Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Stihl Anleitungen
Mähroboter
iMOW 6.0 EVO
Stihl iMOW 6.0 EVO Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Stihl iMOW 6.0 EVO. Wir haben
3
Stihl iMOW 6.0 EVO Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanleitung
Stihl iMOW 6.0 EVO Gebrauchsanleitung (640 Seiten)
Marke:
Stihl
| Kategorie:
Mähroboter
| Dateigröße: 36.03 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Vorwort
2
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
Rok Produkcji, Kraj Produkcji Oraz Numer Seryjny 3 Преглед На Съдържанието
3
Übersicht
3
Bedienfeld
3
Dockingstation und Netzteil
4
Sicherheitshinweise
5
Warnsymbole
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Anforderungen an den Benutzer
6
Bekleidung und Ausstattung
7
Arbeitsbereich und Umgebung
7
Mähroboter und Mähfläche
7
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
7
Sicherheitsgerechter Zustand
9
Elektrisch Anschließen
11
Reinigen, Warten und Reparieren
14
Funktionsbeschreibung
14
Mähfläche und Mähroboter Einsatzbereit machen
16
Mähfläche Planen und Vorbereiten
16
Mähroboter Einsatzbereit machen
16
Dockingstation Aufstellen
17
Allgemeine Vorgaben
17
Dockingstation Positionieren
17
Dockingstation Vorbereiten
19
Dockingstation auf der Mähfläche Aufstellen
20
Begrenzungsdraht Verlegen
22
Nicht Befahrbare Fläche
25
Verlegung des Begrenzungsdrahts Abschließen
30
Leitdraht Verlegen
32
Fax: +90 232 210
33
Dockingstation Elektrisch Anschließen
34
Begrenzungsdraht und Leitdraht Anschließen
34
Ladekabel Verlegen und Netzteil Anschließen
34
Mähroboter Laden
35
Bluetooth®-Funkschnittstelle Schließen
36
Bluetooth ® -Funkschnittstelle Einrichten
36
Leuchtmuster am Mähroboter und Docking- Station
36
Leuchtstreifen am Mähroboter
36
LED an der Dockingstation
37
Mähroboter Bedienen und Einstellen
37
Mähroboter Stoppen und Gerätesperre Aktivieren
37
Transportieren
38
Mähroboter Transportieren
38
Akku Transportieren
38
Aufbewahren
38
Mähroboter zum Aufbewahren Vorbereiten
38
Mähroboter, Dockingstation, Ladekabel und Netzteil Aufbewahren
39
Reinigen
39
Dockingstation, Netzteil, Ladekabel und Steckverbindungen Reinigen
40
Warten
40
Sichtprüfung
40
Klingen Wechseln
40
Reparieren
41
Mähroboter, Akku, Klingen, Dockingstation und Netzteil Reparieren
41
Begrenzungsdraht oder Leitdraht Verlängern oder Reparie- Ren
42
Störungen Beheben
42
Technische Daten
43
Dockingstation und Netzteil
44
Ersatzteile und Zubehör
45
Entsorgen
45
EU-Konformitätserklärung
45
Open Source Software
46
Anschriften
46
Etsi en 301 489
46
Etsi en 303 447 V1.2
46
Etsi en 301 489-52 V1.1
46
Etsi en 301 511 V12.5
46
Etsi en 303 413 V1.2
46
Etsi en 301 489-17 V3.2
46
Etsi en 301 489-19 V2.1
46
Etsi en 300 328 V2.2
46
Introduction
47
Guide to Using this Manual
47
Warning Notices in Text
48
Symbols in Text
48
Overview
48
Safety Precautions
51
Warning Symbols
51
Intended Use
51
Requirements for the User
51
Clothing and Equipment
52
Work Area and Surroundings
52
Safe Condition
54
Connecting to the Power Supply
56
Cleaning, Maintenance and Repair
58
Description of Operation
59
Functional Description
59
Preparing the Mowing Area and Robot Mower for Operation
60
Positioning the Docking Station
61
General Requirements
61
Setting up the Docking Station in the Center of the Mowing Area
66
Installing the Perimeter Wire
67
Completing the Perimeter Wire Installation
74
Installing Guide Wire
76
Electrically Connecting the Docking Station
78
Charging the Robot Mower
80
Closing Bluetooth® Radio Interface
80
Light Patterns on the Robot Mower and Char- Ging Station
81
Operating and Adjusting the Robot Mower
81
Control Panel
81
Stopping the Robot Mower and Activating the Device Lock
82
Transporting
82
Transporting the Battery
82
Storing
83
Cleaning
84
Maintenance
84
Visual Inspection
84
Replacing Blades
84
Repairing
86
Troubleshooting
86
Specifications
87
Extension Cords
88
Temperature Limits
88
Spare Parts and Accessories
89
Disposal
89
EC Declaration of Conformity
89
UKCA Declaration of Conformity
90
Open Source Software
90
Certification Ltd, Academy Place, 1 - 9 Brook
90
Street, Brentwood, Essex, CM14 5NQ, United
90
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
90
Símbolos en el Texto
92
Robot Cortacésped
92
Panel de Mando
92
Mecanismo de Corte
93
Indicaciones Relativas a la Seguridad
94
Símbolos de Advertencia
94
Uso Previsto
95
Sector de Trabajo y Entorno
96
Estado Seguro
98
Realizar las Conexiones Eléctricas
100
Limpieza, Mantenimiento y Reparación
103
Descripción del Funcionamiento
104
Especificaciones Generales
106
Transportar el Acumulador
128
Control Visual
130
Cambiar las Cuchillas
130
Subsanar las Perturbaciones
132
Datos Técnicos
133
Cables de Prolongación
134
Piezas de Repuesto y Accesorios
135
Gestión de Residuos
135
Declaración de Conformidad Ue
136
Waiblingen, 02/01/2023
136
Förord
137
Information Bruksanvisningen
138
Aktuella Dokument
138
Varningar I Texten
138
Översikt
138
Säkerhetsanvisningar
141
Avsedd Användning
141
Krav På Användaren
142
Klädsel Och Utrustning
142
Arbetsområde Och Omgivning
142
Säker Användning
144
Rengöring, Underhåll Och Reparation
148
Funktionsbeskrivning
149
Göra Klippområdet Och Robotgräsklipparen Redo För Användning
150
Upprätta Dockningsstation
151
Allmänna Anvisningar
151
Dra Begränsningsslinga
157
Slutföra Dragning Av Begränsningsslinga
164
Dra StyrtråD
166
Elanslutning Av Dockningsstation
167
Dra Laddkabeln Och Ansluta Nätdelen
168
Ladda Robotgräsklipparen
169
Ansluta Till Bluetooth®-Gränssnitt
170
Ljusmönster På Robotgräsklippare Och Dock- Ningsstation
170
Använda Och Konfigurera Robotgräsklipparen
171
Stoppa Robotgräsklipparen Och Aktivera Enhetsspärren
171
Transport
172
Transportera Batteriet
172
Förvaring
172
Förvara Robotgräsklipparen, Dockningsstationen, Laddkabeln Och Nätdelen
173
Rengöring
173
Underhåll
174
Reparera
175
Felavhjälpning
176
Tekniska Data
177
Den Mobila
177
Reservdelar Och Tillbehör
178
Kassering
178
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
179
UKCA-Konformitetsdeklaration
179
Programvara Med Öppen Källkod
180
Alkusanat
180
Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
181
Tekstin Sisältämien Varoitusten Merkitseminen
181
Yleiskuva
181
Turvallisuusohjeet
184
Määräystenmukainen Käyttö
184
Vaatetus Ja Varustus
185
Työskentelyalue Ja Ympäristö
185
Turvallinen Toimintakunto
187
Sähköliitännän Yhdistäminen
189
Puhdistus, Huolto Ja Korjaus
191
Toiminnan Kuvaus
192
Leikkuualueen Ja Ruohonleikkuurobotin Val- Mistelu Käyttövalmiiksi
193
Telakointiaseman Sijoittaminen
194
Yleiset Tiedot
194
Rajauslangan Asettaminen
200
Rajauslangan Asettelun Loppuunsaattaminen
207
Ohjauslangan Asettaminen
209
Telakointiaseman Sähköliitännän YhdistäMI- Nen
210
Ruohonleikkuurobotin Lataaminen
212
Bluetooth®-Radioliitännän Sulkeminen
213
Ruohonleikkuurobotin Ja Telakointiaseman Valokuvio
213
Ruohonleikkuurobotin Käyttö Ja Säätö
214
Pysäytä Ruohonleikkuurobotti Ja Aktivoi Lait- Teen Lukitus
214
Kuljettaminen
215
Akun Kuljettaminen
215
Säilytys
215
Puhdistaminen
216
Huoltaminen
217
SilmäMääräinen Tarkastus
217
Terien Vaihto
217
Korjaaminen
218
Häiriöiden Poistaminen
219
Tekniset Tiedot
220
Varaosat Ja Varusteet
222
Hävittäminen
222
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
222
UKCA-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
223
Avoimen Lähdekoodin Ohjelmistot
223
Forord
224
Oplysninger Om Denne Brugsvejledning
224
Markering Af Advarselshenvisninger I Teksten
224
Oversigt
225
Sikkerhedshenvisninger
227
Tilsigtet Anvendelse
227
Krav Til Brugeren
228
Beklædning Og Udstyr
228
Arbejdsområde Og Omgivelser
229
Sikker Tilstand
230
Elektrisk Tilslutning
232
Funktionsbeskrivelse
236
Gør Plænen Og Robotplæneklipperen Klar Til Anvendelse
237
Opstilling Af Dockingstation
238
Generelle Angivelser
238
Udlægning Af Afgrænsningshegn
243
Afsluttende Udlægning Af Afgrænsningshegnet
251
Udlægning Af Guide-Wire
253
Elektrisk Tilslutning Af Dockingstationen
254
Opladning Af Robotplæneklipperen
256
Lukning Af Bluetooth®-Grænseflade
257
Lysmønster På Robotplæneklipperen Og Dockingstationen
257
Betjening Og Indstilling Af Robotplæneklipperen
258
Stop Af Robotplæneklipperen Og Aktivering Af Maskinlåsen
258
Transport
259
Transport Af Batteriet
259
Opbevaring
259
Rengøring
260
Vedligeholdelse
261
Visuel Kontrol
261
Reparation
262
Afhjælpning Af Fejl
263
Tekniske Data
264
Den Mobile
264
Reservedele Og Tilbehør
265
Bortskaffelse
265
EU-Overensstemmelseserklæring
266
UKCA-Overensstemmelseserklæring
266
P.p
266
Robert Olma, Vice President, Regulatory Affairs & Global Governmental Relations
266
Open Source-Software
267
Forord
267
Informasjon Om Denne Bruksanvisningen
268
Gjeldende Dokumenter
268
Merking Av Advarslene I Teksten
268
Oversikt
268
Kontrollpanel
269
Sikkerhetsforskrifter
271
Tiltenkt Bruk
271
Krav Til Brukeren
271
Klær Og Utstyr
272
Arbeidsområde Og Omgivelsen
272
Koble Til StrøM
276
Rengjøring, Vedlikehold Og Reparasjon
278
Funksjonsbeskrivelse
279
Gjør Klar Klippeområdet Og Robotgressklipperen Til Bruk
280
Oppsett Av Dockingstasjonen
281
Generelle Retningslinjer
281
Legging Av AvgrensningstråD
287
Avslutt Legging Av Avgrensningstråden
294
Legging Av LedningstråD
296
Koble Til Dockingstasjonen Elektrisk
297
Lading Av Robotgressklipperen
299
Koble Til Bluetooth®-Grensesnitt
300
Lysmønster På Robotgressklipper Og Dockingstasjon
300
Betjening Og Innstilling Av Robotgressklipper
301
Stans Robotgressklipperen Og Aktiver Tastelåsen
301
Transport
302
Transportere Batteriet
302
Oppbevaring
302
Rengjøring
303
Vedlikeholde
304
Reparere
305
Utbedre Feil
306
Tekniske Data
307
Reservedeler Og Tilbehør
308
Kassering
308
EU-Samsvarserklæring
309
Produsentens Samsvarserklæring for UKCA
309
Programvare Med Åpen Kildekode
310
Úvod
310
Informace K Tomuto Návodu K Použití
311
Platné Dokumenty
311
Označení Varovných Odkazů V Textu
311
Přehled
311
Ovládací Panel
312
Žací Lišta
312
Bezpečnostní Pokyny
314
Varovné Symboly
314
Řádné PoužíVání
314
Požadavky Na Uživatele
315
Oblečení a Vybavení
315
Pracovní Pásmo a Okolí
316
Bezpečnosti OdpovídajíCí Stav
317
Elektrické Připojení
319
Robotická Sekačka
320
ČIštění, Údržba a Opravy
322
Popis Funkce
322
Příprava Žací Plochy a Robotické Sekačky K Použití
323
Postavení Dobíjecí Stanice
324
Položení Omezovacího Drátu
330
Ukončení Položení Omezovacího Drátu
337
Položení Vodicího Drátu
339
Elektrické Připojení Dobíjecí Stanice
341
Nabíjení Robotické Sekačky
343
Připojení Rádiového Rozhraní Bluetooth
343
Světelný Vzor Na Robotické Sekačce a Dobíjecí Stanici
344
Obsluha a Nastavení Robotické Sekačky
344
Zastavení Robotické Sekačky a Aktivace Blokace Stroje
345
Přeprava
345
Přeprava Akumulátoru
345
Skladování
346
ČIštění
347
Údržba
347
Oprava
349
Odstranění Poruch
349
Technická Data
350
Prodlužovací Kabely
351
Náhradní Díly a Příslušenství
352
Likvidace
352
Prohlášení O Konformitě EU
352
Open Source Software
353
Adresy
353
Előszó
354
Erre a Használati Útmutatóra Vonatkozó InformáCIók
354
Szimbólumok a Szövegben
355
Áttekintés
355
Biztonsági Tudnivalók
358
Figyelmeztető Szimbólumok
358
Rendeltetésszerű Használat
358
Ruházat És Felszerelés
359
Munkaterületet És Környezet
359
Biztonságos Állapot
361
Elektromos Csatlakoztatás
363
MűköDés Leírása
366
A MűköDés Ismertetése
366
Fűnyírási Terület És a Robotfűnyíró Használatra Való Előkészítése
367
Dokkolóállomás Felállítása
368
Határoló Huzal Elhelyezése
375
Határoló Huzal Elhelyezésének Lezárása
382
Vezető Huzal Elhelyezése
384
Dokkolóállomás Elektromos Csatlakoztatása
386
Robotfűnyíró Töltése
387
Bluetooth®-Os RáDIóinterfész Csatlakozta- Tása
388
Világítási Minta a Robotfűnyírón És a Dokko- Lóállomáson
388
Robotfűnyíró Kezelése És Beállítása
389
Robotfűnyíró Megállítása És a Készülékzár Aktiválása
389
Szállítás
390
Az Akkumulátor Szállítása
390
Tárolás
390
Tisztítás
391
Karbantartás
392
Javítás
393
Hibaelhárítás
394
Műszaki Adatok
395
Pótalkatrészek És Tartozékok
397
Ártalmatlanítás
397
EK Megfelelőségi Nyilatkozat
397
Gyártó UK/CA Megfelelőségi Nyilatkozata
398
Nyílt ForráskóDú Szoftver
398
Identificação das Advertências no Texto
400
Símbolos no Texto
400
Vista Geral
400
Painel de Comando
400
Indicações de Segurança
402
Símbolos de Aviso
402
Utilização Prevista
403
Vestuário E Equipamento
404
Zona de Trabalho E Meio Circundante
404
Estabelecer a Ligação Elétrica
408
Limpeza, Manutenção E Reparação
411
Descrição Do Funcionamento
412
Requisitos Gerais
414
Transportar a Bateria
437
Fazer a Manutenção
439
Substituir as Lâminas
439
Eliminação de Avarias
441
Dados Técnicos
442
Linhas de Extensão
443
Peças de Reposição E Acessórios
444
Declaração de Conformidade Ce
444
Software Open Source
445
Предисловие
446
Действующие Документы
447
Обзор
447
Информация К Данному Руководству По Эксплуатации
447
Указания По Технике Безопасности
450
Требования К Пользователю
451
Одежда И Оснащение
451
Рабочая Зона И Окружающее Пространство
452
Безопасное Состояние
453
Электрическое Подключение
456
Очистка, Техническое Обслуживание И Ремонт
459
Описание Функционирования
460
Описание Принципа Действия
460
Подготовка Зоны Косьбы И Подготовка Мы Благодарим Вас За Доверие И Желаем При- Робота-Газонокосилки К Эксплуатации.461 Ятных Впечатлений От Вашего Нового 7 Установка Док-Станции
462
Прокладывание Ограничительного Провода
468
Завершение Прокладывания Ограничительного Провода
476
Прокладывание Кабеля Управления
478
Электрическое Подключение Док-Станции
480
Зарядка Робота-Газонокосилки
482
Блокировка Интерфейса Радиосвязи Bluetooth
482
Панель Управления
483
Световой Режим На Роботе- Газонокосилке И Док-Станции
483
Управление Роботом-Газонокосилкой И Его Настройка
483
Останов Робота-Газонокосилки И Активация Блокировки Устройства
484
Транспортировка
484
Хранение
485
Очистка
486
Техническое Обслуживание
487
Ремонт
488
Устранение Неисправностей
489
Технические Данные
490
Удлинительные Шнуры
491
Запасные Части И Принадлежности
492
Утилизация
492
Адреса
493
Сертификат Соответствия ЕС
493
Штаб-Квартира STIHL
493
Дочерние Компании STIHL
493
Представительства STIHL
494
Программное Обеспечение Open Source
494
Przedmowa
495
Informacje O Instrukcji Użytkowania
495
Ostrzeżenia W TreśCI Instrukcji
496
PrzegląD
496
Panel Obsługi
496
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy
498
Symbole Ostrzegawcze
498
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
499
Odzież I Wyposażenie
500
Stanowisko Pracy I Otoczenie
500
Bezpieczny Stan
502
Podłączenie Elektryczne
504
Czyszczenie, Konserwacja I Naprawy
507
Opis Zasad Działania
507
Przygotowanie Koszonej Powierzchni I Robota Koszącego Do Pracy
509
Ustawianie Stacji Dokującej
510
Układanie Linki Ograniczającej
516
Kończenie Układania Linki Ograniczającej523
523
Układanie Linki Prowadzącej
526
Podłączanie Stacji Dokującej Do Prądu
527
Ładowanie Robota Koszącego
529
Nawiązywanie Połączenia Bluetooth
530
Sygnalizacja Świetlna Na Robocie Koszącym I Stacji Dokującej
530
Obsługa I Ustawianie Robota Koszącego
531
Zatrzymywanie Robota Koszącego I Akty- Wacja Blokady Urządzenia
532
Transport
532
Transport Akumulatora
532
Przechowywanie
532
Czyszczenie
533
Konserwacja
534
Kontrola Wzrokowa
534
Wymiana Ostrzy
534
Naprawa
536
Rozwiązywanie Problemów
536
Dane Techniczne
537
CzęśCI Zamienne I Akcesoria
539
Utylizacja
539
Deklaracja ZgodnośCI UE
539
Deklaracja ZgodnośCI UKCA
540
Oprogramowanie Open Source
541
Предговор
541
Действащи Документи
542
Символи В Текста
542
Преглед На Съдържанието
542
Информация Относно Настоящото Настоящото Ръководство За Употреба Следва Ръководството За Употреба
542
Указания За Безопасност
545
Изисквания Към Ползвателя
546
Облекло И Екипировка
546
Работен Участък И Неговата Околност
547
Електрическо Свързване
551
Акумулаторна Батерия
552
Почистване, Поддръжка И Ремонт
554
Описание На Функциите
555
Подготовка На Площта За Косене И На Косачката-Робот За Работа
556
Поставяне На Докинг Станция
557
Полагане На Ограничителна Тел
563
Приключване На Полагането На Z Up. Ограничителния Кабел
571
Полагане На Направляващото Въже
573
Електрическо Свързване На Докинг Станцията
575
Зареждане На Косачката Робот
577
Свързване На Безжичен Интерфейс Bluetooth
578
Светлинна Мостра На Косачката-Робот И На Докинг Станцията
578
Управление И Настройка На Косачката
579
Робот
579
Спиране На Косачката-Робот И
579
Активиране На Блокировката На Уреда
579
Транспортиране
580
Съхранение
580
Почистване
582
Поддръжка /Обслужване
582
Ремонт
584
Отстраняване На Неизправности
584
Технически Данни
585
Резервни Части И Принадлежности
588
Отстраняване /Изхвърляне
588
Декларация На ЕС (EU) За Съответствие
588
Licencji Open Source. Jeśli Dana Licencja Zezwala
588
Декларация За Съответствие UKCA
589
Софтуер С Отворен Код
589
Prefaţă
590
InformaţII Referitoare la Acest Manual de Instrucţiuni
590
Identificarea Notelor de Avertizare Din Text
591
Simboluri În Text
591
Cuprins
591
Instrucţiuni de Siguranţă
593
Simboluri de Avertizare
593
Utilizare Conform Destinației
594
Spaţiu de Lucru ŞI Mediu
595
Starea Sigură În Exploatare
597
Conexiunea Electrică
599
Descrierea Funcţionării
602
Werbung
Stihl iMOW 6.0 EVO Gebrauchsanleitung (232 Seiten)
Marke:
Stihl
| Kategorie:
Roboter-Rasenmäher
| Dateigröße: 13 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Vorwort
2
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
Übersicht
3
Dockingstation und Netzteil
4
Sicherheitshinweise
5
Warnsymbole
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Anforderungen an den Benutzer
6
Bekleidung und Ausstattung
7
Arbeitsbereich und Umgebung
7
Mähroboter und Mähfläche
7
Sicherheitsgerechter Zustand
9
Elektrisch Anschließen
11
Reinigen, Warten und Reparieren
14
Funktionsbeschreibung
14
Mähfläche und Mähroboter Einsatzbereit machen
16
Mähfläche Planen und Vorbereiten
16
Mähroboter Einsatzbereit machen
16
Dockingstation Aufstellen
17
Allgemeine Vorgaben
17
Dockingstation Positionieren
17
Dockingstation Vorbereiten
19
Dockingstation auf der Mähfläche Aufstellen
20
Begrenzungsdraht Verlegen
22
Nicht Befahrbare Fläche
25
Verlegung des Begrenzungsdrahts Abschließen
30
Leitdraht Verlegen
32
Fax: +90 232 210
33
Dockingstation Elektrisch Anschließen
34
Begrenzungsdraht und Leitdraht Anschließen
34
Ladekabel Verlegen und Netzteil Anschließen
34
Mähroboter Laden
35
Bluetooth®-Funkschnittstelle Schließen
36
Bluetooth ® -Funkschnittstelle Einrichten
36
Leuchtmuster am Mähroboter und Docking- Station
36
Leuchtstreifen am Mähroboter
36
LED an der Dockingstation
37
Mähroboter Bedienen und Einstellen
37
Bedienfeld
37
Mähroboter Stoppen und Gerätesperre Aktivieren
37
Transportieren
38
Mähroboter Transportieren
38
Akku Transportieren
38
Aufbewahren
38
Mähroboter zum Aufbewahren Vorbereiten
38
Mähroboter, Dockingstation, Ladekabel und Netzteil Aufbewahren
39
Reinigen
39
Dockingstation, Netzteil, Ladekabel und Steckverbindungen Reinigen
40
Warten
40
Sichtprüfung
40
Klingen Wechseln
40
Reparieren
41
Mähroboter, Akku, Klingen, Dockingstation und Netzteil Reparieren
41
Begrenzungsdraht oder Leitdraht Verlängern oder Reparie- Ren
42
Störungen Beheben
42
Technische Daten
43
Dockingstation und Netzteil
44
Ersatzteile und Zubehör
45
Entsorgen
45
EU-Konformitätserklärung
45
Open Source Software
46
Anschriften
46
Introduction
47
Guide to Using this Manual
47
Warning Notices in Text
48
Symbols in Text
48
Overview
48
Control Panel
49
Safety Precautions
51
Warning Symbols
51
Intended Use
51
Requirements for the User
51
Clothing and Equipment
52
Work Area and Surroundings
52
Safe Condition
54
Connecting to the Power Supply
56
Cleaning, Maintenance and Repair
58
Description of Operation
59
Functional Description
59
Preparing the Mowing Area and Robot Mower for Operation
60
Positioning the Docking Station
61
General Requirements
61
Setting up the Docking Station in the Center of the Mowing Area
66
Installing the Perimeter Wire
67
Completing the Perimeter Wire Installation
74
Installing Guide Wire
76
Electrically Connecting the Docking Station
78
Charging the Robot Mower
80
Closing Bluetooth® Radio Interface
80
Light Patterns on the Robot Mower and Char- Ging Station
81
Operating and Adjusting the Robot Mower
81
Stopping the Robot Mower and Activating the Device Lock
82
Transporting
82
Transporting the Battery
82
Storing
83
Cleaning
84
Maintenance
84
Visual Inspection
84
Replacing Blades
84
Repairing
86
Troubleshooting
86
Specifications
87
Extension Cords
88
Temperature Limits
88
Spare Parts and Accessories
89
Disposal
89
EC Declaration of Conformity
89
UKCA Declaration of Conformity
90
Open Source Software
90
Dr. Nikolas Stihl
91
Préface
91
Informations Concernant la Présente Notice D'emploi
91
Marquage des Avertissements Dans le Texte
92
Vue D'ensemble
92
Prescriptions de Sécurité
94
Symboles D'avertissement
94
Utilisation Conforme à la Destination
95
Vêtements et Équipement
96
Aire de Travail et Voisinage
96
Bon État pour une Utilisation en Toute Sécurité
98
Robot de Tonte
98
Branchement Électrique
101
Nettoyage, Entretien et Réparation
104
Description du Fonctionnement
105
Préparation de la Surface à Tondre et du Robot de Tonte
106
Installation de la Station de Base
107
Consignes Générales
107
Pose du Fil de Délimitation
113
Pour Terminer la Pose du Fil de Délimitation
120
Pose du Fil de Guidage
123
Branchement Électrique de la Station de Base
125
Recharge du Robot de Tonte
126
Protection de L'interface Radio Bluetooth
127
Signaux Lumineux Sur le Robot de Tonte et la Station de Base
128
Commande et Réglage du Robot de Tonte
128
Arrêt du Robot de Tonte et Activation de Son Verrouillage
129
Transport
129
Transport de la Batterie
129
Rangement
130
Nettoyage
131
Maintenance
132
Contrôle Visuel
132
Remplacement des Lames
132
Réparation
133
Dépannage
134
Caractéristiques Techniques
135
Pièces de Rechange et Accessoires
137
Mise au Rebut
137
Déclaration de Conformité UE
137
Déclaration de Conformité UKCA
138
Logiciel Open Source
138
Premessa
139
Informazioni Sulle Presenti Istruzioni D'uso
139
Contrassegno Delle Avvertenze Nel Testo
140
Sommario
140
Avvertenze DI Sicurezza
142
Simboli DI Avvertimento
142
Uso Conforme
143
Abbigliamento Ed Equipaggiamento
144
Zona DI Lavoro E Area Circostante
144
Condizioni DI Sicurezza
146
Collegamento Elettrico
148
Pulizia, Manutenzione E Riparazione
151
Descrizione del Funzionamento
151
Preparazione Della Superficie DI Falciatura E del Robot Rasaerba
153
Installazione Della Docking Station
154
Indicazioni Generali
154
Posa del Filo Perimetrale
160
Completamento Della Posa del Filo Perimetrale
167
Posa del Filo Guida
169
Collegamento Elettrico Della Docking Station
171
Carica del Robot Rasaerba
172
Collegamento Dell'interfaccia Bluetooth
173
Sequenze Luminose Sul Robot Rasaerba E Sulla Docking Station
173
Uso E Regolazione del Robot Rasaerba
174
Quadro DI Comando
174
Arresto del Robot Rasaerba E Attivazione del Blocco Dell'apparecchio
174
Trasporto
175
Trasporto Della Batteria
175
Conservazione
175
Pulizia
176
Manutenzione
177
Controllo Visivo
177
Sostituzione Delle Lame
177
Riparazione
178
Eliminazione Dei Guasti
179
Dati Tecnici
180
Cavi DI Prolunga
181
Ricambi E Accessori
182
Smaltimento
182
Dichiarazione DI Conformità UE
182
Dichiarazione DI Conformità UKCA
183
Software Open Source
183
Voorwoord
184
Informatie Met Betrekking Tot Deze Handlei- Ding
184
Overzicht
185
Bedieningspaneel
185
Veiligheidsinstructies
187
Gebruik Conform de Voorschriften
188
Kleding en Uitrusting
189
Werkgebied en -Omgeving
189
Veilige Staat
191
Elektriciteit Aansluiten
193
Beschrijving Van de Werking
196
Maaivlak en Maairobot Gereed Maken Voor Gebruik
197
Dockingstation Opbouwen
198
Algemene Specificaties
198
Begrenzingsdraad Neerleggen
204
Neerleggen Van de Begrenzingsdraad Vol- Tooien
211
Leidraad Neerleggen
214
Dockingstation Elektrisch Aansluiten
215
Maairobot Opladen
217
Bluetooth®-Interface Sluiten
218
Verlichtingspatroon Op Maairobot en Dockingstation
218
Maairobot Bedienen en Instellen
219
Maairobot Stoppen en Vergrendeling Active- Ren
219
Vervoeren
220
Accu Vervoeren
220
Opslaan
220
Stihl iMOW 6.0 EVO Gebrauchsanleitung (140 Seiten)
Marke:
Stihl
| Kategorie:
Mähroboter
| Dateigröße: 12.72 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
2
Vorwort
2
Informationen zu dieser Gebrauchsanleitung
2
Übersicht
3
Dockingstation und Netzteil
4
Sicherheitshinweise
5
Warnsymbole
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Anforderungen an den Benutzer
6
Bekleidung und Ausstattung
7
Arbeitsbereich und Umgebung
7
Mähroboter und Mähfläche
7
Sicherheitsgerechter Zustand
9
Elektrisch Anschließen
11
Reinigen, Warten und Reparieren
14
Funktionsbeschreibung
14
Mähfläche und Mähroboter Einsatzbereit machen
16
Mähfläche Planen und Vorbereiten
16
Mähroboter Einsatzbereit machen
16
Dockingstation Aufstellen
17
Allgemeine Vorgaben
17
Dockingstation Positionieren
17
Dockingstation Vorbereiten
19
Dockingstation auf der Mähfläche Aufstellen
20
Begrenzungsdraht Verlegen
22
Nicht Befahrbare Fläche
25
Verlegung des Begrenzungsdrahts Abschließen
30
Leitdraht Verlegen
32
Dockingstation Elektrisch Anschließen
34
Begrenzungsdraht und Leitdraht Anschließen
34
Ladekabel Verlegen und Netzteil Anschließen
34
Mähroboter Laden
35
Bluetooth®-Funkschnittstelle Schließen
36
Bluetooth ® -Funkschnittstelle Einrichten
36
Leuchtmuster am Mähroboter und Docking- Station
36
Leuchtstreifen am Mähroboter
36
LED an der Dockingstation
37
Mähroboter Bedienen und Einstellen
37
Bedienfeld
37
Mähroboter Stoppen und Gerätesperre Aktivieren
37
Transportieren
38
Mähroboter Transportieren
38
Akku Transportieren
38
Aufbewahren
38
Mähroboter zum Aufbewahren Vorbereiten
38
Mähroboter, Dockingstation, Ladekabel und Netzteil Aufbewahren
39
Reinigen
39
Dockingstation, Netzteil, Ladekabel und Steckverbindungen Reinigen
40
Warten
40
Sichtprüfung
40
Klingen Wechseln
40
Reparieren
41
Mähroboter, Akku, Klingen, Dockingstation und Netzteil Reparieren
41
Begrenzungsdraht oder Leitdraht Verlängern oder Reparie- Ren
42
Störungen Beheben
42
Technische Daten
43
Dockingstation und Netzteil
44
Ersatzteile und Zubehör
45
Entsorgen
45
EU-Konformitätserklärung
45
Open Source Software
46
Anschriften
46
Préface
47
Informations Concernant la Présente Notice D'emploi
48
Documents Applicables
48
Marquage des Avertissements Dans le Texte
48
Vue D'ensemble
48
Prescriptions de Sécurité
51
Symboles D'avertissement
51
Utilisation Conforme à la Destination
51
Vêtements et Équipement
52
Aire de Travail et Voisinage
53
Bon État pour une Utilisation en Toute Sécurité
54
Robot de Tonte
54
Branchement Électrique
57
Nettoyage, Entretien et Réparation
60
Description du Fonctionnement
61
Préparation de la Surface à Tondre et du Robot de Tonte
62
Installation de la Station de Base
63
Consignes Générales
63
Pose du Fil de Délimitation
69
Pour Terminer la Pose du Fil de Délimitation
76
Pose du Fil de Guidage
79
Branchement Électrique de la Station de Base
81
Recharge du Robot de Tonte
82
Protection de L'interface Radio Bluetooth
83
Signaux Lumineux Sur le Robot de Tonte et la Station de Base
84
Commande et Réglage du Robot de Tonte
84
Arrêt du Robot de Tonte et Activation de Son Verrouillage
85
Transport
85
Transport de la Batterie
85
Rangement
86
Nettoyage
87
Maintenance
88
Contrôle Visuel
88
Remplacement des Lames
88
Réparation
89
Dépannage
90
Caractéristiques Techniques
91
Pièces de Rechange et Accessoires
93
Mise au Rebut
93
Déclaration de Conformité UE
93
Logiciel Open Source
94
Adresses
94
Importateurs STIHL
94
Dr. Nikolas Stihl
95
Premessa
95
Informazioni Sulle Presenti Istruzioni D'uso
95
Contrassegno Delle Avvertenze Nel Testo
96
Sommario
96
Avvertenze DI Sicurezza
98
Simboli DI Avvertimento
98
Uso Conforme
99
Abbigliamento Ed Equipaggiamento
100
Zona DI Lavoro E Area Circostante
100
Condizioni DI Sicurezza
102
Collegamento Elettrico
104
Pulizia, Manutenzione E Riparazione
107
Descrizione del Funzionamento
107
Preparazione Della Superficie DI Falciatura E del Robot Rasaerba
108
Installazione Della Docking Station
109
Indicazioni Generali
109
Posa del Filo Perimetrale
116
Completamento Della Posa del Filo Perimetrale
123
Posa del Filo Guida
125
Collegamento Elettrico Della Docking Station
127
Carica del Robot Rasaerba
128
Collegamento Dell'interfaccia Bluetooth
129
Sequenze Luminose Sul Robot Rasaerba E Sulla Docking Station
129
Uso E Regolazione del Robot Rasaerba
130
Quadro DI Comando
130
Arresto del Robot Rasaerba E Attivazione del Blocco Dell'apparecchio
130
Trasporto
131
Trasporto Della Batteria
131
Conservazione
131
Pulizia
132
Manutenzione
133
Controllo Visivo
133
Sostituzione Delle Lame
133
Riparazione
134
Eliminazione Dei Guasti
135
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Stihl iMOW 5.0
Stihl iMOW 6.0
Stihl iMOW 7.0
Stihl iMOW 5.0 EVO
Stihl iMOW 7.0 EVO
Stihl iMOW 3.0
Stihl iMOW 4.0
Stihl MOW 5.0 EVO
Stihl MOW 6.0 EVO
Stihl MOW 7.0 EVO
Stihl Kategorien
Rasentrimmer
Garten und Gartentechnik
Rasenmäher
Kettensägen
Kettensäge
Weitere Stihl Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen