Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AQUEOUS
Eiswürfelmaschine
Ice Cube Maker
Máquina de hielo
Machine à glaçons
Macchina per cubetti di ghiaccio
10041845
www.klarstein.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein AQUEOUS

  • Seite 1 AQUEOUS Eiswürfelmaschine Ice Cube Maker Máquina de hielo Machine à glaçons Macchina per cubetti di ghiaccio 10041845 www.klarstein.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund. • Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. • Tauchen Sie das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 5 WARNUNG Brandgefahr durch unsachgemäße Entsorgung! Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Geräten, die brennbare Kältemitteln und Gase enthalten. • Halten Sie Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse frei von Hindernissen. • Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf. • Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel, um den Auftauprozess oder den Eisgewinnungsprozess zu beschleunigen.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Herausnehmbare Tropfschale Abfluss für kaltes Wasser Abdeckung der Tropfschale Abfluss für heißes Wasser Heiß/Kalt/Eis-Taste Auslass für kaltes Wasser Touchscreen-Display Auslass für Eiswürfel Wassertank Auslass für heißes Wasser Flaschenhalterung Nachtlicht Abdeckung Hintere Abdeckung...
  • Seite 7: Bedienfeld Und Tastenfunktionen

    BEDIENFELD UND TASTENFUNKTIONEN Heißwassertaste: Drücken, um heißes Wasser zu erhalten Eisausgabetaste: Drücken, um Eiswürfel zu erhalten Kaltwassertaste: Drücken, um kaltes Wasser zu erhalten Leistungsanzeige Anzeigeleuchte: Wenn die Anzeige leuchtet, Wasser hinzufügen. Tastensperre: Drücken, um die Heißwassertaste zu sperren oder zu entsperren.
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION Installationsort bestimmen Stellen Sie das Gerät mit Wasserspender aufrecht hin. Stellen Sie das Gerät mit Wasserspender auf eine stabile und ebene Fläche an einem kühlen, schattigen Ort in der Nähe einer geerdeten Steckdose. Achten Sie darauf, dass die Rückseite und die linke Seite des Eisbereiters mit Wasserspender nicht näher als 10 cm und die rechte Seite nicht weniger als 15 cm von einer Wand oder einem Hindernis entfernt sind und dass die Luft zwischen der Wand oder dem Hindernis und dem Eisbereiter mit...
  • Seite 9 • Dieses Gerät ist mit 5-Gallonen-Wasserflaschen kompatibel. Es wird empfohlen, Wasserflaschen mit einem Lochdurchmesser von mehr als 20 mm (3/4 Zoll) und einem Durchmesser des Flaschenhalses von weniger als 69 mm (2 3/4 Zoll) zu verwenden. • Vergewissern Sie sich, dass der untere Wasserablassstopfen richtig sitzt und ordnungsgemäß...
  • Seite 10: Bedienung

    BEDIENUNG Ein- und Ausschalten des Geräts Schließen Sie das Gerät an. Lassen Sie Wasser durch die Kalt- und Warmwasserablässe laufen, bis das Wasser zu sprudeln beginnt. Um das Kühlsystem einzuschalten, drücken Sie die Taste COLD. Dann beginnt die Kühlanzeige zu blinken. Wenn das kalte Wasser verfügbar ist, leuchtet die Anzeige konstant auf.
  • Seite 11 Eiswürfel ausgeben (#4) Hinweis: Nach dem Anschließen und Einschalten des Geräts dauert es etwa 6-13 Minuten, bis die Eiswürfel hergestellt sind. Der Eisbehälter kann 1,8 kg (4 Pfund) Eiswürfel aufnehmen. Um Eiswürfel auszugeben, stellen Sie ein Trinkglas oder einen Behälter unter den Eisauslauf und drücken Sie die Taste ICE.
  • Seite 12 Dieses Gerät ist mit einer Tastensperre ausgestattet, um ein versehentliches Ausschenken von Wasser zu verhindern. Um die Tastensperre zu deaktivieren, drücken Sie die Taste Tastensperre. Um Heißwasser auszugeben, stellen Sie ein Glas oder einen Becher unter den Heißwasserauslass und drücken Sie die Taste HOT. Drücken Sie die Taste HOT erneut, um die Ausgabe von heißem Wasser zu stoppen, wenn der Behälter voll ist.
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Hinweis: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung immer aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Verwenden Sie zur Reinigung der internen Komponenten keine Bleichmittel oder Essig. Reinigung des oberen Wasserbehälters (#6) Drehen oder heben Sie die Flaschenhalterung ab. Reinigen Sie den Wassertank und stellen Sie sicher, dass Sie den Ablassstopfen für heißes Wasser an der Unterseite des Geräts entfernen, um das Wasser vollständig abzulassen.
  • Seite 14 Interne Komponenten reinigen (#7) Drücken Sie die beiden Clips am oberen Teil der Rückwand, um die Rückwand zu öffnen. Drehen Sie die beiden vertikalen Verschlüsse in der Mitte in die horizontale Position. Ziehen Sie den Eiswürfelbehälter heraus. Drücken Sie auf den Clip der Kaltwassertankabdeckung und öffnen Sie den Kaltwassertank.
  • Seite 15 Wichtige Reinigungshinweise Um die Lebensdauer der Maschine zu verlängern, wird empfohlen, das Gerät jeden Monat manuell zu reinigen und zu desinfizieren. • Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einer milden Spülmittellösung und warmem Wasser. Verwenden Sie zum Abwischen ein weiches Tuch, um Kratzer oder Schäden an der Oberfläche des Geräts zu vermeiden.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung Anzeigeleuchte „Wasser hinzufügen“ Setzen Sie eine neue Wasserflasche leuchtet permanent ein. Befüllen Sie den Wasserbehälter bis zur Maximalmarkierung mit Wasser Reinigen Sie den Wassertank und stellen Sie sicher, dass die Wasserstandmessung korrekt funktioniert Anzeigeleuchte „Wasser hinzufügen“ Reinigen Sie den Kaltwassertank blinkt schnell auf und stellen Sie sicher, dass die Wasserstandmessung korrekt...
  • Seite 17 Problem Lösung Die Eiswürfel sind zu klein Stellen Sie das Gerät an einen kühlen Stellen Sie sicher, dass zu allen Geräteseiten ein Mindestabstand von 10 – 15 cm eingehalten wird, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten Die Eiswürfel sind zu groß Stellen Sie das Gerät an einen wärmeren Ort Das Gerät gibt kein Wasser aus...
  • Seite 18: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 19 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Seite 20: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 21 Dear customer, Congratulations on your purchase. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Seite 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Place the device on a level surface. • Only use the unit indoors. • Unplug the device when not in use. • Never immerse the power cord or the plug in water or other liquids. • Only use equipment that is expressly recommended for this device by the manufacturer.
  • Seite 23 WARNING Fire hazard from improper disposal! Please observe the local regulations for the disposal of appliances containing flammable refrigerants and gases. • Keep ventilation openings in the unit housing free of obstructions. • Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use mechanical devices or other means to speed up the defrosting process or the ice-making process.
  • Seite 24: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Removable drip tray Drain for cold water Drip tray cover Drain for hot water Hot/cold/ice button Outlet for cold water Touchscreen display Outlet for ice cubes Water tank Outlet for hot water Bottle holder Night light Cover Back cover...
  • Seite 25: Control Panel And Button Functions

    CONTROL PANEL AND BUTTON FUNCTIONS Hot water button: Press to get hot water Ice dispensing button: Press to get ice cubes Cold water button: Press to get cold water Power display Indicator light: When the indicator lights up, add water. Key lock: Press to lock or unlock the hot water button.
  • Seite 26: Installation

    INSTALLATION Determine installation location Place the appliance with water dispenser upright. Place the appliance with water dispenser on a stable and level surface in a cool, shady place near an earthed socket. Be sure that the back and the left side of the icemaker with water dispenser are not closer than 10 cm and the right side not less than 15 cm from a wall or obstacle and that the air can circulate freely between the wall or obstacle and the icemaker with water dispenser.
  • Seite 27 • This unit is compatible with 5-gallon water bottles. It is recommended to use water bottles with a hole diameter of more than 20 mm (3/4 inch) and a bottle neck diameter of less than 69 mm (2 3/4 inch). •...
  • Seite 28: Operation

    OPERATION Turning the appliance on and off Connect the appliance. Run water through the cold and hot water outlets until the water starts to bubble. To switch on the cooling system, press the COLD button. Then the cooling indicator starts flashing. When the cold water is available, the indicator lights up constantly.
  • Seite 29 Dispensing ice cubes (#4) Note: After connecting and switching on the appliance, it takes about 6-13 minutes to make the ice cubes. The ice bin can hold 1.8 kg (4 pounds) of ice cubes. To dispense ice cubes, place a drinking glass or container under the ice spout and press the ICE button.
  • Seite 30 This appliance is equipped with a key lock to prevent accidental pouring of water. To deactivate the key lock, press the key lock button. To dispense hot water, place a glass or mug under the hot water outlet and press the HOT button. Press the HOT button again to stop dispensing hot water when the tank is full.
  • Seite 31: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Note: Always switch off and disconnect the appliance from the mains before cleaning and maintenance. Do not use bleach or vinegar to clean the internal components. Cleaning the upper water tank (#6) Turn or lift off the bottle holder. Clean the water tank and make sure to remove the hot water drain plug at the bottom of the appliance to drain the water completely.
  • Seite 32 Clean internal components (#7) Press the two clips on the upper part of the back wall to open the back wall. Turn the two vertical fasteners in the middle to the horizontal position. Pull out the ice cube tray. Press the clip on the cold water tank cover and open the cold water tank. Note: Always switch off and disconnect the appliance from the mains before cleaning and maintenance.
  • Seite 33 Important cleaning instructions To prolong the life of the machine, it is recommended to clean and disinfect the machine manually every month. • Clean the outside of the appliance with a mild detergent solution and warm water. Use a soft cloth for wiping to avoid scratching or damaging the surface of the appliance.
  • Seite 34: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Solution Indicator light "Add water" is Insert a new water bottle. Fill the permanently lit water tank with water up to the maximum marking Clean the water tank and make sure that the water level measurement is working correctly Add water"...
  • Seite 35 Problem Solution The ice cubes are too small Place the appliance in a cool location Make sure that there is a minimum distance of 10 - 15 cm to all sides of the appliance to ensure sufficient air circulation The ice cubes are too big Move the appliance to a warmer place The unit does not dispense water Check if the How water bottle and the...
  • Seite 36: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 37: Fiche Technique

    Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 38: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Installez l'appareil sur une surface plane. • Utilisez l'appareil à l'intérieur uniquement. • Débranchez la fiche de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. • Ne plongez pas le cordon d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Seite 39 MISE EN GARDE Risque d'incendie en cas d'élimination incorrecte ! Veuillez respecter les réglementations locales en matière d'élimination des appareils contenant des réfrigérants et des gaz inflammables. • Maintenez les ouvertures d'aération du boîtier de l'appareil libres de tout obstacle. •...
  • Seite 40: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Bac d'égouttement amovible Vidange d''eau froide Couvercle du bac Vidange d''eau chaude d'égouttement Touche chaud/froid/glace Sortie d'eau froide Écran tactile Sortie pour les glaçons Réservoir d'eau Sortie d'eau chaude Porte-bouteille Veilleuse Couvercle Cache arrière...
  • Seite 41: Panneau De Commande Et Fonctions Des Touches

    PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES Touche d'eau chaude : Appuyer pour obtenir de l'eau chaude Touche de distribution de glaçons : Appuyer pour obtenir des glaçons Touche d'eau froide : Appuyer pour obtenir de l'eau froide Indicateur de puissance Témoin lumineux : Lorsque le voyant est allumé, ajouter de l'eau.
  • Seite 42: Installation

    INSTALLATION Choix du lieu d'installation Placez l'appareil avec la fontaine à eau en position verticale. Placez l'appareil avec la fontaine à eau sur une surface stable et plane, dans un endroit frais et ombragé, à proximité d'une prise de courant reliée à la terre.
  • Seite 43 • Cet appareil est compatible avec les fontaines d'eau de 20 litres. Il est recommandé d'utiliser des bouteilles d'eau dont le diamètre du trou est supérieur à 20 mm (3/4 pouce) et le diamètre du goulot inférieur à 69 mm (2 3/4 pouce).
  • Seite 44: Utilisation

    UTILISATION Allumage et mise hors tension de l'appareil Branchez l'appareil. Faites couler de l'eau par les sorties d'eau chaude et d'eau froide jusqu'à ce que l'eau commence à jaillir. Pour mettre en marche le système de refroidissement, appuyez sur la touche COLD.
  • Seite 45 Distribuer des glaçons (#4) Remarque : Une fois l'appareil branché et mis en marche, il faut compter environ 6 à 13 minutes pour que les glaçons soient fabriqués. Le bac à glaçons peut contenir 1,8 kg (4 livres) de glaçons. Pour servir des glaçons, placez un verre ou un récipient sous la sortie de glaçons et appuyez sur la touche ICE.
  • Seite 46 Cet appareil est équipé d'un verrouillage des touches afin d'éviter de servir de l'eau par inadvertance. Appuyez sur la touche de verrouillage pour désactiver le verrouillage des touches. Pour distribuer de l'eau chaude, placez un verre ou une tasse sous la sortie d'eau chaude et appuyez sur la touche HOT.
  • Seite 47: Nettoyage Et Maintenance

    NETTOYAGE ET MAINTENANCE Remarque : Éteignez l'appareil avant chaque nettoyage et maintenance et débranchez-le de l'alimentation électrique. N'utilisez pas d'eau de Javel ou de vinaigre pour nettoyer les composants internes. Nettoyage du réservoir d'eau supérieur (#6) Tournez ou soulevez le porte-bouteille. Nettoyez le réservoir d'eau et assurez-vous de retirer le bouchon de vidange d'eau chaude situé...
  • Seite 48 Nettoyage des composants internes (#7) Appuyez sur les deux clips situés sur la partie supérieure du panneau arrière pour ouvrir le panneau arrière. Tournez les deux fermetures verticales du milieu en position horizontale. Retirez le bac à glaçons. Appuyez sur le clip du couvercle du réservoir d'eau froide et ouvrez le réservoir d'eau froide.
  • Seite 49 Consignes de nettoyage importantes Pour prolonger la durée de vie de la machine, il est recommandé de la nettoyer et de la désinfecter manuellement tous les mois. • Nettoyez l'extérieur du boîtier avec de l'eau chaude et un liquide vaisselle doux.
  • Seite 50: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Solution Le voyant « Ajouter de l'eau » reste Installez une nouvelle bouteille d'eau. allumé en permanence Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère maximal. Nettoyez le réservoir d'eau et assurez- vous que la mesure du niveau d'eau fonctionne correctement Le voyant «...
  • Seite 51 Problème Solution Les glaçons sont trop petits Déplacez l'appareil à un endroit plus frais. Veillez à ce qu'une distance minimale de 10 à 15 cm soit respectée de tous les côtés de l'appareil afin de garantir une circulation d'air suffisante Les glaçons sont trop grands Déplacez l'appareil vers un endroit plus chaud.
  • Seite 52: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 53 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 54: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Coloque el aparato en una superficie plana. • Utilice el aparato solo en habitaciones interiores. • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando ya no lo utilice. • No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
  • Seite 55 ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio por eliminación inadecuada! Tenga en cuenta la normativa local para la eliminación de aparatos que contengan refrigerantes y gases inflamables. • Mantenga las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato libres de obstrucciones. • No dañe el circuito de refrigerante. •...
  • Seite 56: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Bandeja extraíble de goteo Drenaje para agua fría Cubierta de la bandeja de goteo Drenaje para agua fría Botón de calor/frío/hielo Drenaje para agua fría Pantalla táctil Salida para cubitos de hielo Depósito de agua Drenaje para agua caliente Sujeción para la botella Luz nocturna Tapa...
  • Seite 57: Panel De Control Y Botones

    PANEL DE CONTROL Y BOTONES Botón de agua caliente: Pulse para obtener agua caliente Botón de hielo: Presione para obtener cubitos de hielo Botón de agua fría: Pulse para obtener agua fría Visualización de la potencia Luz indicadora: Cuando el indicador se ilumine, añada agua. Tecla de bloqueo: Pulse para bloquear o desbloquear el botón de agua caliente.
  • Seite 58 INSTALACIÓN Determinar la ubicación de la instalación Coloque la unidad con el dispensador de agua en posición vertical. Coloque el aparato con dispensador de agua sobre una superficie estable y nivelada en un lugar fresco y sombreado, cerca de una toma de corriente con conexión a tierra.
  • Seite 59 • Esta unidad es compatible con botellas de agua de 5 galones. Se recomienda utilizar botellas de agua con un diámetro de orificio superior a 20 mm (3/4 de pulgada) y un diámetro del cuello de la botella inferior a 69 mm (2 3/4 de pulgada).
  • Seite 60 FUNCIONAMIENTO Encender y apagar el aparato Conecte el aparato a la toma de corriente. Deje correr el agua por las salidas de agua fría y caliente hasta que el agua comience a burbujear. Para conectar el sistema de refrigeración, pulse el botón COLD. A continuación, el indicador de refrigeración comienza a parpadear.
  • Seite 61 Dispensador de cubitos de hielo (#4) Nota: Después de conectar y encender el aparato, los cubitos de hielo tardan entre 6 y 13 minutos en hacerse. El depósito de hielo tiene capacidad para 1,8 kg de cubitos de hielo. Para dispensar cubitos de hielo, coloque un vaso o un recipiente debajo de la salida de hielo y pulse el botón ICE.
  • Seite 62 Este aparato está equipado con una cerradura con llave para evitar el vertido accidental de agua. Para desactivar el bloqueo de teclas, pulse el botón de bloqueo de teclas. Para dispensar agua caliente, coloque un vaso o una taza bajo la salida de agua caliente y pulse el botón HOT.
  • Seite 63: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Nota: Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo y realizar labores de mantenimiento. No utilice lejía ni vinagre para limpiar los componentes internos. Limpieza del depósito de agua superior (nº 6) Gire o levante el portabotellas.
  • Seite 64 Limpiar los componentes internos (#7) Presione los dos clips de la parte superior de la pared trasera para abrirla. Gire los dos sujetadores verticales del centro a la posición horizontal. Saca la bandeja de cubitos de hielo. Presione el clip de la tapa del depósito de agua fría y abra el depósito de agua fría.
  • Seite 65 Instrucciones importantes de limpieza Para prolongar la vida útil de la máquina, se recomienda limpiarla y desinfectarla manualmente cada mes. • Limpie el exterior del aparato con una solución de detergente suave y agua tibia. Utilice un paño suave para limpiar, para evitar rayar o dañar la superficie de la unidad.
  • Seite 66: Reparación De Anomalías

    REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Anomalía Solución El indicador luminoso "Añadir agua" Introduzca una nueva botella de agua. está permanentemente encendido Llene el contenedor de agua hasta la marca máxima. Limpie el depósito de agua y asegúrese de que la medición del nivel de agua funciona correctamente El indicador luminoso "Añadir agua"...
  • Seite 67 Anomalía Solución Los cubos de hielo son demasiado Coloque la unidad en un lugar fresco. pequeños Asegúrese de que haya una distancia mínima de 10 a 15 cm a todos los lados del aparato para garantizar una circulación de aire suficiente Los cubitos de hielo son demasiado Reubique el aparato en un lugar más pequeños...
  • Seite 68: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Seite 69 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo leggere attentamente seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d'uso più...
  • Seite 70: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Posizionare il dispositivo su una superficie piana. • Usare il dispositivo solo in locali interni. • Quando non viene utilizzato il dispositivo, staccare la spina dalla presa. • Non immergere il cavo di alimentazione e la spina in acqua o altri liquidi. •...
  • Seite 71: Indicazioni Particolari

    ATTENZIONE Pericolo di incendio a causa di uno smaltimento improprio! Si prega di osservare le norme locali per lo smaltimento di dispositivi contenenti refrigeranti e gas infiammabili. • Mantenere le aperture di ventilazione nell'alloggiamento del dispositivo libere da ostruzioni. • Non danneggiare il circuito del refrigerante.
  • Seite 72: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vaschetta di raccolta rimovibile Scarico per l'acqua fredda Coperchio della vaschetta di Scarico per l'acqua calda raccolta Pulsante caldo/freddo/ghiaccio Uscita per l'acqua fredda Display touchscreen Uscita per cubetti di ghiaccio Serbatoio dell'acqua Uscita per l'acqua calda Portabottiglie Luce notturna Coperchio Copertura posteriore...
  • Seite 73: Pannello Di Controllo E Tasti Funzione

    PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE Pulsante acqua calda: premere per ottenere acqua calda Pulsante di erogazione del ghiaccio: premere per ottenere cubetti di ghiaccio Pulsante acqua fredda: premere per ottenere acqua fredda Indicatore di alimentazione Spia luminosa: quando la spia si accende, aggiungere acqua. Blocco tasti: premere per bloccare o sbloccare il pulsante dell'acqua calda.
  • Seite 74 INSTALLAZIONE Determinare il luogo di installazione Posizionare il dispositivo con l'erogatore d'acqua in posizione verticale. Collocare il dispositivo con l'erogatore d'acqua su una superficie stabile e piana in un luogo fresco e ombreggiato vicino a una presa di corrente collegata a terra. Assicurarsi che la parte posteriore e il lato sinistro della macchina del ghiaccio con l'erogatore d'acqua non si trovino a meno di 10 cm e il lato destro a meno di 15 cm da una parete o da un ostacolo e che l'aria possa circolare...
  • Seite 75 • Questo dispositivo è compatibile con bottiglie d'acqua da 5 galloni. Si consiglia di utilizzare bottiglie d'acqua con un diametro del foro superiore a 20 mm (3/4 di pollice) e un diametro del collo inferiore a 69 mm (2 3/4 di pollice). •...
  • Seite 76 UTILIZZO Accensione e spegnimento del dispositivo Collegare il dispositivo. Far scorrere l'acqua attraverso le uscite dell'acqua fredda e calda finché l'acqua non inizia a gorgogliare. Per attivare il sistema di raffreddamento, premere il pulsante COLD. L'indicatore di raffreddamento inizia a lampeggiare. Quando l'acqua fredda è disponibile, la spia resta costantemente accesa.
  • Seite 77 Erogazione di cubetti di ghiaccio (#4) Nota: dopo il collegamento e l'accensione del dispositivo occorrono circa 6-13 minuti per produrre cubetti di ghiaccio. Il contenitore del ghiaccio può contenere 1,8 kg (4 libbre) di cubetti di ghiaccio. Per erogare cubetti di ghiaccio posizionare un bicchiere o un contenitore sotto l'erogatore del ghiaccio e premere ICE.
  • Seite 78 Questo dispositivo è dotato di un blocco tastiera per evitare di versare accidentalmente l'acqua. Premere il tasto del blocco tastiera per disattivare il blocco. Per erogare l'acqua calda, posizionare un bicchiere o una tazza sotto l'uscita dell'acqua calda e premere HOT. Premere nuovamente HOT per interrompere l'erogazione di acqua calda quando il contenitore è...
  • Seite 79: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Nota: spegnere il dispositivo prima di eseguire manutenzioni e prima di pulirlo e scollegarlo dalla rete elettrica. Non utilizzare candeggina o aceto per pulire i componenti interni. Pulizia del serbatoio superiore dell'acqua (#6) Ruotare o sollevare il portabottiglie. Pulire il serbatoio dell'acqua e assicurarsi di rimuovere il tappo di scarico dell'acqua calda sul fondo del dispositivo per scaricare completamente l'acqua.
  • Seite 80 Pulire i componenti interni (#7) Premere le due clip sul lato superiore della parte posteriore per aprirla. Ruotare in posizione orizzontale le due chiusure verticali poste al centro. Estrarre il contenitore dei cubetti di ghiaccio. Premere la clip sul coperchio del serbatoio dell'acqua fredda e aprirlo. Pulire l'interno con acqua tiepida, detergente per piatti e un panno morbido.
  • Seite 81 Istruzioni importanti per la pulizia Per prolungare la durata della macchina, si consiglia di pulirla e disinfettarla manualmente ogni mese. • Pulire l'esterno dell'alloggiamento con acqua calda e un detergente per piatti delicato. Per la pulizia, utilizzare un panno morbido per evitare di graffiare o danneggiare la superficie del dispositivo.
  • Seite 82: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Soluzione La spia "Aggiungere acqua" è accesa in Inserire una nuova bottiglia d'acqua. modo permanente Riempire il serbatoio d'acqua fino alla tacca del massimo. Pulire il serbatoio e verificare che la misurazione del livello dell'acqua funzioni correttamente La spia "Aggiungere acqua"...
  • Seite 83 Problema Soluzione I cubetti di ghiaccio sono troppo Sistemare il dispositivo in un luogo piccoli fresco. Assicurarsi che vi sia una distanza minima di 10-15 cm da tutti i lati del dispositivo per garantire una sufficiente circolazione dell'aria I cubetti di ghiaccio sono troppo Spostare il dispositivo in un luogo più...
  • Seite 84 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

Diese Anleitung auch für:

10041845

Inhaltsverzeichnis