Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Kohler Anleitungen
Motoren
Lombardini LDW CHD 1603
Kohler Lombardini LDW CHD 1603 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Kohler Lombardini LDW CHD 1603. Wir haben
2
Kohler Lombardini LDW CHD 1603 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
Kohler Lombardini LDW CHD 1603 Bedienungsanleitung (184 Seiten)
Marke:
Kohler
| Kategorie:
Motoren
| Dateigröße: 7.28 MB
Inhaltsverzeichnis
Scopo del Manuale
3
Objet du Manuel
3
Zweck des Handbuchs
4
Finalidad del Manual
5
Objectivo Do Manual
5
Inhaltsverzeichnis
6
Premessa
12
Preface
13
Preface
14
Einleitung
15
Premisa
16
Preâmbulo
17
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
19
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
19
Ordinary/Extraordinary Maintenance
19
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
19
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
19
Manuntenação Normal/Especial
19
Norme DI Sicurezza - Normes de Sécurité Safety Regulations - Sicherheitsvorschriften Normas de Seguridad - Normas de Segurança
26
Istruzioni Per la Sicurezza
26
Sicherheitsvorschriften
26
Informations Générales
30
Instructions pour la Sécurité
30
General Notes
34
Safety Instructions
34
Rotating Parts
36
Allgemeine Anmerkungen
38
Rotierende Teile
40
Heiße Teile
40
Elektrischer Schlag
41
Kalifornien Proposition 65 Warnung
41
Instrucciones de Seguridad
42
Descarga Eléctrica
45
Intrucções de Segurança
46
Legenda Dei Pittogrammi Per la Sicurezza
50
Légende des Pictogrammes de Sécurité
50
Explanation of the Safety Pictograms
50
Legende der Sicherheits-Piktogramme
50
Descripción de Los Pictogramas de Seguridad
50
Legenda Dos Pictogramas sobre a Segurança
50
Norme Per Il Sollevamento Motore - Consignes pour le Soulèvement du Moteur - Regulations for Lifting the Engine Vorschriften für den Hub des Motors - Normas para Levantar el Motor - Normas para a Elevação Do Motor
52
Identificazione Motore - Identification Moteur Engine Type - Identifizierungsdaten Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
54
Caratteristiche - Caracteristiques - Characteristics - Technische Daten - Caracteristicas - Caracteristicas
60
Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement Overall Dimension - Einbaumaße Dimensione Exteriores - Dimenções Exteriores
61
Uso Dell'olio - Emploi de L'huile - Oil Usage - Bedienung Schmieröle Utilisacion de Aceite - Utilização de Oleo
64
Olio Prescritto - Huile Indiquèe - Prescribed Lubricant
66
Vorgesschriebene Schmieröle - Aceite Recomendado Óleo Recomendado
66
Capacità Olio Motori - Capacité Huile Moteurs Engines Oil Capacity - Ölinhalt Motoren Capacidad Aceite Motores - Capacidade de Oleo de Motores
66
SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
67
Sequenze API / MIL - Sequences API / MIL API / MIL Sequences - API / MIL-Sequenzen Secuencias API / MIL - Sequências API / MIL
68
Norme/Sequenze ACEA - Normes/ Sequences ACEA
68
Normas/Secuencias ACEA - Normas/Sequências ACEA
68
Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible - Refueling - Kraftstoff Einfüllen - Suministración Combustible Reabastecimiento Combustivel
70
Olio Consigliato
72
Prescribed Lubricant
74
Vorgeschriebene Schmieröle
75
Aceite Recomendado
76
Óleo Recomendado
77
Disareazione - Deareation - Air Bleeding - Entlüftung Purgado del Circuito de Inyección - Disarejação
79
Rifornimento Olio Motore - Ravitaillement Huile Moteur
82
Suministración Aceite Motor. - Reabastecimento Óleo Motor
82
Rifornimento Olio Filtro Aria - Ravitaillement Huile Filtre à Air
83
Air Cleaner Filling - Luftfilter Öl Einfüllen - Suministración
83
Aceite Filtro Aire - Reabastecimento Óleo Filtro Ar
