Herunterladen Diese Seite drucken
Westfalia 60 10 94 Originalanleitung
Westfalia 60 10 94 Originalanleitung

Westfalia 60 10 94 Originalanleitung

Edelstahl power stabmixer 1500 w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Edelstahl Power Stabmixer 1500 W
Stainless Steel Power Stick Blender 1500 W
Art. 60 10 94
DE Originalanleitung
EN Original Instructions
NL Veiligheidsinstructies
FR Instructions originales
IT Istruzioni di sicurezza

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 60 10 94

  • Seite 1 Edelstahl Power Stabmixer 1500 W Stainless Steel Power Stick Blender 1500 W Art. 60 10 94 DE Originalanleitung EN Original Instructions NL Veiligheidsinstructies FR Instructions originales IT Istruzioni di sicurezza...
  • Seite 2 Edelstahl Mixstab | Blender Stick | Mengstaaf | Mixeur Messbecher mit Deckel | Measuring cup with lid | Maatbeker met deksel | Gobelet gradué avec couvercle Adapter für Rührbesen | Adapter for whisk | Adapter voor garde | Adaptateur pour fouet Rührbesen | Whisk | Garde | Fouet Turbo Schalter | Turbo Switch | Turbo Schakelaar | Interrupteur turbo Einschalter | Switch | Aan-schakelaar | Interrupteur Marchee...
  • Seite 3 TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA TECHNISCHE GEGEVENS | DONNÉES TECHNIQUES Nenndrehzahl 14 000 min Nominal speed 14 000 min Nennspannung 230 V ~ Rated voltage 230 V ~ Nennfrequenz 50 Hz Rated Frequency 50 Hz Nennleistung 1500 W Rated Power 1500 W Gewicht 834 g...
  • Seite 4 Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 5 TURBO!
  • Seite 6 ACHTUNG | ATTENTION | ATTENTIE | ATTENTION Der Adapter (8) ist nur zur Verwendung mit dem Kartoffelstampfer (9) geeignet. The adapter (8) is only suitable for use with the potato masher (9). De adapter (8) is alleen geschikt voor gebruik met de aardappelstamper (9).
  • Seite 7 CLEANING ▪ Before cleaning, please pull the power plug and allow the unit to cool down! ▪ Do not immerse the motor unit in water or any liquids! ▪ Use only a moist cloth to clean the motor unit. Allow the unit to dry fully before next use.
  • Seite 8 ▪ Gebruik geen metalen of scherpe voorwerpen om de oppervlakken te beschermen. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen voor het reinigen. ▪ De garde (4) en maatbeker (2) zijn vaatwasmachinebestendig. NETTOYAGE ▪ Avant tout nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir ! ▪ Ne plongez pas le groupe moteur dans l'eau ou dans d'autres liquides ! ▪...
  • Seite 9 SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: ▪ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung. ▪ Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Seite 10 ▪ Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und nicht in der Nähe von Gasflammen, Herdplatten oder anderen heißen Gegenständen. ▪ Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät zusammensetzen oder reinigen. ▪ Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Dauereinsatz geeignet.
  • Seite 11 SAFETY NOTES Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, demage or physical injury. ▪ Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual. ▪ Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
  • Seite 12 ▪ Do not blend hot oil or hot fats and broiling liquids. Risk of burn! Make sure that liquids cannot enter the ventilation slots. ▪ Only use the delivered blender sticks with this motor unit. Do not use other accessory with this motor unit. ▪...
  • Seite 13 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Om storingen, schade en gezondheidsproblemen te voorkomen, dient u de bijgevoegde algemene veiligheidsinstructies volgende informatie in acht te nemen: ▪ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik het apparaat uitsluitend volgens deze handleiding. ▪ Controleer voor ingebruikname of de nominale spanning op het typeplaatje van het apparaat overeenkomt met de beschikbare netspanning.
  • Seite 14 ▪ Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt voor continu commercieel gebruik. ▪ Meng geen hete olie, hete vetten of kokende vloeistoffen. Er bestaat verbrandingsgevaar! Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de ventilatiesleuven terechtkomen. ▪...
  • Seite 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage ou toute blessure physique, veuillez s'il vous plaît lire attentivement les précautions de sécurité générale et les informations suivantes : ▪ S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser l’appareil en suivant ces instructions. ▪...
  • Seite 16 ▪ Le dispositif est destiné à un usage domestique et n'est pas adapté pour une utilisation commerciale continue. ▪ Ne pas mélanger l'huile ou la graisse chaude et pas de liquides en ébullition. Risque de brûlure! Assurez-vous qu'aucun des liquides dans les orifices de ventilation.
  • Seite 17 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute e le istruzioni generali di sicurezza allegata ▪ Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di utilizzare l’apparecchio in base a queste istruzioni. ▪...
  • Seite 18 ▪ Non mescolare olio bollente o grasso caldo e non bollente liquidi. Pericolo di ustioni! Assicurarsi che nessun liquido penetri nelle fessure di ventilazione. ▪ Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti con l'unità motore! ▪ Lasciare che l'unità si raffreddi prima di pulire o riporre. ▪...
  • Seite 19 Verordnungen/Regulations: (EG/EC) No 1275/2008, (EU) No 801/2013 EN 50564:2011 Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 7.Juli 2023 Hagen, 7...
  • Seite 20 If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 07/23...