Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama 00201690 Bedienungsanleitung
Hama 00201690 Bedienungsanleitung

Hama 00201690 Bedienungsanleitung

Kfz-ladegerät, usb-a+usb-c, pd/qc 3.0, 2.0, 32w

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Car Charger, USB-A+USB-C, PD/QC 3.0, 2.0, 32W
Kfz-Ladegerät, USB-A+USB-C, PD/QC 3.0, 2.0, 32W
Operating Instructions
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Használati útmutató
Manual de utilizare
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod k použití
Návod na použitie
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de instruções
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
Käyttöohje
00
201690
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00201690

  • Seite 1 201690 Car Charger, USB-A+USB-C, PD/QC 3.0, 2.0, 32W Kfz-Ladegerät, USB-A+USB-C, PD/QC 3.0, 2.0, 32W Operating Instructions Operating Instructions Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Mode d‘emploi Instrucciones de uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Instrukcja obs ugi Használati útmutató...
  • Seite 2 USB-C USB-A...
  • Seite 3 G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! • Use the product only for the intended purpose. Take your time and read the following instructions • As with all electrical products, this device should and information completely. be kept out of the reach of children.
  • Seite 4 7. Warranty disclaimer • Then disconnect the charger from the line connection. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from When charging the rechargeable batteries in the improper installation/mounting, improper use of...
  • Seite 5: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Nehmen Sie keine Veränderungen am entschieden haben! Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Gewährleistungsansprüche. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 6: Haftungsausschluss

    • Verbinden Sie Ihr Endgerät mit dem Ladegerät. 7. Haftungsausschluss • Verbinden Sie das Ladegerät mit der Kfz-Steckdose Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei des Bordnetzes. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Seite 7: Explication Des Symboles D'avertissement Et Des Remarques

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Hama ! Des modi cations vous feraient perdre vos droits Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des de garantie. remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver •...
  • Seite 8: Caractéristiques Techniques

    • Débranchez l’appareil du chargeur lorsque vous 7. Exclusion de responsabilité souhaitez interrompre le chargement ou lorsque La société Hama GmbH & Co KG décline toute l’appareil est complètement chargé. responsabilité en cas de dommages provoqués par • Séparez ensuite le chargeur du réseau.
  • Seite 9 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría Lea primero las siguientes instrucciones e la pérdida de todos los derechos de la garantía. indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de •...
  • Seite 10: Mantenimiento Y Cuidado

    • El progreso de la carga se muestra en su terminal. 7. Exclusión de responsabilidad • Desconecte el terminal del cargador si desea La empresa Hama GmbH & Co KG no se interrumpir la carga o cuando el terminal esté responsabiliza ni concede garantía alguna por completamente cargado.
  • Seite 11: Veiligheidsinstructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt hebt gekozen. elke aanspraak op garantie. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Gebruik het product niet meer als het zichtbare en instructies volledig door te lezen.
  • Seite 12 7. Uitsluiting aansprakelijkheid • Koppel het eindapparaat los van de oplader als u het opladen wilt onderbreken of als het Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het eindapparaat volledig is opgeladen.
  • Seite 13 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modi che all’apparecchio. In tal Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di caso decade ogni diritto di garanzia. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
  • Seite 14 7. Esclusione di garanzia • Il livello di carica viene indicato sul dispositivo. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità • Disconnettere il dispositivo dal caricabatteria per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto qualora si desideri interrompere il processo di del prodotto, nonché...
  • Seite 15: Zawarto Zestawu

    P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Produktu nale y u ywa wy cznie zgodnie z Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej przeznaczeniem. instrukcji i podanych informacji w ca o ci. • Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty...
  • Seite 16 Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci • Nast pnie od czy adowark od sieci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód elektrycznej.
  • Seite 17 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • A terméket kizárólag a rendeltetési céljára Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig használja. az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. • A termék, mint minden elektromos készülék, nem A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt...
  • Seite 18 7. Szavatosság kizárása szeretné a töltést megszakítani, vagy ha az eszköz teljesen feltöltött állapotban van. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy • Végezetül válassza le a tölt készüléket az szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen elektromos hálózatról.
  • Seite 19: M Manual De Utilizare

    V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Nu efectua i modi c ri ale aparatului. În acest fel unui produs Hama! pierde i orice drept la garan ie. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
  • Seite 20 • Deconecta i în încheiere înc rc torul de la re ea. 7. Excluderea r spunderii Ave i în vedere timpii de înc rcare max. pentru Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere acumulatoarele încorporate la înc rcarea sau garan ie pentru daunele, ce rezult din acumulatorului din aparat.
  • Seite 21 C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama ! • Na p ístroji neprovád jte žádné zm ny. Ztratíte tím Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující jakékoli nároky na záru ní pln ní.
  • Seite 22 7. Vylou ení záruky stav nabíjení. • Pokud chcete nabíjení p erušit, nebo pokud je Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá koncové za ízení pln nabito, odpojte koncové žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným za ízení...
  • Seite 23 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. V Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých dôsledku toho stratíte akéko vek nároky na záruku. nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Seite 24 • Odpojte koncové zariadenie od nabíja ky, ke 7. Vylú enie zodpovednosti chcete preruši nabíjanie, resp. ke je koncové Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zariadenie úplne nabité. zodpovednos a neposkytuje záruky za škody • Následne odpojte nabíja ku od sie ového vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže...
  • Seite 25 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Utilize o produto exclusivamente para o m a Hama! que se destina. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este as indicações e observações deste manual.
  • Seite 26 • Desligue o dispositivo do carregador seja quando 7. Exclusão de responsabilidade quiser interromper o carregamento, seja quando o A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer dispositivo já estiver com a carga toda. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes •...
  • Seite 27: Förklaring Av Varningssymboler Och Hänvisningar

    S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du Ta dig tid och läs först igenom de följande alla garantianspråk. anvisningarna och informationen helt och hållet. • Fortsätt inte använda produkten om den har Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Seite 28 7. Garantifriskrivning du på följande sätt: Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Anslut din enhet till laddaren. ansvar eller garanti för skador som beror på • Anslut laddaren till fordonets eluttag.
  • Seite 29 • Hama! • • • • • • • • • • • • • • — • , 24 24 . • • • • • • + 12 ). • • •...
  • Seite 30 5.0 DC / 3.0 A / 15.0 9.0 DC / 2.22 A / 20.0 12 DC / 1.67 A /20.0 USB-A: • 5.0 DC / 2.4 A / 12.0 • . 32 • • Hama GmbH & Co. KG • —...
  • Seite 31 Hama! • • • • • • • • • • • • • • • • – 12 V, 24 V 12 V 24 V. • – • • • • • • (20W + 12W). •...
  • Seite 32 9.0 V DC / 2.22 A / 20.0 W • 12 V DC / 1.67 A /20.0 W USB-A: • 5.0 V DC / 2.4 A / 12.0 W • 32 W makc. • Hama GmbH & Co KG –...
  • Seite 33 Hama! • • • • • • • • • • • • • • • – 12 V, 24 V • 12 V 24 V. • – • • • 32W (20W + • 12W). • • ’ •...
  • Seite 34 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W 9.0 V DC / 2.22 A / • 20.0 W • 12 V DC / 1.67 A /20.0 W USB-A: • 5.0 V DC / 2.4 A / 12.0 W • 32 W • Hama GmbH & Co KG...
  • Seite 35 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür • Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve takdirde her türlü garanti talebiniz kaybolur.
  • Seite 36 • Ard ndan arj cihaz n ebeke ba lant s ndan 7. Sorumluluktan muafiyet ç kar n. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, Aküleri cihazda arj ederken dahili akülerin montaj ve yanl kullan m ya da kullan m maksimum arj sürelerine dikkat edin.
  • Seite 37 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Älä tee mitään muutoksia laitteeseen. Muutosten Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan tekeminen johtaa kaikkien takuuoikeuksien läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa menettämiseen. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
  • Seite 38: Tekniset Tiedot

    Mikäli ladattavien laitteiden käyttöohjeissa ei anneta nimenomaisesti muita tietoja, menettele seuraavaksi: 7. Vastuuvapauslauseke • Liitä laitteesi laturiin. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla • Liitä laturi ajoneuvoverkon ajoneuvopistorasiaan. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Latauksen tilanne näytetään päätelaitteellasi.
  • Seite 39: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis