Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-MG 160 KIT Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-MG 160 KIT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Schleif- und Gravur-Set
Navodila za uporabo
X
garniture za brušenje in graviranje
Használati utasítás
A
Csiszoló - és gravur - szet
Bf Upute za uporabu
kompleta za brušenje i graviranje
Uputstva za upotrebu
4
kompleta za brušenje i graviranje
Návod k obsluze
j
Brusná a rycí sada
Návod na obsluhu
W
Brúsna a gravírovacia súprava
Art.-Nr.: 44.191.42
14.02.2008
14:49 Uhr
160 KIT
I.-Nr.: 01017
BT-MG
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-MG 160 KIT

  • Seite 1 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Schleif- und Gravur-Set Navodila za uporabo garniture za brušenje in graviranje Használati utasítás Csiszoló - és gravur - szet Bf Upute za uporabu kompleta za brušenje i graviranje Uputstva za upotrebu kompleta za brušenje i graviranje Návod k obsluze Brusná...
  • Seite 2 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 3 12 12 17 14...
  • Seite 4 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Technische Daten

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 5 4. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Das Schleif- und Gravurset ist zum Bohren, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Schleifen, Entgraten, Polieren, Gravieren, Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Schneiden, Fräsen, Reinigen von Holz, Metall und diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Kunststoffen im Modellbau, Werkstatt und Haushalt deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Montage Der Flexiblen Welle (Abb. 2/3/4)

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 6 Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend EN 7. Inbetriebnahme 60745. Stellen Sie sicher, dass die Antriebseinheit Schwingungsemissionswert a ≤ 2,5 m/s ausgeschaltet ist. Vergleichen Sie, ob die auf dem Datenschild angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Achtung! Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie nun Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein- den Stecker des Multischleifers in die Steckdose.
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 7 8. Zubehör (Abb. 5) 10. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Beschreibung der Zubehörteile: 11 Schleifwalze Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den 12 Aufsätze für Schleifwalze Netzstecker. 13 Abziehstein 14 Spanndorn für Schleif- und Trennscheiben 10.1 Reinigung 15 Trennscheiben Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und 16 Schleifblätter...
  • Seite 8 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 8 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 9 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 9 Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, za Pozor! katere je bil konstruirani. Vsaka druga uporaba ni Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati dovoljena. Za kakršnokoli škodo ali poškodbe, ki bi preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 10: Pred Uporabo

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 10 6. Pred uporabo Pravo število vrtljajev je odvisno od uporabljanega orodja in materiala, ki ga boste obdelovali. Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski 7.3 Nasveti glede nastavljanje števila vrtljajev podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem majhni rezkalniki/brusilni nastavki: veliko število omrežju.
  • Seite 11: Naročanje Rezervnih Delov

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 11 Brus: 10.4 Naročanje rezervnih delov: Za ostrenje orodij Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke: Graverski noži: Tip stroja Za graviranje stekla in kovine za dekoracijo in Številka artikla/stroja označevanje. Identifikacijska številka stroja Številka rezervnega dela, ki ga naročate Ključ...
  • Seite 12 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 12 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 13 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 13 4. Rendeltetésszerűi használat Figyelem! A készülékek használatánál be kell tartani egy pár Figyelem! Az elektromos szerszámok használatánál biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket áramütés, sérülés és tűzveszély elkerülése végett a és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a következő...
  • Seite 14: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 14 7.2. Fordulatszámszabályozó (2-as ábra) Figyelem! A fordulatszám szabályozó taszterek (6) által tudja Az elektromos szerszám rezgésértéke a bevetési beállítani a kívánt fordulatszámot. résztől függően meg fog változni és kivételes esetekben a megadott érték felett lehet. A “+”...
  • Seite 15: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 15 Szétválasztókorongok Ne használjon tisztító és oldó szereket; ezek Fémek és mûanyagok vágásához. Ehhez a megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. mûvelethez a szétválasztókorongot a szorítótüskére Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a készülék kell erôsíteni. belsejébe. Csiszolóceruzák 10.2 Szénkefék Különbözô...
  • Seite 16 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 16 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 17 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 17 Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom. Pažnja! Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nije Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta namjenska. Za štete ili ozljeđivanja bilo koje vrste prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati koje bi iz toga proizašle ne odgovara proizvođač...
  • Seite 18: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 18 6. Prije puštanja u pogon 7.3 Napomene za podešavanje broja okretaja mala glodala/brusni trnovi velik broj okretaja velika glodala/brusni trnovi: mali broj okretaja Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na fini radovi/graviranje: pogonsku jedinicu držite tipskoj pločici podacima o mreži.
  • Seite 19: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 19 Nastavci za graviranje: 11. Zbrinjavanje i recikliranje Za graviranje u staklu i metalu u svrhu dekoracije i označavanja. Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje je Ključ za pritezanje steznih čeljusti sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati Za montažu dijelova pribora na reciklažu.
  • Seite 20 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 20 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 21 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 21 Mašina sme da se koristi samo prema svojoj nameni. Pažnja! Svako drugačije korišćenje nije u skladu s namenom. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Za štete ili povrede bilo koje vrste koje iz toga o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.
  • Seite 22: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 22 6. Pre puštanja u pogon 7.3 Saveti za pode‰avanje broja obrtaja Malo glodalo / brusni ‰tapiç: veliki broj obrtaja Veliko glodalo / brusni ‰tapiç: mali broj obrtaja Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na Fini radovi / graviranje : brusilicu drÏati kao tipskoj pločici podacima o mreži.
  • Seite 23: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 23 Ključ za pritezanje steznih čeljusti 11. Zbrinjavanje i reciklovanje Za montažu delova pribora. Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je 9. Zamena mrežnog priključnog voda sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje.
  • Seite 24 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 24 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 25 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 25 Stroj smí být používán pouze podle svého účelu Pozor! určení. Každé další toto překračující použití Při používání přístrojů musí být dodržována určitá neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a vyplývající...
  • Seite 26: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 26 6. Před uvedením do provozu 7.3 Informace k nastavení počtu otáček malá frézovací/brusná tělíska: vysoký počet otáček Před připojením se přesvědčte, zda údaje na velká frézovací/brusná tělíska: nízký počet typovém štítku souhlasí s údaji sítě. otáček Jemné...
  • Seite 27: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 27 Klíč pro kleštinový upínač 11. Likvidace a recyklace Na montáž příslušenství Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím 9. Výměna síťového napájecího znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin.
  • Seite 28 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 28 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 29 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 29 4. Správne použitie prístroja Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Brúsna a gravírovacia sada je určená na vřtanie, príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné brúsenie, odhrotovanie, leštenie, gravírovanie, zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. rezanie, frézovanie, čistenie dreva, kovov a umelých Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu hmôt pri výrobe modelov, v dielni a domácnosti.
  • Seite 30: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 30 7.2. Regulátor otáčok (obr. 2) POZOR! Požadovaný počet otáčok môžete nastaviť Hodnota vibrácií sa bude meniť v závislosti od pomocou regulačných tlačidiel otáčok (6). oblasti použitia elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch sa môže nachádzať nad Stlačením tlačidla “+“...
  • Seite 31: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 31 Rozbrusovacie kotúče: 10.2 Uhlíkové kefky Na rezanie kovov a umelých hmôt. Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové Za týmto účelom upevniť rozbrusovací kotúč na kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri upínací tŕň. károm. Pozor! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len Brúsne telieska: odborným elektrikárom.
  • Seite 32: Konformitätserklärung

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 32 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
  • Seite 33 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 33 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 34 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 34 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 35 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 35 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 36 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 36...
  • Seite 37: Garancijski List

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 37 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 38 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 38 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 39 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 39 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 40 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 40 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 41: Záruční List

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 41 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 42 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 42 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 43: Garantieurkunde

    Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 44 Anleitung_BT_MG_160_KIT_SPK4:_ 14.02.2008 14:49 Uhr Seite 44 EH 02/2008...

Diese Anleitung auch für:

44.191.42

Inhaltsverzeichnis