Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-RS 40 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-RS 40 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Exzenterschleifer
PL
Instrukcją oryginalną
Szlifi erka mimośrodowa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
эксцентриковая шлифовальная
машина
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Şlefuitor excentric
BG
Оригинално упътване за
употреба
Екцентър шлайф
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Έκκεντρο τριβείο
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Eksantrik Zımpara
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
ексцентрикова шліфмашина
5
Art.-Nr.: 44.620.00
Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 1
Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 1
TE-RS 40 E
I.-Nr.: 11012
03.09.2019 10:38:49
03.09.2019 10:38:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-RS 40 E

  • Seite 1 TE-RS 40 E Originalbetriebsanleitung Exzenterschleifer Instrukcją oryginalną Szlifi erka mimośrodowa Оригинальное руководство по эксплуатации эксцентриковая шлифовальная машина Instrucţiuni de utilizare originale Şlefuitor excentric Оригинално упътване за употреба Екцентър шлайф Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Έκκεντρο τριβείο Orijinal Kullanma Talimatı Eksantrik Zımpara Оригінальна інструкція з...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 2 Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 2 03.09.2019 10:38:50 03.09.2019 10:38:50...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 3 Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 3 03.09.2019 10:38:50 03.09.2019 10:38:50...
  • Seite 4 – - 4 - Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 4 Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 4 03.09.2019 10:38:52 03.09.2019 10:38:52...
  • Seite 5 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan- Achtung! tiebestimmungen am Ende der Anleitung. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen •...
  • Seite 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannung ........230 Volt ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme ....... 400 Watt ßig. Schleiffl äche ........Ø 125 mm •...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der Die Staubabsaugung erfolgt direkt durch das Schleifpapier und den Schleifteller in die Staub- Netzanschlussleitung fangbox. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Achtung! beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Benutzung der Staubfangbox aus Gesundheits- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- gründen unbedingt erforderlich! lifi...
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 13 Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 13...
  • Seite 14 Ostrzeżenie - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powsta- wania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Nosić...
  • Seite 15: Wskazówki Bezpieczeństwa

    końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyj- Uwaga! nych. Podczas użytkowania urządzenia należy • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu urządzenie. uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją transportu (jeśli jest).
  • Seite 16: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Napięcie ........230 V ~ 50 Hz • Regularnie czyścić urządzenie. Pobór mocy ..........400 W • Dopasować własny sposób pracy do Powierzchnia ścierna ......Ø 125 mm urządzenia.
  • Seite 17: Wymiana Przewodu Zasilającego

    7. Wymiana przewodu zasilającego Uwaga! W celu ochrony zdrowia zachodzi bezwzględna konieczność stosowania po- W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, jemnika na pył! przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifi - 5.3 Mocowanie papieru ściernego (rys. 6) kacje, aby uniknąć...
  • Seite 18: Utylizacja I Recykling

    8.4 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu.
  • Seite 19 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 20: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 21: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 22 Внимание - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Используйте...
  • Seite 23 2. Состав устройства и состав Внимание! При использовании устройств необходимо упаковки соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать 2.1 Состав устройства (рисунки 1/2/3) травм и предотвратить ущерб. Поэтому шлифовальный тарельчатый круг внимательно прочитайте настоящее Рукоятка руководство по эксплуатации / указания по Регулятор...
  • Seite 24: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Шумы и вибрация Параметры шумов и вибрации были измерены с предназначением в соответствии с нормами EN 62841. Устройство предназначено для Уровень давления шума L ....85 дБ(A) шлифования дерева, металла, пластмассы Неопределенность K ....... 3 дБ и...
  • Seite 25: Обращение С Устройством

    используете. Внимание! • Используйте перчатки. Для защиты здоровья необходимо использовать пылесборный ящик! Остаточные опасности Даже в том случае, если Вы используете 5.3 Закрепление шлифовальной бумаги описываемый электрический инструмент (рисунок 6) в соответствии с предписанием, то и тогда Простая замена при помощи крепления всегда...
  • Seite 26: Замена Кабеля Питания Электросети

    Внимание! 8.2 Угольные щетки Возникающая при работе с инструментом При чрезмерном образовании искр сдайте пыль может быть опасной для здоровья: фрезу в специализированную мастрескую • Используйте всегда при шлифовальных для проверки угольных щеток. Внимание! работах защитные очки и респиратор. Угольные щетки разрешается заменять только •...
  • Seite 27 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 28: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 29: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 30 Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 31: Indicaţii De Siguranţă

    • Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu Atenţie! grijă. La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva • Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele de ambalare şi de transport (dacă există). şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile •...
  • Seite 32: Date Tehnice

    4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Tensiune ........230 Volt ~ 50 Hz • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Consum de putere ......... 400 Watt • Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului. Suprafaţa de şlefuire ......Ø...
  • Seite 33: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    Aspirarea prafului se realizează direct prin hârtia Atenţie! de şlefuit şi discul de şlefuit în cutia pentru colec- Praful rezultat în timpul lucrului cu această tarea prafului. maşină poate periclita sănătatea: • Purtaţi în timpul lucrărilor de şlefuire întot- Atenţie! deauna ochelari de protecţie şi mască...
  • Seite 34: Eliminarea Şi Reciclarea

    8.3 Întreţinere În interiorul aparatului nu se găsesc piese care necesită întreţinere curentă. 8.4 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- cate următoarele informaţii; • Tipul aparatului • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului •...
  • Seite 35 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 36: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 37: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 38 Предупреждение - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може да се появи...
  • Seite 39: Инструкции За Безопасност

    2.2 Обем на доставка Внимание! Въз основа на описанието на доставката При използването на уредите трябва се проверете дали няма липсващи части от спазват някои предпазни мерки, свързани продукта. При установяване на липси трябва с безопасността, за да се предотвратят да...
  • Seite 40: Технически Данни

    Моля, имайте предвид, че нашите уреди шума могат да се използват също и за съгласно предназначението си не са предварителна оценка на натоварването. произведени за промишлена, занаятчийска или индустриална употреба. Ние не поемаме Предупреждение: отговорност, ако уредът се използва в Емисиите...
  • Seite 41 5. Преди пускане в експлоатация 6. Обслужване Преди свързването се убедете, че данните 6.1 Включване/изключване (фиг. 4) върху типовата табелка отговарят на данните Включване: от мрежата. Преместете напред работен прекъсвач (4). Преди да предприемете настройки на уреда винаги издърпвайте мрежовия Изключване: щепсел.
  • Seite 42: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    7. Смяна на мрежовия 8.4 Поръчка на резервни части: При поръчката на резервни части трябва да съединителен проводник се посочат следните данни: • Тип уред Ако мрежовият съединителен проводник • Артикулен номер на уред на този уред се повреди, то той трябва да •...
  • Seite 43 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 44: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 45: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 46 Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 47: Υποδείξεις Ασφαλείας

    αγοράς. Παρακαλούμε να προσέξετε τον πίνακα Προσοχή! εγγύησης στους όρους εγγύησης στο τέλος των Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς οδηγιών. αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και • Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. προσεκτικά τη συσκευή. Διαβάστε...
  • Seite 48: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις δονήσεις στο ελάχιστο! • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τάση ..........230 V ~ 50 Hz κατάσταση. Απορρόφηση ισχύος ......400 Watt • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη Επιφάνεια...
  • Seite 49: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία 6.1 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση (εικ. 4) στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του Ενεργοποίηση: δικτύου. Σπρώξτε τον διακόπτη λειτουργίας (4) προς τα Πριν κάνετε ρυθμίσεις στη συσκευή να εμπρός.
  • Seite 50: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    7. Αντικατάσταση του αγωγού 8.4 Παραγγελία ανταλλακτικών: Κατά την παραγγελία ανταλλακτικών να σύνδεσης με το δίκτυο αναφέρετε τα εξής: • Τύπος της συσκευής Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της • Αριθμός είδους της συσκευής συσκευής με το δίκτυο, πρέπει προς αποφυγή •...
  • Seite 51 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 52 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 53 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 54 İkaz - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir.
  • Seite 55: Güvenlik Uyarıları

    • Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- Dikkat! port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- • Ambalaj içindeki parçaların eksik olup lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- olmadığını kontrol edin. nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma •...
  • Seite 56: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler Gerilim ........230 Volt ~ 50 Hz kullanın. Güç ............400 Watt • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Zımparalama alanı ......Ø 125 mm mizleyin.
  • Seite 57: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    • Toz emme işlemi direkt zımpara kağıdından ve Kurşun içeren boyaların (boyalı yüzeylerin) zımpara başlığı içinden toz toplama kutusu içine işlenmesi yasaktır! gerçekleşir. Dikkat! 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi Toz toplama kutusunun kullanılması iş sağlığı açısından mutlaka gereklidir! Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi 5.3 Zımpara kağıdının takılması...
  • Seite 58: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler- den meydana gelir.
  • Seite 59 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 60: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 61: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 62 Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що містять азбест, обробляти...
  • Seite 63: Вказівки По Техніці Безпеки

    2.2 Об’єм поставки Увага! Будь ласка, перевірте комплектність При користуванні приладами слід артикула відповідно до описаного об’єму дотримуватися певних заходів безпеки, щоб поставки. Якщо якісь частини відсутні, запобігти травмуванню і пошкодженням. ви протягом максимум 5 робочих днів Тому уважно прочитайте цю інструкцію з після...
  • Seite 64 Враховуйте, будь ласка, те, що за Вказані загальні значення вібрації і призначенням наші прилади не вказані значення шумності виміряні за сконструйовані для виробничого, ремісничого нормованим методом контролю і можуть чи промислового застосування. Ми не беремо використовуватися для порівняння на себе жодних гарантій, якщо прилад електроінструменту...
  • Seite 65 5. Перед запуском в експлуатацію 6. Технічне обслуговування Перед під’єднанням електрорубанка до 6.1 Вмикання/вимикання (рис. 4) електромережі переконайтеся в тому, що Вмикання: параметри на шильдику прилада співпадають Головний вимикач (4) слід пересунути вперед. з параметрами електромережі. Перш ніж проводити настроювання Вимикання: приладу, завжди...
  • Seite 66 7. Заміна провода для під’єднання 8.4 Замовлення запасних деталей При замовленні запасних деталей необхідно до електромережі зазначити такі дані: • Тип пристрою Якщо провід для під’єднання цього приладу • Номер артикулу пристрою до електромережі пошкоджений, то для • Ідентифікаційний номер пристрою запобігання...
  • Seite 67 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 68 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 69: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 70: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Exzenterschleifer TE-RS 40 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 71 - 71 - Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 71 Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 71 03.09.2019 10:39:07 03.09.2019 10:39:07...
  • Seite 72 - 72 - Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 72 Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 72 03.09.2019 10:39:07 03.09.2019 10:39:07...
  • Seite 73 - 73 - Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 73 Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 73 03.09.2019 10:39:07 03.09.2019 10:39:07...
  • Seite 74 EH 09/2019 (02) Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 74 Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 74 03.09.2019 10:39:07 03.09.2019 10:39:07...

Diese Anleitung auch für:

44.620.00

Inhaltsverzeichnis