Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5X1 (2020.08) DOC / 165
1 609 92A 5X1
GBG 35-15 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GBG 35-15 Professional

  • Seite 1 GBG 35-15 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5X1 (2020.08) DOC / 165 1 609 92A 5X1 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Srpski ..........Strana 120 Slovenščina ..........Stran 124 Hrvatski ..........Stranica 129 Eesti..........Lehekülg 133 Latviešu ..........Lappuse 138 Lietuvių k..........Puslapis 143 한국어 ..........페이지 147 ‫251 الصفحة ..........عربي‬ ‫751 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (10) (11) (10) max. 2 mm min. 85° (12) (12) max. 2 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 4 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 GBG 35-15 Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Tischschleifmaschinen

    Funkti- ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten on des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa- Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes re- rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel.
  • Seite 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Ein-/Ausschalter Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendun- Gabelschlüssel gen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen- (10) Halterung für Funkenschutz der Wartung eingesetzt wird, kann der Geräuschemissions- (11) Funkenschutz 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Funkenschutz/Werkstückauflage Montieren (Siehe Bilder A−D)

    Führen Sie dem Elektrowerkzeug überschreitet, sind nicht zuge- einen Probelauf von mindestens 1 Minute ohne Belas- lassen. tung durch. Verwenden Sie keine beschädigten, un- Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 10: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann tions provided with this power tool. Failure to follow all in- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- structions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
  • Seite 11 Carrying power tools with your finger on the switch or en- surfaces do not allow for safe handling and control of the ergising power tools that have the switch on invites acci- tool in unexpected situations. dents. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 12: Bench Grinder Safety Warnings

    Check the cable regularly and have a damaged cable repaired only by an authorised customer service Product Description and agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- sion cables. This will ensure that the safety of the power Specifications tool is maintained.
  • Seite 13 Wear hearing protection! tool. Accessories running faster than their rated speed The noise emission value given in these instructions has can break and fly apart. been measured in accordance with a standardised measur- Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 14: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord with 230 V can also be operated with 220 V. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Always check abrasive tools before using them. The...
  • Seite 15: Français

    Sécurité de la zone de travail The Bosch product use advice team will be happy to help you Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. with any questions about our products and their accessor- Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac-...
  • Seite 16 être sec et verrouillable à clé. Ceci, afin de préve- accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- nir tout endommagement de l’outil électroportatif pen- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    Lisez attentivement toutes les instructions vice après-vente agréé pour outillage électroportatif et consignes de sécurité. Le non-respect des Bosch. Remplacez aussitôt toute rallonge endomma- instructions et consignes de sécurité peut pro- gée. Ceci est indispensable pour préserver la sécurité de voquer un choc électrique, un incendie et/ou...
  • Seite 18: Remplacement Des Meules

    Remontez le capot (1) en exerçant une forte pression et resserrez-le à l’aide des trois vis. Réaffûtez les meules usées et déformées à l’aide d’une pierre à aiguiser (accessoire) avant de les réutiliser. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Transport

    – Pour arrêter l’outil électroportatif, basculez l’interrupteur de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- Marche/Arrêt (8) en position « 0 ». mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com Instructions d’utilisation L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- N’appliquez la pièce contre la meule que quand l’outil...
  • Seite 20: Élimination Des Déchets

    20 | Español France ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en grave. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet nes para futuras consultas.
  • Seite 21 Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador amolador. El amolado lateral puede causar que el disco desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- se rompa y salga desprendido. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 22: Utilización Reglamentaria

    Examine con regularidad el cable y solamente deje re- parar un cable dañado en un servicio técnico autoriza- do para herramientas eléctricas Bosch. Sustituya los cables de prolongación dañados. Solamente así se man- Utilice guantes de protección. tiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Seite 23 Por ello, el valor de emisiones de ruidos puede ser di- pueden llegar a romperse y salir desprendidos. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 24: Mantenimiento Y Servicio

    Antes de cualquier manipulación en la herramienta mentación deberá coincidir con las indicaciones en la eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- placa de características de la herramienta eléctrica. rriente. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar El símbolo es solamente válido, si también se encuentra riesgos de seguridad.
  • Seite 26 Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de reposição originais. Desta forma é assegurado o recolha, assegure‑se de que estejam conectados e funcionamento seguro do aparelho. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Utilização Adequada

    Bosch. Substituir cabos de extensão danificados. Utilização adequada Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta A ferramenta elétrica se destina a afiar ferramentas para elétrica.
  • Seite 28: Dados Técnicos

    Ele também é apropriado para uma fragmentos. avaliação provisória da emissão sonora. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Manutenção E Assistência Técnica

    Manutenção e limpeza elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 30: Italiano

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Avvertenze di sicurezza deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Avvertenze generali di sicurezza per perigos de segurança.
  • Seite 31 Di norma, entro tale lasso di tempo, zione. eventuali accessori danneggiati si spezzeranno. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 32: Utilizzo Conforme

    Centro As- folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. sistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle Sostituire eventuali cavi di prolunga danneggiati. In ta- istruzioni per l’uso.
  • Seite 33: Dati Tecnici

    Utilizzare l’elettroutensile esclusivamente con gli funzionamento. utensili accessori montati su entrambi i mandrini. In tale modo si eviterà il contatto con i mandrini in rotazione. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 34: Manutenzione Ed Assistenza

    Esegui- ro, tenere sempre pulite l’elettroutensile e le fessure re un test di funzionamento per almeno 1 minuto, in di ventilazione. assenza di carico. Non utilizzare accessori di levigatu- 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Smaltimento

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un reedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 36 Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de ac- cu (indien uitneembaar) uit het elektrische gereed- 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Beoogd Gebruik

    Controleer het snoer regelmatig en laat een bescha- structies. Het niet naleven van de veiligheids- aanwijzingen en instructies kan elektrische digd snoer uitsluitend door een erkende servicewerk- plaats voor Bosch elektrische gereedschappen repa- schokken, brand en/of zware verwondingen veroorzaken. reren. Vervang een beschadigde verlengkabel. Daar-...
  • Seite 38 2 mm tot de slijpschijf kan worden ingesteld. – Draai de drie schroeven op de afdekking (1) los en verwij- der de afdekking. Houd de slijpas (5) met een steeksleu- 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Ingebruikname

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk met 220 V worden gebruikt. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Controleer de slijpgereedschappen vóór gebruik. Het service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden slijpgereedschap moet correct gemonteerd zijn en vrij uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 40: Dansk

    Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol- Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere des væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i el‑værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Undersøg ledningen med regelmæssige mellemrum, utilsigtet start af el‑værktøjet. og få altid en beskadiget ledning repareret af et auto- riseret servicecenter for Bosch el-værktøj. Udskift be- Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- skadigede forlængerledninger. Dermed sikres størst vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med mulig maskinsikkerhed.
  • Seite 42: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Tekniske data Montering Dobbeltslibemaskine GBG 35-15 Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- Varenummer 3 601 B7A 3.. bejde på el‑værktøjet. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 Afret brugte og ikke-runde slibeskiver før yderligere brug (12), og tryk let mod slibeskiven. Optimale sliberesulta- med slibestenen (tilbehør). ter opnås ved at bevæge emnet let frem og tilbage. Der- ved slides slibeskiven derudover jævnt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 44: Vedligeholdelse Og Service

    (sladdlösa). Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Arbetsplatssäkerhet ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade och mörka areor ökar olycksrisken.
  • Seite 45 är sladd repareras hos ett auktoriserat serviceställe för förtrogna med dess användning eller inte läst denna Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta anvisning. Elverktygen är farliga om de används av garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
  • Seite 46: Ändamålsenlig Användning

    Illustrerade komponenter Den A-klassade bullernivån för verktyget är i normalfall mindre än 70 dB(A). Bullernivån vid arbetet kan överskrida Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av angivna värden. Bär hörselskydd! elverktyget på grafiksida. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 47 – För att slå på elverktyget, ställ på-/av-strömbrytaren (8) i Slipskivor vars diameter överskrider uppgifterna på läge ”I”. elverktyget är inte tillåtna. – För att stänga av elverktyget, ställ på-/av-strömbrytaren (8) till läge ”0”. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 48: Underhåll Och Service

    (uten ledning) elektroverktøy. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sikkerhet på arbeidsplassen måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Sørg for at arbeidsplassen til enhver tid er ryddig og serviceverkstad för Bosch elverktyg. har god belysning. Rot eller dårlig lys innebærer stor fare for uhell.
  • Seite 49 Selv om du begynner å bli vant til å bruke verktøyet, være likt maksimumsturtallet som er angitt på må du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 50: Forskriftsmessig Bruk

    Sjekk ledningen med jevne mellomrom, og la bare et Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy reparere en skadd ledning. Skift ut skadde Forskriftsmessig bruk skjøteledninger. Slik opprettholdes verktøyets Elektroverktøyet er beregnet til sliping av verktøy, sliping og sikkerhet.
  • Seite 51 – Skru gnistvernet (11) på holderen for gnistvernet (10). tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat, – Monter emneunderlaget (12) slik det vises på bildet. trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 52: Service Og Vedlikehold

    å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Igangsetting dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til sikkerheten.
  • Seite 53 Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Asianmukai- Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina sesti huolletut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen (esim. ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hal- pölynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakypärä lita. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 54: Määräystenmukainen Käyttö

    Sähkötyökalua saa käyttää vain lyhytaikaisesti (maks. 60 min). Tarkista sähköjohto säännöllisin väliajoin ja anna vial- lisen sähköjohdon korjaustyö vain valtuutetun Bosch- Kuvatut osat huollon tehtäväksi. Vaihda jatkojohto, jos se on vau- rioitunut. Näin varmistat sähkötyökalun turvallisuuden.
  • Seite 55: Tekniset Tiedot

    Käytä sähkötyökalua vain molempiin karoihin asen- kötyökalujen keskinäiseen vertailuun. Se soveltuu myös me- nettujen käyttötarvikkeiden kanssa. Tällä tavalla saat lupäästöjen alustavaan arviointiin. estettyä pyörivän karan koskettamisen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 56: Hoito Ja Huolto

    Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Käyttö van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Käyttöönotto tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Huomioi verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata sähkötyökalun laitekilvessä olevia tietoja. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 230 V-tunnuksella merkittyjä...
  • Seite 57: Ελληνικά

    Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, κρατάτε ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα τραυματισμών. άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 58 Φυλάξτε με ασφάλεια το ηλεκτρικό εργαλείο και τα σπάσει τυχόν εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη εξαρτήματα, όταν δε χρησιμοποιούνται. Η θέση κατάσταση, η οποία επηρεάζει τη λειτουργία του αποθήκευσης πρέπει να είναι στεγνή και να κλειδώνει. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    επισκευή ενός χαλασμένου καλωδίου μόνο σε ένα προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά σοβαρούς τραυματισμούς. εργαλεία Bosch. Αντικαταστήστε τα χαλασμένα Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των καλώδια επέκτασης (μπαλαντέζες). Έτσι εξασφαλίζετε οδηγιών λειτουργίας. τη διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου.
  • Seite 60 Αλλάξτε τον δίσκο λείανσης, όταν το στήριγμα για τον πάγκο εργασίας/στην επιφάνεια εργασίας. προφυλακτήρα σπινθήρων (10) δεν μπορεί να ρυθμιστεί πλέον στην απαιτούμενη απόσταση των πολύ 2 mm από τον δίσκο λείανσης. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    Να διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές χρησιμοποιείτε εξαρτήματα λείανσης που είναι αερισμού πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να χαλασμένα, παραμορφομένα ή που εμφανίζουν μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 62: Türkçe

    62 | Türkçe Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Seite 63 Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın bakımını gören kabloyu sadece Bosch elektrikli el aletleri için özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak yetkili bir serviste onartın. Hasar gören uzatma çalışmasını engelleyebilecek bir durumun olup kablosunu değiştirin.
  • Seite 64 çapaklarının alınması için tasarlanmıştır. Bu Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı elektrikli el aleti sadece kısa süreli işletmelerde (maksimum gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. 60  d akika) kullanılabilir. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 65 çok büyük olur. Bu Tozlar kolayca alevlenebilir. mesafe çok büyük olduğunda kıvılcımlardan yeterli ölçüde korunamazsınız. İş parçası taşlama diskinin dönme hareketi sonucu çekilebilir ve yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 66: Bakım Ve Servis

    Çalışırken dikkat edilecek hususlar belirtin. İş parçasını sadece çalışır durumdaki elektrikli el Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek aletine yöneltin ve elektrikli el aletini iş parçasını parçaları 7 yıl hazır tutar. kaldırdıktan sonra kapatın. İş parçası ani olarak hareket Türkçe...
  • Seite 67: Polski

    Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 68 Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona- jest przystosowane. rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Starannie konserwowane, ostre uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzo- narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w wanym serwisie elektronarzędzi firmy Bosch. Uszko- obsłudze. dzone przedłużacze należy wymienić na nowe. W ten Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na- sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpie-...
  • Seite 70 Aby dokładnie ocenić poziom emisji hałasu, należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Wymiana Tarczy Szlifierskiej

    Na- osprzętem zamontowanym na obydwu wrzecionach. leży przeprowadzić próbę działania trwającą co naj- Zapobiega to kontaktowi z obracającym się wrzecionem. mniej jedną minutę (bez obciążenia). Nie wolno uży- Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 72: Konserwacja I Serwis

    Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. nářadí Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Prostudujte si všechny VÝSTRAHA wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- bezpečnostní...
  • Seite 73 Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, pokud jste poškozené tak, že by ovlivňovaly funkce elektrické unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. nářadí. Poškozené díly nechte před použitím Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 74: Zobrazené Součásti

    Pravidelně kontrolujte kabel a poškozený kabel a odhrotování kovů. Elektrické nářadí se smí používat pouze nechte opravit pouze v autorizovaném servisním v krátkodobém provozu (max. 60 min). středisku pro elektronářadí Bosch. Poškozené prodlužovací kabely vyměňte. Tím bude zajištěno, že Zobrazené součásti zůstane zachovaná bezpečnost nářadí.
  • Seite 75: Technické Údaje

    Vážená hodnota hladiny akustického tlaku stroje A je typicky menší než 70 dB(A). Hladina hluku může při práci překročit Brusné kotouče, jejichž průměr je větší než údaj na uvedené hodnoty. Noste chrániče sluchu! elektrickém nářadí, nejsou přípustné. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 76: Údržba A Servis

    Uvedení do provozu Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
  • Seite 77: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby stroje nebo náhradní díly online. sa počas používania elektrického náradia zdržiavali Tel.: +420 519 305700...
  • Seite 78 Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo ošetruj- te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun- 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Používanie v súlade s určením škodenia ho dajte opraviť v autorizovanom servisnom Toto elektrické náradie je určené na ostrenie pracovných ná- stredisku elektrického náradia Bosch. Poškodené pre- strojov a taktiež na brúsenie a odstraňovanie kovových dlžovacie káble vymeňte. Tým sa zabezpečí, že bezpe- ostrapkov. Toto elektrické náradie sa smie používať len čnosť...
  • Seite 80 – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. vtiahnuť a spôsobiť poranenia. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest Elektrické náradie používajte len s chráničom proti s filtrom triedy P2. odletujúcim iskrám (11) a otočte ho čo najviac nadol. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Pracovné Pokyny

    Brúsne nástroje pred použitím skontrolujte. Brúsny konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb nástroj musí byť bezchybne namontovaný a musí sa zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo dať voľne otáčať. Vykonajte skúšobný chod aspoň po- ohrozeniam bezpečnosti. čas 1 minúty bez zaťaženia. Nepoužívajte žiadne po- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Seite 82: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá- sára lehet visszavezetni. lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi- Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg. A Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- megrongálódott hosszabbító...
  • Seite 84 Felfogó karima szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro- Csiszolótengely zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására Védőbúra ez az érték felhasználható. Ez az érték a zajkibocsátás ideig- Szerelőfuratok lenes becslésére is alkalmas. Be-/kikapcsoló 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 üzemeltetni. szerszámon megadott legnagyobb fordulatszámnak. A Minden használat előtt ellenőrizze a csiszolószerszá- megengedettnél gyorsabban forgó betétszerszámok szét- mokat. Győződjön meg arról, hogy a csiszolószerszám törhetnek és kirepülhetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 86: Munkavégzési Tanácsok

    A megrongálódott Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csiszolószerszámok széttörhetnek és sérüléseket okoz- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- hatnak. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Seite 87: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 88 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 клиниваются и их легче вести. поврежденный шнур в ремонт только в авторизи- Применяйте электроинструмент, принадлежности, рованную сервисную мастерскую для элек- троинструментов Bosch. Меняйте поврежденные рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- удлинители. Этим обеспечивается безопасность элек- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- чие...
  • Seite 90: Применение По Назначению

    время работы может превышать указанные значения. (10) Крепление для защиты от искр Применяйте средства защиты органов слуха! (11) Защита от искр Указанное в настоящих инструкциях значение шумовой эмиссии измерено по стандартной методике измерения и 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания ная защита от искр. Вращающийся шлифовальный для обрабатываемых материалов. круг может затянуть заготовку, что чревато травмами. Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 92: Работа С Инструментом

    нуту без нагрузки. Не используйте поврежденную, Если требуется поменять шнур, во избежание опасности некруглую или вибрирующую шлифовальную обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- оснастку. Поврежденная шлифовальная оснастка мо- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. жет разрушиться и стать причиной травм.
  • Seite 93: Українська

    Українська | 93 делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – неисправности, возникшие в результате перегрузки также по адресу: www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с...
  • Seite 94 Старанно доглядайте за електроінструментами і увімкнути електроінструмент в електромережу або приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі під’єднати акумуляторну батарею, брати його в електроінструмента були правильно розташовані руки або переносити, впевніться в тому, що 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Регулярно перевіряйте кабель та у разі його електроінструментів для робіт, для яких вони не пошкодження віддайте електроінструмент в передбачені, може призвести до небезпечних ремонт в авторизовану сервісну майстерню Bosch. ситуацій. Міняйте пошкоджені подовжувачі. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час.
  • Seite 96 протягом робочого часу. Корисна потужність P – 50 Гц Вт Монтаж – 60 Гц Вт Перед будь-якими маніпуляціями з Режим роботи S2 (60 хвил.) електроприладом витягніть штепсель з розетки. Кількість обертів на холостому ходу 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Початок Роботи

    вимикач (8) в положення «I». шліфувального шпинделя (5). – Щоб вимкнути, електроінструмент, притисніть Вказівка: Шліфувальний шпиндель (5), що виступає з вимикач (8) в положення «0». лівого боку електроінструмента, має ліву різь. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 98: Вказівки Щодо Роботи

    Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Қазақ Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Еуразия экономикалық одағына Сервіс і консультації з питань застосування...
  • Seite 99: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін – Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа жоғарылатады. дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 100 ақаулануы салдарынан электр құралының аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 тәжирібесіз адамдардың тарапынан пайдаланылуына ескеріңіз. жол бермейсіз. Мақсаты бойынша қолдану Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті Электр құралы саймандарды өткірлеуге және металды сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған ажарлау мен тазартуға арналған. Электр құралын тек ұзартқыш кабелін алмастырыңыз. Сол арқылы...
  • Seite 102 EN 62841-3-4 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының арасындағы қашықтық тым үлкен болады. көрсеткіштері. Арақашықтық үлкен болса, ұшпа ұшқыннан жеткілікті Электр құралының амплитуда бойынша есептелген қорғаныс болмайды. Дайындама ажарлағыш дискінің дыбыстық қысым деңгейі әдетте 70 дБ(A) шамасынан кем 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 электр құралын тіреуге болады. Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын Электр құралын тасымалдау кезінде ешқашан ұйғарымдарды пайдаланыңыз. ұшқыннан қорғанысты (11) немесе дайындама Жұмыс орнында шаңның жиналмауын тіреуішін (12) пайдаланбаңыз. қадағалаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 104 104 | Қазақ қолжетімді: www.bosch-pt.com Техникалық күтім және қызмет Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Қызмет көрсету және тазалау береді. Барлық жұмыстардан алдын электр құралының Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
  • Seite 105: Кәдеге Жарату

    Nu lucraţi cu sculele electrice în mediu cu pericol de Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi cleştii explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 106 Menţineţi bine dispozitivele de tăiere bine ascuţite şi electrice Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare curate. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu defecte. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică...
  • Seite 107 şlefuirii şi debavurării metalului. Scula electrică poate fi În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice utilizată numai în regim de scurtă durată (maximum 60 min). anumitor ţări, aceste specificaţii pot varia. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 108: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a mai mult posibil în jos. Scânteile degajate îţi pot răni respiraţiei având clasa de filtrare P2. ochii sau pot incendia obiectele aflate în preajmă. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Întreţinere Şi Service

    în timpul utilizării, această Verificaţi înainte de utilizare dispozitivele de şlefuire. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Dispozitivul de şlefuire trebuie să fie montat perfect şi de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 110: Български

    ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 та. ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- Включвайте уреда към правилно заземена мрежа. ва опасността от възникване на трудови злополуки. Контактът и евентуално ползван удължителен захран- Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 112: Технически Данни

    12,7 ръководството за работа. – мин. отвор Предназначение на електроинструмента Маса съгласно EPTA-Procedure 10,0 01:2014 Електроинструментът е предназначен за заточване на ин- струменти, както и за шлифоване и премахване на муста- 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат фовъчния диск не бива да е по-голямо от 2 mm. При да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на голямо разстояние не сте защитени срещу отхвърча- Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 114 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя ния. трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Включване и изключване ност на Bosch електроинструмента. – За включване на електроинструмента преместете...
  • Seite 115: Македонски

    Отстранете каков било клуч за регулирање или создаваат искри коишто може да ја запалат прашината француски клуч пред да го вклучите електричниот или гасовите. алат. Француски клуч или клуч прикачен за Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 116 Острете и чистете ги алатите за сечење. Соодветно оштетен смее да го поправи само овластената одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се сервисна служба за електрични алати на Bosch. виткаат и полесно се контролираат. Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете...
  • Seite 117 – Отвор за прифатот 12,7 предизвикаат електричен удар, пожар и/или – min. заштеда тешки повреди. Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за Тежина согласно EPTA- 10,0 користење. Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 118 алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната држачот на заштитата од искри (11) кон брусното дозна. тркало и евентуално прилагодете го. Растојанието кон брусното тркало не смее да биде поголемо од 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 вклучен електричен алат и исклучете го истиот, на: www.bosch-pt.com само откако ќе го кренете делот. Делот што се Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви обработува може одеднаш да се придвижи. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 120: Srpski

    Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj prikačenog na rotirajući deo električnog alata može eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, rezultirati ličnom povredom. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 Kontrolišite redovno kabl, a oštećene kablove nosite opasni. na popravku isključivo u stručni servis za Bosch- Održavajte električni alat i pribor. Proverite da li električne alate. Zamenite oštećene produžne pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i da kablove.
  • Seite 122 Prekidač za uključivanje/isključivanje emisije buke. Ovo može u značajnoj meri povećati emisiju Viljuškasti ključ buke tokom celokupnog perioda korišćenja. (10) Držač zaštite od iskri 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Zamena Brusne Ploče

    Napomene za rad – Otpustite tri zavrtnja na poklopcu (1) i skinite poklopac. Radni komad prinesite isključivo uključenom Držite čvrsto brusno vreteno (5) pomoću viljuškastog električnom alatu i isključite ga, tek nakon što Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 124: Održavanje I Servis

    Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora prihodnje še potrebovali. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Seite 125 Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil da bo orodje varno za uporabo. ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 126: Opis Izdelka In Storitev

    Redno preverjajte kabel in pustite, da poškodovan Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. kabel popravi izključno pooblaščeni servis za električna orodja Bosch. Nadomestite poškodovan Namenska uporaba kabelski podaljšek. Tako boste zagotovili, da bo orodje Električno orodje je namenjeno za ostrenje orodij ter za ostalo varno.
  • Seite 127 Opomba: brusilno vreteno (5), ki moli z leve strani dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost s hrupom električnega orodja, ima levi navoj. med delom občutno zmanjša. – Odstranite vpenjalno prirobnico (3) in brusilno ploščo z brusilnega vretena (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 128: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    220 V. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Pred uporabo preverite brusilne nastavke. Brusilni Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, nastavek mora biti brezhibno nameščen, tako da se da ne pride do ogrožanja varnosti. lahko prosto vrti. Izvedite preizkusni tek orodja tako, da ga pustite delovati vsaj 1 minuto brez Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Seite 129: Hrvatski

    Hrvatski | 129 Mail : servis.pt@si.bosch.com kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica www.bosch.si smanjuju opasnost od strujnog udara. Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi: što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Opasnost www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Seite 130 Električni alati su opasni ako s Redovite kontrolirajte kabel i oštećeni kabel dajte na njima rade neiskusne osobe. popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch Redovno održavajte električne alate i pribor. električne alate. Zamijenite oštećene produžne Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi kabele.
  • Seite 131 To može znatno smanjiti emisije buke pribora. tijekom cjelokupnog radnog vijeka. Tehnički podaci Montaža Dvostrana brusilica GBG 35-15 Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Kataloški broj 3 601 B7A 3.. utikač iz utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 132: Zamjena Brusne Ploče

    Brusna ploča će se na taj način ravnomjerno trošiti. Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice. – U međuvremenu izradak ohladite u vodi. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 134 Ärge kasutage elektrilist tööriista, mida ei saa lülitist sisse ja välja lülitada. Elektriline tööriist, mida ei ole 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Nõuetekohane Kasutamine

    – 50 Hz – 60 Hz Töörežiim S2 (60 min) Tühikäigu-pöörlemiskiirus Kandke tolmukaitsemaski. – 50 Hz 3000 – 60 Hz 3600 Lihvspindli keere Lihvkettad Kandke kaitsekindaid. – Läbimõõt – Laius – Siseava läbimõõt 12,7/20 – Teralisus 24/60 Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 136 üle 2 mm. Suurema kauguse korral ei ole te – Soovitame kasutada hingamisteede kaitsemaski P2-klassi sädemete eest piisavalt kaitstud. Pöörlev lihvketas võib filtriga. tooriku sisse tõmmata, mille tagajärjel võivad tekkida Järgige töödeldavate materjalide kohta kehtivaid riiklikke vigastused. eeskirju. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Hooldus Ja Korrashoid

    1 minuti jooksul tühikäigul. Ärge toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja kasutage lihvimistarvikuid, mis on vigastada saanud, info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- deformeerunud või vibreerivad. Vigastada saanud pt.com lihvimistarvikud võivad puruneda ja tekitada Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Seite 138: Latviešu

    Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 Regulāri pārbaudiet, vai elektrokabelī nav radušies pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots. bojājumi, un vajadzības gadījumā nogādājiet to Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. remontam Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem remonta darbnīcā. Nomainiet bojāto griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir pagarinātājkabeli.
  • Seite 140 Dzirksteļu aizsarga turētājs novērtēšanai. (11) Dzirksteļu aizsargs Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Uzsākot lietošanu maksimālo norādīto griešanās ātrumu. Piederumi, kas griežas ātrāk, nekā pieļaujams, var salūzt un tikt mesti Pievadiet elektroinstrumentam pareizu spriegumu! prom. Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas norādīta uz elektroinstrumenta Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 142: Apkalpošana Un Apkope

    Bojāti slīpēšanas darbinstrumenti var salūzt un radīt Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas savainojumus. jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Ieslēgšana un izslēgšana pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo – Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, pārvietojiet ieslēdzēju tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības (8) stāvoklī...
  • Seite 143: Lietuvių K

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- pavojingas ir jį reikia remontuoti. muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 144 Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys. Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon- to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių re- Prižiūrėkite elektrinį įrankį ir priedus. Patikrinkite, ar monto dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą. besisukančios įrankio dalys tinkamai veikia ir niekur Taip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus...
  • Seite 145: Techniniai Duomenys

    Šlifavimo suklio sriegis – Apsaugą nuo kibirkščių (11) prisukite prie apsaugo nuo Šlifavimo diskai kibirkščių laikiklio (10). – Skersmuo – Pritvirtinkite ruošinio atramą (12), kaip pavaizduota pa- – Plotis veikslėlyje. – Pjūklo disko kiaurymė 12,7/20 Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 146: Šlifavimo Disko Keitimas

    Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su Transportavimas dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. – Nuimkite visą papildomą įrangą, kurios negalite tvirtai primontuoti prie elektrinio prietaiso. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: 한국어

    다. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 작업장 안전 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시 오. 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고 Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo 를...
  • Seite 148 부상을 입을 수 있습니다. 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 사용하지 않는 전동공구 및 액세서리를 잘 보관 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 하십시오. 보관 장소는 건조하고 잠가둘 수 있는 것을 예방합니다. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 모든 안전 수칙과 지침을 숙지하십시오. – 최소 홈 다음의 안전 수칙과 지침을 준수하지 않 으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중 EPTA-Procedure 01:2014 10.0 상을 입을 수 있습니다. 에 따른 중량 Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 150 스파크 방지 가드 홀더 (10) 와 숫돌 사이의 요구되 – 전동공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 (8) "0" 는 최대 간격을 2 mm로 설정할 수 없는 경우, 숫돌 위치로 밉니다. 을 교체하십시오. 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
  • Seite 152 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 ‫يجب أن تتساوي السرعة االسمية للملحق على‬ ‫قم بارتداء قناع للوقاية من‬ ‫األقل مع السرعة القصوى المدونة على‬ .‫الغبار‬ ‫الملحقات التي تدور بسرعة‬ .‫العدة الكهربائية‬ ‫أعلى من سرعتها االسمية يمكن أن تنكسر وتطير‬ .‫بعيدا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 154 ‫ال تقم بتبديل مسند قطعة‬ .‫قطعة الشغل‬ ‫هرتز‬ – ‫وإال ستصبح‬ ‫الشغل األيمن واأليسر‬ ‫دقيقة‬ ‫نوع التشغيل‬ ‫وقرص‬ ‫المسافة بين مسند قطعة الشغل‬ ‫عدد اللفات الالحملي‬ ‫السنفرة كبيرة للغاية. عندما تصبح المسافة كبيرة ال‬ 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 ‫عند نقل العدة الكهربائية ال تقم أبدا‬ ‫أو مسند قطعة‬ ‫باستخدام واقية الشرر‬ ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ ‫الشغل‬ .‫المرغوب معالجتها‬ ‫يجوز أن‬ .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 156 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Seite 157 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 158 ‫بررسی و نصب متعلقات، خود و سایر افراد‬ ‫نزدیک به ابزار برقی را از معرض متعلقات در‬ ‫حال چرخش دور نگه دارید و ابزار برقی را به‬ ‫مدت یک دقیقه با حداکثر سرعت در حالت‬ 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 ‫قاب محافظ‬ ‫قطر‬ – ‫سوراخهای نصب دستگاه‬ ‫عرض‬ – ‫کلید روشن/خاموش‬ ‫سوراخ نگهدارنده‬ – 12,7/20 ‫آچار تخت‬ ‫ضخامت‬ – 24/60 ‫گیره حفاظ جرقه‬ ‫فالنژ گیرنده‬ ‫حفاظ جرقه‬ ‫سوراخ نگهدارنده‬ – 12,7 Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 160 ‫به ولتاژ شبکه برق توجه کنید! ولتاژ منبع‬ .‫شوند‬ ‫جریان برق باید با مقادیر موجود بر روی‬ .‫برچسب ابزار الکتریکی مطابقت داشته باشد‬ ‫ولت‬ 230 V ‫ابزارهای برقی را که با ولتاژ‬ 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ ‫هرگز هنگام حمل و نقل ابزار برقی، از حفاظ‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ ‫استفاده‬ ‫یا پایه قطعه کار‬ ‫جرقه‬ .‫نکنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 162 150 x 20 x 20 mm A 46 1 609 201 649 150 x 20 x 20 mm A 60 1 609 201 650 20 x 25 x 32 mm 1 607 929 000 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama motoru Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)
  • Seite 164 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Lauakäi Tootenumber 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.07.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5X1 | (04.08.2020)

Inhaltsverzeichnis