Seite 1
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Tischkreissäge Instrukcją oryginalną Stołowa pilarka tarczowa Instrucţiuni de utilizare originale Ferăstrău de masă circular Оригинално упътване за употреба Настолен циркуляр Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Επιτραπέζιο κυκλικό πριόνι Orijinal Kullanma Talimatı Tezgahlı...
Seite 2
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Przed uruchomieniem należy przeczytać instrukcję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz stosować się do nich. Înainte de punerea în funcøiune se vor citi μi respecta instrucøiunile de folosire μi indicaøiile de siguranøå.
Seite 3
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 3...
Seite 4
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 4 max. 3-5 mm...
Seite 5
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 5 45°...
Seite 6
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 6...
Seite 7
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 7 30/31...
Seite 8
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 8...
Seite 9
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 9 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 10 1. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2) Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten. Sägetisch Sägeblattschutz Schiebestock Achtung! Sägeblatt Beim Benutzen von Geräten müssen einige Spaltkeil Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Tischeinlage Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 11 (11) gegen Wiedereinschalten nach Spannungs- abfall ausgerüstet. Sicherheitshinweise Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannung auf dem Typenschild des Gerätes mit WARNUNG der Netzspannung übereinstimmt. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, so Anweisungen.
Seite 12
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 12 Verwenden Sie keine Kreissägeblätter (4) aus Umrüstungen, sowie Einstell-, Meß- und hochlegiertem Schnellarbeitsstahl (HSS - Stahl). Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Nur die vom Hersteller empfohlenen Sägeblätter Motor durchführen. - Netzstecker ziehen - verwenden, die EN 847-1 entsprechen, mit Überprüfen Sie vor dem Einschalten, daß...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 13 Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile Geräuschemissionswerte müssen sachgemäß durch eine anerkannte Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt entsprechend EN 61029 ermittelt. werden, soweit nichts anderes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist.
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 14 4. Technische Daten 6. Montage Wechselstrommotor 230V 50Hz Achtung! Vor allen Wartungs- Umrüst- und Montagearbeiten an der Kreissäge ist der Leistung P S1 1200 W S6 40% 1500 Watt Netzstecker zu ziehen.
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 15 6.3.1. Einstellung für maximale Schnitte 7. Bedienung (Abb. 5/6/7) Spaltkeil (5) nach oben schieben, bis der 7.1. Ein/Aus-Schalter (Abb. 1) Abstand zwischen Sägetisch (1) und Oberkante Durch Drücken der grünen Taste „I“ kann die Spaltkeil (5) ca.
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 16 8.1. Ausführen von Längsschnitten (Abb. 18) 7.3.3. Anschlaglänge einstellen (Abb. 9) Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrichtung Um das Klemmen des Schnittgutes zu durchschnitten. vermeiden, ist die Anschlagschiene (23) in Eine Kante des Werkstücks wird gegen den Längsrichtung verschiebbar.
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 17 8.1.4. Ausführen von Schrägschnitten 10. Ersatzteilbestellung (Abb. 14/21) Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben Verwendung des Parallelschlages (7) durchgeführt. gemacht werden: Sägeblatt (4) auf das gewünschte Winkelmaß Typ des Gerätes einstellen.
Seite 18
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 18 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 19 1. Opis urządzenia (rys. 1/2) Osoby, które obsługują i konserwują urządzenie, muszą się zapoznać z tymi wskazówkami oraz należy je pouczyć o możliwych stół pilarski niebezpieczeństwach. osłona tarczy pilarskiej Poza tym należy jak najdokładniej przestrzegać...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 20 Nie wolno przecinać w poprzek okrąglaków. Uwaga! Obracająca się tarcza pilarska stwarza niebezpieczeństwo zranienia dłoni i palców. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Maszyna wyposażona jest w wyłącznik bezpieczeństwa (11), zabezpieczający ją przed ponownym załączeniem po zaniku napięcia.
Seite 21
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 21 pilarki tarczowej i przecinanego materiału. Mocno dociskać przecinany przedmiot do płyty W żadnym wypadku nie wolno po wyłączeniu roboczej (1). napędu hamować tarcz pilarskich (4) przez Uważać, aby obcięte kawałki drewna nie zostały naciskanie z boku.
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 22 bezpiecznikiem min. 10 A. BHP. Do ciężkich prac nie stosować maszyn o małej Podczas transportu maszyny stosować tylko mocy. urządzenia transportowe. Do transportu i Nie używać kabla do celów, do których nie jest manipulowania maszyną...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 23 Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do upewnić się, czy tarcza pilarska jest właściwie minimum! zamontowana i czy części ruchome poruszają Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. się bez przeszkód. Regularnie czyścić urządzenie. Sprawdzić...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 24 powierzchnia tnąca uzębienia musi być 6.3. Ustawianie klina rozszczepiającego skierowana do przodu (patrz: strzałka na osłonie (rys. 3/5/6/7) tarczy pilarskiej) Uwaga! Wyciągnąć wtyczkę kabla zasilającego Zamontować ponownie i ustawić klin z gniazdka rozszczepiający (5) i osłonę...
Seite 25
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 25 7.3.2. Szerokość cięcia 8. Użytkowanie Do cięcia wzdłużnego elementów drewnianych należy używać prowadnicy równoległej (7) Uwaga!! Prowadnicę równoległą (7) można zamontować Po każdej zmianie ustawienia zalecamy po obydwu stronach stołu pilarki (1). przeprowadzenie cięcia próbnego dla Prowadnicę...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 26 8.1.3. Przecinanie bardzo wąskich przedmiotów 9. Konserwacja (rys. 20) Do cięcia wzdłużnego bardzo wąskich Uwaga! Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę kabla przedmiotów o szerokości 30 mm i mniejszej zasilającego. należy koniecznie stosować klocek do Regularnie usuwać...
Seite 27
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 27 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate.
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 28 1. Descrierea aparatului (Fig. 1/2) Atenţie! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Masa de ferăstrău măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi Protecţie pentru pânza ferăstrăului daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de Tijă...
Seite 29
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 29 Păstraţi pentru viitor toate indicaţiile de priză. Protejaţi cablul contra temperaturilor siguranţă şi îndrumările. ridicate, uleiului şi muchiilor ascuţite. Nu lăsaţi ferăstrăul în ploaie şi nu utilizaţi maşina Avertisment: Atunci când sunt utilizate scule în mediu umed sau ud.
Seite 30
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 30 Dispozitivele de siguranţă (2, 5) de pe maşină nu profesionale (VBG 7 j). vor fi demontate sau scoase din funcţiune. La fiecare activitate conectaţi instalaţia de Se va înlocui elementul de masă uzat. aspirare a prafului.
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 31 Operatorul trebuie să fie informat în legătură cu Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel minim. condiţiile care influenţează generarea de zgomot Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. (de ex. pânze de ferăstrău care au fost construite Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate.
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 32 5. Înainte de punerea în funcţiune 6.2 Montarea / demontarea protecţiei pentru pânza ferăstrăului ( Fig. 3) Aşezaţi protecţia pentru pânza ferăstrăului (2) pe Se dezambalează ferăstrăul circular de masă şi pana de despicare (5), astfel încât şurubul să...
Seite 33
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 33 6.5 Montarea/Schimbarea pânzei de ferăstrău 7.3. Limitator paralel (Fig. 4) Atenţie! Scoateţi ştecherul din priză! 7.3.1. Înălţimea de oprire (Fig. 11-13) Îndepărtaţi masa de inserţie a materialului prin Limitatorul paralel (7) livrat dispune de două slăbirea celor două...
Seite 34
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 34 Atenţie! (de ex. suporturi de rostogolire, etc.) Nu împingeţi şina opritoare (23) prea mult în direcţia pânzei de ferăstrău. 8.1.2. Tăierea pieselor înguste (Fig. 19) Distanţa dintre şina opritoare (23) şi pânza de Tăieturile longitudinale ale pieselor cu o lăţime ferăstrău (4) trebuie să...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 35 10. Întreţinere Atenţie! Scoateţi ştecherul din priză! Praful şi impurităţile trebuie îndepărtate periodic de pe maşină. Curăţirea se va efectua cel mai bine cu o perie fină sau cu o cârpă. Pentru curăţirea materialului plastic nu folosiţi agenţi corozivi.
Seite 36
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 36 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 37 1. Описание на уреда (Изобр. 1/2) предотвратяването на злополуки. Други общи правила в сферата на работната медицина и техническа безопасност трябва също да се Циркулярна маса спазват. Защита на циркулярния диск Бутален...
Seite 38
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 38 или индустриални предприятия, както и при дърва за огрев. равностойни дейности. Не режете под ъгъл объл дървен материал. Внимание! Въртящият се режещ диск може да нарани ръцете и пръстите. Указания...
Seite 39
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 39 само режещи дискове, чиято максимална отстрани на режещия диск. допустима скорост не е по-ниска от Не натоварвайте уреда до положение, в максималната скорост на шпиндела на което ще изключи. настолния...
Seite 40
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 40 Настолният циркуляр трябва да бъде включен пренасяне и транспортиране на уреда. в контакт от 230 V със защитно зануляване с При транспортиране на уреда горната част на минимален предпазител от 10 А. режещия...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 41 Ограничете образуването на шум и движи свободно. вибрацията до минимум! При обработван вече дървен материал да се Използвайте само безупречно внимава за чужди тела като напр. гвоздеи или функциониращи уреди. винтове...
Seite 42
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 42 Внимание! Инсталирайте пак новия циркулярен лист в Преди да се започне рязане с циркуляра обратна последователност и го затегнете. трябва да се спусне циркулярната защита Внимание! Спазвайте посоката на (2) върху...
Seite 43
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 43 (25). 7.5. Настройка на ъгъла (фиг. 14) Монтирайте отново ограничителна шина (23) Освободете ограничителна ръчка (9) върху държач (24). Със завъртане на ръчката настройте върху Аналогично на това трябва да се извърши скалата...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 44 8.1.2. Рязане на тесни детайли (фиг. 19) Плъзгайте винаги напречен ограничител (14) Надлъжни отрези на детайли с широчина по- напред, докато се отреже напълно детайлът. малка от 120 мм трябва да се извършват Изключете...
Seite 45
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 45 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ ›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 46 1. Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1/2) ατυχημάτων. Να ακολουθούνται επίσης και οι άλλοι γενικοί κανόνες ιατρικής εργασίας και τεχνικής ασφάλειας. Πάγκος πριονιού Προστασία πριονολάμας Ξύλο ώθησης Προσοχή! Πριονολάμα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να τηρόύνται Σφήνα...
Seite 47
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 47 Προσοχή ! Η περιστρεφόμενη λάμα αποτελεί Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ κίνδυνο τραυματισμού για χέρια και δάκτυλα. Η μηχανή διαθέτει διακόπτη ασφαλείας (11) κατά αθέλητης επαναενεργοποίησης μετά από ΠΡΟΣΟΧΗ! πτώση της τάσης. Διαβάστε...
Seite 48
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 48 μέγιστη ταχύτητα του άξονα του δισκοπρίονου Να προσέχετε να μην πιάνονται και να μην και του αντικειμένου που κόβεται. εκσφενδονίζονται τα κομμένα τμήματα ξύλου Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο να φρενάρετε από...
Seite 49
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 49 τις οποίες δεν προορίζεται! μεταφορά. Φροντίστε να στέκεστε σταθερά και να κρατάτε Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς να είναι πάντα την ισορροπία σας. καλυμμένη η επάνω πριονολάμα, για Να ελέγχετε το εργαλείο για ενδεχόμενες παράδειγμα...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 50 Προσέξτε να μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. σιγουρευθείτε πως όλα έχουν τοποθετηθεί Αφήστε τη συσκευή νδεχομένως να ελεγχθεί σωστά και πως κινούνται ελεύθερα τα από ειδικό τεχνίτη. κινούμενα τμήματα. Να απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν δεν την Πριν...
Seite 51
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 51 6.3. Ρύθμιση του σχίστη (εικ. 3/5/6/7) Προσοχή! Προσέξτε την κατεύθυνση Προσοχή! Βγάλτε το φις από την πρίζα κίνησης, η λοξή πλευρά των δοντιών Ρυθμίστε την πριονολάμα (4) σε μάξιμουμ πρέπει...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 52 7.3.2. Πλάτος κοπής 8. Λειτουργία Όταν κόβετε κατά μήκος των ξύλων να χρησιμοποιείτε τον παράλληλο οδηγό (7). Προσοχή! Ο παράλληλος οδηγός (7) μπορεί να Μετά από κάθε νέα ρύθμιση συνιστούμε μία τοποθετηθεί...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:25 Uhr Seite 53 8.1.3. Κοπή πολύ στενών αντικειμένων (εικ. 20) 9. Συντήρηση Για διαμήκεις κοπές πολύ στενών αντικειμένων με πλάτος 30 χιλιοστών και λιγότερο, πρέπει να Προσοχή! Βγάλτε το φις από την πρίζα. χρησιμοποιείτε...
Seite 56
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:26 Uhr Seite 56 Güvenlik uyar∂lar∂n∂ iyi bir yerde saklay∂n. Yan∂c∂ s∂v∂ veya gazlar∂n yak∂n∂nda kesim Elektrik çarpmas∂na karμ∂ kendinizi koruyun! yapmay∂n. Topraklanm∂μ aletlere vücut ile temas etmekten Uygun iμ elbisesi giyin! Bol elbise veya tak∂lar kaç∂n∂n.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Tischkreissäge TKS 1500 ECO (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:26 Uhr Seite 63 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 64
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:26 Uhr Seite 64 e Само за страни от EС Не изхвърляйте електрически уреди в домашния боклук. Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕС за електрически и електронни стари уреди и превръщането й в национално право, употребяваните електрически уреди трябва да се предават разделно...
Seite 65
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:26 Uhr Seite 65 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
Seite 66
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:26 Uhr Seite 66 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
Seite 67
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:26 Uhr Seite 67 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie sau celui mai apropiat magazin de specialitate responsabil.
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:26 Uhr Seite 68 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг контрол на качеството. В случай, че този уред не функционира безупречно, то съжаляваме много и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на посочения...
Seite 69
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:26 Uhr Seite 69 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρότατους έλεγχους. Εάν η συσκευή αυτή κάποτε πάψει να λειτουργεί άψογα, ζητούμε συγγνώμη, και σας παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών...
Seite 70
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:26 Uhr Seite 70 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı...
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:26 Uhr Seite 71 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Seite 72
Anleitung_TKS_1500_Eco_SPK5:Anleitung TKS 15-250 UV SPK 1 12.10.2010 8:26 Uhr Seite 72 EH 10/2010 (01)