Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 41.525.90 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 41.525.90:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električni generator
H
Eredeti használati utasítás
Áramfejlesztő
CZ
Originální návod k obsluze
Generátor
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrický generátor
4
Art.-Nr.: 41.525.90
Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 1
Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 1
TC-IG 2000
I.-Nr.: 21010
20.08.2020 14:23:40
20.08.2020 14:23:40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 41.525.90

  • Seite 1 TC-IG 2000 Originalbetriebsanleitung Stromerzeuger Originalna navodila za uporabo Električni generator Eredeti használati utasítás Áramfejlesztő Originální návod k obsluze Generátor Originálny návod na obsluhu Elektrický generátor Art.-Nr.: 41.525.90 I.-Nr.: 21010 Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 1 Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 1 20.08.2020 14:23:40 20.08.2020 14:23:40...
  • Seite 2 10/13 10/13 - 2 - Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 2 Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 2 20.08.2020 14:23:42 20.08.2020 14:23:42...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 3 Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 3 20.08.2020 14:23:46 20.08.2020 14:23:46...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 4 Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 4 20.08.2020 14:23:55 20.08.2020 14:23:55...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! leicht entzündlich bzw. explosiv. • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Den Stromerzeuger nicht in unbelüfteten, cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um nicht in ausreichend belüfteten, Räumen oder Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen in leicht entflammbarer Umgebung betrei- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- ben.
  • Seite 6 werden. gate verwendet werden. • • Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer Warnung! Berücksichtigen Sie die Anforde- oder Funkenflug betanken, bzw. den Tank ent- rungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle leeren. Nicht rauchen! der Wiederversorgung einer Anlage durch • Berühren Sie keine mechanisch beweg- Stromerzeugungsaggregate in Abhängigkeit ten oder heißen Teile.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    stimmt. Gefahr! • Niemals den Stromerzeuger mit dem Strom- Gerät und Verpackungsmaterial sind kein netz (Steckdose)verbinden. Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit • Die Leitungslängen zum Verbraucher sind Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen möglichst kurz zu halten. spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- •...
  • Seite 8: Elektrische Sicherheit

    Bauart Antriebsmotor: ....4 Takt luftgekühlt 5.3 Erdung Zur Ableitung statischer Aufl adungen ist eine Hubraum: ..........105,6 cm³ Erdung des Gehäuses nötig. Hierzu ein Kabel Max. Leistung: ......2,4 kW / 3,3 PS auf der einen Seite am Erdungsanschluss des Kraftstoff...
  • Seite 9: Motor Abstellen

    Hinweis: Manche Elektrogeräte (Motorstichsä- wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs- gen, Bohrmaschinen usw.) können einen höheren mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Stromverbrauch haben, wenn sie unter erschwer- Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass ten Bedingungen eingesetzt werden. kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
  • Seite 10: Transport

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff...
  • Seite 11: Störungen Beheben

    10. Störungen beheben Störung Mögliche Ursache Behebung Motor kann nicht Ölabschaltautomatik spricht an Ölstand prüfen, Motoröl auff üllen gestartet werden Zündkerze reinigen, bzw. Zündkerze verrußt tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm Kraftstoff nachfüllen / kein Kraftstoff Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen wenig oder keine...
  • Seite 12 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 12...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 16: Varnostni Napotki

    Nevarnost! bljajte v neprezračevanih prostorih. Pri upora- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj bi generatorja v dobro prezračevanih prosto- varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe rih morate speljati izpušne pline preko cevi za in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta izpušne pline neposredno na prosto.
  • Seite 17: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    prahu. Dopustna temperatura okolice od -10 z referenčnimi pogoji. • do +40°, max. nadmorska višina 1000 m, re- Vrednosti, ki so pri tehničnih podatkih na- lativna zračna vlaga: 90 % (nekondenzna) vedene za nivo zvočne moči (LWA) in za • Generator žene motor na notranje zgorevan- nivo zvočnega tlaka (LPA), predstavljajo nivo je, ki v območju izpuha (na nasproti ležeči...
  • Seite 18: Obseg Dobave

    13 Pipa za bencin uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec. 14 Ključ za vžigalne svečke 15 Lijak za polnjenje olja Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu 2.2 Obseg dobave ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali je artikel popoln.
  • Seite 19: Pred Zagonom

    • 5. Pred zagonom Po zagonu motorja ponovno potisnite ročico Choke (11) nazaj. 5.1 Električna varnost: • Pozor ! Električni dovodni kabli in priključene naprave Pri zagonu z reverzivnim zaganjačem lahko pride morajo biti v brezhibnem stanju. • zaradi nenadnega povratnega sunka zaradi zago- Priključujete lahko samo naprave, katerih na motorja do poškodb rok.
  • Seite 20: Čiščenje, Vzdrževanje, Skladiščenje In Naročanje Nadomestnih Delov

    7. Čiščenje, vzdrževanje, 7.3 Vžigalna svečka Preverite stanje vžigalne svečke prvič po 10 urah skladiščenje in naročanje obratovanja in jo po potrebi očistite z bakreno nadomestnih delov krtačko. Potem vzdržujte vžigalno svečko vsakih 50 ur obratovanja. Pred vsakim čistilnim in vzdrževalnim opravilom •...
  • Seite 21: Naročanje Nadomestnih Delov

    • Za transport uporabljajte ročaj, za katerega po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglas- peljete generator. jem Einhell Germany AG. • Napravo transportirajte samo s transportno ročico. Pridržana pravica do tehničnih sprememb •...
  • Seite 22: Odprava Motenj

    10. Odprava motenj Motnja Vzrok Odprave motnje Motorja ni možno Avtomatika za izklop motorja v prime- Preverite nivo olja, nalijte motorno olje zagnati ru pomanjkanja olja se je sprožila Sajasta vžigalna svečka Očistite vžigalno svečko oz. jo zamen- jajte. Razmak elektrod 0,6 mm Ni goriva Nalijte gorivo / preverite bencinsko pipico...
  • Seite 23: Servisne Informacije

    Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 24: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 25: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Ha a készülék közelében tartózkodik, akkor A készülékek használatánál, a sérülések és a használjon egy megfelelő hallásvédőt. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Figyelem: Benzín és bezínpára könnyen gyul- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt lékony ill. robbanékony. •...
  • Seite 26 • • Ne tankolja fel illetve ürítse ki a tartályt, nyílt Figyelmeztetés! Vegye figyelembe egy szerel- fényforrások, tűz vagy szikrahullás melett. Ne vénynek az áramfejlesztő aggregátum általi dohányozzon! újboli ellátása esetébeni követelményeket és • Ne érintse meg a mozgásban levő mechani- óvintézkedéseket, ennek a szerelvénynek a kus részeket vagy a forró...
  • Seite 27: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    • A fogyasztóhoz vezető vezetékek hosszát Veszély! lehetőleg röviden kell tartani. A készülék és a csomagolási anyag nem • A szennyezett karbantartási anyagot és azü- gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a ze-manyagokat le kell adni az erre előrelátott műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek- gyűjtőhelyen.
  • Seite 28: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok 5. Üzembe helyezés előtt Generátor..........Inverter 5.1 Villamos biztonság: • A villamos vezetékeknek és a csatlakoztatott Védelmi rendszer: ........IP 23M készülékeknek egy kifogástalan állapotban Tartósteljesítmény P (S1): ..1800 W/230 V~ név kell lenniük. Maximális teljesítmén P (S2 5 perc): ....
  • Seite 29: Túlterhelés Elleni Védelem

    6.1 Startolni a motort Figyelem! A meghibásodott túlterhelésvédő • Az „ON“ állásba tenni a szellőztető szelepet kapcsolókat csak azonos felépítésű, azonos név- (ábra 2a/ poz. A). leges teljesítményadatokkal rendelkező kapcso- • A be-/kikapcsolót (ábra 1/ poz. 10) az “ON” lókra szabad lecserélni. Ilyen esetben forduljon az állásba tenni.
  • Seite 30: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A szükséges pótalkatrész pótalkatrész lehúzni. számát • Távolítsa el a mellékelt gyertyakulccsal a gyújtógyertyát (ábra 7/D). Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. • Az összeszerelés az ellenkező sorrendben com alatt találhatóak. törté-nik. 7.4 Olajcsere, lellenőrizni az olajszint (minden 8. Megsemmisítés és használat előtt)
  • Seite 31: Zavarok Elhárítása

    10. Zavarok elhárítása Zavar Intézkedések Nem lehet elindítani Beugrik az olajlekapcsolóautomatika Leellenőrizni az olajállást, feltölteni a a motort motorolajat Kormozott a gyújtógyertya Megtisztítani a gyújtógyertyát, ill. kic- serélni. Elektródatávolság 0,6 mm Nincs üzemanyag Üzemanyagot utánnatölteni / leellenőriztetni a benzincsapot Túl kevés vagy hiá- Defekt a szabályozó...
  • Seite 32 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 32 - Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 32...
  • Seite 33 Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 34 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 35: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! provozován v dobře větraných místnostech, Při používání přístrojů musí být dodržována určitá musí být zplodiny odváděny výfukovou hadicí bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním přímo ven. Pozor: Také při provozu s výfuko- a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod vou hadicí...
  • Seite 36: Popis Přístroje A Rozsah Dodávky

    • Palivo je hořlavé a je snadno zápalné. také bezpečnými hodnotami na pracovišti. Nedoplňujte palivo za provozu. Přestože existuje korelace mezi emisními a • Některé části pístového spalovacího motoru imisními hladinami, nelze z toho spolehlivě jsou horké a mohou způsobit popáleniny. Je odvodit, jsou-li nutná...
  • Seite 37: Rozsah Dodávky

    2.2 Rozsah dodávky je přístroj používán v živnostenských, řemeslných Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných popsaného rozsahu dodávky. V případě činnostech. chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení...
  • Seite 38: Před Uvedením Do Provozu

    5. Před uvedením do provozu Pozor! Při spouštění reverzačním startérem může do- jít k náhlému zpětnému úderu způsobenému 5.1 Elektrická bezpečnost: • naskočeným motorem a tím ke zranění ruky. Nos- Elektrická přívodní vedení a připojené te při spouštění ochranné rukavice. přístroje musí...
  • Seite 39: Čištění, Údržba, Uložení A Objednání Náhradních Dílů

    • Číslo požadovaného náhradního dílu případě potřeby ji vyčistěte kartáčem z měděného Aktuální ceny a informace naleznete na drátu. Poté provádět údržbu svíčky každých 50 www.Einhell-Service.com provozních hodin. • Otáčivým pohybem vytáhněte nástrčku zapa- lovací svíčky. •...
  • Seite 40: Likvidace A Recyklace

    Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Ger- many AG. Technické změny vyhrazeny - 40 - Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 40 Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 40...
  • Seite 41: Odstranění Poruch

    10. Odstranění poruch Porucha Příčina Opatření Motor nelze nast- Automatika vypnutí při nedostatku Zkontrolovat stav oleje, doplnit moto- artovat oleje zareaguje rový olej Zakarbonovaná svíčka Zapalovací svíčku vyčistit, resp. vyměnit. Vzdálenost elektrod 0,6 mm Žádné palivo Palivo doplnit / nechat zkontrolovat palivový...
  • Seite 42: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 43: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 44: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! zápalné, resp. výbušné. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Nikdy neprevádzkujte elektrický generátor v príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo nevetraných alebo nedostatočne vetraných možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným priestoroch ani v ľahko zápalnom prostre- škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- dí.
  • Seite 45 • iskrenia. Nefajčite! Elektrické agregáty by sa mali používať len • Nedotýkajte sa mechanicky pohybujúcich sa v rozsahu do ich nominálneho výkonu v dielov alebo horúcich súčastí. Neodoberajte rámci nominálnych podmienok okolia. Ak sa ochranné kryty. uskutoční použitie elektrického agregátu v •...
  • Seite 46: Popis Prístroja A Objem Dodávky

    2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 2.1 Popis prístroja (obr. 1-3) Prístroj je vhodný pre také druhy použitia, kde je LED 230V AC potrebná prevádzka na 230 V~ zdroj striedavého Kryt nádrže napätia. Dodatočne pri dostupnej USB prípojke 2x 230 V~ zásuvky na prevádzku 5 V DC.
  • Seite 47: Pred Uvedením Do Prevádzky

    • Hladina akustického výkonu L Nepresnosť K ..Presvedčite sa o tom, že je kábel zapaľovania správne umiestnený na zapaľovacích ..........95 dB (A)/1,9 dB(A) sviečkach Výkonový faktor cos ϕ: ........1 • Posúd’te vhodnosť bezprostredného okolia Výkonnostná trieda: ........G1 elektrického generátora Max.
  • Seite 48: Zaťaženie Elektrického Generátora

    7. Čistenie, údržba, skladovanie 6.2 Zaťaženie elektrického generátora • Pripojiť príslušné prevádzkované prístroje na a objednávanie náhradných 230 V~ zásuvky (3). dielov • Elektrický generátor je vhodný len pre prístro- je so striedavým napätím 230 V~. Pred akýmikoľvek čistiacimi a údržbovými práca- •...
  • Seite 49: Likvidácia A Recyklácia

    Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com - 49 - Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 49 Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 49 20.08.2020 14:24:18 20.08.2020 14:24:18...
  • Seite 50: Odstraňovanie Porúch

    10. Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Opatrenie Motor sa nedá Je aktivovaná vypínacia automatika Skontrolovať stav oleja, doplniť moto- naštartovať pri nedostatku oleja rový olej Zapaľovacia sviečka je zanesená Vyčistiť zapaľovaciu sviečku, resp. vymeniť. Odstup elektród 0,6 mm Žiadne palivo Doplniť palivo / nechať skontrolovať benzínový...
  • Seite 51 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 51 - Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 51...
  • Seite 52: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 53: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 54 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger TC-IG 2000 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: (EU)2015/1188 Reg.
  • Seite 55 - 55 - Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 55 Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 55 20.08.2020 14:24:19 20.08.2020 14:24:19...
  • Seite 56 - 56 - Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 56 Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 56 20.08.2020 14:24:19 20.08.2020 14:24:19...
  • Seite 57 - 57 - Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 57 Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 57 20.08.2020 14:24:20 20.08.2020 14:24:20...
  • Seite 58 EH 08/2020 (01) Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 58 Anl_TC_IG_2000_SPK4.indb 58 20.08.2020 14:24:20 20.08.2020 14:24:20...

Diese Anleitung auch für:

Tc-ig 2000

Inhaltsverzeichnis