Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-MX 1400 E Bedienungsanleitung
EINHELL BT-MX 1400 E Bedienungsanleitung

EINHELL BT-MX 1400 E Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-MX 1400 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_
Bedienungsanleitung
Farb- und Mörtelrührer
Instrukcja obsługi
P
mieszadła do farb i zapraw
Руководство по эксплуатации
T
Мешалка для краски и раствора
Instrucţiuni de utilizare
Q
Amestecător de vopsea - mortar
Упътване за употреба
e
Бъркачка за боя и разтвор
Οδηγία χρήσης
z
Aναδευτής χρωμάτων και κονιαμάτων
Kullanma Talimatı
Z
Karıştırma Matkabı
Інструкція з експлуатації
1
Змішувач фарби і розчину
Art.-Nr.: 42.584.55
20.01.2009
15:17 Uhr
1400 E
I.-Nr.: 01018
BT-MX
Seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-MX 1400 E

  • Seite 1 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Farb- und Mörtelrührer Instrukcja obsługi mieszadła do farb i zapraw Руководство по эксплуатации Мешалка для краски и раствора Instrucţiuni de utilizare Amestecător de vopsea - mortar Упътване за употреба Бъркачка за боя и разтвор Οδηγία...
  • Seite 2 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im Stillstand umgeschaltet werden Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia bieg należy ustawiać, gdy narzędzie jest zatrzymane. Для того чтобы избежать повреждений привода, необходимо переключать переключатель...
  • Seite 3 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 4...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 5 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung...
  • Seite 6 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 6 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 7 2. Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige 1. Ein-/Ausschalter Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 2. Festellknopf Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 3. Drehzahl-Regler diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 4. Umschalter 1. Gang-2.Gang deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8: Geräusch Und Vibration

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 8 Geräusch und Vibration 6. Bedienung Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- 6.1 Ein-/Ausschalter (Bild 3/Pos. 1) chend EN 60745 ermittelt. Montieren Sie zuerst einen geeigneten Rührer am Gerät (siehe 5) Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Schalldruckpegel L 84,5 dB(A) geeigneten Steckdose.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 9 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Seite 10 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 10 Spis treści 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia 3. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Wymiana przewodu zasilającego 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 9.
  • Seite 11 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 11 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 12: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 12 2. Opis urządzenia (rys. 1/2) Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy 1. Włącznik/ Wyłącznik przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2. Przycisk blokujący uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 3. Regulacja liczby obrotów. proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ 4.
  • Seite 13: Hałas I Wibracje

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 13 Hałas i wibracje 6. Obsługa Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą 6.1 Włącznik/ wyłącznik ( rys. 3/poz. 1 ) EN 60745. Najpierw zamontować do urządzenia odpowiednie mieszadło (patrz 5.) Dopiero wtedy włożyć wtyczkę do Poziom ciśnienia akustycznego L 84,5 dB(A) odpowiedniego gniazdka.
  • Seite 14: Usuwanie Odpadów I Recycling

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 14 rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. 8.2 Szczotki węglowe W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić stan szczotek węglowych przez elektryka. Uwaga! Wymiany szczotek węglowych dokonywać...
  • Seite 15 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 15 Оглавление 1. Указания по технике безопасности 2. Состав устройства 3. Использование в соответствии с назначением 4. Технические данные 5. Перед вводом в эксплуатацию 6. Обращение с устройством 7. Замена кабеля питания 8. Очистка, техническое обслуживание и заказ запасных деталей 9.
  • Seite 16 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 16 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 17: Состав Устройства

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 17 машиной рекомендуется использовать Внимание! рабочие перчатки, защитные очки и средства При пользовании устройствами необходимо защиты органов слуха. выполнять правила по технике безопасности, Использование плотно прилегающей одежды чтобы избежать травм и не допустить ущерба. является...
  • Seite 18: Технические Данные

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 18 4. Технические данные Монтаж смесителя (рис. 2): Крепко свинтите смешивающую часть (6a) со смешивающей частью (6b). Затем ввинтите Напряжение сети: 230 в ~ 50 Гц смеситель (6) в зажимное устройство для Мощность: 1400 Вт смесителя...
  • Seite 19: Замена Кабеля Питания

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 19 7. Замена кабеля питания 8.4 Заказ запасных деталей: При заказе запасных частей необходимо электросети привести следующие данные: Модификация устройства Если будет поврежден кабель питания от Номер артикула устройства электросети этого устройства, то его должен Идентификационный...
  • Seite 20 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 20 Cuprins Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Utilizarea 7. Schimbarea cablului de racord la reţea 8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 9.
  • Seite 21 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 21 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 22: Utilizarea Conform Scopului

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 22 2. Descrierea aparatului Atenţie! (vezi Figura 1/2) La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de 1. Întrerupător pornire/oprire utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aceste 2.
  • Seite 23: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 23 Nivelul capacităţii sonore L 95,5 dB (A) Oprire: Apăsaţi scurt întrerupătorul pornire/oprire (1). Nesiguranţă K 3 dB 6.2 Reglarea turaţiei (Fig. 1/Poz. 3) Purtaţi protecţie antifonică. Cu ajutorul reglorului turaţiei (3) puteţi preselecta Expunerea la zgomot poate cauza deteriorarea sau turaţia.
  • Seite 24: Comanda Pieselor De Schimb

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 24 8.4 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuiesc menøionate urmåtoarele date; Tipul aparatului Numårul articolului aparatului Numårul Ident al aparatului Numårul piesei de schimb necesare Preøurile actuale μi informaøii suplimentare gåsiøi la www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 25 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 25 Съдържание 1. Указания за безопасност 2. Описание на уреда 3. Употреба по предназначение 4. Технически данни 5. Преди пускане в експлоатация 6. Обслужване 7. Смяна на мрежовия съединителен проводник 8. Почистване, поддръжка и поръчване на резервни части 9.
  • Seite 26 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 26 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 27: Инструкции За Безопасност

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 27 2. Описание на уреда (фиг. 1/2) Внимание! При използване на уредите трябва да се спазват 1. Вкл-/изключвател някои предпазни мерки за безопасност, за да се 2. Фиксиращ бутон предотвратят наранявания и щети. Затова 3.
  • Seite 28 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 28 Шум и вибрация 6. Обслужване Стойностите за шум и вибрация са получени 6.1 Вкл/изключвател (фиг. 3/поз. 1) съгласно EN 60745. Монтирайте най напред подходяща бъркачка за уреда (виж. 5). Свържете мрежовия щепсел с подходящ Ниво...
  • Seite 29: Поръчка На Резервни Части

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 29 8. Почистване, поддръжка и 9. Екологосъобразно отстраняване поръчване на резервни части и рециклиране Преди всяко почистване изваждайте щепсела. Уредът е в опаковка, за да се предотвратят щети при транспортирането. Тази опаковка 8.1 Почистване представлява...
  • Seite 30 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 30 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής 3. Ενδεδειγμένη χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9.
  • Seite 31 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 31 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 32 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 32 2. Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1/2) ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· 1. Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ 2. Κουμπί ακινητοποίησης ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ 3. Ρυθμιστής αριθμού στροφών ·˘Ùfi...
  • Seite 33: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 33 Θόρυβος και δονήσεις 6. Χειρισμός Οι τιμές θορύβων και δονήσεων διαπιστώθηκαν 6.1 Διακόπτης σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745. ενεργοποίησης/απενεργοποίησηα (εικ. 3/αρ. 1) Τοποθετήστε πρώτα ένα κατάλληλο αναμίκτη Στάθμη ηχητικής πίεσης L 84,5 dB(A) στη...
  • Seite 34 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 34 8. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜, Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, 9. ¢È¿ıÂÛË ÛÙ· ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· Î·È ·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ¶ÚÈÓ ·fi fiϘ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Ó· ‚Á¿˙ÂÙ ¶ÚÔ˜ ·ÔÊ˘Á‹ ˙ËÌÈÒÓ Î·Ù¿ ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Ë ÙÔ ÊȘ ·fi ÙË Ú›˙·. Û˘Û΢‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ̛· Û˘Û΢·Û›·. ∏ Û˘Û΢·Û›·...
  • Seite 35 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 35 İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Cihaz açıklaması 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellikler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 8. Temizleme, bakım ve yedek parça siparişi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım...
  • Seite 36 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 36 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 37: Güvenlik Uyar∂Lar

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 37 2. Alet açıklaması (Şekil 1/2) Dikkat! Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler 1. Açma/Kapama şalteri ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet 2. Sabitleme düğmesi edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ 3. Devir sayısı regülatörü dikkatlice okuyunuz.
  • Seite 38: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 38 Ses ve titreşim 6. Kullanma Ses ve titreşim değerleri EN 60745 normuna göre 6.1 Açık/Kapalı şalteri (Şekil 3/Poz. 1) ölçülmüştür. Makineye önce uygun bir mikser aparatını monte edin (bkz. 5). Elektrik kablosunun fişini uygun bir prize bağlayın. Ses basınç...
  • Seite 39 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 39 zarar verir. Aletin içine su girmemesine dikkat edin. 8.2 Kömür fırçalar Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektrikçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Dikkat! Kömür fırçalar ancak elektrikçi uzman personel tarafından değiştirilmelidir. 8.3 Bak∂m Cihaz∂n içinde baμka bak∂m∂...
  • Seite 40 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 40 Зміст 1. Вказівки з техніки безпеки 2. Опис приладу 3. Належне застосування 4. Технічні параметри 5. Перед пуском в експлуатацію 6. Обслуговування 7. Заміна провода під’єднання до електромережі 8. Очистка, технічне обслуговування та замовлення запасних частин 9.
  • Seite 41 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 41 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 42: Вказівки По Техніці Безпеки

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 42 Враховуйте реактивний момент обертання. Увага! Постійно під час роботи міцно утримуйте При користуванні приладами слід дотримуватися прилад обома руками. певних заходів безпеки, щоб запобігти травмуванню і пошкодженням. Тому уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації / 2.
  • Seite 43: Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 43 Шуми та вібрація 6. Обслуговування Параметри шумів та вібрації визначені у 6.1 Вимикач УВІМКН/ВИМКН (рис. 3/поз. 1) відповідності з Європейським стандартом EN Спочатку змонтуйте на приладі відповдний 60745 змішувач (див. 5.) Вставте мережевий штекер у відповідну розетку.
  • Seite 44: Технічне Обслуговування

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 44 ганчіркою чи продувайте стисненим повітрям з невеликим тиском. Рекомендуємо чистити прилад зразу ж після кожного використання. Регулярно протирайте прилад вологою ганчіркою з невеликою кількістю мила. Не використовуйте очищуючі засоби чи розчинники; вони можуть пошкодити пластикові...
  • Seite 45: Konformitätserklärung

    Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Farb- und Mörtelrührer BT-MX 1400 E 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC...
  • Seite 46 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 46 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 47 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 47 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 48 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 48 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 49 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 49 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 50 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 50 Technische Änderungen vorbehalten Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения Se rezervå dreptul la modificåri tehnice. Зaпазва се правото за технически промени √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Teknik de©iμiklikler olabilir Ми...
  • Seite 51 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 51...
  • Seite 52: Certyfikat Gwarancji

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 52 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 53 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 53 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 54 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 54 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 55: Документ За Гаранция

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 55 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 56 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 56 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 57 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 57 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 58 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 58 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 59: Garantieurkunde

    Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung BT-MX_1400E_SPK5:_ 20.01.2009 15:17 Uhr Seite 60 EH 01/2009 (01)

Diese Anleitung auch für:

42.584.55

Inhaltsverzeichnis