Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 34.007.12 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 34.007.12:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
Originalna navodila za uporabo
X
bencinske kosilnice za travo
B
Originalne upute za uporabu
f
benzinske kosilice za travu
Originalna uputstva za upotrebu
4
Benzinska kosilica za travu
Originální návod k obsluze
j
Benzinová sekačka na trávu
Originálny návod na obsluhu
W
benzínovej kosačky
Art.-Nr.: 34.007.12
13.03.2012
13:18 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11032
46/1 S
BG-PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 34.007.12

  • Seite 1 Originalne upute za uporabu benzinske kosilice za travu Originalna uputstva za upotrebu Benzinska kosilica za travu Originální návod k obsluze Benzinová sekačka na trávu Originálny návod na obsluhu benzínovej kosačky 46/1 S Art.-Nr.: 34.007.12 I.-Nr.: 11032 BG-PM...
  • Seite 2 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:18 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena. Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti.
  • Seite 3 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:18 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:18 Uhr Seite 4 14 15...
  • Seite 5 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:18 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:18 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 7...
  • Seite 8 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 8...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 9 Inhaltsverzeichnis: 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 10 unternommen werden, den Motor zu starten. Achtung! Statt dessen ist die Maschine von der benzin- Beim Benutzen von Geräten müssen einige verschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Zündversuch ist zu vermeiden bis sich die Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 11 Schneidmesser. (Öl). 14. Beim Starten oder Anlassen des Motors darf der 5. Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung Rasenmäher nicht gekippt werden, es sei denn, auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähig- der Rasenmäher muß bei dem Vorgang ange- keit.
  • Seite 12: Lieferumfang

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 12 17. unterer Schubbügel 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 18. Befestigungsschrauben für unteren Schubbübel 19. Befestigungsmuttern für unteren Schubbügel Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung 20. Schnellverschlussschrauben für oberen verwendet werden. Jede weitere darüber Schubbügel hinausgehende Verwendung ist nicht 21.
  • Seite 13: Technische Daten

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 13 4. Technische Daten zeug, das nicht im Lieferumfang enthalten ist: einen Gabelschlüssel Schlüsselweite 10 einen Ringschlüssel Schlüsselweite 12 Motortyp: Einzylinder-Viertaktmotor 135 cm einen Gabelschlüssel Schlüsselweite 13 Motorleistung max.: 2,9 kW / 4 PS eine Ölauffangwanne flach (für Ölwechsel) einen Messbecher 1 Liter (Öl / Benzinfest) Motorleistung (eff.) bei 3100 min 2,17 kW / 3 PS...
  • Seite 14: Einstellen Der Schnitthöhe

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 14 nicht mehr dreht. 5.2 Einstellen der Schnitthöhe Stellen Sie vor jeder Einstell-, Wartungs- und Reparaturarbeit den Motor ab. Achtung! Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur Hinweise: bei abgestelltem Motor und abgezogenem 1. Motorbremse (Abb. 10/Pos. A): Verwenden Sie Zündkerzenstecker vorgenommen werden.
  • Seite 15: Vor Dem Mähen

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 15 5) starten. Hierfür den Griff ca. 10-15 cm (bis ein Widerstand spürbar ist) herausziehen, dann 6.2 Hinweise zum richtigen Mähen kräftig mit einem Ruck anziehen. Sollte der Motor nicht gestartet haben, nochmals am Griff Achtung! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, anziehen.
  • Seite 16: Entleeren Des Grasfangsackes

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 16 nie, das Messer zu stoppen. Fangsack am Tragegriff herausnehmen (Abb. 14). Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig be- Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Aus- festigt, in gutem Zustand und gut geschliffen ist. wurfklappe beim Aushängen des Fangsackes zu und Schleifen oder ersetzen Sie es, falls dies nicht der verschließt die hintere Auswurföffnung.
  • Seite 17: Reiningung, Wartung, Lagerung, Transport Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 17 7.2.2 Messer Um den Motor abzustellen, lassen Sie den Lassen Sie ihr Messer aus Sicherheitsgründen nur Motor-Start-/Stophebel los (Abb. 10/Pos. A). von einer autorisierten Fachwerkstatt schärfen, Schließen Sie den Benzinhahn und ziehen Sie auswuchten und montieren. Um ein optimales den Zündkerzenstecker von der Zündkerze ab, Arbeitsergebnis zu erzielen, wird empfohlen das um zu vermeiden, dass der Motor startet.
  • Seite 18 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 18 dem Rasenmäher. Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50 Öleinfüllschraube(Abb. 15/ Pos.A) öffnen. Betriebsstunden warten. Öffnen Sie die Ölablassschraube (Abb. 17). Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb.22) mit Warmes Motoröl in einen Auffangbehälter einer Drehbewegung ab. ablassen.
  • Seite 19: Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 19 1. Benzinhahn schließen. 7. Wickeln Sie einige Lagen Wellpappe zwischen 2. Ablassschraube auf der Unterseite des oberen und unteren Schubbügel und Motor, um Vergasers öffnen (Abb. 11/Pos. A). ein Scheuern zu vermeiden. 3. Benzin im Vergaser komplett ablassen. 4.
  • Seite 20: Fehlersuchplan

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 20 9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden. Störung mögliche Ursache Behebung...
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 21 Garantiebedingungen: Die Fa. iSC GmbH garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Geräteaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder 36 Monate Konstruktion Verschleißteile Luftfilter, Bowdenzüge, Fangkorb, 6 Monate...
  • Seite 22 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 22 Vsebina: 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Uporaba 7. Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje,transport in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in ponovna uporaba 9. Načrt iskanja napak...
  • Seite 23 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 23 - bencinski rezervoar in druga zapirala Pozor! rezervoarja je v primeru poškodbe potrebno Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekatere zamenjati. preventivne varnostne ukrepe, da bi preprečili 4. Zamenjajte defektne dušilce zvoka. poškodbe in škodo. Zato skrbno preberite navodila za 5.
  • Seite 24: Opis Naprave

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 24 se dele. Vedno se držite vstran od izmetalne OPOZORILO! odprtine. Preberite varnostne napotke in navodila. 17. Nikoli ne dvigujte ali nosite kosilnice za travo, ko Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima je motor prižgan. lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude 18.
  • Seite 25: Obseg Dobave

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 25 2.1 Obseg dobave Kot kosilnice za privatno uporabo na vrtu in na Preverite popolnost dobave na podlagi opisanega ljubiteljskem vrtu se smatrajo tiste kosilnice za travo, obsega dobave. V primeru, da deli manjkajo, se v katerih letna uporaba praviloma ne presega 50 ur in najkasneje 5 delovnih dneh po nakupu artikla obrnite se uporabljajo pretežno za negovanje trave ali...
  • Seite 26: Hrup In Vibracije

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 26 Hrup in vibracije 19) na ohišje kosilnice. Sedaj pritrdite zgornji potisni ročaj (Slika 5/Poz. 12) s hitrozapiralnimi vijaki (Slika 5/Poz. 20), podložkami (Slika 5/Poz. Nivo zvočnega tlaka L 81 dB (A) 23) in maticami (Slika 5/Poz. 21) na spodnji Negotovost K 3 dB potisni ročaj.
  • Seite 27: Uporaba

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 27 6. Uporaba za ustavljanje deluje dobro. Pazite: Motor je nastavljen na hitrost za rezanje Pozor! trave, izmetavanje trave v lovilno vrečo in Motor je dobavljen brez olja. Zato je pred prvim konstruiran za dolgo življenjsko dobo. zagonom nujno potrebno doliti 0,6 l olja.
  • Seite 28 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 28 montirane in da dobro delujejo. Višino rezanja trave izberite glede na dejansko 7. Napravo lahko uporablja le oseba, ki je za to velikost trave. Če je potrebno, travo kosite več krat primerna. in tako, da naenkrat kosite maksimalno 4 cm trave. 8.
  • Seite 29: Čiščenje, Vzdrževanje, Skladiščenje,Transport In Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 29 Pozor! Preden snamete lovilno vrečo je potrebno 12. Kako ugasnete motor: ugasniti motor in počakati, da se rezalno orodje Če želite ugasniti motor, spustite ročico za ustavi. zagon / ustavitev motorja (Slika 10/Poz. A). Zaprite bencinsko pipico in snemite vtikač...
  • Seite 30: Kontrola Nivoja Olja

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 30 7.2.2 Nož Odprite vijak za izpuščanje olja (Slika 17). Toplo Iz varnostnih razlogov pustite, da vam nož nabrusijo, motorno olje izpustite v posodo za zbiranje olja. balansirajo in montirajo le v pooblaščeni servisni Ko staro olje izteče, ponovno privijte vijak za delavnici.
  • Seite 31: Priprava Za Skladiščenje Kosilnice Za Travo

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 31 Ponovno sestavo izvršite v obratnem vrstem Sedaj lahko z napravo začnete delati. redu. 7.3 Priprava za skladiščenje kosilnice 7.2.7 Napenjanje klinastega jermena za pogon za za travo vožnjo (Slika 24) Napetost klinastega jermena za pogon za vožnjo je Opozorilo: Bencina ne odstranjujte v zaprtih potrebno redno preverjati, po potrebi ga morate prostorih, v bližini ognja ali med tem, ko kadite.
  • Seite 32: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 32 8. Odstranjevanje in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr.
  • Seite 33: Napake In Odprava Napak

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 33 9. Napake in odprava napak Opozorilo: Preden začnete izvajati inšpekcijska in nastavljalna dela je potrebno ugasniti motor in potegniti vžigalni kabel. Opozorilo: Če je po nastavitvah ali popravilih motor tekel nekaj minut, mislite na to, da so izpuh in ostali deli vroči.
  • Seite 34: Garancijski Pogoji

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 34 Garancijski pogoji: Družba iSC GmbH jamči za odpravo napak ali menjavo naprave v skladu s spodaj navedeno preglednico, pri čemer to ne vpliva na zakonske garancijske zahtevke. Kategorija Primer Garancijska storitev Pomanjkljivosti na materialu ali 36 mesecev konstrukciji Obrabni deli...
  • Seite 35 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 35 Sadržaj: 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i narudžba rezervnih dijelova 8. Zbrinjavanje i recikliranje 9. Plan traženja grešaka...
  • Seite 36 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 36 čepove spremnika. Pažnja! 4. Zamijenite neispravne prigušnike buke Kod korištenja uređaja morate se pridržavati 5. Prije uporabe morate vizualnom kontrolom sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i provjeriti jesu li rezaći alati, pričvrsni vijci i cijela štete.
  • Seite 37: Sadržaj Isporuke

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 37 18. Isključite motor i izvucite utikač svjećice: Tumačenje simbola na uređaju (slika 26): 1) Pročitajte upute za uporabu - prije nego otpustite blokade ili uklonite 2) Pažnja! Opasnost od dijelova koje uređaj začepljenja u kanalu za izbacivanje izbacuje.Održavajte sigurnosni razmak - prije nego kontrolirate, čistite ili provodite 3) Pažnja! Od oštrih noževa - Prije svih radova...
  • Seite 38: Pravilna Uporaba

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 38 Provjerite ima li na uređaju i dijelovima pribora Pažnja! Zbog opasnosti od tjelesnih ozljeda transportnih oštećenja. korisnika kosilica za travu se ne smije koristiti za Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka šišanje grmlja, živica i žbunja, za rezanje i jamstvenog roka.
  • Seite 39: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 39 Ograničite stvaranje buke i vibracija na 4. Pričvrstite držač kabela pomoću vijka (sl. 3/ poz. minimum! 15) nad dršku za guranje (sl. 8). Koristite samo besprijekorne uređaje. 5. Pričvrstite sajle pomoću kabelske spojnice (sl. 3/ Redovito čistite i održavajte uređaj.
  • Seite 40: Napomene Za Pravilno Rezanje

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 40 Prije svakog podešavanja, održavanja ili popravka Obratite pažnju: kod hladnog vremena isključite motor. potrebno je više puta ponoviti postupak pokretanja. Priprema za puštanje u pogon 11. Kad je motor na radnoj temperaturi, može se Napomene: pokrenuti u položaju “kornjače”...
  • Seite 41: Pražnjenje Vreće Za Sakupljanje Trave

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 41 Zbog sigurnosnih razloga ovom kosilicom ne smiju nego izvedete kretnju kosilicom unatrag se kositi kosine od preko 15 stupnjeva. provjerite jesu li iza Vas mala djeca. Posebno budite oprezni kad izvodite kretnje dizalice 10. U gustoj, visokoj travi podesite najviši stupanj natrag ili kad je vučete.
  • Seite 42: Čišćenje, Održavanje, Skladištenje, Transport I Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 42 dijelovi ili oni koje je odobrio proizvodjač (vidi otpustite pričvrsne vijke kotača. adrese u jamstvenom listu). 8. Kod dužeg nekorištenja kosilice, tank za benzin 7.2.2 Nož ispraznite pomoću pumpe za isisavanje benzina. Zbog sigurnosnih razloga oštrenje i balansiranje 9.
  • Seite 43 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 43 Odvrnite vijak za ispuštanje ulja (sl. 17). Toplo 7.2.7 Zatezanje klinastog remena za pogon motorno ulje ispustite u spremnik za sakupljanje vožnje (sl. 24) ulja. Zategnutost klinastog remena za pogon vožnje mora Kad staro ulje isteče, ponovno uvrnite vijak za se redovito provjeravati i po potrebi dodatno da ispuštanje ulja.
  • Seite 44: Priprema Kosilice Za Transport

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 44 7.3 Pripreme za skladištenje kosilice za travu 8. Zbrinjavanje i recikliranje Upozorenje: ne spremajte benzin u zatvorene Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od prostorije, u blizini vatre ili dima. Pare plina mogu oštećenja prilikom transporta.
  • Seite 45 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 45 9. Smetnje i uklanjanje kvara Upozorenje: prije inspekcije ili justiranja prvo isključite motor i izvucite kabel za paljenje. Upozorenje: Kad nakon justiranja ili popravka motor radi još nekoliko minuta, imajte na umu da su ispušni otvor i drugih dijelovi još...
  • Seite 46: Jamstveni Uvjeti

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 46 Jamstveni uvjeti: Tvrtka iSC GmbH jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu uređaja u skladu s dolje navedenom tablicom, pri čemu zakonski zahtjevi za realizaciju jamstva ostaju nepromijenjeni. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 36 mjeseca konstrukciji Habajući dijelovi Filtar za zrak, sajle, sabirna košara,...
  • Seite 47 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 47 Sadržaj: 1. Bezbednosne napomene 2. Opis uređaja 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i porudžbina rezervnih delova 8. Zbrinjavanje i reciklovanje 9. Plan traženja grešaka...
  • Seite 48: Bezbednosne Napomene U Vezi Kosilice Za Ručno Vođenje

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 48 - zbog bezbednosnih razloga u slučaju Pažnja! oštećenja morate da zamenite rezervoar benzina Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa i druge čepove rezervoara. o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. 4. Zamenite neispravne prigušivače buke Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 5.
  • Seite 49 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 49 17. Kosilicu nemojte nikad da podižete niti nosite Sačuvajte sve bezbednosne napomene i kada motor radi. uputstva za buduće korišćenje. 18. Isključite motor i izvucite utikač svećice: - pre nego otpustite blokade ili odstranite Tumačenje simbola na uređaju (slika 26): začepljenja u kanalu za izbacivanje.
  • Seite 50: Propisna Upotreba

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 50 Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj. Pretpostavka za pravilnu upotrebu kosilice za travu Uklonite materijal za pakovanje kao i delove za je pridržavanje priloženih proizvođačevih uputstava sigurnost pakovanja / za sigurnost tokom za upotrebu. Uputstva za upotrebu sadrže takođe i transporta (ako postoje).
  • Seite 51: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 51 Ograničite stvaranje buke i vibracija na 4. Učvrstite držač kabla pomoću zavrtanja (sl. 3/ minimum! poz. 15) na dršku za guranje (sl. 8). Koristite samo besprekorne uređaje. 5. Učvrstite sajle pomoću kablovske spojnice (sl. 3/ Redovno održavajte i čistite uređaj.
  • Seite 52: Pre Upotrebe

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 52 Napomene: Važno: pokušaji pokretanja u položaju “N” mogli 1. Kočnica motora (sl. 10/poz. A): da biste ugasili bi da prouzroče vlaženje svećice motora. U tom motor, upotrebite polugu. Kad pustite polugu, slučaju pokušaj pokretanja ponovite tek nakon automatski se zaustavljaju motor i nož.
  • Seite 53: Pražnjenje Kese Za Sakupljanje Trave

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 53 Posebno budite oprezni kod izvođenja kretnji zahvate ili je na njima kosilica nestabilna. Pre kosilicom unazad ili kad je vučete. Opasnost od nego izvršite kretnju kosilicom unazad, proverite spoticanja! da li su iza Vas mala deca. 9.
  • Seite 54: Čišćenje, Održavanje, Skladištenje, Transport I Porudžbina Rezervnih Delova

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 54 utikač svećice. fleka ili hladno sredstvo za čišćenje. 6. Pripazite na to da kosilicu ne odložite pokrad nekog izvora opasnosti. Oblak gasa može da 7.2 Održavanje prouzroči eksploziju. 7. Kod popravki smeju da se koriste samo 7.2.1 Osovine i glavčine točkova originalni delovi ili oni koje je odobrio proizvođač...
  • Seite 55 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 55 motora. Priloženim ključem odvrnite svećicu . Koristite samo motorno ulje (15W40). Sastavljanje se vrši obrnutim redosledom. Stavite plitku posudu za sakupljanje ulja ispod kosilice. 7.2.7 Stezanje klinastog kaiša za pogon vožnje Odvrnite zavrtanj za punjenje ulja (sl. 15/ poz. A). (sl.
  • Seite 56: Priprema Za Skladištenje Kosilice

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 56 Sada možete ponovno da redovno koristite uređaj. 8. Zbrinjavanje i reciklovanje 7.3 Priprema za skladištenje kosilice Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje je Upozorenje: ne spremajte benzin u zatvorene sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili prostorije, u blizini vatre ili dima.
  • Seite 57: Smetnje I Uklanjanje Kvarova

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 57 9. Smetnje i uklanjanje kvarova Upozorenje: pre inspekcije ili justiranja prvo isključite motor i izvucite kabl za paljenje. Upozorenje: kad nakon justiranja ili popravke motor radi još nekoliko minuta, imajte u vidu da su izduvni otvor i drugih delovi još...
  • Seite 58 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 58 Garantni uslovi: Firma iSC GmbH garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu uređaja u skladu sa dole navedenom tabelom, pri čemu zakonski zahtevi za realizaciju garancije ostaju nepromenjeni. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 36 meseca konstrukciji Habajući delovi Filter za vazduh, sajle, sabirna...
  • Seite 59 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 59 Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Čištění, údržba, uložení, transport a objednání náhradních dílů 8. Likvidace a recyklace 9.
  • Seite 60 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 60 5. Před použitím se vždy zrakem přesvědčte, zda Pozor! nejsou opotřebené nebo poškozené řezné Při používání přístrojů musí být dodržována určitá nástroje, upínací svorníky a celkové řezné bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a ústrojí.
  • Seite 61: Rozsah Dodávky

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 61 odstraňováním nánosů ve vyhazovacím kanále; opravárenskými, čisticími a seřizovacími pracemi - před kontrolou, čištěním nebo prováděním vypnout motor a vytáhnout koncovku zapalovací prací na sekačce; svíčky - při nárazu na cizí těleso. Vyhledejte poškození 4) Před uvedením do provozu doplnit olej a palivo na sekačce a před opětovným spuštěním 5) Pozor! Nosit ochranu sluchu a ochranné...
  • Seite 62: Použití Podle Účelu Určení

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 62 POZOR! 4. Technické údaje Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a Typ motoru: jednoválcový čtyřdobý motor 135 ccm malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení! Výkon motoru max.: 2,9 kW/ 4 PS Benzínová...
  • Seite 63: Nastavení Výšky Řezu

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 63 záchytná vana na olej, mělká (pro výměnu oleje) Může být nastaveno 5 různých výšek řezu. odměrka 1 litr (odolná proti oleji/benzínu) Vytáhněte nastavovací páku směrem ven a kanystr na benzín (5 litrů vystačí na cca 6 nastavte požadovanou výšku řezu.
  • Seite 64 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 64 s ovladatelností. 5. Výfukové plyny jsou nebezpečné. Nechte běžet 4. Výstražné upozornění: Nůž rotuje, když je motor pouze venku. motor spuštěn. 6. Ujistěte se, že jsou k dispozici veškerá Důležité: Před spuštěním motoru pohybujte bezpečnostní...
  • Seite 65: Čištění, Údržba, Uložení, Transport A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 65 nezkoušejte nůž zastavit. Sběrný vak zavěšte pouze při vypnutém motoru a Pravidelně kontrolujte, zda je nůž správně upevněn, vho nástroje. je v pohybující se nůž na předmět, zastavte sekačku Uzávěr vyhazovacího otvoru nadzdvihněte jednou a vyčkejte, až...
  • Seite 66: Kontrola Stavu Oleje

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 66 7.1 Čištění sekačky 7.2.3 Kontrola stavu oleje Po každém použití by měla být sekačka důkladně Pozor: Motor nikdy neprovozujte bez oleje nebo vyčištěna. Především spodní strana a uchycení sálo olejem. To může způsobit těžká poškození nože.
  • Seite 67 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 67 a následně kontramatici opět pevně utáhněte. 7.2.9 Provozní doba Pokud síla pohonu pojezdu polevuje, musí se spojka Sekačky smějí být provozovány pouze v pracovní silněji upnout tažným lankem. Za tímto účelem musí dny v době od 7.00 – 19.00 hodin. Dodržujte prosím být šroubové...
  • Seite 68: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 68 rukojeť dolů (obr. 4-5). 7. Naviňte několik vrstev vlnité lepenky mezi horní a dolní rukojeť a motor, aby se zabránilo oděru. 7.5 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační...
  • Seite 69 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 69 9. Poruchy a odstraňování vad Výstražné upozornění: Před kontrolou nebo seřizováním nejdříve vypněte motor a vytáhněte zapalovací kabel. Výstražné upozornění: Když po seřízení nebo opravě motor několik minut běžel, myslete na to, že výfuk a jiné...
  • Seite 70: Záruční Podmínky

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 70 Záruční podmínky: Firma iSC GmbH ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného přehledu, přičemž zákonem stanovené nároky na záruku zůstávají nedotčeny. Kategorie Příklad Záruka Nedostatky materiálu nebo 36 měsíců konstrukční nedostatky Rychle opotřebitelné...
  • Seite 71 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 71 Obsah: 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Čistenie, údržba, skladovanie, transport a objednanie náhradných dielov 8. Likvidácia a recyklácia 9.
  • Seite 72: Bezpečnostné Pokyny Pre Ručne Vedenú Kosačku

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 72 - v prípade, že dôjde k preliatiu benzínu, sa Pozor! nesmiete pokúšať štartovať motor. Namiesto Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať toho je potrebné vyčistiť benzínom znečistenú príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné plochu na stroji. Vyvarujte sa akémukoľvek zabrániť...
  • Seite 73 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 73 14. Pri štarte alebo zapínaní motora nesmie byť na trávu, či nie je opotrebované alebo nestratilo kosačka naklonená, iba ak by to bolo potrebné, svoju funkčnosť. musí byť kosačka pri tomto procese nadvihnutá. 6. Z bezpečnostných dôvodov vymieňajte V takomto prípade nakloňte prístroj iba do takej opotrebované...
  • Seite 74: Objem Dodávky

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 74 14 Čap na sviečkový kľúč 3. Správne použitie prístroja 15 Skrutka pre držiak kábla 16 2x káblový viazač Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol 17. Dolné posuvné držadlo určený. Každé iné odlišné použitie prístroja sa 18.
  • Seite 75: Technické Údaje

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 75 4. Technické údaje kruhový kľúč veľkosť 12 vidlicový kľúč veľkosť 13 plochá olejová zachytávacia vaňa (na výmenu Typ motora: oleja) jednovalcový štvortaktný motor 135 ccm odmerka 1 liter (vhodná pre olej/benzín) Výkon motora, max.: 2,9 kW/4 PS benzínový...
  • Seite 76: Nastavenie Výšky Rezu

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 76 5.2 Nastavenie výšky rezu Pred všetkými nastavovacími, údržbovými prácami a opravami vypnite motor. Pozor! Nastavovanie výšky kosenia sa smie vykonávať len v prípade, že je vypnutý motor a Pokyny: 1. Motorová brzda (obr. 10/pol. A): Použite páčku vytiahnutá...
  • Seite 77 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 77 zatiahnuť rukoväť. Pozor! Lankové vedenie Vyhadzovaciu klapku a zachytávacie vrece na trávu nenechať odskočiť späť. vždy starostlivo upevnite. Pri odstraňovaní je Nezabudnite: Pri chladnom počasí môže byť potrebné vypnúť motor. potrebné, zopakovať proces štartovania aj niekoľko krát.
  • Seite 78 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 78 Pokyny pre kosenie: Na zaručenie dobrého zbierania sa musí 1. Dávajte pozor na pevné predmety. Kosačka by zachytávacie vrece a predovšetkým vzduchová sa mohla poškodiť alebo by mohlo dôjsť k mriežka vyčistiť zvnútra po každom použití. zraneniam.
  • Seite 79: Čistenie, Údržba, Skladovanie, Transport A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 79 7. Čistenie, údržba, skladovanie, zozname náhradných dielov. Nikdy nemontujte iný nôž. transport a objednanie náhradných dielov Poškodený nôž Ak by sa napriek vynaloženej opatrnosti dostal nôž Pozor: do kontaktu s prekážkou, ihneď vypnite motor a Ak motor beží, nikdy nepracujte na dieloch vytiahnite koncovku zapaľovacej sviečky.
  • Seite 80: Údržba Zapaľovacej Sviečky

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 80 Teplý motorový olej vypúšťať do zachytávacej 7.2.6 Údržba zapaľovacej sviečky nádoby. Skontrolujte znečistenie zapaľovacej sviečky po prvý Po vypustení starého oleja opäť zatvoriť olejovú krát po 10 prevádzkových hodinách a vyčistite ju vypúšťaciu skrutku. v prípade potreby medenou drôtenou kefkou.
  • Seite 81: Objednávanie Náhradných Dielov

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 81 7.2.10 Príprava po dlhšej odstávke a spodné posuvné rameno a motor, aby ste tak Po dlhšej dobe odstávky, napríklad počas zimných zabránili odieraniu. mesiacov, môže byť potrebné, aby sa vypustil 7.5 Objednávanie náhradných dielov: benzín von z karburátora, pretože by sa prístroj Pri objednávaní...
  • Seite 82: Poruchy A Odstraňovanie Závad

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 82 9. Poruchy a odstraňovanie závad Bezpečnostné upozornenie: Najskôr vypnite motor a vytiahnite zapaľovací kábel, pred vykonávaním inšpekcie alebo nastavovania. Bezpečnostné upozornenie: Ak po nastavovaní alebo oprave motor bežal niekoľko minút, myslite na to, že je výfuk ako aj iné diely horúci. Preto sa ich nedotýkajte, aby ste zabránili popáleniu. Porucha Možná...
  • Seite 83: Záručné Podmienky

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 83 Záručné podmienky: Spoločnosť iSC GmbH ručí za odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie uvedeného prehľadu, pričom zákonom stanovené nároky na záruku zostávajú nedotknuté. Kategória Príklad Záručné plnenie Materiálové alebo konštrukčné 36 mesiacov nedostatky Diely podliehajúce opotrebeniu Vzduchový...
  • Seite 84: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher BG-PM 46/1 S (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 85 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 85 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 86: Garancijski List

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 86 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 87 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 87 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 88 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 88 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 89: Záruční List

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 89 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 90 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 90 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 91: Garantieurkunde

    Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 91 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 92 Anleitung_BG_PM_46_1_S_SPK4:_ 13.03.2012 13:19 Uhr Seite 92 EH 03/2012 (01)

Diese Anleitung auch für:

Bg-pm 46/1 s

Inhaltsverzeichnis