Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Viking Anleitungen
Holzhäcksler
GE 260 S
Viking GE 260 S Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Viking GE 260 S. Wir haben
2
Viking GE 260 S Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanleitung
Viking GE 260 S Gebrauchsanleitung (546 Seiten)
Marke:
Viking
| Kategorie:
Aktenvernichter
| Dateigröße: 20.57 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
13
Inhaltsverzeichnis
13
Ländervarianten
14
Zu dieser Gebrauchsanleitung
14
Anleitung zum Lesen der
14
Allgemein
14
Gerätebeschreibung
15
Zu Ihrer Sicherheit
15
Allgemein
15
Warnung - Gefahren durch Elektrischen Strom
16
Bekleidung und Ausrüstung
16
Transport des Geräts
16
Vor der Arbeit
17
Während der Arbeit
18
Wartung und Reparaturen
19
Symbolbeschreibung
20
Betriebspausen
20
Entsorgung
20
Lagerung bei Längeren
20
Lieferumfang
21
Gerät Betriebsbereit machen
21
Radachse und Räder Montieren
21
Befüllung des Garten-Häckslers
22
Überlastschutz
23
Sicherheitseinrichtungen
23
Richtige Belastung des Geräts
22
Arbeitsbereich des Bedieners
22
Maximaler Astdurchmesser
22
Welches Material kann nicht
22
Verarbeitet werden
22
Welches Material kann Verarbeitet
22
Hinweise zum Arbeiten
22
Trichteroberteil Montieren
22
Auswurfklappe Öffnen und
22
Elektromotor-Wiederanlaufsperre
23
Sicherheitsverriegelung
23
Elektromotor-Auslaufbremse
24
Gerät in Betrieb Nehmen
24
Garten-Häcksler Elektrisch Anschließen
24
Netzleitung Anstecken
24
Garten-Häcksler Einschalten
24
Drehrichtung der Messerscheiben
25
Wartung
25
Gerät Reinigen
25
Prüfen
25
Garten-Häcksler Ausschalten
25
Drehrichtung der Messerscheiben Ändern
25
Einfülltrichter Montieren
26
Einfülltrichter Demontieren
26
Messerscheibe Fixieren
26
Messersatz Demontieren
26
Messersatz Montieren
26
Messer Warten
26
Messer Wenden
27
Elektromotor und Räder
27
Aufbewahrung und Winterpause Transport
27
Ladefläche Transportieren
28
Umweltschutz
28
Schaltplan
28
Übliche Ersatzteile
28
Verschleiß Minimieren und Schäden Vermeiden
29
Konformitätserklärung des Herstellers
29
Technische Daten
30
Übergabebestätigung
31
Servicebestätigung
31
Garten-Häcksler Anheben oder
28
Garten-Häcksler auf einer
28
Garten-Häcksler Ziehen oder Schieben
28
English
33
Country-Specific Versions
34
General
34
Instruction Manual
34
Instructions for Reading the
34
Notes on the Instruction Manual
34
For Your Safety
35
General
35
Machine Overview
35
Clothing and Equipment
36
Transporting the Machine
36
Warning - Dangers Caused by Electrical Current
36
Before Operation
37
Working with Your Machine
37
Disposal
39
Maintenance and Repairs
39
Storage for Prolonged Periods Without Operation
39
Attaching Wheel Axle and Wheels
40
Description of Symbols
40
Preparing the Machine for Operation
40
Standard Equipment
40
Installing the Chassis and Ejection
41
Installing Upper Chute
41
Maximum Branch Diameter
41
Working Area for Operator
42
Correct Machine Load
42
Overload Protection
42
Notes on Working with the
41
Opening and Closing the Discharge Flap
41
What Material Can be Processed
41
What Material Cannot be
41
Feeding the Garden Shredder
42
Motor Restart Inhibitor
42
Safety Devices
42
Electrical Connection of Garden
43
Motor Run-Down Brake
43
Protective Covers
43
Operating the Machine
43
Shredders
43
Connecting the Power Cable
43
Switching on the Garden Shredder
43
Changing the Rotational Direction of
44
Cleaning the Machine
44
Maintenance Interval
44
Checking the Rotational Direction of
44
Switching off the Garden Shredder
44
Blade Maintenance
45
Installing the Feed Chute
45
Removing the Blade Set
45
Electric Motor and Wheels
46
Reversing the Blades
46
Storage and Winter Break
46
Transport
46
Environmental Protection
47
Circuit Diagram
47
Standard Spare Parts
47
Minimising Wear and Preventing Damage
47
CE - Manufacturer's Declaration of Conformity
48
Technical Specifications
48
Service Schedule
50
Handover Confirmation
50
Service Confirmation
50
Français
51
201 9906 D - Fr
52
Différentes Versions Selon les Pays
52
Direction
52
Généralités
52
Instructions Concernant la Lecture du Manuel D'utilisation
52
À Propos de Ce Manuel
52
Consignes de Sécurité
53
Description de L'appareil
53
Généralités
53
Avertissement - Dangers Liés au Courant Électrique
54
Risque D'électrocution
54
Transport de L'appareil
54
Vêtements et Équipement Appropriés
54
Avant Tout Travail
55
Conditions de Travail
56
Entretien et Réparations
57
Mise au Rebut
58
Signification des Pictogrammes
58
Stockage Prolongé
58
Contenu de L'emballage
59
Montage de L'axe de Roues et des Roues
59
Montage du Châssis et du Canal D'éjection
59
Préparation de L'appareil
59
Charge Adaptée à L'appareil
60
Conseils D'utilisation
60
Diamètre Maximal des Branches
60
Montage de la Partie Supérieure D'entonnoir
60
Ouverture et Fermeture du Volet D'éjection
60
Que Ne Peut-On Pas Broyer
60
Que Peut-On Broyer
60
Remplissage du Broyeur
60
Zone de Travail de L'utilisateur
60
Dispositif de Blocage de Remise en
61
Dispositif de Verrouillage
61
En cas de Blocage de L'unité de Coupe du Broyeur
61
Remplissage du Broyeur
61
Dispositifs de Sécurité
61
Marche du Moteur Électrique
61
Relais de Surcharge
61
52 D'alimentation Secteur
62
Mise en Marche du Broyeur
62
Branchement du Cordon
62
Frein de Ralentissement du Moteur
62
Mise en Service de L'appareil
62
Électrique
62
Capots de Protection
62
Arrêt du Broyeur
63
Broyage
63
Contrôle du Sens de Rotation des
63
Disques Porte-Couteaux
63
Entretien
63
Modification du Sens de Rotation des Disques Porte-Couteaux
63
Nettoyage de L'appareil
63
Démontage du Jeu de Couteaux
64
Fixation du Disque Porte-Couteaux
64
Montage de L'entonnoir de
64
Montage du Jeu de Couteaux
64
Entretien des Couteaux
65
Moteur Électrique et Roues
66
Remplissage
64
Hivernage
66
Transport
66
Protection de L'environnement
66
Schéma Électrique
67
Pièces de Rechange Courantes
67
Comment Limiter L'usure et Éviter les Dommages
67
Déclaration de Conformité CE du Fabricant
68
Caractéristiques Techniques
68
Recherche des Pannes
69
Feuille D'entretien
70
Confirmation de Remise
70
Confirmation D'entretien
70
Rangement de L'appareil et
66
Dutch
71
Transport
71
CE-Conformiteitsverklaring Van de Fabrikant
72
Algemeen
72
Instructie Voor Het Lezen Van de
72
Landspecifieke Varianten
72
Over Deze Gebruiksaanwijzing
72
Algemeen
73
Beschrijving Van Het Apparaat
73
Voor Uw Veiligheid
73
Kleding en Uitrusting
74
Transport Van Het Apparaat
74
Waarschuwing - Gevaar Voor Elektrische Schokken
74
Vóór Het Werken
75
Tijdens Het Werken
76
Onderhoud en Reparaties
77
Afvoer
78
Opslag Bij Langdurige Bedrijfsonderbrekingen
78
Toelichting Van de Symbolen
78
Apparaat Klaarmaken Voor Gebruik
79
Leveringsomvang
79
Loopstuk en Uitwerpschacht
79
Wielas en Wielen Monteren
79
Aanwijzingen Voor Werken
80
Bovenstuk Van de Trechter Monteren
80
Juiste Belasting Van Het Apparaat
80
Maximale Diameter Van de Takken
80
Uitworpklep Openen en Sluiten
80
Vullen Van de Tuinhakselaar
80
Vullen Van de Tuinhakselaar
81
Uitlooprem Elektromotor
81
Welk Materiaal Kan Niet Worden
80
Welk Materiaal Kan Worden
80
Werkgebied Van de Gebruiker
80
Apparaat in Gebruik Nemen
82
Tuinhakselaar Elektrisch Aansluiten
82
Tuinhakselaar Inschakelen
82
Tuinhakselaar Uitschakelen
82
Voedingskabel Aansluiten
82
Apparaat Reinigen
83
Controleren
83
Draairichting Van de Messenschijf
83
Draairichting Van Messenschijf
83
Messen Onderhouden
84
Messenschijf Vastzetten
84
Messenset Demonteren
84
Vultrechter Demonteren
84
Vultrechter Monteren
84
Messen Omdraaien
85
Elektromotor en Wielen
85
Opslag en Winterpauze
85
Transport
85
Laadoppervlak Transporteren
86
Milieubescherming
86
Elektrisch Schema
86
Standaard Reserveonderdelen
86
Slijtage Minimaliseren en Schade Voorkomen
87
Technische Gegevens
88
Tuinhakselaar Op Een
86
Tuinhakselaar Optillen of Dragen
86
Tuinhakselaar Trekken of Duwen
86
Italiano
92
Informazioni Generali
92
Varianti Paese DI Fornitura
92
Descrizione Dell'apparecchio
93
Per la Vostra Sicurezza
93
Abbigliamento Ed Equipaggiamento
94
Trasporto Dell'apparecchio
94
Prima Dell'uso
95
Durante Il Lavoro
96
Pericolo DI Lesioni
96
Manutenzione E Riparazioni
97
Descrizione Dei Simboli
98
Rimessaggio Durante Periodi DI Non Utilizzo Prolungati
98
Smaltimento
98
Equipaggiamento Fornito
99
Preparazione Per la Messa in Servizio Dell'apparecchio
99
Diametro Ramo Massimo
100
Istruzioni DI Lavoro
100
Protezione Contro Sovraccarichi
101
Zona DI Lavoro Dell'utente
101
Bloccaggio DI Sicurezza
102
Coperture DI Protezione
102
Dispositivi Per la Sicurezza
102
Freno Motore del Motore Elettrico
102
Messa in Servizio Dell'apparecchio
102
Intervallo DI Manutenzione
104
Pulizia Dell'apparecchio
104
Inversione Delle Lame
105
Manutenzione Lame
105
Montaggio del Set Lame
105
Smontaggio del Set Lame
105
Motore Elettrico E Ruote
106
Rimessaggio E Pausa Invernale
106
Sollevamento O Trasporto del Biotrituratore da Giardino
106
Traino O Spinta del Biotrituratore da Giardino
106
Trasporto
106
Minimizzare L'usura Ed Evitare Danni
107
Ricambi Standard
107
Schema Elettrico
107
Trasporto del Biotrituratore da Giardino Su una Superficie DI Carico
107
Tutela Dell'ambiente
107
Dichiarazione DI Conformità CE del Costruttore
108
Dati Tecnici
109
Attenzione
110
Información General
112
Instrucciones para Leer el Manual
112
Variantes de País
112
Descripción del Equipo
113
Para Su Seguridad
113
Advertencia de Peligros Causados por la Corriente Eléctrica
114
Peligro de Electrocución
114
Ropa y Equipamiento de Trabajo
114
Transporte del Equipo
114
Antes del Trabajo
115
Durante el Trabajo
116
Mantenimiento y Reparaciones
117
Almacenamiento Durante Largos Periodos de Inactividad
118
Descripción de Los Símbolos
118
Contenido del Suministro
119
Preparar el Equipo para el Servicio
119
Abrir y Cerrar el Deflector
120
Indicaciones para el Trabajo
120
DIámetro Máximo de las Ramas
120
Zona de Trabajo del Usuario
120
Carga Correcta del Equipo
120
Protección contra Sobrecarga
121
Llenado de la Biotrituradora
121
Dispositivos de Seguridad
121
Bloqueo de Seguridad
121
Cubiertas Protectoras
122
Conectar la Biotrituradora
122
Limpiar el Equipo
124
Intervalo de Mantenimiento
124
Montar el Equipo de Corte
124
Motor Eléctrico y Ruedas
126
Almacenamiento y Parada Invernal
126
Protección del Medio Ambiente
126
Esquema de Conexiones
127
Piezas de Recambio Habituales
127
Reducir el Desgaste y Prevenir Daños
127
Datos Técnicos
128
Localización de Anomalías
129
Plan de Mantenimiento
130
Confirmación de Entrega
130
Diferenças entre Países
132
Descrição Do Aparelho
133
Para Sua Segurança
133
Vestuário E Equipamento
134
Transporte Do Aparelho
134
Antes Dos Trabalhos
135
Durante O Trabalho
136
Manutenção E Reparações
137
Armazenamento no Caso de Períodos de Paragem mais Longos
138
Descrição de Símbolos
138
Preparar O Aparelho para O Funcionamento
139
Instruções para Trabalhar
140
Protecção contra Sobrecarga
141
Dispositivos de Segurança
142
Bloqueio de Segurança
142
Coberturas de Protecção
142
Colocar O Aparelho Em Funcionamento
142
Encaixar O Cabo de Rede
142
Manutenção
144
Limpar O Aparelho
144
Manutenção das Lâminas
145
Motor Eléctrico E Rodas
146
Arrumação E Período de Inverno
146
Protecção Do Meio Ambiente
146
Esquema de Ligações
147
Peças de Reposição Comuns
147
Minimização Do Desgaste E Prevenção de Danos
147
Declaração de Conformidade CE Do Fabricante
148
Dados Técnicos
148
Localização de Falhas
149
Plano de Manutenção
150
Confirmação de Entrega
150
Confirmação de Assistência
150
Conferma Dell'esecuzione del Servizio
110
Conferma DI Consegna
110
Programma Assistenza Tecnica
110
Risoluzione Guasti
110
Norsk
151
Generell Informasjon
152
Maskinbeskrivelse
152
Nasjonale Varianter
152
Om Denne Bruksanvisningen
152
Slik Leser du Denne Bruksanvisningen
152
Advarsel - Fare På Grunn Av Elektrisk StrøM
153
For Din Egen Sikkerhet
153
Generell Informasjon
153
Bekledning Og Utstyr
154
Før Arbeidet
154
Transport Av Maskinen
154
Under Arbeidet
155
Vedlikehold Og Reparasjoner
156
Kassering
157
Lagring Ved Lengre Driftsopphold
157
Symbolforklaring
157
Gjøre Maskinen Klar for Bruk
158
Montere Hjulakselen Og Hjulene
158
Montere Understell Og Utkastsjakt
158
Produktkomponenter
158
Brukerens Arbeidsområde
159
Hvilke Materialer Kan Bearbeides
159
Hvilke Materialer Kan Ikke Bearbeides
159
Informasjon Om Arbeid
159
Maks. Kvistdiameter
159
Montere Traktoverdelen
159
Riktig Belastning Av Maskinen
159
Åpne Og Lukke Utkastdekslet
159
Den Elektriske Motorens
160
Hvis Kompostkvernens Klippeenhet Blokkeres
160
Omstartsperre for Elektrisk Motor
160
Overbelastningsvern
160
Påfylling Av Kompostkvernen
160
Sikkerhetsutstyr
160
Beskyttelsesdeksler
161
Koble Kompostkvernen Til Strømuttaket
161
Koble Til Strømledningen
161
Slå Av Kompostkvernen
161
Slå På Kompostkvernen
161
Ta Maskinen I Bruk
161
Endre Dreieretningen Til Knivskiven
162
Kontrollere Dreieretningen Til
162
Kverning
162
Vedlikehold
162
Demontere Knivsettet
163
Demontere Påfyllingstrakten
163
Låse Knivskiven
163
Montere Knivsettet
163
Montere Påfyllingstrakten
163
Vedlikeholde Kniven
163
Dra Eller Skyve Kompostkvernen
164
Elektrisk Motor Og Hjul
164
Løfte Eller Bære Kompostkvernen
164
Oppbevaring Og Vinterlagring
164
Snu Knivene
164
Transport
164
Koblingsskjema
165
Miljøvern
165
Transportere Kompostkvernen På en Lasteflate
165
Vanlige Reservedeler
165
Minimere Slitasjen Og Unngå Skader
165
Tekniske Data
166
Serviceplan
168
Bekreftelse Av Overleveringen
168
Svenska
169
Allmänt
170
Beskrivning Av Bruksanvisningen
170
Information Om Denna Bruksanvisning
170
Landsberoende Varianter
170
Maskinbeskrivning
170
Allmänt
171
För Din Säkerhet
171
Varning - Fara Pga Elektrisk StröM
171
Före Arbetet
172
Klädsel Och Utrustning
172
Transportera Maskinen
172
Under Arbetet
173
Underhåll Och Reparationer
174
Förvaring under Längre Driftsuppehåll
175
Sluthantering
175
Symbolbeskrivning
175
Göra Maskinen Klar För Användning
176
Leveransens Omfattning
176
Montera Hjulaxel Och Hjul
176
Montera StöD Och Utkastschakt
176
Användarens Arbetsområde
177
Arbetsanvisningar
177
Maximal Grendiameter
177
Montera Trattöverdel
177
Om Kompostkvarnens Knivenhet Blockeras
177
Rätt Maskinbelastning
177
Vilket Material Kan Bearbetas
177
Vilket Material Kan Inte Bearbetas
177
Öppna Och Stänga Utkastlucka
177
Överbelastningsskydd
177
Ansluta Kompostkvarnen Till Elnätet
178
Fylla På Kompostkvarnen
178
Skyddskåpor
178
Säkerhetsanordningar
178
Ta Maskinen I Bruk
178
Återstartspärr
178
Ansluta Elkabel
179
Kontrollera Rotationsriktning På
179
Starta Kompostkvarnen
179
Stänga Av Kompostkvarnen
179
Ändra Knivplattornas
179
Demontera Inmatningstratt
180
Demontering Av Knivsats
180
Göra Rent Maskinen
180
Hackning
180
Underhåll
180
Lås Fast Knivplattan
180
Montera Inmatningstratt
180
Montering Av Knivsats
181
Underhåll Av Knivar
181
Vända Knivar
181
Dra Eller Skjuta Kompostkvarnen
182
Elmotor Och Hjul
182
Förvaring Och Vinteruppehåll
182
Lyfta Eller Bära Kompostkvarnen
182
Miljöskydd
182
Transport
182
Transportera Kompostkvarnen På
182
Kopplingsschema
183
Minimera Slitage Och Förhindra Skador
183
Tillverkarens Cekonformitetsdeklaration
184
Tekniska Data
184
Vanliga Reservdelar
183
Werbung
Viking GE 260 S Gebrauchsanleitung (576 Seiten)
Marke:
Viking
| Kategorie:
Holzhäcksler
| Dateigröße: 16.16 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
13
Zu dieser Gebrauchsanleitung
14
Allgemein
14
Anleitung zum Lesen der
14
Ländervarianten
15
Gerätebeschreibung
15
Zu Ihrer Sicherheit
15
Warnung - Gefahren durch Elektrischen Strom
16
Bekleidung und Ausrüstung
17
Transport des Geräts
17
Vor der Arbeit
17
Während der Arbeit
18
Wartung und Reparaturen
20
Lagerung bei Längeren
21
Betriebspausen
21
Entsorgung
21
Symbolbeschreibung
21
Lieferumfang
22
Gerät Betriebsbereit machen
22
Radachse und Räder Montieren
22
Fahrwerk und Auswurfschacht Montieren
22
Auswurfklappe Öffnen und
23
Trichteroberteil Montieren
23
Hinweise zum Arbeiten
23
Welches Material kann Verarbeitet
23
Welches Material kann nicht Verarbeitet werden
23
Maximaler Astdurchmesser
24
Arbeitsbereich des Bedieners
24
Richtige Belastung des Geräts
24
Überlastschutz
24
Wenn die Schneideinheit des
24
Garten-Häckslers Blockiert
24
Befüllung des Garten-Häckslers
24
Sicherheitseinrichtungen
25
Elektromotor-Wiederanlaufsperre
25
Sicherheitsverriegelung
25
Elektromotor-Auslaufbremse
25
Gerät in Betrieb Nehmen
25
Garten-Häcksler Elektrisch Anschließen
25
Netzleitung Anstecken
26
Garten-Häcksler Einschalten
26
Garten-Häcksler Ausschalten
26
Drehrichtung der Messerscheiben Ändern
26
Prüfen
26
Drehrichtung der Messerscheiben
26
Wartung
27
Gerät Reinigen
27
Einfülltrichter Demontieren
27
Einfülltrichter Montieren
27
Messerscheibe Fixieren
28
Messersatz Demontieren
28
Messersatz Montieren
28
Messer Warten
28
Messer Wenden
28
Elektromotor und Räder
29
Aufbewahrung und Winterpause Transport
29
Transport
29
Garten-Häcksler Ziehen oder Schieben
29
Garten-Häcksler Anheben oder
29
Garten-Häcksler auf einer
30
Ladefläche Transportieren
30
Umweltschutz
30
Schaltplan
30
Übliche Ersatzteile
30
Verschleiß Minimieren und Schäden Vermeiden
31
Konformitätserklärung des Herstellers
32
Technische Daten
32
Serviceplan
34
Übergabebestätigung
34
Servicebestätigung
34
Notes on the Instruction Manual
36
Instructions for Reading the
36
Instruction Manual
36
Country-Specific Versions
37
Machine Overview
37
For Your Safety
37
Warning - Dangers Caused by Electrical Current
38
Clothing and Equipment
38
Transporting the Machine
39
Before Operation
39
Working with Your Machine
40
Maintenance and Repairs
41
Storage for Prolonged Periods Without Operation
42
Disposal
42
Description of Symbols
42
Standard Equipment
43
Preparing the Machine for Operation
43
Correct Machine Load
45
Overload Protection
45
If the Cutting Unit of the Garden
45
Shredder Is Blocked
45
Feeding the Garden Shredder
45
Safety Devices
46
Motor Restart Inhibitor
46
Motor Run-Down Brake
46
Protective Covers
46
Operating the Machine
46
Electrical Connection of Garden
46
Shredders
46
Connecting the Power Cable
47
Switching on the Garden Shredder
47
Shredding
47
Switching off the Garden Shredder
47
Checking the Rotational Direction of
47
Changing the Rotational Direction of
47
Cleaning the Machine Installing the Feed Chute
48
Blade Maintenance
49
Electric Motor and Wheels
50
Storage and Winter Break
50
Transport
50
Environmental Protection
51
Circuit Diagram
51
Standard Spare Parts
51
Minimising Wear and Preventing Damage
52
CE - Manufacturer's Declaration of Conformity
53
Technical Specifications
53
Service Schedule
55
Handover Confirmation
55
Service Confirmation
55
À Propos de Ce Manuel D'utilisation
58
Généralités
58
Instructions Concernant la Lecture du Manuel D'utilisation
58
Direction
58
201 9906 C - Fr
58
Différentes Versions Selon les Pays
59
Description de L'appareil
59
Consignes de Sécurité
59
Avertissement - Dangers Liés au Courant Électrique
60
Vêtements et Équipement Appropriés
61
Transport de L'appareil
61
Avant Tout Travail
61
Conditions de Travail
62
Entretien et Réparations
64
Stockage Prolongé
65
Mise au Rebut
65
Signification des Pictogrammes
65
Contenu de L'emballage
66
Préparation de L'appareil
66
Montage de L'axe de Roues et des Roues
66
Montage du Châssis et du Canal D'éjection
67
Ouverture et Fermeture du Volet D'éjection
67
Montage de la Partie Supérieure D'entonnoir
67
Conseils D'utilisation
68
Que Peut-On Broyer
68
Que Ne Peut-On Pas Broyer
68
Diamètre Maximal des Branches
68
Zone de Travail de L'utilisateur
68
Charge Adaptée à L'appareil
68
Relais de Surcharge
68
En cas de Blocage de L'unité de Coupe du Broyeur
68
Remplissage du Broyeur
68
Dispositifs de Sécurité
69
Dispositif de Blocage de Remise en
69
Marche du Moteur Électrique
69
Dispositif de Verrouillage
69
Frein de Ralentissement du Moteur
69
Électrique
69
Capots de Protection
69
Mise en Service de L'appareil
70
Branchement du Cordon
70
59 D'alimentation Secteur
70
Mise en Marche du Broyeur
70
Contrôle du Sens de Rotation des
71
Disques Porte-Couteaux
71
Modification du Sens de Rotation des Disques Porte-Couteaux
71
Broyage
71
Entretien
71
Nettoyage de L'appareil
71
Montage de L'entonnoir de
72
Entretien des Couteaux
73
Moteur Électrique et Roues
73
Rangement de L'appareil et
74
Hivernage
74
Transport
74
Remplissage
74
Protection de L'environnement
75
Pièces de Rechange Courantes
75
Comment Limiter L'usure et Éviter les Dommages
75
Schéma Électrique
75
Déclaration de Conformité CE du Fabricant
76
Caractéristiques Techniques
77
Recherche des Pannes
78
Feuille D'entretien
79
Confirmation de Remise
79
Confirmation D'entretien
79
Transport
81
Over Deze Gebruiksaanwijzing
82
Instructie Voor Het Lezen Van de Gebruiksaanwijzing
82
Landspecifieke Varianten
83
Beschrijving Van Het Apparaat
83
Voor Uw Veiligheid
83
Waarschuwing - Gevaar Voor Elektrische Schokken
84
Kleding en Uitrusting
85
Transport Van Het Apparaat
85
Vóór Het Werken
85
Tijdens Het Werken
86
Onderhoud en Reparaties
88
Opslag Bij Langdurige Bedrijfsonderbrekingen
88
Afvoer
89
Toelichting Van de Symbolen
89
Leveringsomvang
90
Apparaat Klaarmaken Voor Gebruik
90
Wielas en Wielen Monteren
90
Loopstuk en Uitwerpschacht
90
Uitworpklep Openen en Sluiten
91
Bovenstuk Van de Trechter
91
Aanwijzingen Voor Werken
91
Welk Materiaal Kan Worden
91
Welk Materiaal Kan Niet Worden Verwerkt
91
Maximale Diameter Van de Takken
91
Werkgebied Van de Gebruiker
91
Juiste Belasting Van Het Apparaat
91
Vullen Van de Tuinhakselaar
91
Vullen Van de Tuinhakselaar
92
Uitlooprem Elektromotor
92
Apparaat in Gebruik Nemen
93
Tuinhakselaar Elektrisch Aansluiten
93
Voedingskabel Aansluiten
93
Tuinhakselaar Inschakelen
93
Tuinhakselaar Uitschakelen
93
Draairichting Van Messenschijf
94
Controleren
94
Draairichting Van de Messenschijf Omkeren
94
Apparaat Reinigen
94
Vultrechter Monteren
95
Vultrechter Demonteren
95
Messenschijf Vastzetten
95
Messenset Demonteren
95
Messen Onderhouden
95
Messen Omdraaien
96
Elektromotor en Wielen
96
Opslag en Winterpauze
96
Tuinhakselaar Trekken of Duwen
97
Tuinhakselaar Optillen of Dragen
97
Tuinhakselaar Op Een Laadoppervlak Transporteren
97
Milieubescherming
97
Elektrisch Schema
97
Standaard Reserveonderdelen
98
Slijtage Minimaliseren en Schade Voorkomen
98
Technische Gegevens
100
Informazioni Generali
104
Varianti Paese DI Fornitura
105
Descrizione Dell'apparecchio
105
Per la Vostra Sicurezza
105
Abbigliamento Ed Equipaggiamento
107
Trasporto Dell'apparecchio
107
Prima Dell'uso
107
Durante Il Lavoro
108
Manutenzione E Riparazioni
110
Rimessaggio Durante Periodi DI Non Utilizzo Prolungati
110
Smaltimento
111
Descrizione Dei Simboli
111
Equipaggiamento Fornito
112
Preparazione Per la Messa in Servizio Dell'apparecchio
112
Istruzioni DI Lavoro
113
Diametro Ramo Massimo
114
Zona DI Lavoro Dell'utente
114
Protezione Contro Sovraccarichi
114
Dispositivi Per la Sicurezza
115
Bloccaggio DI Sicurezza
115
Freno Motore del Motore Elettrico
115
Coperture DI Protezione
115
Messa in Servizio Dell'apparecchio
115
Pulizia Dell'apparecchio
117
Motore Elettrico E Ruote
119
Rimessaggio E Pausa Invernale
119
Dichiarazione DI Conformità CE del Costruttore
122
Dati Tecnici
123
Risoluzione Guasti
124
Programma Assistenza Tecnica
125
Conferma DI Consegna
125
Información General
128
Instrucciones para Leer el Manual
128
Variantes de País
129
Descripción del Equipo
129
Para Su Seguridad
129
Advertencia de Peligros Causados por la Corriente Eléctrica
130
Ropa y Equipamiento de Trabajo
131
Transporte del Equipo
131
Antes del Trabajo
131
Durante el Trabajo
132
Mantenimiento y Reparaciones
134
Almacenamiento Durante Largos Periodos de Inactividad
135
Descripción de Los Símbolos
135
Contenido del Suministro
136
Preparar el Equipo para el Servicio
136
Abrir y Cerrar el Deflector
137
Indicaciones para el Trabajo
137
DIámetro Máximo de las Ramas
137
Zona de Trabajo del Usuario
138
Carga Correcta del Equipo
138
Protección contra Sobrecarga
138
Llenado de la Biotrituradora
138
Dispositivos de Seguridad
139
Bloqueo de Seguridad
139
Cubiertas Protectoras
139
Poner el Equipo en Servicio
139
Conectar la Biotrituradora
140
Limpiar el Equipo
141
Montar el Equipo de Corte
142
Motor Eléctrico y Ruedas
143
Almacenamiento y Parada Invernal
143
Protección del Medio Ambiente
144
Esquema de Conexiones
144
Piezas de Recambio Habituales
145
Reducir el Desgaste y Prevenir Daños
145
Datos Técnicos
147
Localización de Anomalías
148
Plan de Mantenimiento
148
Confirmación de Entrega
148
Diferenças entre Países
151
Descrição Do Aparelho
151
Para Sua Segurança
151
Vestuário E Equipamento
153
Transporte Do Aparelho
153
Antes Dos Trabalhos
153
Durante O Trabalho
154
Manutenção E Reparações
156
Armazenamento no Caso de Períodos de Paragem mais Longos
156
Descrição de Símbolos
157
Preparar O Aparelho para O Funcionamento
158
Instruções para Trabalhar
159
Que Material Não Pode Ser Processado
159
DIâmetro Máximo Dos Ramos
160
Área de Trabalho Do Utilizador
160
Carga Correcta Do Aparelho
160
Protecção contra Sobrecarga
160
Dispositivos de Segurança
161
Bloqueio de Segurança
161
Coberturas de Protecção
161
Colocar O Aparelho Em Funcionamento
161
Encaixar O Cabo de Rede
162
Alterar O Sentido de Rotação
163
Manutenção
163
Limpar O Aparelho
163
Manutenção das Lâminas
164
Motor Eléctrico E Rodas
165
Arrumação E Período de Inverno
165
Protecção Do Meio Ambiente
167
Peças de Reposição Comuns
167
Minimização Do Desgaste E Prevenção de Danos
167
Esquema de Ligações
167
Declaração de Conformidade CE Do Fabricante
168
Dados Técnicos
169
Localização de Falhas
170
Plano de Manutenção
171
Confirmação de Entrega
171
Confirmação de Assistência
171
Om Denne Bruksanvisningen
174
Generell Informasjon
174
Slik Leser du Denne Bruksanvisningen
174
Nasjonale Varianter
175
Maskinbeskrivelse
175
For Din Egen Sikkerhet
175
Generell Informasjon
175
Advarsel - Fare På Grunn Av Elektrisk StrøM
176
Bekledning Og Utstyr
177
Transport Av Maskinen
177
Før Arbeidet
177
Under Arbeidet
178
Vedlikehold Og Reparasjoner
179
Lagring Ved Lengre Driftsopphold
180
Kassering
180
Symbolforklaring
180
Produktkomponenter
181
Gjøre Maskinen Klar for Bruk
181
Montere Hjulakselen Og Hjulene
181
Montere Understell Og Utkastsjakt
181
Åpne Og Lukke Utkastdekslet
182
Montere Traktoverdelen
182
Informasjon Om Arbeid
182
Hvilke Materialer Kan Bearbeides
182
Hvilke Materialer Kan Ikke Bearbeides
182
Maks. Kvistdiameter
182
Brukerens Arbeidsområde
183
Riktig Belastning Av Maskinen
183
Overbelastningsvern
183
Hvis Kompostkvernens Klippeenhet Blokkeres
183
Påfylling Av Kompostkvernen
183
Sikkerhetsutstyr
184
Omstartsperre for Elektrisk Motor
184
Sikkerhetslås
184
Den Elektriske Motorens
184
Beskyttelsesdeksler
184
Ta Maskinen I Bruk
184
Koble Kompostkvernen Til Strømuttaket
184
Koble Til Strømledningen
184
Slå På Kompostkvernen
184
Slå Av Kompostkvernen
185
Kontrollere Dreieretningen Til Knivskivene
185
Werbung
Verwandte Produkte
Viking GE 250 S
Viking GE 250
Viking GE 260
Viking GE 420
Viking GE 450
Viking GE 150
Viking GE 35 L
Viking GE 355
Viking GE 375
Viking GE 345
Viking Kategorien
Rasenmäher
Powerbank
Garten und Gartentechnik
Sicherheitsgeräte
Holzhäcksler
Weitere Viking Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen