Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Mettler Toledo Anleitungen
Armaturen
InTrac 785
Mettler Toledo InTrac 785 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Mettler Toledo InTrac 785. Wir haben
1
Mettler Toledo InTrac 785 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
Mettler Toledo InTrac 785 Bedienungsanleitung (104 Seiten)
Eintaucharmatur
Marke:
Mettler Toledo
| Kategorie:
Armaturen
| Dateigröße: 2.13 MB
Inhaltsverzeichnis
English
6
Product and Maintenance Log
4
How to Use this Instruction Manual
5
Inhaltsverzeichnis
6
1 Introduction
8
2 Safety
8
Declarations of Conformity / Type Examinations
9
Housing Designations
10
Intended Use
10
Inappropriate Use
10
Basic Principles
11
Warning Notices and Symbols
11
Responsibilities, Organizational Measures
11
Responsibilities of Operator
11
Responsibilities of Personnel
12
Product-Specific Hazards
13
Sensor Design
13
Manipulation of and Maintenance Work on the Housings
14
Housings with Ball Valve Sealing
14
Installation in Pressurized Systems
14
Residual Hazards
15
Rupture of Pneumatic or Hydraulic Connections
15
Leaky Connections
15
Malfunctions in Overriding Control and Safety Systems
15
Medium Residues
15
Manually Operated Housings
15
Heat Protection
16
External Influences
16
Safety Measures
16
Modifications
16
3 Product Descriptions
17
Scope of Delivery
17
Packing
17
Checking the Shipment
17
Product Overview
17
Construction of the Retractable Housings
18
Lower Part of Housing for Process Adaption
18
Description of Function of Retractable Housings
19
4 Installation and Start-Up
20
Preparation of the Equipment
20
Fitting and Installation Work
20
Fitting the Housing
20
Fitting Via a Flange
21
Fitting Via NPT External Thread
21
Direct Installation in an Existing Ball Valve
21
Attaching the Flushing Lines (Optional Flushing Chamber)
21
Fitting the Electrode / Sensor
22
Startup Procedures for Housings
23
Shutdown Procedure for Housings
24
Dismantling Work
24
Removing the Electrode / Sensor
24
Removing the Retractable Housing
25
5 Operation
25
Important Information for Everyday Operation
25
Inspection Work in Everyday Operation
25
Cleaning the Electrode / Sensor
26
Calibrating the Measuring System
26
6 Maintenance
26
Important Information on Maintenance
26
Replacing Seals in Contact with the Process Medium
27
7 Trouble Shooting
29
8 Product Specifications
30
Technical Data
30
Spare Parts List
30
9 Terms of Warranty
31
10 Decommissioning, Storage, Disposal
32
Decommissioning
32
Storage
32
Disposal
32
11 Appendices
33
Suitable Electrodes / Sensors
33
Dimensional Drawing Intrac 785
33
Product Structure Intrac 785
35
Deutsch
39
Produkt- und Unterhaltsjournal
37
Verwendung dieser Bedienungsanleitung
38
1 Einleitung
41
2 Sicherheit
41
Konformitätserklärungen/Baumusterprüfungen
42
Kennzeichnung der Armaturen
43
Bestimmungsgemässe Verwendung
43
Nicht Bestimmungsgemässe Verwendung
43
Grundsätze
43
Warnhinweise und Symbole
44
Verantwortlichkeiten, Organisatorische Massnahmen
44
Verpflichtung des Betreibers
44
Verpflichtung des Personals
45
Personalauswahl und -Qualifikation - Grundsätzliche Pflichten
45
Produktspezifische Gefahren
45
Sensorausbau
45
Manipulationen und Unterhaltsarbeiten an der Armatur
46
Wechselarmaturen mit Kugelhahndichtung
47
Installation in Druckbeaufschlagten Systemen
47
Restgefahren
47
Bersten einer Pneumatik- oder Hydraulik-Leitung
47
Undichte Verbindungen
47
Störungen an einer Übergeordneten Steuerung und Sicherheitssystemen
48
Mediumrückstände
48
Manuelle Armatur
48
Hitzeschutz
48
Fremdeinwirkung
48
Sicherheitsmassnahmen
48
Modifikationen
49
3 Produktbeschreibung
49
Lieferumfang
49
Verpackung
49
Kontrolle der Lieferung
49
Produktübersicht
50
Aufbau der Wechselarmaturen
50
Armaturunterteil für Prozessanschlüsse
50
Funktionsbeschreibung
51
4 Installation und Inbetriebnahme
52
Anlage Vorbereiten
52
Einbau- und Installationsarbeiten
53
Einbau der Armatur
53
Flanschmontage
53
Einbau NPT-Aussengewinde
54
Direktinstallation in einen Bestehenden Kugelhahn
54
Anschliessen der Spülleitungen (Spülkammer Optional)
54
Elektrode/Sensor Einbauen
55
Inbetriebnahme der Armatur
55
Ausserbetriebnahme von Armaturen
56
Ausbauarbeiten
57
Ausbau der Elektrode/Sensor
57
Ausbau der Wechselarmatur
57
5 Betrieb
58
Wichtige Hinweise zum Täglichen Betrieb
58
Kontrollarbeiten IM Täglichen Betrieb
58
Reinigen der Elektrode/Sensor
58
Kalibrieren des Messsystems
59
6 Unterhalt
59
Wichtige Hinweise zum Unterhalt
59
Medium Berührte Dichtungen Ersetzen
60
7 Behebung von Störungen
62
8 Produktspezifikationen
62
Technische Daten
62
Ersatzteilliste
63
9 Garantiebestimmungen
63
10 Ausserbetriebsetzung, Lagerung, Entsorgung
64
Ausserbetriebsetzung
64
Lagerung
64
Entsorgung
64
11 Anhang
65
Passende Elektroden/Sensoren
65
Masszeichnung Intrac 785
65
Produktstruktur Intrac 785
67
Français
71
Journal de Produit et D'entretien
69
Utilisation des Présentes Instructions D'utilisation
70
1 Introduction
73
2 Sécurité
73
Déclaration de Conformité/Expertise de Modèle Type
74
Désignation des Supports Rétractables
75
Utilisation Conforme aux Prescriptions
75
Utilisation Inadéquate
75
Fondements
76
Mises en Garde et Symboles
76
Responsabilités, Mesures Organisationnelles
76
Devoirs de L'exploitant
76
Devoirs du Personnel
77
Choix et Qualification du Personnel - Devoirs Fondamentaux
77
Risques Spécifiques au Produit
78
Dépose de la Sonde
78
Manipulations et Travaux D'entretien au Support Rétractable
78
Supports Équipés D'un Joint D'étanchéité de Vanne à Boule
79
Installation Dans Systèmes Sous Pression
79
Risques Résiduels
80
Eclatement D'une Conduite Pneumatique ou Hydraulique
80
Raccordements Inétanches
80
Pannes D'une Commande et D'un Système de Sécurité Prioritaires
80
Résidus de Milieu
80
Support Rétractable Manuel
80
Protection Thermique
80
Impacts
81
Mesures de Sécurité
81
Modifications
81
3 Description du Produit
82
Ampleur de la Livraison
82
Emballage
82
Contrôle de la Livraison
82
Vue D'ensemble des Produits
82
Constitution des Supports Rétractables
83
Partie Inférieure de Support Rétractable pour Raccordements au ProcéDé
83
Description of Function of Retractable Housings
84
4 Installation et Mise en Service
85
Préparatifs à L'installation
85
Travaux de Pose et D'installation
85
Pose du Support Rétractable
85
Montage Sur Brides
86
Pose Sur Filetage Extérieur NPT
86
Installation Directe Sur une Vanne à Boule Existante
86
Fixation des Lignes de Rinçage (Chambre de Rinçage Optionnelle)
86
Pose D'une Électrode/Sonde
87
Mise en Service du Support Rétractable
88
Mise Hors Service de Supports
88
Travaux de Dépose
89
Dépose de L'électrode/La Sonde
89
Dépose du Support Rétractable
90
5 Exploitation
90
Consignes Importantes Concernant L'exploitation Journalière
90
Contrôles à Effectuer en Exploitation Journalière
90
Nettoyage de L'électrode/La Sonde
90
Étalonnage du Système de Mesure
91
6 Entretien
91
Consignes Importantes Concernant L'entretien
91
Remplacement de Joints en Contact Avec le Milieu
92
7 Dépannage
94
8 Caractéristiques des Produits
94
Caractéristiques Techniques
94
Liste des Pièces de Rechange
95
9 Conditions de Garantie
95
10 Mise Hors Service, Entreposage, Évacuation
96
Mise Hors Service
96
Entreposage
96
Evacuation
96
11 Annexe
97
Electrodes / Sondes Adéquates
97
Schemas Intrac 785
97
Product Structure Intrac 785
99
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Mettler Toledo InTrac 787
Mettler Toledo InTrac 78 Serie
Mettler Toledo InFlow 76 Serie
Mettler Toledo InTrac 776e
Mettler Toledo InTrac 777e
Mettler Toledo InTrac 779e
Mettler Toledo InTrac 799e
Mettler Toledo InTrac 7-Serie
Mettler Toledo InFit 762e
Mettler Toledo InTrac 797e
Mettler Toledo Kategorien
Waagen
Messgeräte
Laborzubehör & Laborgeräte
Sensoren
Transmitter
Weitere Mettler Toledo Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen