...
  • Seite 54 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.

Diese Anleitung auch für:

1004521910045220