83
Rifornimento Liquido DI Raffreddamento - Ravitaillement Liquide
84
Réfrigérant - Coolant Refueling - Kühlflüssigkeit Auffüllen
84
Suministración Liquido para Refrigeración
84
Reabastecimento Liquido de Esfriamento
84
Disareazione del Circuito DI Raffreddamento
87
Air Bleeding of Cooling Circuit - Entlüftung des Kühlkreislaufs
87
Desaereación del Cicuito de Refrigeración
87
Desgaseificação Do Circuito de Arrefecimento
87
Avviamento - Demarrage - Starting - Anlassen Arranque - Aviamento
88
Descrizione Delle Spie - Description des Voyants Indicators Description - Beschreibung der Kontrolllampen Descripción de Los Testigos - Descrição Dos Indicadores Luminosos
90
Dopo L'avviamento - Apres le Demarrage - after Starting nach dem Anlassen - Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
95
Rodaggio - Rodage - Run-In - Einlaufen - Rodaje - Rodagem
95
Prima Dell'arresto - Avant L'arret - before Stopping
95
Vor dem Abstellen - Aantes del Paro - Aantes da Parada
95
Arresto - Arret - Stopping - Abstellen - Paro - Parada
96
Spegnimento Motori Turbo Alimentati - Arret des Moteurs Turbo Alimentés Turning off Turbo-Charged Engines - Ausschalten von Turbomotoren Apagado Motores Turbo Alimentados - Paragem de Motores Turbo-Alimentados
96
Engine Oil Level Check - Ölstanddaten-Kontrolle. Comprobación Nivel Aceite del Motor - Contrôle Nivel Óleo Do Motor
99
Limpieza Filtro Airea Bãno de Aceite - Limpeza Filtro Ar a Banho de Óleo
99
Controllo Filtro Aria - Contrôle Filtre à Air - Air Cleaner Checking Luftfilter-Kontrolle - Comprobar Filtre de Aire - Contrôle Filtro Ar
101
Pulizia Della Cartuccia Esterna - Nettoyage de la Cartouche Extérieure - Cleaning the External Cartridge - Reinigung des Äußeren Filtereinsatzes - Limpieza del Cartucho Externo - Limpeza Do Cartucho Externo
101
Interno
103
Controllo Livello Liquido DI Raffreddamento - Contrôle Niveau Liquide Réfrigérant - Coolant Level Check - Prüfen des Kühlflüssigkeitsstands - Comprobar Nivel Liquido para Refrigeración - Contrôle Nivel Liquido Esfriamento
106
Controllo Tubi Carburante - Contròle Tuyaux Combustible Check Fuel Pipes - Kontrolle der Kraftstoffleitungen Control de Los Tubos Combustibles - Controlo Dos Tubos Dos Combustíveis
107
De Troca Do Radiador
107
Comprobar Tubo de Admisión. - Contròle Tubo de Aspiração
108
Oil Carter Replacement - ÖI-Wechsel - Sostitución Aceite Cárter - Substituição Óleo Carter
108
Manutenzione - Entretien - Maintenance Wartung - Manutencion - Manuntenação
111
Sostituzione Filtro Olio - Remplacement Filtre à Huile Oil Filter Replacement - Ölfilter-Wechsel Sostitución Filtro Aceite - Substituição Filtro Óleo
111
Sostitución Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustível
111
Controllo Tensione Cinghia Alternatore. - Contrôle Tension Courroie Alternateur - Alternator Belt Stretch Control - Prüfung des Keilriemens - Comprobar la Tensión Correa Alternador - Contrôle Tensão Cincha Alternador
112
Controllo Manicotti Circuito DI Raffreddamento - Contrôle Manchons Circuit de Refoidissement - Check Cooling Circuit Sleeves Prüfung des Kühlkreislaufes - Control Manguitos Circuito de Refrigeración - Contrôle Manguitos Circuito de Esfriamento
114
Sostituzione Cinghia Alternatore - Remplacement Courroie Alternateur - Alternator Belt Replacement - Keilriemen Ersetzen Sostitución Correa Alternador - Substituição Cincha Alternador
116
Sostituzione Liquido DI Raffreddamento - Remplacement Liquide Réfrigérant - Coolant Replacement - Ersetzen der Kühiflüssigkeit Sostitución Liquido de Refrigeración - Substituição Liquido Esfriamento
118
Sostituzione Tubo in Gomma ( Filtro Aria Collettore D'aspirazione )
121
Tuyau D'admission en Caoutchouc (Filtre à Air - Collecteur D'admission)
121
Rubber Intake Hose (Air Filter - Intake Manifold)
121
Ansauggummischlauch (Luftfilter - Ansaugkrümmer)
121
Tubo de Goma de Admisión (Filtro de Aire- Colector de Admisión)
121
Tubo de Borracha de Aspiração ( Filtro Ar - Colector de Aspiração )
121
Manutenzione a Cura Delle Sole Officine Autorizzate Lombardini
122
Géré Par L'lombardini DIM. Officine Agréé
122
Maintained by the Sun Officine Authorized Lombardini
122
Verwaltet von der Sonne Officine Autorisierten Lombardini
122
Mantenido por el Sol Officine Autorizado Lombardini
122
Mantido Pela Officine Dom Autorizado Lombardini
122
Taratura E Pulizia Iniettori - Tarage et Nettoyage Injecteur
123
Setting and Injectors Cleaning - Einspritzdüsenkontrolle
123
Ajuste y Limpieza Injectores - Taradura E Limpeza Injetores
123
Pulizia Interno Radiatore - Nettoyage Intérieur du Radiateur Interior Radiator Cleaning - Innenreinigung des Kühlers Limpieza del Interior del Radiador - Limpeza Interna Do Radiador
123
Sostituzione Tubi Carburante - Remplacement Tuyaux Combustible
123
Remplacement Fuel Pipes - Ersetzen der Kraftstoffleitungen
123
Sostitución de Los Tubos Combustibles
123
Substituição Dos Tubos Dos Combustíveis
123
Controllo Motorino DI Avviamento E Alternatore
123
Contròle Alternateur et Démarreur - Check Alternator and Starter Motor
123
Revisione Generale. - Revision Générale. - Total Overhaul
124
Generalüberholung. - Revision General. - Revisão General
124
Immagazzinaggio/Conservazione - Stockage/Conservation Storage/Storage - Konservierung/Erhaltung Almacenaje/Almacemaje - Armazenagem/Armazenagem
125
Stockage du Moteur
127
Lagerung des Motors
129
Almacenaje del Motor
130
Tabelle Probabili Anomalie in Funzione Dei Sintomi
132
Tableau Anomalies Probables en Fonction des Symptômes
132
Table of Likely Anomalies and Their Symptoms
132
Tabelle mit Möglichen Störungen Aufgrund Bestimmter Symptome
132
Tabla de Posibles Anomalias en Función de Los Sintomas
132
Tabela das Prováveis Anomalias Conforme os Sintomas
132
Circuiti - Circuits - Circuits Anlagen - Instalaciones - Circuitos
144
Batterie Consigliate - Batteries Conseillées -Recommended Batteries Empfohlene Batterie - Baterias Recomendadas - Baterias Recomendadas
145
1) Circuito Elettrico - Circuit Electrique - Electrical System - Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico
146
Circuito Lubrificazione - Circuit de Graissage - Lubricating System Schmierölkreislau - Circuito de Lubrificación - Circuito Lubrificação
147
3) Circuito DI Raffreddamento - Circuit de Refroidissement - Cooling Circuit - Kühlwasserkreislauf - Circuito de Refrigeración - Circuito de Esfriamento
148
4) Circuito Combustibile - Circuit de Combustible - Fuel System - Kraftstoffanlage - Circuito Combustibile - Circuito Combustivel
149
(Aquecimento Na Cabina)
150
Global Warranty
164
Garantie Globale
164
Globale Garantie
164
Garantia Global
165
Garantia Global
176
California Proposition 65
183
Californie Proposition
183
Kalifornien Proposition 65 California Proposición 65 California Proposta 65
183
Werbung
Kohler Lombardini LDW CHD 1603 Bedienungsanleitung (176 Seiten)
Marke:
Kohler
| Kategorie:
Motoren
| Dateigröße: 6.72 MB
Werbung
Verwandte Produkte
Kohler Lombardini LDW CHD 2204
Kohler Lombardini LDW CHD 2204/T
Kohler Lombardini LDW CHD 1503
Kohler Lombardini LDW CHD 2004
Kohler Lombardini LDW CHD 2004/T
Kohler CH750
Kohler CH732
Kohler Command CH680
Kohler Command CH730
Kohler Command CH25
Kohler Kategorien
Motoren
Badausstattung und Badeinrichtung
Generatoren
Duschkabinen
Stromerzeuger
Weitere Kohler Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen